CS271460B2 - Interpreter's device - Google Patents

Interpreter's device Download PDF

Info

Publication number
CS271460B2
CS271460B2 CS851815A CS181585A CS271460B2 CS 271460 B2 CS271460 B2 CS 271460B2 CS 851815 A CS851815 A CS 851815A CS 181585 A CS181585 A CS 181585A CS 271460 B2 CS271460 B2 CS 271460B2
Authority
CS
Czechoslovakia
Prior art keywords
input
control
switch
interpreting
output
Prior art date
Application number
CS851815A
Other languages
Czech (cs)
Other versions
CS181585A2 (en
Inventor
Geza Balogh
Ferenc Bukovics
Emil Sesztak
Zoltan Molnar
Original Assignee
Elektroakusztikai Gyar
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Elektroakusztikai Gyar filed Critical Elektroakusztikai Gyar
Publication of CS181585A2 publication Critical patent/CS181585A2/en
Publication of CS271460B2 publication Critical patent/CS271460B2/en

Links

Classifications

    • HELECTRICITY
    • H04ELECTRIC COMMUNICATION TECHNIQUE
    • H04RLOUDSPEAKERS, MICROPHONES, GRAMOPHONE PICK-UPS OR LIKE ACOUSTIC ELECTROMECHANICAL TRANSDUCERS; DEAF-AID SETS; PUBLIC ADDRESS SYSTEMS
    • H04R27/00Public address systems
    • GPHYSICS
    • G09EDUCATION; CRYPTOGRAPHY; DISPLAY; ADVERTISING; SEALS
    • G09BEDUCATIONAL OR DEMONSTRATION APPLIANCES; APPLIANCES FOR TEACHING, OR COMMUNICATING WITH, THE BLIND, DEAF OR MUTE; MODELS; PLANETARIA; GLOBES; MAPS; DIAGRAMS
    • G09B5/00Electrically-operated educational appliances

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • Acoustics & Sound (AREA)
  • Signal Processing (AREA)
  • Business, Economics & Management (AREA)
  • Educational Administration (AREA)
  • Educational Technology (AREA)
  • General Physics & Mathematics (AREA)
  • Theoretical Computer Science (AREA)
  • Machine Translation (AREA)
  • Circuit For Audible Band Transducer (AREA)

Description

Tlumočnické zařízení ' ’ Řešení ee týká tlumočnického zařízení k automatickému přepínání mikrofonů a sluchátek tlumočníků mezi dvěma pevnými předvolítelnými tlumočnickými linkami. Tlumočnické zařízení Je určeno pro překlad z N Jazyků/ přičemž Je potřeba nejméně N-l tlumočnických jednotek a řídicí pult. Vedení ze sálového mikrofonu/ jakož i zvuková sběrnice obsahující tlumočnická vedení Jsou navzájem propojeny prostřednictvím elektronického spínacího pole se systémem zvukové kabeláže. Elektronické spínací pole Je řízeno kontrolní a řídicí jednotkou/ která Je prostřednictvím řídicí sběrnice spojena s řídicí spínací Jednotkou řídicího pultu/ Jakož i číslicovou řídicí jednotkou tlumočnických jednotek. Tato číslicová řídili cí jednotka určuje prostřednictvím elektronické spínací skupiny tlumočnických ( jednotek propojení sluchátek a mikrofo* nů tlumočníků na zvukovou sběrnici.Interpreting Equipment 'e' solution is an interpreting device for automatically switching microphone and interpreter headphones between two fixed pre-selectable interpreting lines. Interpreting Equipment To be translated from N Languages / with at least N-1 Interpreting Units and Control Panel required. Mains microphone lines / as well as audio bus containing interpreting lines They are connected to each other by means of an electronic switching field with the audio cabling system. Electronic switching field Controlled by the control and control unit (s), which is connected via the control bus to the control unit of the control panel / as well as the digital control unit of the interpreting units. This digital control unit determines, via the electronic switching group of the interpreters (the units of interconnection of the headphones and microphones of the interpreters to the audio bus).

271460 !32271460! 32

Obr. 2Giant. 2

Vynález ее týká tlumočnického zařízeni, které je vytvořeno tak, že automaticky přepíná jeden mikrofon a jedno sluchátko každého tlumočníka maži dvěma předvolitelnými pevnými tlumočnickými linkami.The invention also relates to an interpreting device which is designed to automatically switch one microphone and one handset of each interpreter to two fixed dialing lines.

Tlumočnické zařízení je vhodné pro překlady v N Jazycích, Zařízeni Je složeno z tlumočnických jednotek, s nimi spojených zesilovacích jednotek, obslužného pultu, mikrofonu, sluchátek a kabelu pro propojení Jednotek. Tlumočnické zařízení zabezpečuje, aby každý tlumočník nezávisle na diakueních příspěvcích v různých Jazycích dostával automaticky informaci vždy ve stejném jazyce, ve kterém má překládat, a zajišíuje, že jeho mikrofon se automaticky připojí vždy na linku s předvoleným jazykem.Interpreting equipment is suitable for translations in N Languages, Equipment It consists of interpreting units, associated amplification units, control panel, microphone, headphones and cable for unit interconnection. The interpreter ensures that each interpreter automatically receives information in the same language in which he or she is to translate, regardless of the posts in the different languages, and ensures that his microphone is automatically connected to the default language line.

Je známo, že základním předpokladem pro konání mezinárodních konferencí ve více Jazycích je, že překlady diskusních příspěvků ee dostanou к jednotlivým Účastníkům současně s příslušnými diskusními příspěvky. К těmto účelům ee ěiroce používají tak zvaná tlumočnická zařízení, Jichž je známa celá řada typů.It is known that the basic prerequisite for holding multilingual international conferences is that translations of ee discussion papers will be delivered to individual Participants at the same time as the respective discussion papers. For this purpose, so-called interpreting devices are widely used, of which many types are known.

Z hlediska vynálezu je nejbližěím podobným řešením zařízení, které эе skládá z jednotek obslužného pultu a tlumočnické jednotky. Jednotky jsou navzájem propojeny jednou zvukovou a jednou řídicí sběrnicí. Signály přicházející na řídicí sběrnici z tlumočnické jednotky jednak spínají světelné signály, které indikují obsazení tlumočnických vedení jednotlivými tlumočnickými zařízeními a na druhé straně pomoci kontrolní a řídící Jednotky v obslužném pultu připojuji signál z mikrofonu v sále na volné vedeni odpovídající řeči diskusního příspěvku. Signál z mikrofonu tlumočníka prochází přes výstupní přepínač tlumočnická jednotky tvořený N přepínači na zvukovou sběrnici. Tlumočnici dostávají signál do svých sluchátek ze zvukové sběrnice prostřednictvím vstupního přepínače. Ovládání výstupních a vstupních přepínačů se provádí nezávisle na sobě, přepínání provádí sám tlumočník při změně Jazyka diskusního příspěvku tak, aby našel svůj pracovní jazyk. Obsazení tlumočnických vedeni a chybné přepnuti výstupního přepínače Jsou na tlumočnické jednotce indikovány signálkami. V důsledku toho se rozptyluje pozornost tlumočníků na obsluhu přepínačů, pozorování světelných signálů а na jejich hlavni úkol, na překlad. Projde relativně dlouhá doba, nežli každý tlumočník najde svůj pracovní jazyk, pak se může stát, že nedojde к přeložení prvních vět diskusních příspěvků. U krátkých diskusních příspěvků může případně dojit ke ztrátě celé informace.From the point of view of the invention, the closest similar solution is a device consisting of a service desk unit and an interpreting unit. The units are interconnected with one audio bus and one control bus. The signals coming on the control bus from the interpreting unit switch on the light signals, which indicate the occupation of interpreting lines by individual interpreting devices, and on the other hand by means of the control and control unit in the service desk connect the signal from the microphone in the free line corresponding to the speech. The signal from the interpreter microphone passes through the output switch of the interpreting unit consisting of N switches on the audio bus. Interpreters receive a signal to their headphones from the audio bus via an input switch. The output and input switches are controlled independently of each other, the translator performs the switching itself when changing the language of the discussion post to find his working language. Interpreting line assignment and output switch incorrect switching They are indicated by indicator lights on the interpreting unit. As a result, the interpreters' attention is distracted by the operation of the switches, the observation of the light signals and their main task, the translation. It will take a relatively long time for each interpreter to find their own working language, then it may happen that the first sentences of the news stories are not translated. Short discussion posts may result in the loss of all information.

Dále může dojít к omylům tím, že Jestliže se tlumočník nedostatečně koncentruje na světelné signály, pak může v důsledku toho delší dobu překládat na cizí vedení.Furthermore, errors can occur because if the interpreter does not concentrate sufficiently on the light signals, then the interpreter can translate to a foreign line for a longer period of time.

Cílem vynálezu je omezit výše popsané problémy a zabezpečit tlumočníkům klidné podmínky к bezchybné práci. *The object of the invention is to reduce the problems described above and to provide the interpreters with quiet conditions for faultless work. *

Vynález spočívá na poznatku, že Jestliže je postaráno o to, aby se na každou tlumočnickou Jednotku připojili, tlumočnická vedení jen těch dvou jazyků, mezi kterými má tlumočník překládat, potlačí se tím pro tlumočníka časově náročné a opakované přepínání, jakož i možnost záměny. Bylo dále zjištěno, že zmíněný cíl lze, vycházejíc z konstrukce stávajících tlumočnických zařízení, dosáhnout přidáním několika přídavných obvodů.The invention is based on the realization that if it is ensured that each interpreter unit is connected, the interpreting lines of only the two languages between which the interpreter is to be translated will override the time-consuming and repeated switching for the interpreter as well as the possibility of confusion. It has further been found that said object can be achieved by adding several additional circuits based on the design of existing interpreting equipment.

Novost zapojeni dle vynálezu spočívá v tom, že v tlumočnické Jednotce je umístěna číslicová řídící jednotka společně s elektronickými přepínači, které jsou v oboustranném spojení в číslicovými řídicími jednotkami ostatních tlumočnických Jednotek, jakož i s obslužným pultem, kde je rovněž umístěna obslužná přepínací jednotka a její kontrolní a řídicí jednotka. Tyto jednotky společně řídí elektronické přepínače, které automaticky uspořádají tlumočnická vedení.The novelty of the connection according to the invention consists in the fact that in the interpreting unit there is a digital control unit together with electronic switches, which are mutually connected in the digital control units of other interpreting units, as well as the control panel. and the control unit. Together, these units control electronic switches that automatically arrange interpreting lines.

К řešení úlohy bylo vyvinuto tlumočnické zařízení pro přepínání mikrofonů a sluchátka každého tlumočníka mezi dvěma předvolitelnými tlumočnickými vedeními, přičemž tlumočnické zařízení Je opatřeno řídicím pultem, tlumočnickými jednotkami, jejichž počet js nanejvýš o jednu menší než počet jazyků, jakož i zvukovou sběrnici spojující jednotlivé tlumočnické jednotky. Přepínačové pole řídicího pultu je opatřeno vstupem pro sálový mikrofon, jakož i N vstupy připojenými na výstuoy tlumočnických jednotek, řídicí pult Je kromě N výstupů přepínačového pole tvořen i výstupem připojeným na mikrofonový vstup ze sálu, tyto výstupy jsou připojeny na vedení posluchačů. Výstupy tlumočnických jednotek připojené na zvukovou sběrnicí jsou tvořeny výstupy dvou přepínačů a přepínači tlumočnických mikrofonů a přepínačů sluchátek, které jsou vytvořeny ve formě elektronické přepínací skupiny.To solve the problem, an interpreter has been developed to switch each interpreter's microphones and earphones between two preselected interpreting lines, the interpreting device being equipped with a control desk, interpreting units of at least one less than the number of languages and an audio bus connecting the individual interpreting units . The control panel switchboard is equipped with an input for the mainframe microphone as well as N inputs connected to the interpreters' outputs. The control panel is in addition to the N outputs of the switchboard also an output connected to the microphone input from the hall. The outputs of the interpreting units connected to the audio bus consist of the outputs of two switches and the switches of the interpreting microphones and the switches of the headphones, which are created in the form of an electronic switching group.

Podstata vynálezu spočívá v tom, žs N zvukových vstupů elektronického přeplnačovóho pols jo spojeno prostřednictvím zvukové sběrnice s předvolbovými přepínači, které jsou vytvořeny vs formě vstupních a výstupních dílů tlumočnických jednotek a slouží к volbě jednoho z více analogových signálů, přsdvolbové přepínače jsou spojeny pomocí vedení 9 elektronickou přepínací skupinou přepínající do dvou směrů mikrofon a sluchátko tlumočníka. Dále je řídicí vstup elektronické přepínací skupiny připojen na výstup číslicové řídicí jednotky, která ss připojuje pomocí vedení do dvou směrů na jeden číslicový přsdvolbový přepínač, přičemž číslicový předvolbový přepínač a analogový předvolbový přepínač Jsou vytvořeny tak, že jsou ovladatelné společně. Číslicově přsdvolbové přepínače jsou prostřednictvím N spojení připojeny do dvou směrů přes řídicí sběrnici na N výstupů přepínačů řídicí jednotky na číslicový předvolbový přepínač další tlumočnické jednotky a prostřednictvím kontrolní a řídicí jednotky na N řídících vstupů elektronického přepínacího pole.The principle of the invention is that the N audio inputs of the electronic switcher are connected via a sound bus to the preselection switches, which are formed in the form of input and output parts of the interpreting units and serve to select one of several analog signals. electronic switching group switching the microphone and the interpreter's handset in two directions. Furthermore, the control input of the electronic switching group is connected to the output of a digital control unit which connects the DC in two directions to one digital preselection switch, wherein the digital preselection switch and the analogue preselection switch are designed to be operable together. The digital selector switches are connected in two directions via the N bus via the control bus to the N outputs of the control unit switches to the digital pre-selection switch of the other interpreting unit and through the control and control unit to the N control inputs of the electronic switch box.

U jednoho vhodného provedení zařízení dle vynálezu je v číslicové řídicí jednotce tlumočnické jednotky umístěna pamět typu R-S, jsjiž výstup Q je spojen s řídicím vstupem proudového generátoru a vstupem tvarovače signálu, výstup tvarovače signálu je přiveden na jeden V3tup hradla NAND a řídicí vstup polovodičového spínacího prvku, výstup jak proudového generátoru, tak i polovodičového spínacího prvku js připojen prostřednictvím číslicového předvolbového přepínače na řídicí sběrnici. Jeden vstup tvarovače signálu vytvořený ve formě vstupu číslicové řídicí jednotky Js přes číslicový přeovolbový přepínač rovněž spojen s řídicí sběrnicí, zatímco výstup tvarovače signálu je přiveden na druhý vstup hradla NAND. Výstup hradla NAND je spojen se vstupem paměti typu R-S.In one suitable embodiment of the device according to the invention, a RS memory is located in the digital control unit of the interpreting unit, the output Q of which is connected to the control input of the current generator and the input of the signal former. , the output of both the current generator and the semiconductor switching element are connected via a digital pre-selection switch on the control bus. One signal former input formed in the form of the input of the digital controller Js via the digital pre-selection switch is also coupled to the control bus, while the signal former output is applied to the second gate of the NAND. The NAND gate output is connected to an R-S memory input.

Výstup Q paměti typu R-S je připojen na řídicí vstup dalšího proudového generátoru a na vstup dalšího tvarovače signálu, Jehož výstup Je spojen se vstupem hradla NAND a s řídicím vstupem polovodičového spínacího prvku. Výstupy proudového generátoru a polovodičového spínacího prvku jsou přes číslicový přsdvolbový přepínač připojeny na řídicí sběrnici. Vstup tvarovače signálu vytvořený ve formě druhého vstupu číslicové řídicí jednotky Je přes číslicový předvolbpvý přepínač spojen rovněž s řídicí sběrnicí, zatímco výstup tvarovače signálu je připojen na druhý vstup hradla NAND, jehož výstup js připojen na druhý vstup paměti typu R-S.The R-S memory output Q is connected to the control input of another current generator and the input of another signal former whose output is connected to the NAND gate input and the control input of the semiconductor switching element. The outputs of the current generator and the semiconductor switching element are connected to the control bus via the digital selector switch. The signal splitter input formed as the second input of the digital control unit It is also connected to the control bus via the digital preselection switch, while the signal splitter output is connected to the second NAND gate input whose output is connected to the second R-S memory input.

Jeden výstup Q paměti typu R-S je připojen na první řídicí vstup elektronické přepínací 6kupiny, zatímco druhý výstup 0 Je přiveden na druhý řídicí vetup elektronické přepínací skupiny.One output Q of the R-S memory is connected to the first control input of the electronic switching group, while the other output 0 is connected to the second control input of the electronic switching group.

U druhé výhodně formy provedení tlumočnického zařízení dle vynálezu Je první řídicí vstup elektronické přepínací skupiny v tlumočnické Jednotce přiveden na řídicí vstupy dvou elektronických přepínačů, zatímco druhý řídicí vstup elektronické přepínací skupiny je připojen na řídicí vstupy dvou dalších elektronických přepínačů.In a second preferred embodiment of the interpreting device according to the invention, the first control input of the electronic switching group in the interpreting unit is connected to the control inputs of two electronic switches, while the second control input of the electronic switching group is connected to the control inputs of two other electronic switches.

Mikrofon tlumočníka je opojen se vstupem mikrofonního zesilovače, jehož výstup je přes elektronický přepínač a analogový předvolbový přepínač, jakož i přes další elektronické přepínače a další předvolbový přepínač připojen na zvukovou sběrnici.The interpreter microphone is coupled to the microphone amplifier input whose output is connected to the audio bus via an electronic switch and an analogue preselection switch, as well as through other electronic switches and another preselection switch.

Sluchátko tlumočníka je spojeno s výstupem sluchátkového zesilovače, zatímco vstup sluchátkového zesilovače je připojen přes elektronický přepínač a přes analogový přepínač, předvolbový přepínač, jakož i přes Jeden.elektronický přepínač a druhý předvolbový přepínač na zvukovou sběrnici.The interpreter's earphone is connected to the headphone amplifier output, while the headphone amplifier input is connected through an electronic switch and through an analog switch, a preselection switch, as well as through an electronic switch and a second preset switch on the audio bus.

Výhoda řsšoní dle vynálezu spočívá v tom, že tlumočník si zvolí požadovaný jazyk prostřednictvím předvolbového přepínače tlumočnické jednotky předem. Dále pak již nemusí přepínat a přesto vždy má ve sluchátku ten jazyk, který si zvolil. Obsluha ovládacího pultu pak provádí jen to, že při rozpoznání jazyka stiskne příslušné tlačítko na ovládací jednotce, čímž se systém přebuduje automaticky tak, že každý tlumočník popsaným způsobem dostane do sluchátka připojen ten jazyk, který předvolil, synchronně s řečníkem, případně v synchronním překladu. Podstatná výhoda vynálezu spočívá také v tom, že práce tlumočníků je ulehčena, možnost omylu je zmenšena na minimum a průběh konferencí je tak rychlejší a dochází к menšímu množství poruch.The advantage of the present invention is that the interpreter selects the desired language via the pre-selection switch of the interpreting unit. Furthermore, it no longer has to switch, and yet always has the handset in the language of its choice. The operator of the control panel then only performs, by recognizing the language, by pressing the corresponding button on the control unit, whereby the system is automatically rebuilt so that each interpreter gets into the handset the language that he has selected, synchronized with the speaker or in synchronous translation. An essential advantage of the invention is also that the work of the interpreters is facilitated, the possibility of error is reduced to a minimum and the progress of conferences is faster and fewer failures occur.

Souhrnem lze říct, že vynález poskytuje možnost prostřednictvím moderní tlumočnické aparatury splnit vyšší požadavky. Další výhoda tlumočnického zařízení dle vynálezu spočívá v tom, že splňuje i požadavky na řídicí tlumočnické systémy.In summary, the present invention provides the ability to meet higher demands through modern interpreting equipment. A further advantage of the interpreting device according to the invention is that it also meets the requirements for control interpreting systems.

Dále jsou popsány důležité rysy vynálezu na podkladě vhodných příkladů provedení a s pomocí přiložených výkresů je vynález blíže objasněn.Hereinafter, important features of the invention are described based on suitable exemplary embodiments, and the invention is explained in more detail with reference to the accompanying drawings.

Na obr. 1 je blokové schéma známého tlumočnického zařízení blížícího se z technického hlediska * tlumočnickému zařízení dle vynálezu, obr. 2 obsahuje blokové schéma vhodné formy provedení tlumočnického zařízení dle vynálezu, obr. 3 obsahuje blokové schéma číslicové řídicí jednotky dle vynálezu a obr. 4 obsahuje zapojení elektronické přepínací skupiny dle vynálezu. ·Fig. 1 is a block diagram of a known interpreting device approaching an interpreting device according to the invention; Fig. 2 shows a block diagram of a suitable embodiment of an interpreting device according to the invention; Fig. 3 shows a block diagram of a digital control unit according to the invention; it comprises an electronic switching group according to the invention. ·

Obr. 1 znázorňuje blokové schéma známého tlumočnického zařízeni, které se blíži svým provedením řešení dle vynálezu. Hlavní části tlumočnického zařízení jsou řídicí pult JL a tlumočnické jednotky Části řídicího pultu 1, jsou přepínací pole 2 a toto pole řídicí kontrolní a řídicí jednotka 3. Sálový mikrofon Ml je připojen na výstup 12 řídicího pultu 1., jakož i prostřednictvím přepínacího pole 2 na volná vedení výstupů 11 a zvukovou sběrnici. Řídicí přepínače 15 tlumočnických jednotekGiant. 1 shows a block diagram of a known interpreting apparatus approaching an embodiment of the invention. The main parts of the interpreting device are the control panel JL and the interpreting unit The parts of the control panel 1 are the switching field 2 and this field the control and control unit 3. The main microphone M1 is connected to the output 12 of the control panel 1 as well. free output lines 11 and audio bus. Control switches 15 interpreting units

5.1 až 5.N jsou spojeny prostřednictvím řídicí sběrnice 10 se signálními kontrolkami L ostatních tlumočnických jednotek a kontrolní a řídicí jednotkou 3. řídicího pultu 1.5.1 to 5.N are connected via the control bus 10 to the signal lights L of the other interpreting units and to the control and control unit 3 of the control panel 1.

Výstup kontrolní a řídicí jednotky 3 je připojen na řídicí vstupy 2.1 přepínacího pole 2. Mikrofon М2 tlumočníka je přes mikrofonový zesilovač AI, přes výstupní přepínač 16 a zvukovou sběrnici 9 připojen na vstup 2.2 přepínacího pole 2 v řídicím pultu 1^, jakož i na vstupní přepínač 17 ostatních tlumočnických jednotek 5.1 až 5,N. Výstup vstupního přepínače 17 je přes zesilovač sluchátek A2 připojen na sluchátka H tlumočníka. Sálový mikrofon Ml a zvuková sběrnice J9 jsou přes přepínací pole 2 a výstupy 12 řídicího pultu 1^ spojeny se systémem zvukových kabelů 14, který je přes přepínač 13 volby řeči připojen na sluchátka HR účastníků konference.The output of the control and control unit 3 is connected to the control inputs 2.1 of the switch box 2. The interpreter microphone M2 is connected via the microphone amplifier A1, via the output switch 16 and the audio bus 9 to the input 2.2 of the switch box 2 in the control panel 10 as well. switch 17 of other interpreting units 5.1 to 5, N. The output of the input switch 17 is connected to the interpreter headphones H via the headphone amplifier A2. The mains microphone M1 and the audio bus 9 are connected via the switch box 2 and the outputs 12 of the control panel 1 to the audio cable system 14, which is connected to the headphones of the conference participants via the speech selection switch 13.

Funkce známého tlumočnického zařízení dle obr. 1 je dále popsána pomoci příkladů konání konference ve třech jazycích А, В, C. Tlumočník překládající mezi jazyky А а В obsadí tlumočnickou jednotku 5.1 a tlumočník překládající mezi jazyky A a C obsadí tlumočnickou jednotku 5.2.The function of the known interpreting device according to FIG. 1 is further described by means of examples of conferences in three languages А, В, C. The interpreter translating between languages А а В will occupy the interpreting unit 5.1 and the interpreter translating between languages A and C will occupy the interpreting unit 5.2.

□e-li diskusní příspěvek v jazyce A, pak tlumočník sedící u tlumočnické jednotky□ if the discussion paper is in A, then the interpreter sitting at the interpreting unit

5.1 přepne výstupní přepínač 16 do polohy В a vstupní přepínač 17 do polohy A, to znamená, že překládá z jazyka A do jazyka B. Tlumočník sedící u tlumočnické jednotky5.1 switches the output switch 16 to the V position and the input switch 17 to the A position, ie it translates from language A to language B. The interpreter sitting at the interpreter unit

5.2 přepne svůj výstupní přepínač 16 do polohy C a vstupní přepínač do polohy A, to znamená, že překládá z jazyka A do jazyka C. Přepínačové pole 2 přepne signál ze sálového mikrofonu Ml na vedení A.5.2 switches its output switch 16 to position C and the input switch to position A, ie it translates from language A to language C. Switch field 2 switches the signal from the mainframe M1 to line A.

Má-li se diskusní příspěvek přednášet v jazyce B, pak přepne tlumočník sedící u tlumočnické jednotky 5.1 svůj výstupní přepínač 16 do polohy A a vstupní přepínač 17 naproti tomu do polohy B, to znamená, že překládá z jazyka В do jazyka A. Tlumočník sedící u tlumočnické jednotky 5.2 přepne svůj výstupní přepínač 16 do polohy C a vstupní přepínač 17 do polohy A, to znamená, že překládá z řeči A do řeči C. Přepínací pole přepne signál ze sálového mikrofonu Ml na linku B. .If the discussion is to be given in B, then the interpreter sitting at the interpreting unit 5.1 switches its output switch 16 to position A and the input switch 17, in contrast, to position B, that is, translates from language V to language A. in interpreting unit 5.2, it switches its output switch 16 to position C and the input switch 17 to position A, that is, translates from speech A to speech C. The switching field switches the signal from the mainframe M1 to line B.

V případě, že diskusní příspěvek je v jazyce C, přepne tlumočník sedící u tlumočnické jednotky 5.1 svůj výstupní přepínač 16 do polohy В a vstupní přepínač 17 do polohy A, to znamená, že překládá z řeči A do řeči B. Tlumočník sedící u tlumočnické jednotky 5.2 přepne svůj výstupní přepínač 16 do polohy A a vstupní přepínač 17 do polohy C, to znamená, že překládá z jazyka C do jazyka A. Přepínací pole 2 pak přepne signál ze sálového mikrofonu Ml na vedení C.If the discussion paper is in C, the interpreter sitting at the interpreting unit 5.1 switches its output switch 16 to В and the input switch 17 to A, that is, translates from speech A to speech B. The interpreter sitting at the interpreter unit 5.2 switches its output switch 16 to position A and the input switch 17 to position C, that is, translates from language C to language A. Switching field 2 then switches the signal from the mains microphone M1 to line C.

Řídící přepínače 15 ovládané společně s výstupními přepínači 16 řídí světelné signály v dalších tlumočnických jednotkách 5.1 až 5.N, kde jsou umístěny signálky Ιο řídi dále i přepínací pole 2 tak, že signál sálového mikrofonu se přepne na volná tlumočnická vedení zvukové sběrnice 9. Syetém kontrolek L informuje tlumočníka o oboazoní jednotlivých vedení, jakož i o tom, zda so mikrofon М2 připojí na takové tlumočnické vedení, na kterém již překládá jiný tlumočník. Není však vstavu zabránit vzniku možnosti, že se na takové již obsazené vedeni připojí. Práce tlumočníků je ztížena tím, že při změně Jazyka diskusního příspěvku musí znovu nastavovat výstupní přepínač 16 a vstupní přepínač 17 na své pracovní jazyky. Z toho je zřejmé, že takové úkony jsou spojeny se ztrátou času a se vznikem chyb.The control switches 15 operated together with the output switches 16 control the light signals in the other interpreting units 5.1 to 5.N, where the indicator lights umístěnyο further control the switching field 2 so that the main microphone signal is switched to the free audio bus lines 9. System The control indicator L informs the interpreter about the area around each line as well as whether or not the microphone M2 connects to an interpreter line where another interpreter is already translating. However, it is not a problem to prevent the possibility of joining such an already occupied line. Interpreter work is hampered by the need to reset the output switch 16 and the input switch 17 to its working languages when changing the language of the discussion post. It is obvious that such operations are associated with a loss of time and the occurrence of errors.

Na obr. 2 je v blokovém schématu znázorněn přiklad provedení tlumočnického zařízení dle vynálezu. Oednotky použité u tlumočnického zařízení na obr. 1, které jsou použity u tlumočnického zařízení dle vynálezu, Jsou označeny stejnými čísly.FIG. 2 is a block diagram showing an exemplary embodiment of an interpreting device according to the invention. The units used in the interpreting device of Fig. 1, which are used in the interpreting device according to the invention, are designated with the same numbers.

Při N Jazycích je potřeba nejméně N-l tlumočnických jednotek 5.1 až 5.N a řídicí pult jL. Části řídicího pultu 1. Jsou: elektronické přepínací pole 2, kontrolní a řídicí Jednotka 3 a jednotka 4 řídicích přepínačů.For N Languages, at least N-1 interpreting units 5.1 to 5.N and control panel jL are required. Parts of the control panel 1. They are: electronic switch box 2, control and control unit 3 and control switch unit 4.

Sálový mikrofon Ml je připojen na elektronické přepínací pole 2 a odtud Je prostřednictvím přímého galvanického spojení přiveden na výstup 1.2, kromě toho je přes elektronické přepínací pole 2 v závislosti na příslušné řízení přiveden na volnou tlumočnickou linku na výstupech 11, případně zvukovou sběrnici 9. Řídicí vstup 2.1 elektronického přepínacího pole 2 je připojen na výstup kontrolní a řídicí jednotky 3, která prostřednictvím řídicí sběrnice 10 je spojena 8 tlumočnickými jednotkami 5.1 . až 5.N, respektive s řídicí přepínací jednotkou 4.The mains microphone M1 is connected to the electronic switching field 2 and from there it is connected to the output 1.2 via a direct galvanic connection. In addition, it is connected via the electronic switching field 2 to the free interpretation line at the outputs 11 or the audio bus 9. the input 2.1 of the electronic switching field 2 is connected to the output of the monitoring and control unit 3, which is connected via the control bus 10 to 8 interpreting units 5.1. to 5.N, respectively with the control switching unit 4.

Obsluha řídicího pultu 1 voli pomocí řídicí přepínací jednotky 4 jazyk účastníka konference. Tato volba způsobí změny stavů číslicových řídicích jednotek 8 v jednotlivých tlumočnických Jednotkách 5.1 až 5.N, které přepojí tlumočnická vedení požadovaným z.působem. Řídicí přepínací jednotka 4 i kontrolní a řídicí jednotka 3 spoločnu s Číslicovými řídicími Jednotkami 8 v tlumočnických Jednotkách 5.1 až 5.N zajistí. automatickou funkci tlumočnického zařízení. Gíalicové řídicí Jodnotka oo v záviolonil no polohóch čí olícovými olgrióly přodvoloných číslicových přodvolbových přepínačů 6.3, respektive 6.4 dostane do spojení ve dvou směrech 8 číslicovou řídicí Jednotkou h ihil. uích číui.lcových j o dno i: ok 5 »1 až 5. N, jakož i o kontrolní u řídicí Jednotkou 3. Óíolicové řídicí Jodnotka 8 řídí elektronickou přepínací okupinu 7, ktorá v obráceném smyslu zapojí mikrofon М2 a sluchátko H na zvukovou sběrnici 9 způsobem, který Je dán polohami předvolenými analogovými předvolbovými přepínači 6,1 a 6.2. Zvuková sběrnice 9 je propojena se zvukovým vstiupem 2.2 elektronického přepínacího pole 2 řídicího pultu 1. a tím propojuje v závislosti na řízení zvukový vstup 2.2 s výstupem 11 elektronického přepínacího pole 2. Takovým způsobem zajištuje vedení odpovídajících zvukových signálů к účastníkům konference, přičemž zvukové signály jsou rozváděny kabelovým systémem 14 připojeným na výstupy 11 a 12. Tento rozvod je zabezpečen přepínačům 13 jazyků, na který Joou připojena sluchátka HR účastníků konference. Kabelový systém 14 může být přirozeně nahrazen bezdrátovým přenosovým systémem.The operator of the control panel 1 selects the language of the conference participant by means of the control switch 4. This selection causes changes in the status of the digital control units 8 in the individual interpreting units 5.1 to 5.N, which interconnect the interpreting lines in the desired manner. The control switch unit 4 as well as the control and control unit 3 together with the digital control units 8 in the interpreting units 5.1 to 5.N provide. automatic operation of the interpreting equipment. The galvanic controller Jodnotka oo in its position or plural olgriols of the pre-dial digital selector switches 6.3 and 6.4, respectively, gets connected in two directions by the 8-digit needle control unit h. The control unit 3 controls the electronic switching group 7, which in turn connects the microphone M2 and the handset H to the audio bus 9 in a manner similar to that of the control unit 3. This is given by the positions preset by the analogue preselection switches 6.1 and 6.2. The audio bus 9 is coupled to the audio input 2.2 of the electronic switching field 2 of the control panel 1. and thus, depending on the control, connects the audio input 2.2 with the output 11 of the electronic switching field 2. In this way it provides the corresponding audio signals to the conference participants. This distribution is provided by 13 language switches, to which Joou's headphones of the conference participants are connected. The cable system 14 may naturally be replaced by a wireless transmission system.

Na obr. 3 je uvedeno blokové schéma číslicové řídicí jednotky 8 tlumočnické jednotky tlumočnického zařízení dle vynálezu.Fig. 3 shows a block diagram of a digital control unit 8 of an interpreting unit of an interpreting device according to the invention.

Řídicí jednotka 8 je opatřena pamětí T typu R-S, jejíž výstup Q je připojen na řídicí vstup proudového generátoru G1 a na vstup tvarovaČe F2 signálu, přičemž výstup tvarovače F2 signálu Je přiveden na vstup hradla N1 NAND a na řídicí vstup polovodičového spínacího prvku Kl. Výstup proudového generátoru G1 a výstup poloCS 271460 B2 vodičového spínacího prvku K1 jsou přivedeny přes číslicový předvolbový přepínač 6.3 na řídicí sběrnici 10. Vstup číslicové řídicí jednotky 8 je tvořen vstupem tvarovače F1 signálu, který je přiveden přes předvolbový přepínač 6.3 rovněž na řídicí sběrnici 10.The control unit 8 is provided with a T-type memory R-S whose output Q is connected to the control input of the current generator G1 and to the input of the signal former F2, the output of the signal former F2 being connected to the gate input N1 NAND and to the control input of the semiconductor switching element K1. The output of the current generator G1 and the output of the semiCS 271460 B2 of the wire switch element K1 are fed via the digital preselection switch 6.3 on the control bus 10. The input of the digital control unit 8 is formed by the signal shifter input F1 which is fed via the preselection switch 6.3.

Výstup tvarovače FI signálu je spojen s dalším vstupem hradla N1 NAND. Výstup hradla N1 NAND je přiložen na vstup R paměti T typu R-S, zatímco druhý výstup Q je připojen na řídicí vstup proudového generátoru G2 a na vstup tvarovače F3 signálu. Výstup tvarovače F3 signálu je spojen se vstupem obvodu N2 NAND a řídicím vstupem polovodičového spínacího prvku K2. Výstupy proudového generátoru G2 a polovodičového spínacího prvku K2 se připojují rovněž na řídicí sběrnici 10. Vstup tvarovače F4 signálu, který tvoří druhý vstup Číslicové řídicí jednotky 8., je spojen přes předvolbový přepínač 6.4 řízený číslicovým signálem rovněž na řídicí sběrnici 10. Výstup tvarovače F4 signálu je spojen se vstupem obvodu N2 NAND, zatímco výstup obvodu N2 NAND Je přiveden na vstup S paměti T typu R-S. Výstup Q paměti T typu R-S je spojen s řídicím vstupem VI elektronické přepínací skupiny 7 a druhý výstup Q paměti T typu R-S je spojen s druhým řídicím vstupem V2 elektronické přepínací skupiny 7.The FI signal output is coupled to another N1 NAND gate input. The gate output N1 of the NAND is applied to the R memory input of the R-S type T, while the second output Q is connected to the control input of the current generator G2 and to the input of the signal former F3. The output of the signal former F3 is connected to the input of the N2 NAND circuit and the control input of the semiconductor switching element K2. The outputs of the current generator G2 and the semiconductor switching element K2 are also connected to the control bus 10. The input of the signal former F4, which constitutes the second input of the digital control unit 8, is connected via the digital signal preset switch 6.4 also to the control bus 10. the signal is connected to the input of the N2 NAND circuit, while the output of the N2 NAND circuit is connected to the input S of the T memory of the RS type. The output Q of the T-type R-S is connected to the control input VI of the electronic switching group 7 and the second output Q of the T-type R-S is connected to the second control input V2 of the electronic switching group 7.

Na obr. 4 je uvedeno blokové echema elektronické přepínací skupiny tlumočnického zařízení dle vynálezu. Elektronická přepínací skupina 7 je opatřena čtyřmi elektronickými spínači КЗ, K4, K5, Кб. První řídicí vstup VI elektronické přepípací skupiny 7 je tvořen řídicím vstupem elektronických spínačů КЗ а K5, zatímco druhý řídicí vstup V2 elektronické přepínací skupiny je tvořen řídicím vstupem elektronických spínačů K4 а Кб. Mikrofon М2 tlumočníka je přes mikrofonní zesilovač AI a prostřednictvím dvou cest připojen na zvukovou sběrnici 9, přičemž jedna cesta vede přes elektronický spínač КЗ a analogový předvolbový ·. přepínač 6.1 a druhá přes elektronický spínač K4 a analogový předvolbový přepínač 6.2.Fig. 4 shows the block echema of the electronic switching group of the interpreting device according to the invention. The electronic switching group 7 is provided with four electronic switches КЗ, K4, K5, Кб. The first control input VI of the electronic switchgroup 7 is the control input of the electronic switches КЗ а K5, while the second control input V2 of the electronic switchgroup is the control input of the electronic switches K4 а Кб. The interpreter microphone M2 is connected to the audio bus 9 via a microphone amplifier AI and via two channels, one path via an electronic switch КЗ and an analogue preselection. switch 6.1 and the other via electronic switch K4 and analogue pre-selection switch 6.2.

Podobně jako u jednotky mikrofonu je i sluchátko H tlumočníka připojeno na zvukovou sběrnici 9 prostřednictvím dvou vedení. Jedno propojení se provede pomocí analogového předvolbového přepínače 6.2 a elektronického spínače K5 a druhé pomocí analogového předvolbového přepínače 6.1 a elektronického spínače Кб, Signál přenášený přes jedno z výše popsaných vedení se dostává přes sluchátkový zesilovač A2 na sluchátko H.Similar to the microphone unit, the interpreter earphone H is connected to the audio bus 9 via two wires. One connection is made by analogue preselection switch 6.2 and electronic switch K5 and the other by analogue preselection switch 6.1 and electronic switch Кб. The signal transmitted via one of the lines described above is transmitted via headphone amplifier A2 to handset H.

Funkce tlumočnického zařízení dle vynálezu je popsána pomocí obr. 2 pro případ konference, na které se hovoří třemi jazyky А, В a C. Tlumočník překládající mezi jazyky А а В zaujme místo u tlumočnické jednotky 5.1 a tlumočník překládající mezi jazyky A a C zaujme místo u tlumočnické jednotky 5.2. Analogový předvolbový přepínač 6.1 tlumočnické jednotky 5.1 je zapojen na tlumočnické vedení A a druhý analogový předvolbový přepínač 6.2 tlumočnické jednotky 5.1 je zapnut na tlumočnické vedení B.The function of the interpreting device according to the invention is described by means of Fig. 2 for a conference where three languages A, В and C are spoken. An interpreter translating between languages А and В takes place at the interpreting unit 5.1 and an interpreter translating between languages A and C takes place 5.2. The analogue pre-selection switch 6.1 of the interpretation unit 5.1 is connected to the interpretation line A and the second analogue pre-selection switch 6.2 of the interpretation unit 5.1 is switched to the interpretation line B.

Analogový předvolbový přepínač 6.1 tlumočnické jednotky 5.2 je připojen na tlumočnické vedení A a druhý analogový předvolbový přepínač 6.2 tlumočnické jednotky 5.2 je připojen na tlumočnické vedení C. Číslicové předvolbové přepínače 6,3 tlumočnických jednotek 5.1 a 5,2 jsou vytvořeny tak, že je možno je ovládat společně s analogovými předvolbovými přepínači 6.1, stejně jako číslicové předvolbové přepínače 6.4 tlumočnických jednotek 5.1 a 5.2, které lze společně ovládat s analogovými předvolbovými přepínači 6.2 a jsou spojeny s řídicími vedeními řídicí sběrnice 10 přiřazenými tlumočnickým vedením zvukové sběrnice 9.The analogue pre-selection switch 6.1 of interpretation unit 5.2 is connected to interpreting line A and the second analogue pre-selection switch 6.2 of interpretation unit 5.2 is connected to interpretation line C. The digital pre-selection switches 6,3 of interpretation units 5.1 and 5,2 are designed so that operated together with the analogue pre-selection switches 6.1, as well as the digital pre-selection switches 6.4 of the interpreting units 5.1 and 5.2, which can be operated together with the analogue pre-selection switches 6.2 and connected to the control bus control lines 10 assigned to the audio bus 9.

Při diskusním příspěvku v jazyce A jsou prostřednictvím výstupu A řídicí přepínací jednotky 4 řídicího pultu £ řízeny číslicové řídicí jednotky 8 tlumočnických jednotek 5.1 a 5.2. Poté se přepne mikrofon М2 tlumočnické jednotky 5,1 na tlumočnické vedení B( sluchátko H tlumočnické jednotky 5.2 na tlumočnické vedení A, tlumočník překládá z jazyka A do jazyka B. Mikrofon М2 tlumočnické jednotky 5.2 je připojen na tlumočnické vedení C a sluchátko H tlumočnické jednotky 5.2 je přivedeno na tlumočnické vedení A, tlumočník překládá z jazyka A do jazyka C. Elektronické přepínačové pole 2 přepne signál sálového mikrofonu Ml na tlumočnické vedení A.In the discussion paper in language A, the digital control units 8 of the interpreting units 5.1 and 5.2 are controlled via the output A of the control switch unit 4 of the control panel. Then the microphone M2 of the interpreting unit 5.1 is switched to the interpreting line B (the handset H of the interpreting unit 5.2 to the interpreting line A, the interpreter translates from language A to the language B. 5.2 is connected to the interpreting line A, the interpreter translates from language A to language C. The electronic switch field 2 switches the signal of the mainframe M1 to the interpreting line A.

Při změně jazyka konference z jazyka A na jazyk В je Číslicová řídicí jednotka 8 tlumočnické jednotky 5.1 řízena výstupem В řídicí spínaČové jednotky 4. V důsledku toho se přepne mikrofon М2 tlumočnické jednotky 5.1 na tlumočnické vedení A a sluchátko tlumočnické jednotky 5.1 na tlumočnické vedení B, tlumočník překládá z jazyka в do Jazyka A. Stav tlumočnické jednotky 5.2 se nezmění vzhledem к předcházejícímu stavu, tlumočník překládá z jazyka A do jazyka C. Elektronické spínačové pole 2 přepne signál ze sálového mikrofonu Ml na tlumočnické vedení B.When the conference language is changed from language A to language V, the numeric control unit 8 of interpretation unit 5.1 is controlled by output řídicí of control switch unit 4. As a result, microphone М2 of interpretation unit 5.1 switches to interpretation line A and interpretation unit 5.1 to interpretation line B, the interpreter translates from language в to Language A. The status of interpreting unit 5.2 does not change with respect to the previous state, the interpreter translates from language A to language C. The electronic switch box 2 switches the signal from the main microphone M1 to the interpreting line B.

Měl-li by se jazyk konference měnit z jazyka В na Jazyk C, pak je číslicová řídicí jednotka 8 tlumočnické jednotky 5.2 řízena výstupem C řídicí spínačové Jednotky 4. Poté se přepne mikrofon М2 tlumočnické jednotky 5.2 na tlumočnické vedení A, a sluchátko H tlumočnické jednotky 5.2 na tlumočnické vedení C, tlumočník překládá z Jazyka C do jazyka A. Během tohoto děje řídi číslicová řídicí jednotka 8 tlumočnické Jednotky 5.2 prostřednictvím řídicího vedení A řídicí sběrnice 10 číslicovou řídicí Jednotku 8 tlumočnické jednotky 5.1. V důsledku toho se přepne mikrofon М2 tlumočnické jednotky 5.Д na tlumočnické vedení В a oluchótko H tlumočnické jednotky 5.1 na tlumočnické vedeni A, tlumočník překládá z jazyka A do jazyka B. Elektronické spínačové pole 2 přopno elgnél sólového mikrofonu na tlumočnické vedení C.If the conference language should change from V to Language C, the numerical control unit 8 of interpretation unit 5.2 is controlled by output C of control switch unit 4. Then the microphone М2 of interpretation unit 5.2 is switched to interpretation line A, and the handset H of the interpretation unit. 5.2 to interpreting line C, the interpreter translates from Language C to language A. During this process, the digital control unit 8 of the interpreting unit 5.2 controls the digital control unit 8 of the interpreting unit 5.1 via the control line A of the control bus 10. As a result, the microphone M2 of the interpreting unit 5.Д is switched to the interpreting line V and the interpreting unit H of the interpreting unit 5.1 to the interpreting line A, the interpreter translates from language A to language B.

Z výúu u vo do (κ'ιΚο popluu jo zřejmé, ža tlumočník při použití tlumočil I okého zai* l zaiil <11 π vynálezu Je zbaven ovládáni spínačů a přesto slyší ve svém sluchátku H vždy jen ten jazyk, z kterého má překládat a Jeho mikrofon М2 se přepne vždy na tlumočnické vp< 011 I и | π ;> у I· <> ni , ιΐιι |Ί pi iMih шЛ p Г «I» I άι I и I ; ΐΊο.’ιιουΐ. ópHinólio přepnutí oo omozujo nu Jodnu jodinou ooobu, na obtiluhu řídicího pultu £ o uuc-υνό zpoždění při přepínání na příslušný jazyk odpovídá době reakce stejné obsluhy.It is clear from the teaching of voices (κ'ιΚο popluu) that the interpreter, when in use, has interpreted the eye of the invention He is deprived of the control of the switches and still hears in his handset H only the language from which he is to translate. the microphone М2 is always switched to an interpreter vp <0 1 1 I и | π;> у I · <> ni, ιΐιι | Ί in iMih øЛ p «« I άι I и I ; ΐΊο.'ιιουΐ. eliminating the iodine iodine on the control panel, the delay of switching to the appropriate language corresponds to the response time of the same operator.

lunken číslicové řídicí Jednotky 8 Jo dó.lo pup o árie riu základů obr. 3. Člelicová řídicí jednotka je připojena na vedení používané jako výstup i vstup, které Je připojeno na číslicový předvolbový přepínač 6.3 a přes další vedení používané rovněž jako vstup i výstup další číslicový předvolbový přepínač 6.4. Řídicí impuls s logickou úrovni “O přicházející na vstup číslicové řídicí jednotky 8 z řídicí spínací jednotky 4 nebo číslicové řídicí Jednotky 8. další tlumočnické Jednotky 5.1 až 5.N se přivádí přes tvarovač F1 signálu a hradlo N1 NAND na vstup R paměti T typu R-S a překlopí její výstup Q do logického stavu ”0 a výstup Q do stavu 1. Poté sepne proudový generátor G2 a připojí logickou úroveň ”1 na druhý s číslicovým předvolbovým přepínačem 6.4 spojený vstup Číslicové řídicí jednotky β. Při překlopení výstupu Q do stavu “l” Je impuls logické úrovně O přiveden přes tvarovač F3 signálu a polovodičový spínací prvek K2 na druhý výstup Číslicové řídicí jednotky 8, přičemž tento impuls slouží jako řídicí impuls pro číslicové řídicí jednotky 8 dalších tlumočnických jednotek 5.1 až 5. N. Signál přiváděný z výstupu tvarovače F3 signálu na jeden vstup obvodu N2 NAND zabraňuje tomu, aby impuls vytvořený polovodičovým spínacím prvkem K2 s logickou úrovní O překlopil pamět R-S do výchozího stavu.lunken digital control units 8 Jo dó.lo pup o aria rio of foundations fig. 3. The articulated control unit is connected to the line used as output and input, which is connected to the digital preselection switch 6.3 and through other lines used also as input and output digital pre-selection switch 6.4. Control pulse with logic level “O” arriving at the input of the digital control unit 8 from the control switch unit 4 or the digital control unit 8. Additional interpreting units 5.1 to 5.N are fed through the signal former F1 and gate N1 NAND to R and flips its output Q to logic state '0 and output Q to state 1. Then it switches current generator G2 and connects logic level' 1 to the other with the digital pre-selection switch 6.4 connected input of the digital control unit β. When output Q is turned to “l”, the logic level O pulse is applied via the signal former F3 and the semiconductor switching element K2 to the second output of the digital control unit 8, which serves as a control pulse for the digital control units 8 of other interpreting units 5.1 to 5. N. The signal supplied from the output of the signal former F3 to one input of the N2 NAND circuit prevents the pulse generated by the logic level O semiconductor switching element K2 from flipping the RS memory to its initial state.

Impuls přicházející na druhý výstup Číslicové řídicí jednotky 8 s logickou úrovní O” obdobným způsobem, jak bylo výše popsáno, před tvarovač F4 signálu a obvod N2 NAND po příchodu na vstup S paměti T typu R-S výstup Q paměti T typu R-S do stavu 1 a výstup Q paměti T typu R-S do stavu O. Poté se na výstup číslicové řídicí jednotky 8 spojený s číslicovým předvolbovým přepínačem 6.3 dostane z proudového generátoru G1 logická úroveň 1 a přes tvarovač F2 signálu a polovodičový spínací prvek l<2 impuls s logickou úrovní O. Zpětnému překlopení paměti T typu R-S Je zabráněno signálem přivodoriým z výetupu tvarovače F2 signálu na jeden ze vstupů hradla N1 NAND.Pulse coming to the second output of the Digital Controller 8 with logic level 0 ”in a similar manner as described above, before the signal former F4 and the N2 NAND circuit after arriving at the S memory of RS type T output Q memory of RS type T to state 1 and output Then, the output of the digital control unit 8 connected to the digital pre-selection switch 6.3 receives a logic level 1 from the current generator G1 and a pulse with a logical level O through the signal former F2 and the semiconductor switching element l <2. RS memory T flip is prevented by the signal from the output of the F2 signal splitter to one of the N1 NAND gate inputs.

Řídicí signály vytvářené v proudových generátorech G1 a G2 řídí prostřednictvím kontrolní a řídicí jednotky £ práci elektronického spínaČového pole 2.The control signals generated in the current generators G1 and G2 control the operation of the electronic switch box 2 by means of the monitoring and control unit.

Funkce elektronické přepínací skupiny 7 tlumočnického zařízení dle vynálezu je dále popsána na základě obr. 4.The operation of the electronic switching group 7 of the interpreting device according to the invention is further described on the basis of FIG. 4.

Elektronické spínače КЗ, K4, K5, Кб pracují jako otevřené spínače, je-li na jejich řídicích vstupech logická úroveň 0 a jako uzavřený spínač, je-li na jejich řídicích vstupech logická úroveň ”1.The electronic switches КЗ, K4, K5, Кб operate as open switches if their control inputs have logic level 0 and as closed switches if their control inputs have logical level ”1.

Mezi stavy řídicích vstupů VI a V2 elektronické spínačové skupiny 7 je úzká souvislost. Je-li na řídicím vstupu VI logická úroveň O, pak se řídicí signál V2 dostane do logické úrovně “1. Jestliže však Je na řídicí vstup VI přivedena logická úroveň “1, pak přejde řídicí vstup V2 na logickou úroveň O.There is a close correlation between the states of control inputs V1 and V2 of the electronic switch group 7. If control level VI has logic level 0, then control signal V2 reaches logic level '1. However, if logic level '1' is applied to control input VI, then control input V2 goes to logical level O.

Je-li na řídicí vstup VI přiožena logická úroveň 1“, pak se zapne mikrofon М2 tlumočníka přes mikrofonový zesilovač AI, elektronický spínač КЗ a analogový předvolbový přepínač 6.1 na zvukovou sběrnici 9, zatímco vstup sluchátkového zesilovače A2 se připojí přes elektronický spínač K5 a analogový předvolbový přepínač 6.2 na zvukovou sběrnici 9. ·If logic level 1 “is applied to control input VI, then the interpreter microphone M2 is switched on via microphone amplifier AI, electronic switch КЗ and analogue preselection switch 6.1 on audio bus 9, while headphone amplifier A2 input is connected via electronic switch K5 and analogue preset switch 6.2 on sound bus 9. ·

Je-li na řídicí vstup VI připojena logická úroveň O, pak se připojí mikrofon М2 tlumočníka přes mikrofonový zesilovač AI na elektronický spínač l<4 a přes něj na zvukovou sběrnici 9, zatímco vstup sluchátka do zesilovače A2 se připojí přes elektronický spínač Кб a analogový předvolbový přepínač б.1 na zvukovou sběrnici 9.If logic level O is connected to control input VI, then the interpreter microphone M2 is connected via microphone amplifier AI to electronic switch l <4 and over it to audio bus 9, while the handset input to amplifier A2 is connected via electronic switch Кб and analogue preselection switch б.1 on sound bus 9.

Z výše uvedeného popisu je zřejmé, že tlumočník při použití tlumočnického zařízení dle vynálezu překládá vždy mezi dvěma jemu přiřazenými tlumočnickými vedeními, nemá žádnou možnost chybně přepnout. Z popisu funkce číslicové řídicí jednotky 8 vyplývá, že na jednu tlumočnickou linku zvukové sběrnice 9 se může připojit nejvýš jedna tlumočnická jednotka.It is clear from the above description that the interpreter, when using the interpreting device according to the invention, always translates between two interpreting lines assigned to it, and has no possibility of erroneous switching. It follows from the description of the function of the digital control unit 8 that no more than one interpreting unit can be connected to one interpreter line of the audio bus 9.

Claims (4)

1. Tlumočnické zařízeni k automatickému přepínání mikrofonu a sluchátka jednoho každého tlumočníka mezi dvěma předvolítelnými pevnými tlumočnickými vedeními, přičemž tlumočnické zařízení je opatřeno řídicím pultem, tlumočnickými Jednotkami, jejichž počet je nanejvýš o jednu menší nežli počet jazyků, a zvukovou sběrnicí spojující jednotky, přičemž spínačové pole řídicího pultu je tvořeno vstupem sálového mikrofonu, jakož i N vstupy připojenými na výstupy tlumočnických jednotek, řídicí pult je opatřen kromě N výstupů z přepínačového pole dalšími na jednotku sálového mikrofonu připojenými výstupy, které se připojují na vedení posluchačů, dále na zvukovou sběrnici připojené vstupy tlumočnických jednotek jsou vytvořeny z výstupů dvou předvolbových přepínačů a mikrofonového přepínače tlumočníka, jakož i přepínačů sluchátek, tvoří elektronickou přepínačovou skupinu, vyznačující se tím, že N zvukových vstupů (2.2) elektronického spínačového pole (2) je přes zvukovou sběrnici (9) spojeno s analogovými předvolbovými přepínači (6,1, 6.2) vytvořenými ve formě vstupních a výstupních jednotek tlumočnických jednotek (5.1 až 5.N), dále analogové předvolbové přepínače (6.1, 6.2) jsou spojeny ve dvou směrech s elektronickou spínačovou skupinou (7) spínající v navzájem obráceném směru mikrofon (М2) a sluchátko (H) tlumočníka, dále tím, že řídicí vstup elektronické přepínačové skupiny (7) je spojen s výstupem číslicové řídicí jednotky (8), která pak je vedeními do dvou směrů připojena vždy na jeden číslicový předvolbový přepínač (6.3, 6.4), přičemž analogový předvolbový přepínač (6.1 a 6.2) a číslicový předvolbový přepínač (6.3, 6.4) jsou vytvořeny tak, že jsou ovládané společně, a dále tím; že číslicové předvolbové přepínače (6.3, 6.4) jsou pomocí N spojení do dvou směrů přes řídicí sběrnici (10) připojeny na N výstupů řídicí přepínačové Jednotky (4) na číslicové signály volící předvolbový přepínač (6.3, 6.4) a dále na tlumočnické jednotky (5) a přes kontrolní a řídicí jednotku (3) na N řídicích vstupů (2.1) elektronického spínačového pole (2).Interpretation device for automatically switching the microphone and headphone of each interpreter between two pre-selected fixed interpreting lines, the interpreting device being provided with a control desk, interpreting units having at most one less than the number of languages, and a sound bus connecting units, the control panel is composed of the main microphone input as well as the N inputs connected to the outputs of the interpreting units; the control desk has in addition to the N outputs from the switch box additional outputs connected to the main microphone unit; Interpreting units are created from the outputs of two pre-selection switches and the microphone switch of the interpreter, as well as headphone switches, they form an electronic switch group, characterized in that the N audio inputs (2.2) of the electronic switch box (2) are connected via the audio bus (9) to analogue pre-selection switches (6,1, 6.2) in the form of input and output units of interpreting units (5.1 to 5). N), the analogue pre-selection switches (6.1, 6.2) are connected in two directions with the electronic switch group (7) switching the microphone (М2) and the interpreter handset (H) in the opposite direction, further by controlling the electronic switch group control input ( 7) is connected to the output of the digital control unit (8), which is then connected in two directions to one digital preselection switch (6.3, 6.4), the analogue preselection switch (6.1 and 6.2) and the digital preselection switch (6.3, 6.4) ) are designed so that they are controlled together and thereafter; that the digital preselection switches (6.3, 6.4) are connected via N connection in two directions via the control bus (10) to the N outputs of the control switch unit (4) to the digital signals selecting the preselection switch (6.3, 6.4) and to the interpretation units (5) ) and via the control and control unit (3) to the N control inputs (2.1) of the electronic switch box (2). θθ 2, Tlumočnické zařízoní dle bodu 1, vyznačující se tím, že v číslicové řídicí Jednotce (8) tlumočnické Jednotky (5) Je pamět (T) typu R-S, jejíž výstup Q je připojen na řídicí vstup proudového generátoru (Gl) a na vstup tvarovače (F2) signálu, že výstup tvarovače signálu (F2) je připojen na vstup hradla (N1) NAND a řídicí vstup polovodičového spínacího prvku (Kl), dále tím, že výstup Jak proudového generátoru (Gl), tak i polovodičového spínacího prvku (Kl) je přes číslicový předvolbový spínač (6.3) přiveden na řídicí sběrnici (10), dále vstup tvarovače (Fl) signálu tvořící vstup Číslicové řídicí jednotky (8) jo přes předvolbový přepínač (6.3) přiveden rovněž no řídicí sběrnici (10), zatímco výetup tvarovače (Fl) signálu Je spojen s druhým vstupem hradla (N1) NAND, jehož výstup Je přiveden na jeden vstup R paměti (T) typu R-S, že jeden výstup Q paměti (T) typu R-S je přiveden na řídicí vstup dalšího proudového generátoru (G2) a na v^tup dalšího tvarovače (F3) signálu, jehož výstup je spojen se vstupem hradla (N2) NAND a s řídicím vstupem polovodičového spínacího prvku (l<2), výstupy proudového generátoru (G2) a polovodičového spínacího prvku (l<2) jsou připojeny přes číslicový předvolbový přepínač (6.4) na řídicí sběrnici (10), jeden vstup tvarovače (F4) signálu, tvořící druhý vstup číslicové řídicí jednotky (8), je přes číslicový předvolbový přepínač (6.4) spojen rovněž s řídicí sběrnicí (10), zatímco výstup tvorovočo (Γ4) signálu Je přlpojon na druhý vstup obvodu (N2) NAND, Jehož výstup Je připojen na druhý vstup S paměti (T) typu R-S, přičemž jeden výstup Q paměti (T) typu R-S je připojen na první řídicí vstup VI elektronické přepínací skupiny (7), zatímco druhý výstup Q paměti (T) typu R-S je připojen na druhý řídicí vstup V2 elektronické přepínací skupiny (7).Interpreting device according to claim 1, characterized in that in the digital control unit (8) of the interpreting unit (5) there is a memory (T) of the RS type, the output Q of which is connected to the control input of the current generator (Gl) and (F2) a signal that the output of the signal former (F2) is connected to the NAND gate input (N1) and the control input of the semiconductor switching element (K1), further by outputting both the current generator (Gl) and the semiconductor switching element (K1) ) is connected via the digital pre-selection switch (6.3) to the control bus (10), then the input of the signal former (F1) forming the input of the digital control unit (8) is also fed via the pre-selection switch (6.3) to the control bus (10) The signal former (F1) is connected to the second gate input (N1) NAND whose output is connected to one R input of the RS memory (T) that one output Q of the RS memory (T) is connected to the controller the input of another current generator (G2) and at the input of another signal former (F3), the output of which is connected to the gate input (N2) of the NAND and the control input of the semiconductor switching element (l <2), the current generator outputs (G2); the semiconductor switching element (l <2) is connected via the digital preselection switch (6.4) to the control bus (10), one signal former input (F4) forming the second input of the digital control unit (8) is via the digital preselection switch (6.4) also connected to the control bus (10), while the creatine (Γ4) signal output is connected to the second input of the NAND circuit (N2) whose output is connected to the second S memory input (T) of RS type, one output Q memory (T) type RS is connected to the first control input VI of the electronic switching group (7), while the second output Q of the RS-type memory (T) is connected to the second control input V2 of the electronic switching group (7). 3. Tlumočnické zařízení dle bodů 1 nebo 2, vyznačující se tím, že první řídicí vstup vl elektronické přepínací skupiny (7) uspořádané v tlumočnické jednotce (5) je připojen na řídicí vstupy dvou elektronických spínačů (КЗ, K5), zatímco druhý řídicí vstup V2 elektronické přepínací skupiny (7) je připojen na řídicí vstupy dvou dalších elektronických spínačů (K4, l<6), mikrofon (М2) tlumočníka je spojen se vstupem mikrofonního zesilovače (AI), Jehož výstup Je přes elektronický spínač (КЗ) a analogový předvolbový přepínač (6.1), jakož i další elektronický spínač (l<4) a další předvolbový přepínač (6.2) připojen na zvukovou sběrnici (9), sluchátko (H) tlumočníka je připojeno na výstup sluchátkového zesilovače (A2), zatímco vstup sluchátkového zesilovače (A2) je přes elektronický spínač (Кб) a analogový předvolbový přepínač (6.1), Jakož i přes elektronický spínač (l<5) a druhý analogový předvolbový přepínač (6.2) připojen na zvukovou sběrnici (9).Interpreting device according to Claims 1 or 2, characterized in that the first control input in the electronic switching group (7) arranged in the interpreting unit (5) is connected to the control inputs of two electronic switches (КЗ, K5), while the second control input V2 of the electronic switching group (7) is connected to the control inputs of two other electronic switches (K4, l <6), the microphone (М2) of the interpreter is connected to the microphone amplifier (AI) input whose output is via the electronic switch (КЗ) and the preselection switch (6.1) as well as another electronic switch (l <4) and another preselection switch (6.2) connected to the audio bus (9), the interpreter's earphone (H) is connected to the headphone amplifier output (A2) while the headphone amplifier input (A2) is via electronic switch (Кб) and analogue preselection switch (6.1), as well as via electronic switch (l <5) and second the analogue pre-selection switch (6.2) is connected to the audio bus (9). 4 výkresy4 drawings
CS851815A 1984-03-23 1985-03-15 Interpreter's device CS271460B2 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
HU116384A HU190266B (en) 1984-03-23 1984-03-23 Device for interpretation

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CS181585A2 CS181585A2 (en) 1990-03-14
CS271460B2 true CS271460B2 (en) 1990-10-12

Family

ID=10953119

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CS851815A CS271460B2 (en) 1984-03-23 1985-03-15 Interpreter's device

Country Status (7)

Country Link
AT (1) ATA64285A (en)
CS (1) CS271460B2 (en)
DD (1) DD233028A5 (en)
DE (1) DE3510477A1 (en)
HU (1) HU190266B (en)
PL (1) PL252516A1 (en)
SU (1) SU1364249A3 (en)

Families Citing this family (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE4117485C1 (en) * 1991-05-28 1992-12-03 Helmut 5330 Koenigswinter De Braehler
FR2786358B1 (en) * 1998-11-24 2001-02-23 Audio Presta Services MULTI-WAY LISTENING APPARATUS AND MIXER
CN105100552A (en) * 2014-04-10 2015-11-25 无线电广播技术研究所有限公司 Circuitry for a commentator and/or simultaneous translator system, operating unit and commentator and/or simultaneous translator system

Also Published As

Publication number Publication date
ATA64285A (en) 1990-03-15
PL252516A1 (en) 1985-11-19
DE3510477A1 (en) 1985-09-26
DD233028A5 (en) 1986-02-12
CS181585A2 (en) 1990-03-14
HU190266B (en) 1986-08-28
SU1364249A3 (en) 1987-12-30
HUT36624A (en) 1985-09-30

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US4858011A (en) Video switcher system with modular architecture
DE68921517T2 (en) Sound player.
EP0263799A2 (en) An interactive video network between one master computer and a plurality of slave computers
US6218971B1 (en) Multichannel digital mixer designed for cascade connection, and a cascade connection of two such mixers
CS271460B2 (en) Interpreter&#39;s device
CA2189606A1 (en) Apparatus for Providing Service to Telephone Subscribers Connected to a Remote Terminal from Multiple Telephone Service Providers
HU194667B (en) Wide-band, space-split signal-switching apparatus
SE9402021L (en) Three-stage selector unit (ATM-adapted)
US4060699A (en) Line connection reversing circuits
JPS60230782A (en) Exchange system having video exchange matrix
JPH0834610B2 (en) Multi-stage switch device
US3219761A (en) Intercommunication system
KR960706226A (en) ELECTRICAL SWITCHING ASSEMBLY
SU1411987A1 (en) Synchronous speech translation device
EP0758518B1 (en) Telecommunication system
JPH0662500A (en) Muse decoder
EP0553436B1 (en) Method for testing the operation of transmission links for telecommunication signals
DE19537103A1 (en) Redundant fiber optic network
CA2190104A1 (en) Three Stage Switching Unit
JPH089932Y2 (en) Insert circuit of mixing console
JPH043141B2 (en)
KR0116916Y1 (en) Voice mail system
DE1441410C (en) Circuit arrangement for combined doorbell, door intercom and opener systems
JPS59153369A (en) Voice fading switching system
JPH05167598A (en) High speed lan light transmission line detour system