CS270676B1 - Connection of steam superheater for waste-heat boiler - Google Patents
Connection of steam superheater for waste-heat boiler Download PDFInfo
- Publication number
- CS270676B1 CS270676B1 CS874049A CS404987A CS270676B1 CS 270676 B1 CS270676 B1 CS 270676B1 CS 874049 A CS874049 A CS 874049A CS 404987 A CS404987 A CS 404987A CS 270676 B1 CS270676 B1 CS 270676B1
- Authority
- CS
- Czechoslovakia
- Prior art keywords
- steam
- superheater
- evaporator
- tubes
- water
- Prior art date
Links
Landscapes
- Control Of Steam Boilers And Waste-Gas Boilers (AREA)
Abstract
Výparník (4) a vnitřní trubky (17) přehřívéku (3) Jsou na straně vstupu vody připojeny k výtlačnému potrubí (10) z oběhového čerpadla (9). Před vstupem do výparoíku (4) je oddělovací armatura (12) a před Vstupem do vnitřních trubek (17) přehřívéku (3) páry je připojovací armatura. (15). Vstup a výstup výpamíku (4) je paralelně připojen k výstupu z vnitřních trubek (17) přehřívéku (3) páry, přičemi mezi vstupem do výparníku (4) a výstupem z vnitřních trubek (17) přehříváku (3) Je uzavírací armatura (22). Je možno využít u spalinových kotlů β nuceným průtokem vody ve výparníku a je provedeme tak, aby při najíždění kotle nedoSlo k Jeho spálení.Evaporator (4) and inner tubes (17) \ t superheater (3) They are on the water inlet side connected to the discharge pipe (10) z the circulation pump (9). Before entering evaporator (4) is a separating fitting (12) and before entering the inner tubes (17) a steam superheater (3) is a connecting fitting. (15). Inlet and Outlet (4) it is connected in parallel to the output of the internal tubes (17) superheater (3) steam between the inlet to the evaporator (4) a output from the superheater tubes (17) (3) There is a shut-off valve (22). Yippee can be used for flue boilers β forced the water flow in the evaporator and make them in such a way that the boiler cannot be reached when starting the boiler to Burn Him.
Description
Vynález se týká zapojení přehříváku páry u spalinového kotle a nuceným průtokem vody ve výparníku. ,The invention relates to the connection of a steam superheater to a flue gas boiler and to the forced flow of water in an evaporator. ,
U spalinového kotle s přehřívákem páry se při vyšší teplotě odpadních spalin musí provést při najíždění kotle ochrana přehříváku proti spálení. Ochrana přehříváku páry proti spálení se provádí jak na straně spalin, tak i na straně péry. Na straně spalin lze využít recirkulaci studených spalin nebo přisátí studeného vzduchu před přehřívék, nebo se přehřívák dává do oblasti s nižší teplotou spalin, tedy až za vstupní část výparníku. Na straně páry lze využít možnost chlazení přehříváku cizí parou nebo lze přehřívák při najíždění s výhodou zapojit jako výparník. Je také známo, že je přehřívék páry u spalinových kotlů vybaven i regulací teploty péry, nejčastěji povrchovým chladičem, který je situovaný v parním bubnu nebo se používá i regulace teploty vstřikem kondenzátu nebo vody. Ochrana přehříváku recirkulaci studených spalin či přisáváním studeného vzduchu před přehřívák je dispozičně náročná a musí se řešit i otázka těsnosti kanálů za provozu. Při situování přehříváku do oblasti nižších teplot spalin se komplikuje konstrukce výparníku, který se musí rozdělit a přehřívák páry má větší teplosměnnou plochu a tedy i hmotnost. Chlazení přehříváku cizí párou je sice výhodné, ale dá se využít pouze tam, kde je cizí pára k dispozici. Při zapojení přehříváku do systému výparníku se celý kotel značně komplikuje, zejména z hlediska manipulace při najíždění, a dochází k zanášení přehřívěkových trubek solemi, žádný z uvedených způsobů ochrany přehříváků nelze prakticky využít k regulaci teploty přehřáté páry a ani při najíždění. Proto pro regulaci teploty musí být kotel vybaven samostatným povrchovým chladičem s regulační armaturou, nebo vstřikovým chladičem, který vzhledem k většinou nevyhovující kvalitě napájecí vody musí být napojen na zařízení pro výrobu vlastního kondenzátu.In the case of a flue gas boiler with a steam superheater, the superheater must be protected against combustion when the boiler is started up at a higher flue gas temperature. The protection of the steam superheater against combustion is provided both on the flue gas side and on the feather side. On the flue gas side, it is possible to use the recirculation of cold flue gases or the suction of cold air before the superheater, or the superheater is placed in the area with a lower flue gas temperature, ie only after the inlet part of the evaporator. On the steam side, the possibility of cooling the superheater with foreign steam can be used, or the superheater can advantageously be connected as an evaporator during start-up. It is also known that the steam superheater in flue gas boilers is also equipped with spring temperature control, most often a surface cooler, which is situated in a steam drum, or temperature control by condensate or water injection is also used. The protection of the superheater by recirculation of cold flue gases or by sucking in cold air from the superheater is dispositionally demanding and the issue of the tightness of the ducts during operation must also be addressed. When positioning the superheater in the area of lower flue gas temperatures, the construction of the evaporator is complicated, which has to be divided and the steam superheater has a larger heat exchange area and thus also the weight. Cooling the superheater with foreign steam is advantageous, but can only be used where foreign steam is available. When connecting the superheater to the evaporator system, the whole boiler becomes considerably complicated, especially in terms of start-up handling, and the superheater pipes become clogged with salts. Therefore, for temperature control, the boiler must be equipped with a separate surface cooler with a control fitting or an injection cooler, which due to the mostly unsatisfactory quality of the feed water must be connected to a device for the production of its own condensate.
Uvedené nedostatky odstraňuje zapojení přehříváku páry u spalinového kotle podle vynálezu, kde přehřívák se skládá ze souose uspořádaných vnějších a vnitřních trubek s předřazenou připojovací armaturou a odpařovací systém se skládá z parního bubnu, výparníku s předřazenou odpojovači a uzavírací armaturou a dále oběhového čerpadla a výtlačného potrubí, jehož podstata spočívá v tom, že výparník a vnitřní trubky přehříváku jsou na straně vstupu vody připojeny k výtlačnému potrubí z oběhového čerpadla. Dále v tom, že před vstupem do výparníku je oddělovací armatura a před vstupem do vnitřních trubek přehříváku páry je připojovací armatura. Dále v tom, že vstup a výstup výparníku je paralelně připojen k výstupu z vnitřních trubek přehříváku páry, přičemž mezi vstupem do výparníku a výstupem z vnitřních trubek přehříváku je uzavírací armatura.The above-mentioned disadvantages are eliminated by the connection of the steam superheater in the flue gas boiler according to the invention, where the superheater consists of coaxially arranged outer and inner pipes with upstream fittings and the evaporator system , the essence of which lies in the fact that the evaporator and the inner tubes of the superheater are connected on the water inlet side to the discharge line from the circulation pump. Furthermore, in front of the entrance to the evaporator there is a separating fitting and in front of the entrance to the inner tubes of the steam superheater there is a connecting fitting. Further in that the inlet and outlet of the evaporator are connected in parallel to the outlet of the inner tubes of the steam superheater, there being a shut-off valve between the inlet of the evaporator and the outlet of the inner tubes of the superheater.
Výhodou zapojení přehříváku páry podle vynálezu je to, že přehřívák páry může být situován ve spalinovém kotli jako první plocha ve směru proudění spalin i tehdy, když teplota spalin je vyšší než přípustná teplota z hlediska použitelnosti materiálu přehřívákových trubek.The advantage of the steam superheater connection according to the invention is that the steam superheater can be located in the flue gas boiler as the first surface in the flue gas flow direction even when the flue gas temperature is higher than the permissible temperature.
Další výhodou je to, že ochrana vnější trubky přehříváku páry se provede chlazením vnitřní trubky, a to bučí veškerou oběhovou vodou nebo jen její částí, přičemž oběhová voda zůstává v cirkulačním systému kotle, dále to, že oběhové vody kotle lze využít pro chlazení vnitřních trubek přehříváků páry s cílem regulovat teplotu páry na výstupu z přehříváku. Výhodou je rovněž to, že vnitřní trubky přehříváku nemusejí být opatřeny samostatným pojišťovacím ventilem a dále to, že vnější trubky přehříváku nejsou ve stylu s oběhovou vodou a nezanáší se solemi.Another advantage is that the protection of the outer tube of the steam superheater is performed by cooling the inner tube, either by circulating all or only part of the circulating water, the circulating water remaining in the boiler circulation system, further that the boiler circulating water can be used to cool the inner tubes. steam superheaters in order to regulate the steam temperature at the outlet of the superheater. The advantage is also that the inner tubes of the superheater do not have to be provided with a separate safety valve and further that the outer tubes of the superheater are not in the style of circulating water and are not clogged with salts.
CS 270 676 BlCS 270 676 Bl
Příkladné provedení spalinového kotle se zapojením přehříváku péry podle vynálezu je znázorněno na výkresu.An exemplary embodiment of a flue gas boiler with the connection of a spring superheater according to the invention is shown in the drawing.
Spalinový kotel v příkladném provedení podle vynálezu se skládá ze spalinového kanálu χ, v němí je na straně vstupu 2 spalin uspořádán přehřívák 2 páry, provedený ze souose uspořádaných vnějších a vnitřních trubek. Vnitřní trubky 17 přehříváku 2 páry jsou připojeny na samostatnou vstupní komoru 16 a výstupní komoru 19 a rovněž vnějěí trubky 18 jsou připojeny na samostatnou vstupní komoru 24 a výstupní komoru 25. Dále ve směru proudění spalin je uspořádán výparník £, který je na výstupu spojen propojovacím potrubím 2, případně přes výstupní komoru £, s parním bubnem 7.· Na parní buben ]_ je napojeno přívodní potrubí 8 spojené s oběhovým čerpadlem 2» kter^ zajiětuje nucenou cirkulaci ve výparníku 4,. K výtlačnému potrubí 10 oběhového čerpadla 2 je připojeno zavodňovací potrubí 11 s oddělovací armaturou 12, kterým se přivádí oběhová voda do vstupní komory 13 výparníku £. K výtlačnému potrubí 10 je dále paralelně připojeno potrubí 14 chladicí vody s připojovací armaturou 12, kterým se chladicí voda přivádí ke vstupní komoře 16 vnitřních trubek 17 přehříváku 2 páry. Z výstupní komory 19 vnitřních trubek 17 přehříváku 2 páry se voda vede spojovacím potrubím 20 do prostorní parního bubnu 2· Alternativně se spojovací potrubí 20 může připojit k výstupní komoře 2 výparníku 4, nebo k propojovacímu potrubí 2· Paralelně k výstupní komoře 19 vnitřních trubek 17 je připojeno najížděcí potrubí 21 s uzavírací armaturou 22, kterým se přivádí voda na vstup do výparníku £, a to alternativně buá do zavodňovacího potrubí 11 mezi oddělovací armaturou 12 a vstupní komorou 13, nebo přímo do vstupní komory 13 výparníku £. Sytá pára z parního bubnu 7 se parním potrubím 23 vede do vstupní komory 24 vnějších trubek 18 přehříváku a proudí v mezikruhovém prostoru mezi vnitřní trubkou 17 a vnějěí trubkou 18 do výstupní komory 22 vnějších trubek, z níž se výstupním parním potrubím 26 odvádí pára ke spotřebiči.The flue gas boiler in the exemplary embodiment according to the invention consists of a flue gas duct χ, in which a steam superheater 2 is arranged on the flue gas inlet side 2, made of coaxially arranged outer and inner tubes. The inner tubes 17 of the steam superheater 2 are connected to a separate inlet chamber 16 and outlet chamber 19 and also the outer tubes 18 are connected to a separate inlet chamber 24 and outlet chamber 25. Further in the flue gas flow direction, an evaporator 6 is arranged via a pipe 2, possibly via an outlet chamber 6, with a steam drum 7. A supply pipe 8 connected to a circulating pump 2 is connected to the steam drum 7, which ensures forced circulation in the evaporator 4. A flooding line 11 with a separating fitting 12 is connected to the discharge line 10 of the circulating pump 2, by means of which the circulating water is fed into the inlet chamber 13 of the evaporator 6. A cooling water line 14 with a connection fitting 12 is further connected in parallel to the discharge line 10, by means of which cooling water is supplied to the inlet chamber 16 of the inner tubes 17 of the steam superheater 2. From the outlet chamber 19 of the inner tubes 17 of the steam superheater 2, water is led through the connecting pipe 20 to the spacious steam drum 2. Alternatively, the connecting pipe 20 can be connected to the outlet chamber 2 of the evaporator 4 or to the connecting pipe 2. a start line 21 with a shut-off valve 22 is connected, by which water is fed to the inlet of the evaporator 6, alternatively either to the irrigation line 11 between the separating valve 12 and the inlet chamber 13, or directly to the inlet chamber 13 of the evaporator 6. Saturated steam from the steam drum 7 is led through the steam line 23 to the inlet chamber 24 of the outer superheater tubes 18 and flows in the annulus between the inner tube 17 and the outer tube 18 into the outer tube outlet chamber 22, from which steam is discharged to the appliance through the steam outlet line 26. .
Při najíždění spalinového kotle se v případě, že průtočný průřez vnitřních vnitřních trubek 17 je srovnatelný s průřezem trubek výparníku £, uzavře oddělovací armatura 12 v zavodňovacím potrubí 11 výparníku £ a otevře se připojovací armatura 15 v potrybí 14 chladicí vody přehříváku 2 páry. Dále se otevře uzavírací armatura 22 v najížděcím potrubí 21. takže vnitřní trubky 17 přehříváku 2 páry a výparník £ kotle jsou zapojeny v sérii. Z oběhového čerpadla 2 proudí voda přes vnitřní trubky 17 přé)iříváku 2 páry do výparníku £ a do parního bubnu X kotle. Sppjpvácí potrubí 20 má velmi malý průtočný průřez ve srovnání s průtočným průřezem trubek výparníku £, takže proteklé množství vody spojovacím potrubím 20 přímo do parního bubnu £ kotle je velmi malé.When starting the flue gas boiler, if the flow cross-section of the inner inner tubes 17 is comparable to the cross-section of the evaporator tubes 6, the separating fitting 12 in the evaporator flooding line 11 is closed and the connecting fitting 15 in the cooling water supply 14 of the steam superheater 2 is opened. Next, the shut-off valve 22 is opened in the inlet pipe 21, so that the inner tubes 17 of the steam superheater 2 and the boiler evaporator 6 are connected in series. From the circulation pump 2, water flows through the inner tubes 17 of the steam boiler 2 into the evaporator 6 and into the steam drum X of the boiler. The flow line 20 has a very small flow cross-section compared to the flow cross-section of the evaporator tubes 6, so that the amount of water flowing through the connecting line 20 directly into the steam drum 6 of the boiler is very small.
V případě, že průtočný průřez vnitřních trubek 17 přehříváku 2 páry je značně meněí, než je průtočný průřez trubek výparníku £, a dopravované množství vody oběhovým čerpadlem 2 'by vzhledem k velké tlakové ztrátě vnitřních trubek 17 přehříváku kleslo pod přípustnou minimální hodnotu, ponechá se oddělovací armatura 12 v zavodňovacím potrubí 11 pootevřená a připojovací armaturou 15 a oddělovací armaturou 12, případp ně i uzavírací armaturou 2 se dodávané množství vody oběhovým čerpadlem 2 rozdělí tak, že potřebné množství vody proudí přes vnitřní trubky 17 přehříváku 2 páry a zbý«Íjící část přímo do zavodňovacího potrubí 11 výparníku £· Vnitřní trubky 17 přehříváku 2 páry jsou chlazeny oběhovou vodou kotle a teplota stěny těchto trubek 17 je o něco větší, např. o 5 °C, než je teplota oběhové vody. Podle způsobu najíždění je oběhová voda před zahájením najíždění studená nebo má teplotu 105 °C. Při najíždění však není nejvyšší okamžitá teplota vyšší, než je teplotaIf the flow cross-section of the inner tubes 17 of the steam superheater 2 is considerably smaller than the flow cross-section of the evaporator tubes 6, and the amount of water delivered by the circulating pump 2 'would fall below the permissible minimum value due to the large pressure drop of the inner tubes 17 of the superheater. Separating fitting 12 in the irrigation pipe 11 half-open and by connecting fitting 15 and separating fitting 12, possibly also by shut-off fitting 2, the amount of water supplied by the circulation pump 2 is distributed so that the required amount of water flows through the inner tubes 17 of the steam superheater 2 and the remaining part. directly into the irrigation line 11 of the evaporator £ · The inner tubes 17 of the steam superheater 2 are cooled by the circulating water of the boiler and the wall temperature of these tubes 17 is slightly higher, e.g. 5 ° C, than the circulating water temperature. Depending on the start-up method, the circulating water is cold or has a temperature of 105 ° C before starting start-up. However, when starting, the highest instantaneous temperature is not higher than the temperature
CS 270 676 Bl sytosti odpovídající tlaku páry v parním bubnu 2 v daném okamžiku. Při najíždění se studenou oběhovou vodou nedochází ani při nulovém přetlaku v parním bubnu 2· když je prostor parního bubnu 2 propojen.s okolím, k odpařování vody a mezikruhovým parním prostorem vnějěích trubek 18 přehříváku 2 páry neproudí pára. Vnějěí trubky £8 přehříváku 2 péry jsou chlazeny odvodem tepla do studené vnitřní trubky 17 přehříváku 2 péry, a to převážně sáláním. Intenzita chlazení závisí na geometrii uspořádání vnějších trubek 18 a vnitřních trubek 17 přehříváku 2 páry, takže teplota stěny vnějších trubek 18 bude v tomto případě asi o 80 až 130 °C nižší než okamžitá teplota spalin na straně vstupu £ spalin do přehříváku 2 péry. To znamená, že teplota spalin v místě vstupu 2 spalin může dosáhnout hodnoty až 720 °C. Při najíždění s nulovým tlakem a teplou vodou 105 °C dochází k rychlému odpařování části vody a parním prostorem vnějších trubek 18 přehříváku 2 péry proudí sytá pára, která se nejčastěji vypouští do atmosféry. Tlak páry při najíždění se začne zvyšovat až tehdy, když bude vývin páry tak intenzívní, že se dosáhne potřebné rychlosti páry ve vnějších trubkách 18 přehříváku 2 páry. Chlazení vnějších trubek 18 přehříváku 2 páry je velmi intenzívní, protože proudící pára se chladí vnitřní trubkou 17 přehříváku 2 páry a výrazného snížení teploty stěny vnějších trubek 18 přehříváku 2 páry se dosáhne i při malých rychlostech proudící páry. Podle geometrie provedení trubek přehříváku 2 péry a podle způsobu najíždění bude teplota stěny vnějších trubek 18 přehříváku 2 péry o více než 200 °C nižší než teplota spalin na straně vstupu 2 spalin do přehříváku 2 páry. Je tedy žádoucí, především při najíždění se studenou vodou dosáhnout co nejrychleji stavu sytosti a vývinu páry, to znamená doplňovat co nejméně studené vody. Při najíždění s teplou vodou je vhodné před otevřením vstupu 2 spalin ohřát celý systém kotle na teplotu co nejbližší teplotě napájená vody, např. cirkulací vody při trvalém odpouštění chladné vody a doplňování teplé vody.CS 270 676 B1 saturation corresponding to the steam pressure in the steam drum 2 at a given moment. When starting with cold circulating water, even at zero overpressure in the steam drum 2, when the space of the steam drum 2 is connected to the environment, steam does not evaporate and steam does not flow through the annular steam space of the outer tubes 18 of the steam superheater 2. The outer tubes 18 of the spring superheater 2 are cooled by dissipating heat to the cold inner tube 17 of the spring superheater 2, mainly by radiation. The intensity of cooling depends on the geometry of the arrangement of the outer tubes 18 and the inner tubes 17 of the steam superheater 2, so that the wall temperature of the outer tubes 18 will in this case be about 80-130 ° C lower than the instantaneous flue gas temperature on the flue gas inlet side. This means that the flue gas temperature at the flue gas inlet 2 can reach up to 720 ° C. When starting at zero pressure and hot water 105 ° C, part of the water evaporates rapidly and saturated steam flows through the steam space of the outer tubes 18 of the spring superheater 2, which is most often released into the atmosphere. The start-up steam pressure only starts to increase when the steam generation is so intense that the required steam speed in the outer tubes 18 of the steam superheater 2 is reached. The cooling of the outer tubes 18 of the steam superheater 2 is very intense because the flowing steam is cooled by the inner tube 17 of the steam superheater 2 and a significant reduction in wall temperature of the outer tubes 18 of the steam superheater is achieved even at low flow rates. Depending on the geometry of the design of the spring superheater 2 tubes and the approach method, the wall temperature of the outer tubes 18 of the spring superheater 2 will be more than 200 ° C lower than the flue gas temperature on the flue gas inlet side 2 of the steam superheater 2. It is therefore desirable, especially when starting with cold water, to reach a state of saturation and steam generation as quickly as possible, i.e. to replenish as little cold water as possible. When starting with hot water, it is advisable to heat the entire boiler system to a temperature as close as possible to the temperature of the supplied water before opening the flue gas inlet 2, eg by circulating water while permanently draining cold water and topping up hot water.
Jakmile se v kotli dosáhne potřebného tlaku a průtoku páry, je najíždění ukončeno a vnější trubky 18 přehříváku 2 péry jsou již dostatečně chlazeny, dosáhlo se provozních parametrů. .As soon as the required pressure and steam flow is reached in the boiler, the start-up is completed and the outer tubes 18 of the spring superheater 2 are already sufficiently cooled, the operating parameters have been reached. .
Otevře se oddělovací armatura 12 v zavodňovacím potrubí 11 výparníku a uzavře se uzavírací armatura 22 v najížděcím potrubí 21 a současně i připojovací armatura 15 v potrubí 14 chladicí vody přehříváku 2 páry. Veškerá voda z výtlaku oběhového čerpadla 2 jde přes výparník £ kotle. Zbylá voda ve vnitřních trubkách 17 přehříváku 2 páry se postupně odpaří, pára, případně parovodní směs, se vede spojovacím potrubím 20 do parního bubnu 2 kotle.The isolating fitting 12 in the irrigation line 11 of the evaporator is opened and the shut-off fitting 22 in the approach line 21 and at the same time the connecting fitting 15 in the cooling water line 14 of the steam superheater 2 are closed. All the water from the discharge of the circulation pump 2 goes through the evaporator £ of the boiler. The remaining water in the inner tubes 17 of the steam superheater 2 is gradually evaporated, the steam or steam mixture is led through the connecting pipe 20 to the steam drum 2 of the boiler.
Průtočný průřez spojovacího potrubí 20 je výhodné provést co nejmenší, ale tak, aby umožnil vysušení vnitřních trubek 17 přehříváku 2 páry a jejich tlakové propojení s parním bubnem 2 kotle po uzavření armatur 22 a 15.It is advantageous to make the flow cross-section of the connecting pipe 20 as small as possible, but in such a way as to allow the inner tubes 17 of the steam superheater 2 to dry and be pressure connected to the steam drum 2 of the boiler after closing the fittings 22 and 15.
Za provozu kotle v rozsahu regulačního pásma lze zapojení přehříváku 2 páry využít i pro regulaci teploty páry na výstupu z přehříváku 2 péry, to je ve výstupním potrubí 26. Uzavírací armatura 22 v najížděcím potrubí 21 zůstane zavřena, otevřená je oddělovací armatura 12 v zavodňovacím potrubí 11 výparníku. Propojovací armaturou 15 v potrubí chladicí vody 14 se podle potřeby regulace teploty páry nastaví takový průtok vody vnitřními trubkami 17 přehříváku 2 páry, aby bylo dosaženo potřebného ochlazení páry. Voda ve vnitřních trubkách 17 přehříváku 2 páry se odpařuje, a protože je uzavírací armatura 22 v najížděcím potrubí 21 uzavřena, proudí parovodní směs, příp. pára z vnitřních trubek 17 přehříváku 2 páry do parního bubnu 2» nejlépe do prostoru, kde dochází k odlučování páry a vody z propojovacího potrubí £ výparníku. Spojovací potrubí 20 musí být v tomto případě dimenzováno tak, aby se dosáhl potřebný průtok vody vnitřními trubkami 17 přehříváku 2 páry podle požadavků regulace teploty páry.During the operation of the boiler in the range of the control zone, the connection of the steam superheater 2 can also be used to control the steam temperature at the outlet of the spring superheater 2, i.e. in the outlet pipe 26. The shut-off valve 22 in the approach pipe 21 remains closed, 11 evaporator. The connecting valve 15 in the cooling water line 14 adjusts the water flow through the inner tubes 17 of the steam superheater 2 in such a way as to control the steam temperature so that the required steam cooling is achieved. The water in the inner tubes 17 of the steam superheater 2 evaporates, and since the shut-off valve 22 in the approach pipe 21 is closed, the steam mixture or the steam mixture flows. steam from the inner tubes 17 of the steam superheater 2 to the steam drum 2, preferably to the space where steam and water are separated from the connecting pipe 6 of the evaporator. In this case, the connecting pipe 20 must be dimensioned so as to achieve the required water flow through the inner pipes 17 of the steam superheater 2 according to the requirements of the steam temperature control.
CS 270 676 BlCS 270 676 Bl
Alternativně se požadovaný průtok vody vnitřními trubkami 17 přehříváku 2 páry může nastavit současně armaturami 12 a 15. Alternativně mohou být armatury 12 a 15 nahrazeny trojcestnou armaturou, která by byla umístěna v místě spojení výtlačného potrubí 10, zavodňovaeího potrubí 11 a potrubí 14 chladicí vody.Alternatively, the desired water flow through the inner tubes 17 of the steam superheater 2 can be set simultaneously by fittings 12 and 15. Alternatively, the fittings 12 and 15 can be replaced by a three-way fitting located at the junction of discharge line 10, irrigation line 11 and cooling water line 14.
Claims (1)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CS874049A CS270676B1 (en) | 1987-06-03 | 1987-06-03 | Connection of steam superheater for waste-heat boiler |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CS874049A CS270676B1 (en) | 1987-06-03 | 1987-06-03 | Connection of steam superheater for waste-heat boiler |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
CS404987A1 CS404987A1 (en) | 1989-12-13 |
CS270676B1 true CS270676B1 (en) | 1990-07-12 |
Family
ID=5382325
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
CS874049A CS270676B1 (en) | 1987-06-03 | 1987-06-03 | Connection of steam superheater for waste-heat boiler |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
CS (1) | CS270676B1 (en) |
-
1987
- 1987-06-03 CS CS874049A patent/CS270676B1/en unknown
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
CS404987A1 (en) | 1989-12-13 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US4012191A (en) | System for recovering heat from the exhaust gases of a heat generator | |
ES2283566T5 (en) | DEVICE FOR COOLING THE REFRIGERANT OF A GAS TURBINE AND A GAS AND VAPOR TURBINE INSTALLATION WITH THIS TYPE OF DEVICE. | |
FI120557B (en) | Heat Exchanger Unit for recovering heat from a hot gas stream | |
US3477411A (en) | Heat recovery boiler with bypass | |
CS33090A3 (en) | Steam generator and method of its intermediate superheater temperature control | |
CS270676B1 (en) | Connection of steam superheater for waste-heat boiler | |
EP0196298A1 (en) | Method and device for operation of a heating plant. | |
GB1143509A (en) | Circulation system for a steam generator | |
US5361827A (en) | Economizer system for vapor generation apparatus | |
RU2715877C1 (en) | Method of heating boiler operation in heating system | |
WO2023043388A3 (en) | Waste thermal energy recovery device | |
JPS5836243B2 (en) | steam generator | |
US2707458A (en) | Vapor generators and superheaters | |
RU2784567C1 (en) | Flue gas heat recovery unit | |
GB2130347A (en) | Heating installation | |
SU1094971A1 (en) | Power plant | |
US3049104A (en) | Steam generating and superheating units | |
US2990791A (en) | Furnaces | |
SU1252514A1 (en) | Method of heat-electric generation plant operation | |
SU1295151A1 (en) | Air heater | |
SU1231311A1 (en) | Boiler plant | |
SU1560762A1 (en) | Ship power plant | |
SU1333947A1 (en) | Boiler unit | |
SU1760238A1 (en) | Boiler plant | |
CZ32765U1 (en) | Cogeneration unit with combustion boiler and steam turbine |