CS236688B2 - Fungicide agent and production method of its efficient component - Google Patents
Fungicide agent and production method of its efficient component Download PDFInfo
- Publication number
- CS236688B2 CS236688B2 CS827698A CS769882A CS236688B2 CS 236688 B2 CS236688 B2 CS 236688B2 CS 827698 A CS827698 A CS 827698A CS 769882 A CS769882 A CS 769882A CS 236688 B2 CS236688 B2 CS 236688B2
- Authority
- CS
- Czechoslovakia
- Prior art keywords
- align
- carbon atoms
- alkyl
- formula
- methyl
- Prior art date
Links
Classifications
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07D—HETEROCYCLIC COMPOUNDS
- C07D307/00—Heterocyclic compounds containing five-membered rings having one oxygen atom as the only ring hetero atom
- C07D307/02—Heterocyclic compounds containing five-membered rings having one oxygen atom as the only ring hetero atom not condensed with other rings
- C07D307/34—Heterocyclic compounds containing five-membered rings having one oxygen atom as the only ring hetero atom not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
- C07D307/38—Heterocyclic compounds containing five-membered rings having one oxygen atom as the only ring hetero atom not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with substituted hydrocarbon radicals attached to ring carbon atoms
- C07D307/40—Radicals substituted by oxygen atoms
- C07D307/42—Singly bound oxygen atoms
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N47/00—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid
- A01N47/08—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid the carbon atom having one or more single bonds to nitrogen atoms
- A01N47/10—Carbamic acid derivatives, i.e. containing the group —O—CO—N<; Thio analogues thereof
- A01N47/20—N-Aryl derivatives thereof
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N47/00—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid
- A01N47/08—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid the carbon atom having one or more single bonds to nitrogen atoms
- A01N47/10—Carbamic acid derivatives, i.e. containing the group —O—CO—N<; Thio analogues thereof
- A01N47/24—Carbamic acid derivatives, i.e. containing the group —O—CO—N<; Thio analogues thereof containing the groups, or; Thio analogues thereof
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07D—HETEROCYCLIC COMPOUNDS
- C07D307/00—Heterocyclic compounds containing five-membered rings having one oxygen atom as the only ring hetero atom
- C07D307/02—Heterocyclic compounds containing five-membered rings having one oxygen atom as the only ring hetero atom not condensed with other rings
- C07D307/04—Heterocyclic compounds containing five-membered rings having one oxygen atom as the only ring hetero atom not condensed with other rings having no double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
- C07D307/18—Heterocyclic compounds containing five-membered rings having one oxygen atom as the only ring hetero atom not condensed with other rings having no double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms
- C07D307/20—Oxygen atoms
Landscapes
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Organic Chemistry (AREA)
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Dentistry (AREA)
- Wood Science & Technology (AREA)
- Plant Pathology (AREA)
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Agronomy & Crop Science (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Pest Control & Pesticides (AREA)
- Zoology (AREA)
- Environmental Sciences (AREA)
- Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
- Organic Low-Molecular-Weight Compounds And Preparation Thereof (AREA)
- Photoreceptors In Electrophotography (AREA)
- Materials For Medical Uses (AREA)
Description
(54) Fungicidní prostředek a způsob výroby účinné složky
Předložený vynález se týká fungicidního prostředku, který obsahuje jako účinnou složku nové N-fenylkarbamáty. Dále se vynález týká způsobu výroby těchto fungicidně účinných N-fenylkarbamátů.
Je známo, že fungicidy benzimidazol-thiofanatového typu, jako
Benomyl [ methyl-1- (butylkarbamoyl) benzimidazol-2-ylkarbamát],
Fubelidazol [ 2- (2-furyl )benzimidazol ], Thiabendazole [2- (4-thiazolyl )benzimidazol], Carbendazim [ methyl-benzimidazol-2. -ylkarbamát],
Thiophanate-methyl [l,2-bis-(3-methoxykarbonyl-2-thiour eido) ' benzon],
Thiophanate [ 1,2-bis- (3-ethoxykarbonyl-2-thioureído) benzen ],
2- (O,S-dimettiy Hostovy 13πιϊπο ) -1- (3‘-methoxykarbonyl-2*-thioureido) benzen a
2- (0,0-dimethyllhioSosSosylamino o -1- (3--methoxykarbonyl-2--thisureido) benzen vykazují vynikající fungicidní účinnost proti různým fytopatogenním houbám, a že jsou od r. 1970 v široké míře používány jako fungicidy v zemědělství. V důsledku trvalého dlouhodobého používání těchto látek se však u fytopatogenních hub vytvořila resistence, čímž je značně snížen preventivní - účinek těchto látek proti chorobám rostlin. Dále pak houby, u nichž se vytvořila resistence na určité druhy fungicidů benzimidazol-thiofanatového typu, rovněž vykazují značnou resistenci na jiné druhy fungicidů benzimidazol-thiofanatového typu. U těchto hub může tedy snadno vzniknout zkřížená resistence. Pokud se tedy zjistí, že se u některé látky snižuje její preventivní účinnost proti chorobám rostlin v určité oblasti, přeruší se v této oblasti její aplikace. Často je však pozorováno, že četnost výskytu organismů resistentních na určitou látku se nesnižuje ani dlouhou dobu poté, co byla ukončena aplikace této látky. I když v takovémto případě se používají fungicidy jiného typu, pouze několik málo z nich má takovou účinnost při potírání různých fytopatogenních hub, jako fungicidy benzimidazol-thiofanatového typu. Fungicidy na bázi cyklických imidů, jako jsou Procymidone [ 3- (O^^dichlorfenyl )-1,2-dimethylcyklsprspan-l,2-dikarbsximid],
Iprodione [ 3- (3‘,5‘-dichlsrfenyl) -1
-issprspylkal’bamsylimidazslidin-2,4-dion],
Vinchlozoline [ 3- (3‘,5‘- (dichlorfeny!) -5-methyl-5-vinyloxazolidin-2,4-dion],
ethyl- (RS) -3- (3‘,5‘-dichlor f eny 1) -5-methyl-2,4-dioxooxazolidin-5-karboxylát, atd., které jsou účinné proti různým chorobám rostlin, zejména proti chorobám vyvolávaným organismem Botrytis cinerea, mají stejné nevýhody jaké byly vysvětleny výše v souvislosti s fungicidy benzimidazol-thiofanatového typu.
V C. R. Acad. Sc. Paris, t. 289, Série D, str. 691—693 (1979) je popsáno, že takové herbicidy jako
Barban [4-chlor-2-butinyl-N- (3-chlorf enyl) karbamát ],
Chlorpropham [isopropyl-N-(3-chlorfenyljkarbamát] a
Propham [ isopropyl-N-fenylkarbamát ], vykazují fungicidní účinnost proti určitým organismům resistentním na některé fungicidy benzimidazol-thiofanatového typu. Fungicidní účinnost těchto sloučenin na houby resistentní není však dostatečně vysoká a proto tyto látky nelze v praxi jako fungicidy používat.
Jako výsledek studia směrujícího к hledání nového typu fungicidů bylo nyní zjištěno, že N-fenylkarbamáty obecného vzorce I
v němž
R1 a R2, které mají stejný nebo vzájemně rozdílný význam, znamenají alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, allylovou skupinu, propargylovou skupinu nebo halogenalkylovou skupinu s 1 až 2 atomy uhlíku,
R3 znamená alkylovou skupinu s 1 až 8 atomy uhlíku, alkenylovou skupinu se 3 až 8 atomy uhlíku, alkinylovou skupinu se 3 až 8 atomy uhlíku, cykloalkylovou skupinu se 4 atomy uhlíku, halogenalkenylovou skupinu se 4 atomy uhlíku, halogenalkinylovou skupinu se 4 atomy uhlíku, fenethylovou skupinu, furylmethylovou skupinu, halogenalkylovou skupinu se 2 až 4 atomy uhlíku, kyanethylovou skupinu, alkoxyalkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku v alkoxylové části a se 2 až 3 atomy uhlíku v alkylové části, allyloxyethylovou skupinu, halogenethoxyethylovou skupinu, methoxyhalogenalkylovou skupinu se 3 atomy uhlíku v alkylu, benzyloxyethylovou skupinu, cykloalkylalkylovou skupinu se 3 až 5 atomy uhlíku v čykloalkylová části a s 1 až 2 atomy uhlíku v alkylové části nebo tetrahydrofuranylovou skupinu,
X a Y jsou stejné nebo navzájem rozdílné a znamenají kyslík nebo síru, a
Z znamená vodík, alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, allylovou skupinu, ethoxykarbonylmethylovou skupinu, alkanoylovou skupinu se 2 až 5 atomy uhlíku, cyklopropankarbonylovou skupinu, benzoylovou skupinu, halogenbenzoylovou skupinu, methylbenzoylovou skupinu nebo methansulfonylovou skupinu, s omezením, že když R1 znamená methylovou skupinu, pak R2 neznamená ani methylovou skupinu ani butylovou skupinu, vykazují výtečnou fungicidní účinnost proti fytopatogenním houbám, u kterých se vytvořila resistence na fungicidy benzimidazol-thiofanatového typu nebo/a na fungicidy na bázi cyklických imidů. Je pozoruhodné, že fungicidní účinek těchto látek proti organismům, které jsou resistentní na fungicidy benzimidazol-thiofanatového typu nebo/a na fungicidy na bázi cyklických imidů (označované dále jako „resistentní houba“ nebo „resistentní kmen“) je mnohem vyšší, než fungicidní účinek proti organismům, které jsou citlivé na fungicidy benzimidazol-thiofanatového typu nebo/a na fungicidy na bázi cyklických imidů (označované dále jako „citlivá houba“ nebo „citlivý kmen“).
Některé N- (3,4-dialkoxyfenyl) karbamáty již byly syntetizovány, například N-(3,4-dimethoxyfenyl)karbamáty (C. A., 28, 2339; SO, 5674e), 2-chlorethyl-N-(3-methoxy-4-oktyloxyfenyl)karbamát (C. A., SS, 13376f; 55, 21021b), 2-chlorethyl-N- (3-methoxy-4-butoxyfenyl)karbamát (C. A., 64, 8063g), ethylN- (3-methoxy-4-oktyloixyf enyl) karbamát (C. A., 68, 39300b) a jsou tudíž známé. V žádné z těchto publikací se však neuvádí nic o fungicidním účinku proti houbám resistentního kmene a také nic o jejich použití jako fungicidů.
Předmětem předloženého vynálezu je tudíž fungicidní prostředek, který se vyznačuje tím, že obsahuje jako účinnou složku fungicidně účinné množství alespoň jednoho shora definovaného N-fenylkarbamátu obecného vzorce I spolu s inertním nosičem nebo ředidlem.
Prostředek podle vynálezu se používá к potírání fytopatogenních hub, které zahrnují resistentní a citlivé kmeny aplikací fungicidně účinného množství N-fenylkarbamátu vzorce I na fytopatogenní houby.
Fenylkarbamáty obecného vzorce I, v němž R1, R2, R3, X, Y a Z mají shora uvedené význaky s omezením, že když R1 znamená methylovou skupinu, symbol R2 neznamená ani methylovou ani butylovou skupinu, jsou novými sloučeninami.
Předmětem předloženého vynálezu je rovněž způsob výroby těchto nových N-fenylkarbamátů obecného vzorce I, který spočívá v tom, že se nechá reagovat derivát anilinu obecného vzorce II
-23638«
А
N-B (И ) v němž
A znamená vodík a
В znamená skupinu —Z nebo skupinu —C (=XJ— YR3 nebo
А а В znamenají společně skupinu =C=X, a
R1, R2, R3, X, Y a Z mají shora uvedené významy, se sloučeninou obecného vzorce III
E—D (III) v němž
D znamená skupinu —C(=X)—YR3, — YR3 nebo —Za
E znamená vodík nebo halogen, a
R3, X, Y a Z mají shora uvedené významy.
Při uvedené reakci je zapotřebí volit reakční složky tak, aby vznikla požadovaná sloučenina obecného vzorce I.
Konkrétní provedení postupu podle vynálezu je blíže objasněno na následujících třech variantách postupu podle vynálezu:
a) Podle tohoto provedení se N-fenylkarbamáty obecného vzorce I získávají reakcí
3,4-dialkoxyanilinu obecného vzorce Ha IJHZ (Ha) v němž
R1, R2 a Z mají shora uvedené významy, s chlormravenčanem obecného vzorce lila
X
Cl—C—YR3 (lila) v němž
R3, X a Y mají shora definované významy.
Tato reakce se obvykle provádí v přítomnosti inertního rozpouštědla (například benzenu, toluenu, xylenu, diethyletheru, tetrahydrofuranu, dioxanu, chloroformu, tetrachlormethanu, ethylacetátu, pyridinu, dimethylformamidu). Pokud je to žádoucí, může se reakce provádět v přítomnosti dehydrohalogenačního činidla (například py ridinu, triethylaminu, diethylanilinu, hydroxidu sodného, hydroxidu draselného, hydridu sodného) za účelem získání reakčního produktu vzorce I ve vysokém výtěžku. Reakce se může provádět při teplotě od 0 do 150 °C a proběhne okamžitě nebo až do 12 hodin.
b) Podle tohoto provedení lze vyrábět N-fenylkarbamáty obecného vzorce I, v němž Z znamená vodík, reakcí 3,4-dialkoxyfenylisokyanátů nebo -isothiokyanátů obecného vzorce IV
(IVJ v němž
R1, R2 а X mají shora definované významy, s alkoholem nebo thiolem obecného vzorce
V
HYR3 (V) v němž
R3 a Y mají shora uvedené významy.
Tato reakce se obvykle provádí za nepřítomnosti nebo v přítomnosti inertního rozpouštědla (například benzenu, toluenu, xylenu, diethyletheru, tetrahydrofuranu, dioxanu, dimethylformamidu, chloroformu, tetrachlormethanu). Pokud je to žádoucí, může se použít katalyzátor, například triethylamin, diethylanilin nebo 1,4-diazabicyklo[2,2,2] oktan. Reakce se obvykle provádí při teplotě od 0 do 50 °C a proběhne okamžitě nebo do 12 hodin.
c) Podle tohoto provedení lze vyrábět N-fenylkarbamáty obecného vzorce I, v němž Z má jiný význam než vodík, reakcí N-(3,4-dialkoxyfenyljkarbamátu obecného vzorce
VI
v němž
R1, R2, R3, X a Y mají shora uvedený význam, s halogenidem obecného vzorce VII
Z (VII) v němž
X má shora definovaný význam s výjimkou vodíku, a
A‘ znamená atom halogenu, například chloru nebo bromu.
Tato reakce se obvykle provádí v inertním rozpouštědle (například v benzenu, toluenu, xylenu, diethyletheru, tetrahydrofuranu, dioxanu, chloroformu, tetrachlormethanu, ethylacetátu, pyridinu nebo dimethylformamidu). Pokud je to žádoucí, může se reakce provádět v přítomnosti dehydrohalogenačního činidla (například pyridinu, triethylaminu, diethylanilinu, hydroxidu sodného, hydroxidu draselného, hydridu sodného) a katalyzátoru (například tetrabutylamoniumbromidu) к získání požadovaného reakčního produktu vzorce I ve vysokém výtěžku. Reakce se může provádět při teplotě od 0 do 150 °C a probíhá okamžitě nebo až do 12 hodin.
V obecném vzorci I mají obecné symboly následující výhodné významy: R1 a R2 znamenají výhodně každý zvlášť methyl, ethyl, n-propyl, isopropyl, n-butylallyl, propargyl, difluormethyl, 2-chlorethyl, 2,2,2-trifluorethyl; R3 znamená methyl, ethyl, n-propyl, isopropyl, sek.butyl,
1-ethylpropyl,
1-methylbutyl,
1-ethylbutyl,
1,3-dimethylbutyl,
1-methylheptyl, allyl,
1- methyl-2-propenyl,
2- butenyl,
3- butenyl,
2-methyl-2-propenyl, l-ethyl-2-propenyl, l-methyl-3-butenyl, l-pentyl-2-propenyl, propargyl,
1- methyl-2-propinyl,
2- butlnyl,
3- butinyl, l-ethyl-2-proplnyl, l-methyl-3-butinyl, l-butyl-2-propinyl,
1- pentyl-2-propinyl, cyklobutyl,
2- fluorethyl,
2-chlorethyl,
2,2-dichlorethyl, l-methyl-2-bromethyl, l-fluormethyl-2-fluorethyl, l-brommethyl-2-bromethyl, l-methyl-2,2,2-trichlorethyl,
1- ethyl-2-bromethyl,
4- chlor-2-butenyl,
4-chlor-2-butinyl,
2- kyanethyl,
2-allyloxyethyl,
2- (2-chlor ethoxy) ethyl,
2-benzyloxyethyl, l-chlormethyl-2-methoxyethyl, cyklopropylmethyl,
1-cyklopropylethyl, l-cyklopentylethyl,
3-furylmethyl,
1-fenylethyl nebo 3-tetrahydrofuranyl, X a Y znamenají každý kyslík nebo síru a X znamená vodík, methyl, ethyl, n-butyl, allyl, acetyl, propionyl, n-pentanoyl, sek.pentanoyl, cyklopropankarbonyl, benzoyl, 2-chlorbenzoyl, 2,4-dichlorbenzoyl, 4-methylbenzoyl, methansulfonyl nebo ethoxykarbonylmethyl.
N-fenylkarbamáty vzorce I jsou fungicidně účinné proti širokému spektru fytopatogenních hub, jako je například padlí jabloňové (Podosphaera leucotricha), strupovltost jabloní (Venturia inaegualis), Mycosphaerella pomi, Marssonina mali a Sclerotinia mali na jabloni, Phyllactinia kakicola a Gloeosporium kaki na černodrvu, Cladosporium carpophilum a Phomopsis sp. na broskvoni, Cercospora viticola, padlí révové (Uncinula necator), antraknóza (Elsinoe ampelina) a Glomerella cingulata na citrusovníku největším, Cercospora arachldicola a Cercospora personata na podzemnici olejně, skvrnatička řepná (Cercospora beticola) na cukrovce, padlí travní (Erysiphe graminis f. sp. hordei), Cercosporella herpotrichoides a Fusarium nivale na ječmeni, padlí travní (Erysiphe graminis f. sp. triticl) na pšenici, Sphaeroteca fuliginea a čerň okurková (Cladosporium cucumerinum) na okurkách, Cladosporium fulvum na rajčeti, suchá skvrnitost listů (Corynespora melongenae) na lilku, Sphaerotheca humuli, fuzáriová hniloba cibule (Fusarium oxysporum f. sp. fragariae) na jahodníku, Botrytis alli na cibuli, cerkosporióza celeru (Cercospora appi) na celeru, Phaeoísariopsis griseola na fazolu, padlí (Erysiphe cichoracearum) na tabáku, Diplocarpon rosae na růžích, Elsionoe fawcetti, Penicillium italicum, Penicillium digitatum na pomerančovnících, Botrytis cinerea na okurkách, lilku, rajčeti, jahodníku, paprikovém lusku, cibuli, hlávkovém salátu, citrusovníku největším, pomerančovníku, bramboříku, růžích nebo chmelu, hlízenka obecná (Sclerotinia sclerotiorum) na okurkách, lilku, paprikovém lusku, hlávkovém salátu, celeru, fazolu, sojovém bobu, rajčeti nebo slunečnici, Sclerotina cinerea na broskvoni nebo třešni, Mycosphaerella melonis na okurce nebo melounu, atd. Zejména pak mají N-fenylkarbamáty vzorce I vysokou účinnost při potírání resistentních kmenů uvedených druhů hub.
N-fenylkarbamáty vzorce I jsou také fungicidně účinné proti houbám, které jsou citlivé vůči uvedeným známým fungicidům, stejně dobře jako proti houbám, vůči kterým jsou uvedené známé fungicidy neúčinné. Jako příklady takových hub lze uvést Pyricularia oryzae, Pseudoperonospora cubensis, perenospora révy vinné (Plasmopa236688 га viticola), plíseň bramborová (Phytophthora infestans) atd.
Je výhodné, že N-fenylkarbamáty vzorce I mají nepatrnou toxicitu a mají nepatrný zhoubný účinek na savce, ryby apod. Mohou se také aplikovat na zemědělské pozemky bez nebezpečí toxicity vůči důležitým kulturním plodinám.
Vzhledem к výtečným fungicidním vlastnostem jsou výhodné sloučeniny obecného vzorce I, v němž R1 a R2 znamenají nezávisle na sobě methyl, ethyl, n-propyl, isopropyl, n-butyl, allyl, propargyl, dlfluormethyl,
2-chlorethyl, 2,2,2-trifluorethyl, R3 znamená methyl, ethyl, n-propyl, isopropyl, sek.butyl,
1-ethylpropyl,
1-methylbutyl,
1-ethylbutyl,
1,3-dimethylbutyl,
1-methylheptyl, allyl,
1- methyl-2-propenyl,
2- butenyl,
3- butenyl,
2-methyl-2-propenyl, l-ethyl-2-propenyl, l-methyl-3-butenyl, l-pentyl-2-propenyl, propargyl,
1- methyl-2-propinyl,
2- butinyl,
3- butinyl, l-ethyl-2-propinyl, l-methyl-3-butinyl, l-butyl-2-propinyl,
1- pentyl-2-propinyl, cyklobutyl,
2- fluorethyl,
2-chlorethyl,
2,2-dichlorethyl, l-methyl-2-bromethyl, l-fluormethyl-2-fluorethyl, l-brommethyl-2-bromethyl, l-methyl-2,2,2-trichlorethyl,
1- ethyl-2-bromethyl,
4- chlor-2-butenyl,
4-chlor-2-butinyl,
2- kyanethyl,
2-allyloxyethyl,
2- (2-chlorethoxy) ethyl,
2-benzyloxyethyl, l-chlormethyl-2-methoxyethyl, cyklopropylmethyl,
1-cyklopropylethyl,
1- cyklopentylethyl,
2- furylmethyl,
1-fenylethyl nebo
3- tetrahydrof uranyl,
X a Y znamenají nezávisle na sobě kyslík nebo síru, a Z znamená vodík, methyl, ethyl, n-butyl, allyl, acetyl, propionyl, n-pentanoyl, sek.pentanoyl, cyklopropankarbonyl, benzoyl, 2-chlorbenzoyl, 2,4-dichlorbenzoyl,
4-methylbenzoyl, methansulfonyl nebo ethoxykarbonylmethyl, s tím omezením, že když R1 znamená methyl, R2 neznamená methyl ani butyl.
Zvláště výhodné jsou sloučeniny obecného vzorce I, v němž Rl a R2 znamenají nezávisle na sobě methyl, ethyl, n-propyl, allyl nebo propargyl, R3 znamená ethyl, isopropyl, sek.butyl, 1-methylbutyl, 1-ethylpropyl,
1-ethylbutyl, l-methyl-2-propenyl, l-ethyl-2-propenyl, l-methyl-3-butenyl, propargyl, l-methyl-2-propinyl, l-ethyl-2-propinyl,
3- butinyl, l-methyl-3-butinyl,
1- butyl-2-propinyl,
2- fluorethyl, l-methyl-2-bromethyl, l-fluormethyl-2-fluorethyI, l-brommethyl-2-bromethyl,
4- chlor-2-butlnyl, l-methyl-2-methoxyethyl, 1-cyklopropyl-ethyl nebo
-fenylethyl,
X znamená kyslík. Y znamená kyslík nebo sku, a Z znamstrí vodík, acetyl, propionyl, n-pentanoyl, sek.pentanoyl, cyklopropankarbonyl, benzoyl, 2-chlorbenzovl, 2,4-dichlorbenzoyl nebo : 4-methylbenzoyl, s tím omezením, že když R: znamená methyl, R’ neznamená methyl.
Ještě výhodnější jsou, sloučeniny obecného vzorce I, v němž R: а П2 znamená každý ethyl, R3 znamená ethyl, isopropyl, sek.butyl, 1-methylbutyl, l-ethylb’.ityl. í-methyl-3-butenyi. l-methyl-2-propinyl, 4-chlor-2’-butinyl nebo 1-fenylethyi, χ znamená kyslík. Y znamená kyslík nebo síru a Z znamená vodík, acetyl, cyklopropankarbonyl, benzoyl nebo 2-chlorbenzoyl.
Mezi nejvýhodnější ze sloučenin vzorce I náleží následující sloučeniny:
isopropy.l-.N- (3,4· ď.etho.xyfenyl ] karbamát, l-methyl-2-prop:nyl-N- íS/i-diethoxyfenyl)karbamát,
4-chlor-2-butinyl-N-(3,4-diathoxyfenylJ- karbamát, isopropyl-N-(3,4-dietho.i yfenyl )thiolkarbamát,
1-fenylethyl· N- (3,4-diethoxyfenyl }karbamát, isopropyl -N-acetyl-N- (3,4-dietlioxyfeny 11 karbamát. isopropyl-N-cyklopropankarbonyl-N-(3,4-dlethoxyfany! J karbamát, isopropyl-N-beazayl-M-; 3.1-diethoxyf enyl) kar aamá i.
isopropyl-N- (2-chlorbenzoyl )-N- (3,4-diethoxyf enyl) karbamát atd.
Následující příklady ilustrují některé typické způsoby přípravy N-fenylkarbamátů obecného vzorce I.
Příklad 1
Příprava isopropyl-N- (3,4-diethoxyfeny 1 j karbamátu [podle postupu a)]:
1,8 g 3,4-diethoxyanilinu a 1,5 g diethylanilinu se rozpustí ve 20 ml benzenu. К výslednému roztoku se přikape isopropylester chlormravenčí kyseliny (1,2 g) během 5 minut za chlazení ledem. Potom se reakční směs ponechá 3 hodiny při teplotě místnosti, načež se vylije do ledové vody a provede se extrakce etherem. Extrakt se promyje vodou, vysuší se síranem hořečnatým a zahustí se za sníženého tlaku za vzniku
2,6 g surových krystalů. Překrystalováním z ethanolu se získá 2,3 g isopropyl-N-(3,4-diethoxyfenyl)karbamátu (sloučenina číslo 13). Výtěžek odpovídá 86% teorie. Teplota tání 100 až 100,5 °C.
Analýza pro C14H21NO4:
vypočteno
62,90 % C, 7,92 % H, 5,24 % N;
62,75 % C, 7,96% H, 5,41% N.
Příklad 2
Příprava isopropyl-N- (3,4-diethoxyfenyl) thiolkarbamátu [podle postupu b)]:
g triethylaminu a 0,8 g isopropylmerkaptanu se rozpustí ve 20 ml toluenu. V výslednému roztoku se přikape během 5 minut za chlazení ledem 2,1 g 3,4-dlethoxyfenylisokyanátu. Potom se reakční směs ponechá stát 12 hodin při teplotě místnosti, načež se reakční směs vylije do ledové vody a provede se extrakce toluenem. Extrakt se promyje vodou, vysuší se síranem hořečnatým a zahustí se za sníženého tlaku. Zbytek se čistí sloupcovou chromatografií na silikagelu za použití toluenu jako elučního činidla. Získá se 2,7 g isopropyl-N-(3,4-dlethoxyfenyljthiolkarbamátu (sloučenina čís. 88) v 87% výtěžku. Teplota tání 110 až 111° Celsia.
Elementární analýza pro C14H21NO5S:
vypočteno
59,33 % C, 7,47 % H, 4,94 % N, 11,32 % S;
nalezeno
59,02 % C, 7,51 % H, 4,89 % N, 11,70 % S.
Příklad 3
Příprava isopropyl-N-benzoyl-N- (3,4-diethoxyfenyl)karbamátu [podle postupu
c)]:
2,7 g isopropyl-N-(3,4-diethoxyfenyl)karbamátu se rozpustí v 50 ml dimethylformamidu а к tomuto roztoku se přidá 0,5 g 50% disperze hydridu sodného. Směs se zahřívá na teplotu 60 °C po dobu 15 minut, potom se přidá 1,4 g benzoylchloridu a reakční směs se zahřívá 30 minut. Reakční směs se vylije do ledové vody a extrahuje se etherem. Etherický extrakt se promyje roztokem hydrogenuhličitanu sodného a nasyceným roztokem chloridu sodného, vysuší se bezvodým síranem hořečnatým a filtrát se zahustí za sníženého tlaku. Zbytek.se čistí sloupcovou chromatografií ná silikagelu za použití směsi hexanu a acetonu jako elučního činidla. Získá se 3,1 g isopropyl-N-benzoyl-N- (3,4-diethoxyfenyl) karbamátu (sloučenina č. 99). Výtěžek odpovídá 80 % teorie. Teplota tání 120 až 12Г Celsia.
Elementární analýza pro C21H25NO5: vypočteno
67,90 % C, 6,78 % H, 3,77 % N;
68,11 % C, 6,61 % H, 3,90 % N.
Podle některého ze shora uvedených postupů a), b) nebo c) lze připravit N-fenylkarbamáty vzorce I, které jsou uvedeny v následující tabulce 1:
·' 14. f cn (X й
N «J «ы >
Tabulka
Z-N
to го &
о | о | ||
Ш | О | О О | |
о | 00 | о | 0 0 |
гЧ | гЧ | Ю | Ю О |
1 | 1 | U? | СП 00 |
1 тЛ | 1 со | ί | 1 1 |
О | 00 | ’ςίΐ | тг СП |
т-Ч | гЧ | Ю | о ъ. |
4-* | 4—* | 4-5 | 4-5 4-5 |
•U | 4-* | 4-5 | 4-5 4-5 |
о | ||||||
о | о | |||||
LQ | О 0 | 0 | ||||
о о | о 0 | т-Г | ю | |||
г> о | о | тЧ т—1 | СО о | т-Ч СМ | ООО о о о | |
т-Ч | СП гЧ | 1 | Гх | гЧ | ι-l гЧ | 00 |
I | СО 1 | ю | СП | 1 | ? 1 | О |
1 со | см 1 ю оо | о~ | 1 | 1 О | 1 о | 1 |
о | —го | гЧ | со | СМ | о о | !>. |
гЧ | гЧ | г—1 | О) | тН | СП т-Ч | сэ |
4-5 | 03 | 4-5 | 4-* | 4-» | 4-5 -U | 4-1 |
4-* | Я 4J | . 4-5 | 4-» | 4-· | 4-* · 4-* | 4-» |
.O O O „o o o o o o o oo
O 0.0 .О О О ОО О
г—> | о | ,—(.—, | Н-Н/—< | Д | ||||||
о сл •нН | К | ю ас | о го д | о о сл сл | ' Д | ю д | о о сл сл | д | о го Д | |
Д ьо | о III | о д | гэ д | о д | t>- t— д д ю ю | о .111 | о д | с-д д to to | о III | О д |
о | о- | -о | О | —о | о о | О- | -о | О О | О | — О |
го д | го д | ||
о | о | ||
II | II | ||
ю | ю | С X ~о | д о |
Д го | • д го | Д £ to Д | го д |
О | о | о о | о |
Д | ||
о j!| | ||
О | ю ю ю ш | |
го to а х | to д | И НЧ НН Нг4 м нн нЦ )_Ц| Д| Д НН ГО ГО ГО ГО |
О U | о | о о О О О |
ю | tO to | 1У2 Č-~j Нр( |
д | д д | ас >~Α·< го |
о | о о | о о о |
го го (Го
СО ’Ф 1Л slouče- R1 R2 R3 X Y Z fyzikální nina číslo vlastnosti
o | O | O | O | O 0 | Q | ω 0 | o o in | o | 0 ID |
0 | o | o | Q | co | o | LC3 | co | o | σΓ |
00 | Tt» | CO | Гч | T$< | 03* | 03 | co | 03 | |
CD 1 | 03 1 | 00 1 | in 1 | 1 1Л | CO · 1 | 03 1 | 1 in . | 03 1 | 1 in |
o- | co | co | co* | CD | co | of | CXJ | oo | |
co | 03 | co | Ю | 00 | оз | 03 | 03 | 03 | |
4-1 | 4-1 | 4-i | 4-1 | 4-1 | •U | 4-1 | 4-1 | 4-1 | 4-1 |
4-* | 4-1 | 4-1 | 4-1 | 4-1 | 4-1 | 4-1 | 4-1 | 4-1 | +1 |
X | X | X | X | X | X | X | X ' | X | X |
O | O | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
O | O | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
tO ж 4 | tO X | ю X о см | to X | X g | to X о ю | 04 X 0 | 04 X и | ||||
w | 04 X ω | to X o | у ” X г 5 о У | Č4 X о | и to | —0 X 0 | to | CM X о | 11 X | to | II χ о |
ж | X | Ж | X X | X | X | X | X | X | X | X | X |
o | —o | ϋ· | —ο ο· | —о | 0 | —0 | ω | —о | ω | 0 | —о |
ю $ | ю Я | 1Л X еч | ю X 04 | Ш X «4 | ж 04 |
о | о | О | О | и | О |
£ | ш X | ш X |
04 | 04 | см |
О 1 | С 1 | о 1 |
ш | со | |
гЧ | гЧ | гЧ |
ш | LO X 04 | •о X 04 |
о 1 | о 1 | О 1 |
со | 03 | о |
гЧ | гЧ | OJ |
Í4 X о | ||||
04 | ||||
II X | 04 X | X и II | ||
ÍO | о 11 | to | ||
X | X | II | X | II ж |
о см | ω — | ω 04 | нм О | |
X | X | X | X | |
о | о | ο· | —о |
ю | ш | ш | ш |
X | X | X | X |
см | см | 04 | см |
о 1 | о 1 | ω 1 | о 1 |
гЧ | 03 | СП | |
03 | 03 | 03 | 04 |
236888 slouče- Rl R2 R5 X Y Z fyzikální nina číslo vlastností o
O
CD
ID
СЭ о | О о | О о | О о | О | и 0 | |
ЛА | СМ | IX | и | 05 | 0. | гЧ |
w wM | гЧ | гЧ | 0 | гЧ | О | СМ |
гЧ | гЧ | о | гЧ | О | гЧ | |
1 | | | 1 | .05 | 1 | гЧ | | |
ΙΩ * | гЧ | 1 СО | 1 | 1 00 | 1 | 1 о |
со | гЧ | гЧ | О) | гЧ | 05 | см |
гЧ | гЧ | 00 | гЧ | 05 | гЧ |
Ж | ж | X | X | X |
О | о | о | о | о |
о | О | о | о | о |
ω o
CD CD
O o
X | X | X | X | X |
о | о | о | О | о |
о | о | о | о | о |
04 X о | ж о ’Ч* еч -χ | X о III | 5 III | X о III о 04 X | ю X |
ΊΙ | СЗ | о . 04 | lil to О | о 04 | |
X | X | X | X χ | X | X |
и- | -О | ω | О—о | ω | U — |
<л X 04 | <л •'X 04 | <о X 04 | ю X ем | |
со | о | о | О | О |
in ..co ем см cm eo - 05 ем ем
X о | ю X CD | к и | ||||
X | III | ьо | ||||
о III | СУ еч X | X | 04 X о | X | X· о- | |
су | ю | о | СУ | с | ||
X | X | X· | III | X | III | X |
о | СУ | —СУ | U—О | ...СУ | —СУ |
СП
C2H5 -C2H5 —CH2CH2ÍF О О Н t. t. 101—102 °С
CM СП- in
СП 00 , СП СП
238888 slouče- R1 R2 R3 X Y Z fyzikální nina číslo vlastnosti
0 0 | 0 0 | O | ||||||
yjo | O | O | O | 0 cn 0 0 | 0 | O | ' O | |
O 0 | 0 | 0 | O | CD r-4 | o J_jo o | LO~ | O | 0 |
? Ф | O | O | CD | СП т-Ч 0 co | CD* | 00 | cn | |
03 | cn | 03 1 IDh | CD | cn | co | |||
in 1 | 1 | 1 | 1. | in | 1Д 1 1 | 1 | 1 | 1 |
cn cn | cd | CD | Ю | r4 | n н oas | in | CD | СЧ |
00 | co | CO | b* | 1Л | СО гЧ LO t>* | CD | cn | 00 |
*, | fc | ОТ | . · · · | |||||
4-» 4-» | 4-» | 4-» | 4-» | W Q | 4_i 4_i | 4-< | 4—» | |
4-* 4-Á | 4-* | 4·*’ | 4í | cr | 4J -H 4J | 4-* | 4-2 | 4-2 |
XX | X | X | X | X | Ж X XX | X | X | X |
00 | 0 | 0 | 0 | 0 | oooo | 0 | 0 | 0 |
00 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 0 00 | 0 | 0 | 0 |
w-4 N ГТ ' | u | íl | ti | |||||
ЙО | CQ | Λ | í*> | |||||
XX oo | 04 X 0. | & X | X 0 | u cer | M X 0 | Ю. | 0 ω | |
XX | X | X | X | X | X | X, | x. | |
00 | 0 | —0 | 0- | —0 | 0—0 | 0—0 |
4? X . X 0 0 «1 X XX | X о to | |||||
ии'Й'З hH N ин hH 4-4 нН им о Я oo II qQO | еч | |||||
... | to X 0 О | . X О о | ю X о <2 X о | |||
X III X X 'й'й'й'й | κ> | см X о | ю | см X о | о СЧ | |
X X x.x | X | X | . X | X | X | X |
ωυ 00 lili | ο· | —о 1 | υ | —о 1 | о | —о 1 |
ц> ΙΛ | ю. | ΙΑ. | ΙΑ. | 1Л | ш ю ΙΛ ш | <А | 1Л | ю |
=5$ | X ем | X | 5 | =а | хххх еч ем еч. ем | X · сч | X сч | X > <М |
о о | О | о | О | о | О О о О | О | О | О |
CQ-ř* oo
C2H5 —C2H5 — CH2CH2CN O O H ................ t. t. 85,5—86,5 °C
о© | ОЗс | о |
СП | СП | ф |
т-Ч | СЧ СП ФШ | со | Ьч | СО | СЗ |
Ф | φ φ φ ф | ф | ф | ф | ф |
23B6B8
O slouče- R1 R2 R5 X Y Z fyzikální nina číslo vlastnosti o o o o co
CD
CD
O | |||||
O | ω o 0 | ||||
o | O | 0 0 .. 1Л | |||
0 | т-4 | O | СП СЧ к/4 | О | О |
0 | 1-4 | Q | ^0 θ v4* г л | о | о |
0 | r4 | CO | г4 г4 CD *7 о | 1-4 | |
1-4 | I | 00 | ι ι ? 1 ν | ОО | CD |
1 | 1 a | 1 | Д Д 1 *«« | 1 | 1 |
0 | 1-4 | O | О о UD со ι-l | CO | О |
CD | r4 | 00 | г4 т-4 00 00 | СО | О) |
4-* | 4-* | 4-í | 4** 4-· 4-» 4-* 4-» | 4-> | 4-* |
4-* | • 4M | 4-Ϊ | 4U 4-* 4-> +-* 4-* | 4-* · | 4-* |
oo
Д | : SX | д | д | й ддддх | д | д | д |
О | ОО | о | о | О о о о о о | о | о | о |
о | о о | о | о | о ооооо | о | о | - о |
т | о .22 | д | to д | о .22 | ю д о о Č4 д |
I ϊ о-и 1 | ю с— Д Д <N Ю О и | и III о- | о д -о | ь. д to и | «о ω д д 0—0 |
r-ч г—S aa | С? | чВ | ||
ш | ь. ь. | ю | » | |
Д” сч | д д to ю | д | д TJ1 | |
о | О о | о | О | О |
r4 СЧ in in
Д
O
СзН7(п) —C2H5 —CH2CH2F ООН t. t. 82—83 °C
СзНг(п) — СзН7(п) —C3H7(iso] ООН t. t. 85—86°C
со- | Ю | СО Ь* со CD о | г4 | сч | СП | ю | |
ю | ю | Ю | ю ю ю ю СО | со | со | со | со со |
238688 slouče- R1 R2 R3 X Y Z fyzikální nina číslo vlastnosti
1Л CD CD
OJ r-l Ю
w
Q a
0 | ο ω | и 0 1П | ||
Lu | ||||
гЧ о | о | 0 | ||
04 | 00 | 1Л | ||
03 | 1 ? | СО | 03 | со |
О 1П | ч. 1 03 СМ | 1 со | 1 см | 1 ТГ |
г-1 | Гх СО | со | 03 | СО |
03 | ||||
w Q | 4-> 4-> | 4-· | 4-» | 4-· |
a | 4-3 4-3 | 4-3 | 4-3 | 4-3 |
сз | ||||
о О U | ||||
ю 0 | О О r-l | гЧ | 0 0 м* | СЗ о СО |
| ι | 1 | Гх | 03 | |
“1гЧ | 1 оо | СО | 1 00 | 1 |
00 О | о | 1Л | ||
00 гЧ | г-1 | гЧ | о | 03 |
а | 64 | |||
4-* 4-* | 4-> | СМ Q | ' 4-· | 4-» |
4-3 4-3 | 4-3 | a | 4-3 | 4-3 |
CO o
я | Д | д | ISK® | д | д д д д | Д “ | д | д |
О | О | о | ООО© | о | © о о о | О “ | о | о |
О | о | о | о о о о | о | оооо | о | о | о |
о | Д | |
оз | о | |
III | ||
С4* д to | to Д | о д |
сз | о | —о |
д | to д | оооо сл сл сл сл ·—4 ·»—* 'гЧ «гЧ |
и 111 | о д | t>- ь- е* д д д д to to to to |
о | — CD | оооо |
еч
7? | 64 Д и II д | д ω III | |||||
<А | Ю N SN | »14 СМ | о | ем г-. | ю | ю | |
д д д д ем to to to | д to | см д | РЧ Д | д сч | д см | ||
о | и О О О | и | о ω | о | и | о | О |
СЧ 64 см д д д | 64 д | 64 Д еч еч | |||
о | ООО | и | О Í Ж | ||
О ω | О ω •1—4 | о .2 | ~ II II II «#ϊ® | II д | II ° и в II II |
г* | С**- | г* | «□UU | О | О О О |
Д’ ю | д ю | Д to | r-4 СМ CM 64 Рч Нч О4 ’-Н нН нЧ 4ч | см д | 64 сч сч РЧ д д д д |
О | и | 0 | о о о и | о | ОООО |
co řx со ср
см
С2Н5 —С2Н5 — СНСНгВг ООН t. t. 68—69 °С
оо | оз о гч см | 00 | ; тг ю «о г* | СО | 03 | о | |
9Р | СР Οχ Ох Ь | > О· Jts Гх | Х> | Гх | оо | ЯР |
XXX X оо о
О ωωωΟΟΟΟΟ О О 0-0-0
см
I ф XJ а о 7л
О 7л Ч—< KJ cd Ξ '2
см со
00
ιη
X
СЧ
С?Н5 —С2Н5 — C3H7(iso) Q О -СО —V 7 nD28 1,5371
TJ1
ID oo
CO N. 00 CO Q rH 00. СП. Tf! ID CO bx 00 03 oo oo oo oo оз оз oxox oj оз а». оз оз оз о
а
236888 slouče- R1 R2 R3 X Y Z fyzikální nina číslo vlastnosti
О О О со со О ω
СП Ч<1ПСО №0 05 © о о о о о о гЧ *Н гЧ гЧ гН гЧ гЧ
14
-----Λ·
Při praktickém upotřebení N-fenylkařba?-:·.·· - - mátů' - obecného vzorce -- I - jako- fungicidů, -semohou tyto látky aplikovat jako takové nebo ve formě prostředků jako popráší, smáčitelných prášků, olejových -.spr.ayů, - emplgovatelných koncentrátů,·- tátíiet/Tgrahůiátůj - mikrogranulátů, aerosolů nebo suspenzí. Takovéto prostředky lze připravovat běžným způsobem smísením alespoň jednoho N-fenylkarbamátu obecného vzorce I s vhodnými pevnými nebo kapalnými nosnými látkami nebo ředidly, a popřípadě s vhodnými pomocnými přípravky (jako jsou například povrchově aktivní činidla, adhezíva, dispergátory nebo stabilizátory j ke zlepšení dispergovatelnosti. - - nebo - - dalších vlastností účinné látky ' ' či 'účinných - látekJako příklady pevných nosných látek nebo ředidel lze uvést rostlinné materiály(například ve formě moučky, prášek z tabákových stonků, práškové sójové boby, prášek ze skořápek ořechů, rostliny ve formě prášku, piliny, otruby, rozemletá kůra stromů, prášková celulóza, zbytky po extrakci rostlin), vláknité - materiály (například papír, vlnitá - lepe'ňka, 'staré - hatfryj',-7· ' práškové plastické hmoty, hlinky (například kaolin, bentonit, fulárská hlinka), mastek, další anorganické materiály (například pyrofilit, sericit, pemza, prášková síra, aktivní uhlí) a umělá hnojivá (například síran amonný, fosforečnan amonný, dusičnan amonný, močovina, chlorid amonný).
Jako příklady kapalných nosných látek nebo ředidel lze uvést - vodu, alkoholy - (například methanol, ethanol), ketony' (napřiklad aceton, methylethylketon), ethery (například dlethylether, dioxan, glykolethylether, tetrahydrofuran), aromatické uhlovodíky (například benzen, toluen, xylen, methylnaftalen), alifatické uhlovodíky (například gasolin, petrolej, olej na svícení), estery, nitrily, amidy - kyselin (například dimethylformamid, dimethylacetamid), - haló-·'·' genované uhlovodíky (například dichlorethan, tetrachlormethan) atd.
Jako příklady povrchově aktivních činidel lze uvést alkylestery kyseliny sírové, alkylsulfonáty, alkylarylsulfonáty, polyethylenglykolethery, estery vícemocných alkoholů, atd. Příklady , adhezív a dispergátorů mohou zahrnovat kasem,' želatinu, práškový’ ' škrob, karboxymethylcelulózu, arabskou gumu, alginovou kyselinu, lignin, bentonit, melasu, polyvinylalkohol, terpentinový olej a agar. Jako stabilizátorů je možno používat směsi isopropylfosfátů, trikresylfosfátů, epoxidovaného oleje, různých povrchově aktivních látek, různých mastných kyselin a jejich esterů atd.
Shora uvedené prostředky - obsahují obec- .
ně alespoň jeden N-fenylkarbamát vzorce· 'Ϊ v koncentraci asi 1 až 95% hmotnostních, výhodně od· -2 - do 80 - % - hmotnostních. - Při aplikaci těchto prostředků se N-fenylkarbamát používá obecně v množství od 20 do 1000 g na 1 ha. .....
Fungicidní. - prostředek podle ' vynálezu je možno používat také ve ' směsi s dalšími fungicidy, herbicidy, insekticidy, akaricidy, hnojivý atd.
Používají-li se N-fenylkarbamáty vzorce I jako fungicidy, mohou se aplikovat v množství od 20 do 1000 g na 1 ' ha. - Uvedené množství, které se aplikuje je závislé na formě přípravku, době aplikace, způsobu aplikace, ' na místě, kde se aplikace provádí, na stupni choroby, ňa použité plodině a není tudíž omezeno na shora uvedené přesné množství. '
V další části jsou uvedeny některé praktické příklady fungicidních prostředků podle vynálezu, přičemž v uvedených příkladech jsou procenty a díly míněna procenta hmotnostní a díly hmotnostní.
P ř í --k- 1 a - d - 1 .. . .
díly sloučeniny č. 21, 88. dílů kaolinu a 10 dílů mastku se důkladně rozemele na práškovou směs, přičemž se získá popraš obsahující 2 % účinné látky.
P ř í k 1 a d 2 ......
dílů sloučeniny č. 11, 45 dílů křemeliny, 20 dílů koloidního kysličníku křemičitého, 3 ' díly - natriumlaurylsulfátu jako smáčedla a 2 díly vápenaté soli lign^r^^uU^c^r^ové kyseliny jako dispergátoru se smísí za rozemletí na prášek, přičemž se získá smáčitelný prášek obsahující 30 % účinné látky.
Příklad 3 dílů sloučeniny č. 13, 45. dílů křemeliny, 2,5 dílu vápenaté soli alkylbenzensulfonové kyseliny jako smáčedla - a 2,5 dílu vápenaté - soli ligninsulfonové kyseliny jako dispergátoru se smísí za rozemletí na prášek, přičemž se získá smáčitélný prášek, který obsahuje 50 % účinné látky.
P ř ík la d4 ·· ....
dílů ' sloučeniny - č. 46, 80 dílů cyklohexanonu- a 10 dílů polyoxyethylenalkyletheru jako emulgátoru se vzájemně smísí, přičemž se získá emulgovatelný koncentrát obsahující 10 % účinné látky.
V další části jsou uvedeny 'výsledky typických testů, které ilustrují výtečnou fungicidní účinnost N-fenylkarbamátů vzorce I.
Ke srovnání - bylo použito - následujících známých- sloučenin: - ' 2 3 8 Β Β 8 sloučenina poznámky
Swep
komerčně použitelný herbicid
Chlorpropham
O
NoCoCO
Zh3 XCH3 komerčně použitelný herbicid
Barban
O
NoCocH,pCCH2Ct
Ct y
CEPC komerčně použitelný herbicid
Cl
NoCoCOjCOgC komerčně použitelný herbicid
Propham komerčně použitelný herbicid
Chlorbufam \CH3
Benomyl
CONHC4H9 komerčně použitelný herbicid
I
0x>>NHcoocH3 komerčně použitelný fungicid sloučenina poznámky
Thiophanata-methyl
NHCNHCOOCH5
NHCNHCÓOCHil 3 komerčně použitelný fungicid
Carbendazim
komerčně použitelný fungicid
Thiabendazole
komerčně použitelný fungicid
Test 1
Protektivní účinnost na padlí (Sphaerotheca fuliginea) na okurkách
Květináč o obsahu 90 ml se naplní písčitou půdou a do půdy se zasejí semena okurky (varieta Sagami-hanjiro). Rostliny se pěstují ve skleníku po dobu 8 dnů. Na vzešlé klíční rostliny s děložními lístky se postřikem aplikuje testovaná sloučenina ve formě emulgovatelného koncentrátu nebo smáčitelného prášku zředěného vodou v množství 10 ml na 1 květináč. Potom se klíční rostliny inokulují postřikem suspenzí spor padlí Sphaerotheca fuliginea a to jednak resistentního a jednak citlivého kmene a rostliny se dále kultivují ve skle rozsah choroby (%) =
L (index) X (počet listů)______________
X (celkový počet zkoumaných listů) níku. 10 dnů poté se určí rozsah choroby na rostlinách. Stupeň poškození se určuje dále uvedeným způsobem. Výsledky testu jsou uvedeny v tabulce 3.
Na zkoumaných listech se změří zamořená plocha (vyjádří se v %) a označí se indexem 0, 0,5, 1, 2 a 4:
index zamořená plocha v % bez infekce
0,5 zamořeno méně než 5 % zamořeno méně než 20 % zamořeno méně než 50 % zamořeno více než 50 °/o
Rozsah choroby se vypočítá podle následujícího vzorce:
X 100
Preventivní účinnost se vypočte podle následujícího vzorce:
preventivní účinnost (% ) = 100 —
X 100 (rozsah choroby na ošetřených rostlinách) (rozsah choroby na neosetřených rostlinách)
Tabulka 3 sloučenina č.
koncentrace účinné látky (ppm] preventivní účinnost preventivní účinnost při zamoření při zamoření resistentním kmenem citlivým kmenem (%) (%)
1 | 200 | 100 | 0 |
2 | 200 | 100 | 0 |
3 | 200 | 100 | 0 |
4 | 200 | 92 | 0 |
5 | 200 | 100 | 0 |
6 | 200 | 100 | 0 |
T | 200 | 100 | 32 |
8 | 200 | 100 | 0 |
9 | 200 | 100 | 0 |
10 | 200 | 100 | 0 |
11 | 200 | 100 | 0 |
12 | 200 | 100 | 0 |
13 | 200 | 100 | 0 |
14 | 200 | 100 | 0 |
15 | 200 | 100 | 0 |
16 | 200 | 100 , | 0 |
17 | 200 | 100 | 0 |
18 | 200 | 100 | 0 |
19 | 200 | 100 | 0 |
20 | 200 | 100 | 0 |
21 | 200 | 100 | 0 |
22 | 200 | 100 | 0 |
23 | 200 | 90 | 0 |
24 | 200 | 100 | 0 |
25 | 200 | 100 | 0 |
26 | 200 | 100 | 0 |
27 | 200 | 100 | 0 |
28 | 200 | 100 | 0 |
29 | 200 | 100 | 0 |
30 | 200 | 100 | 0 |
31 | 200 | 100 | 0 |
32 | 200 | 100 | 0 |
33 | 200 | 84 | 0 |
34 | 200 | 100 | 0 |
35 | 200 | 100 | 26 |
36 | 200 | 97 | 0 |
37 | 200 | 100 | 0 |
38 | 200 | 100 | 34 |
39 | 200 | 100 | 0 |
40 | 200 | 100 | 0 |
41 | 200 | 100 | 0 |
42 | 200 | 82 | 0 |
43 | 200 | 100 | 0 |
44 | 200 | 100 | 0 |
45 | 200 | 100 | 0 |
46 | 200 | 100 | 0 |
47 | 200 | 100 | 0. |
48 | 200 | 100 | 0 |
49 | ' 200 | 100 | 0 |
50 | 200 | 100 | 0 |
51 | 200 | 100 | 0 |
52 | 200 | 100 | 0 |
53 | 200 | 100 | 0 |
54 | 200 | 100 | 0 |
55 | 200 | 90 | 0 |
56 | 200 | 100 | 0 |
57 | 200 | 100 | 0 |
58 | 200 | 100 | 0 |
59 | 200 | 100 | 0 |
60 | 200 | 100 | 0 |
61 | 200 | 100 | 0 |
sloučenina č. koncentrace preventivní účinnost preventivní účinnost účinné látky (ppm) při zamoření při zamoření resistentním kmenem citlivým kmenem (%) (%)
62 | 200 | 100 | 0 |
63 | 200 | 100 | 0 |
64 | 200 | 100 | 0 |
65 | 200 | 86 | 0 |
66 | 200 | 100 | 0 |
67 | 200 | 100 | 52 |
68 | 200 | 100 | 23 |
69 | 200 | 88 | 0 |
70 | 200 | 100 | 0 |
71 | 200 | 100 | 0 |
72 | 200 | 100 | 0 |
73 | 200 | 100 | 0 |
74 | 200 | 100 | 0 |
75 | 200 | 100 | 0 |
76 | 200 | 100 | 0 |
77 | 200 | 90 | 0 |
78 | 200 | 92 | 0 |
79 | 200 | 94 | 0 |
80 | 200 | 100 | 0 |
81 | 200 | 100 | 0 |
82 | 200 | 100 | 0 |
83 | 200 | 100 | 0 |
84 | 200 | 97 | 0 |
85 | 200 | 94 | 0 |
86 | 200 | 100 | 0 |
87 | 200 | 100 | 0 |
88 | 200 | 100 | 0 |
89 | 200 | 92 | 0 |
90 | 200 | 88 | 0 |
91 | 200 | 84 | 0 |
92 | 200 | 88 | 0 |
93 | 200 | 90 | 0 |
94 | 200 | 100 | 0 |
95 | 200 | 100 | 0 |
96 | 200 | 100 | 0 |
97 | 200 | 100 | 0 |
98 | 200 | 100 | 0 |
99 | 200 | 100 | 0 |
100 | 200 | 100 | 0 |
101 | 200 | 98 | 0 |
102 | 200 | 100 | 0 |
103 | 200 | 100 | 0 |
104 | 200 | 86 | 0 |
105 | 200 | 84 | 0 |
106 | 200 | 94 | 0 |
107 | 200 | 90 | 0 |
108 | 200 | 88 | 0 |
109 | 200 | 88 | 0 |
Swep | 200 | 0 | 0 |
Chlorpropham | 200 | 0 | 0 |
Barban | 200 | 25 | 0 |
CEPC | 200 | 0 | 0 |
Propham | 200 | 0 | 0 |
Chlorbufam | 200 | 0 | 0 |
Benomyl | 200 | 0 | 100 |
Thiophanate-methyl | 200 | 0 | 100 |
Carbendazim | 200 | 0 | 100 |
Jak lže usoudit z výsledků uvedených v tabulce 3, vykazují N-fenylkarbamáty vzorce I podle vynálezu výtečnou preventivní účinnost na resistentní kmen, avšak nevykazují žádnou preventivní účinnost na testovaný citlivý kmen houby. Naproti tomu komerčně používané známé fungicidy, jako je Benomyl, Thiophanate-metliyl a Carbendazlm, vykazují pozoruhodnou účinnost proti citlivému kmeni houby, avšak nikoliv proti resistentnímu kmenu. Ostatní testované sloučeniny s podobnou strukturou jako N-fenylkarbamáty vzorce I nevykazují žádný fungicidní účinek ani na kmen houby, který je resistentní, ani na kmen houby, který je citlivý.
T e s t 2
Preventivní účinnost na skvrnatičku repnou Cercospora beticola) na cukrovce
Květináče o obsahu 90 ml se naplní písčitou půdou a do této půdy se zasejí semena cukrovky (varieta Detroit dark red). Rostliny se pěstují ve skleníku po dobu 20 dnů. Na vzešlé klíční rostliny se postřikem aplikuje testovaná sloučenina ve formě emulzního koncentrátu nebo smáčitelného prášku zředěného vodou v množství 10 ml na 1 květináč. Potom se klíční rostliny infikují postřikem suspenzí spor skvrnatičky řepné Cercospora beticola), a to resistentního nebo citlivého kmene. Květináč se přikryje polyvinylchloridovou fólií к dosažení vysoké relativní vlhkosti a pokračuje se v pěstování rostlin ve skleníku po dobu 10 dnů. Stupeň poškození se určuje stejným způsobem jako v testu 1. Výsledky testu jsou uvedeny v tabulce 4.
Tabulka 4
sloučenina č. | koncentrace účinné látky (ppm) | preventivní účinnost při zamoření resistentním kmenem (%) | preventivní účinnost při zamoření citlivým kmenem (%) |
2 | 200 | 100 | 0 |
11 | 200 | 100 | 0 |
12 | 200 | 100 | 0 |
13 | 200 | 100 | 0 |
14 | 200 | 100 | 0 |
15 | 200 | 100 | 0 |
16 | 200 | 100 | 0 |
17 | 200 | 100 | 0 |
21 | 200 | 100 | 0 |
24 | 200 | 100 | 0 |
25 | 200 | 100 | 0 |
27 | 200 | 100 | 0 |
28 | 200 | 100 | 0 |
30 | 200 | 100 | 0 |
31 | ' 200 | 100 | 0 |
32 | 200 | 100 | 0 |
35 | 200 | 100 | 0 |
36 | 200 | 100 | 0 |
38 | 200 | 100 | 0 |
39 | 200 | 100 | 0 |
40 | 200 | 100 | 0 |
42 | 200 | 88 | 0 |
43 | 200 | 94 | 0 |
46 | 200 | 100 | 0 |
50 | 200 | 97 | 0 |
52 | 200 | 100 | 0 |
53 | 200 | 100 | 0 |
56 | 200 | 100 | 0 |
60 | 200 | 100 | 0 |
61 | 200 | 100 | 0 |
62 | 200 | 100 | 0 |
68 | 200 | 100 | 0 |
73 | 200 | 100 | 0 |
75 | 200 | 100 | 0 |
76 | 200 | 100 | 0 |
80 | 200 | 100 | 0 |
81 | 200 | 100 | 0 |
83 | 200 | 100 | 0 |
sloučenina č.
koncentrace účinné látky (ppm) preventivní účinnost preventivní účinnost při zamoření při zamoření resistentním kmenem citlivým kmenem (% ) (%)
86 | 200 | 100 | 0 |
87 | 200 | 100 | 0 |
88 | 200 | 100 | 0 |
94 | 200 | 100 | 0 |
95 | 200 | 100 | 0 |
96 | 200 | 97 | 0 |
98 | 200 | 100 | 0 |
99 | 200 | 100 | 0 |
100 | 200 | 100 | 0 |
101 | 200 | 100 | 0 |
102 | 200 | 100 | 0 |
Swep | 200 | 0 | 0 |
Chlorpropham | 200 | 0 | 0 |
Barban | 200 | 34 | 0 |
CEPC | 200 | 0 | 0 |
Propham | 200 | 0 | 0 |
Chlorbufam | 200 | 0 | 0 |
Benomyl | 200 | 0 | 100 |
Thiophanate-methyl | 200 | 0 | 100 |
Carbendazim | 200 | 0 | 100 |
Jak vyplývá z výsledků uvedených v tabulce 4, vykazují N-fenylkarbamáty vzorce I podle vynálezu výtečnou preventivní účinnost na kmen, který je resistentní, avšak nevykazují preventivní účinek vůči testovanému citlivému kmeni. Naproti tomu komerčně upotřebitelné známé fungicidy jako Benomyl a Thiophanate-methyl vykazují pozoruhodný fungicidní účinek proti citlivému kmeni, avšak nikoliv proti resistentmu kmeni houby. Ostatní testované sloučeniny, které jsou strukturně podobné N-fenylkarbamátům vzorce I, nevykazují fungicidní účinek ani proti citlivému ani proti resistentnímu kmeni houby.
T e s t 3
Preventivní účinnost na strupovitost hrušně (Venturia nashicola)
Květináče z plastické hmoty o obsahu 90 mililitrů se naplní písčitou půdou a do půdy se zasejí semena hrušně (varieta Chojuro. Kultivace probíhá ve skleníku po dobu 20 dnů. Na výsledné klíční rostliny se postřikem aplikuje testovaná sloučenina ve formě emulzního koncentrátu nebo smáčitelného prášku zředěného vodou v množství 10 ml na 1 květináč. Potom se klíční rostliny postřikem inokulují suspenzí spor strupovitosti hrušně (Venturia nashicola) a to jednak kmene resistentního a jednak citlivého kmene houby. Takto zamořené rostliny se po dobu 3 dnů ponechají při teplotě 20 °C a za vysoké relativní vlhkosti vzduchu a potom se ponechají 20 dnů při teplot tě 20 °C za ozařování fluorescenční lampou. Stupeň poškození rostlin se stanovuje stejným způsobem jako v testu 1. Výsledky tohoto testu jsou uvedeny v následující tabulce 5.
Tabulka 5
sloučenina č. | koncentrace účinné látky (ppm) | preventivní účinnost při zamoření resistentním kmenem (%) | preventivní účinost při zamoření citlivým kmenem (%) |
2 | 200 | 100 | 0 |
3 | 200 | 100 | 0 |
7 | 200 | 100 | 0 |
11 | 200 | 100 | 0 |
12 | 200 | 100 | 0 |
13 | 200 | 100 | 0 |
14 | 200 | 100 | 0 |
15 | 200 | 100 | 0 |
16 | 200 | 100 | 0 |
17 | 200 | 100 | 0 |
21 | 200 | 100 | 0 |
24 | 200 | 100 | 0 |
25 | 200 | 100 | 0 |
27 | 200 | 100 | 0 |
28 | 200 | 100 | 0 |
35 | 200 | 100 | 0 |
36 | 200 | 97 | 0 |
42 | 200 | 91 | 0 |
43 | 200 | 100 | 0 |
46 | 200 | 100 | 0 |
50 | 200 | 100 | 0 |
53 | 200 | 100 | 0 |
56 | 200 | 100 | 0 |
68 | 200 | 100 | 0 |
75 | 200 | 100 | 0 |
76 | 200 | 97 | 0 |
80 | 200 | 100 | 0 |
81 | 200 | 100 | 0 |
83 | 200 | 97 | 0 |
86 | 200 | 100 | 0 |
87 | 200 | 100 | 0 |
88 | 200 | 100 | 0 |
94 | 200 | 100 | 0 |
95 | 200 | 97 | 0 |
96 | 200 | 94 | 0 |
97 | 200 | 97 | 0 |
98 | 200 | 100 | 0 |
99 | 200 | 100 | 0 |
100 | 200 | 100 | 0 |
101 | 200 | 97 | 0 |
102 | 200 | 100 | 0 |
Benomyl | 200 | 0 | 100 |
Thiophanate-methyl | 200 | 0 | 100 |
Jak vyplývá z výsledků uvedených v tabulce 5, vykazují N-fenylkarbamáty vzorce I podle tohoto vynálezu výtečnou preventivní účinnost na kmen resistentní však nevykazují žádnou účinnost (rozumí se preventivní účinnost) na testovaný citlivý kmen houby. Naproti tomu komerčně upotřebitelné známé fungicidy, jako je Benomyl a Thiophanate-methyl, mají výrazný účinek na citlivý kmen, nemají však žádný účinek na resistentní kmen.
T e s t 4
Účinnost na cerkosporiózu (Cercospora arachidicola) podzemnice olejné
Květináče z plastické hmoty o obsahu 90 mililitrů se naplní písčitou půdou a do půdy se zasejí semena podzemnice olejné (varieta Chiba hanryusei). Rostliny se nechají růst ve skleníku po dobu 14 dnů. Na klíční rostliny se postřikem aplikuje testovaná sloučenina ve formě emulgovatelného kon236688 centrátu nebo smáčitelného prášku zředěného vodou v množství 10 ml na 1 květináč. Potom se klíční rostliny zamoří postřikem suspenzí spor cerkosporiózy [Cercospora arachidicola) a to jednak kmene resistentního a jednak kmene citlivého. Zamořené rostliny se zakryjí polyvinylchloridovou fólií ke zvýšení relativní vlhkosti vzduchu a rostliny se pěstují ve skleníku po dobu 10 dnů. Stupeň poškození rostlin se zjišťuje stejným způsobem jako v testu 1. Výsledky tohoto testu jsou uvedeny v tabulce 6.
Tabulka 6
sloučenina č. | koncentrace účinné látky (ppm) | preventivní účinnost při zamoření resistentním kmenem (%) | preventivní účinnost při zamoření citlivým kmenem (% |
2 | 200 | 100 | 0 |
Ί | 200 | 100 | 0 |
12 | 200 | 100 | 0 |
13 | 200 | 100 | 0 |
17 | 200 | 100 | 0 |
25 | 200 | 100 | 0 |
27 | 200 | 100 | 0 |
28 | 200 | 100 | 0 |
31 | 200 | 100 | 0 |
32 | 200 | 100 | 0 |
35 | 200 | 100 | 0 |
38 | 200 | 100 | 0 |
39 | 200 | 100 | 0 |
40 | 200 | 100 | 0 |
46 | 200 | 100 | 0 |
50 | 200 | 100 | 0 |
53 | 200 | 100 | 0 |
56 | 200 | 100 | 0 |
60 | 200 | 100 | 0 |
62 | 200 | 100 | 0 |
64 | 200 | 100 | 0 |
73 | 200 | 100 | 0 |
76 | 200 | 100 | 0 |
86 | 200 | 100 | 0 |
87 | 200 | 100 | 0 |
88 | 200 | 100 | 0 |
94 | 200 | 100 | 0 |
98 | 200 | 100 | 0 |
99 | 200 | 100 | 0 |
100 | 200 | 100 | 0 |
Benomyl | 200 | 0 | 100 |
Thiophanate-methyl | 200 | 0 | 100 |
Jak vyplývá z výsledků uvedených v tabulce 6, vykazují N-fenylkarbamáty vzorce I podle vynálezu výtečnou preventivní účinnost na resistentní kmen avšak nejsou účinné (preventivně účinné) proti testovanému citlivému kmeni houby. Naproti tomu mají komerčně upotřebitelné známé fungicidy, jako je Benomyl a Thiophanate-methyl, pozoruhodnou účinnost na citlivý kmen, avšak nejsou účinné proti resistentnímu kmeni.
T e s t 5
Preventivní účinnost na plíseň šedou (Botrytis cinerea) na okurkách
Květináče z plastické hmoty o obsahu 90 mililitrů se naplní písčitou půdou, do které se zasejí semena okurky (varieta Sagamihanjiro). Rostliny se pěstují 8 dnů ve skleníku až к získání klíčních rostlin s rozvinutými děložními lístky. Na získané klíční rostliny se postřikem aplikuje testovaná sloučenina ve formě emulzního koncentrátu nebo smáčitelného prášku zředěného vodou v množství 10 ml na 1 květináč. Po oschnutí postřikové vrstvy na vzduchu se klíční rostliny infikují kotoučky mycelia (o průměru 5 mm) plísně šedé (Botrytis cinerea) resistentního nebo citlivého kmene přiložením na povrch listu. Po třídenní inkubaci rostlin za vysoké relativní vlhkosti vzduchu při teplotě 20 °C se hodnotí rozsah choroby. Stupeň poškození se určuje stejným způsobem jako v testu 1, Výsledky testu jsou uvedeny v tabulce 7.
236883
Tabulka 7
sloučenina č. | koncentrace účinné látky (ppm) | preventivní účinnost při zamoření resistentním kmenem (%) | preventivní účinnost při zamoření citlivým kmenem (%) |
1 | 200 | 100 | 0 |
50 | 94 | 0 | |
2 | 200 | 100 | 0 |
50 | 100 | 0 | |
3 | 200 | 100 | 0 |
50 | 94 | 0 | |
4 | 500 | 98 | 0 |
5 | 200 | 100 | 0 |
6 | 200 | 91 | 0 |
7 | 200 | 100 | 0 |
50 | 97 | 0 | |
8 | 200 | 100 | 0 |
9 | 200 | 100 | 0 |
10 | 500 | 98 | 0 |
11 | 200 | 97 | 0 |
12 | 200 | 100 | 0 |
50 | 97 | 0 | |
13 | 200 | 100 | 0 |
50 | 100 | 0 | |
12,5 | 100 | 0 | |
14 | 200 | 100 | 0 |
50 | 100 | 0 | |
15 | 200 | 100 | 0 |
50 | 100 | 0 | |
12,5 | 100 | 0 | |
16 | 200 | 100 | 0 |
50 | 100 | 0 | |
17 | 200 | 100 | 0 |
50 | 100 | 0 | |
18 | 200 | 97 | 0 |
19 | 200 | 100 | 0 |
20 | 200 | 100 | 0 |
21 | 200 | 100 | 0 |
50 | 100 | 0 | |
22 | 200 | 97 | 0 |
23 | 500 | 96 | 0 |
24 | 200 | 100 | 0 |
25 | 200 | 100 | 0 |
50 | 100 | 0 | |
12,5 | 100 | 0 | |
26 | 200 | 100 | 0 |
27 | 200 | 100 | 0 |
50 | 100 | 0 | |
28 | 200 | 100 | 0 |
50 | 100 | 0 | |
12,5 | 94 | 0 | |
29 | 200 | 100 | 0 |
50 | 100 | 0 | |
30 | 200 | 100 | 0 |
50 | 100 | 0 | |
31 | 200 | 100 | 0 |
50 | 100 | 0 | |
32 | 200 | 100 | 0 |
50 | 100 | 0 | |
33 | 500 | 86 | 0 |
34 | 200 | 100 | 0 |
35 | 200 | 100 | 0 |
50 | 100 | 0 |
sloučenina č. | koncentrace účinné látky (ppm) | preventivní účinnost při zamoření resistentním kmenem (%) | preventivní účinnost při zamoření citlivým kmenem (%) |
36 | 200 | 100 | 0 |
37 | 200 | 100 | 0 |
38 | 200 | 100 | 0 |
50 | 100 | 0 | |
39 | 200 | 100 | 0 |
50 | 100 | 0 | |
40 | 200 | 100 | 0 |
50 | 100 | 0 | |
41 | 200 | 94 | 0 |
42 | 500 | 82 | 0 |
43 | 200 | 100 | 0 |
50 | 100 | 0 | |
12,5 | 94 | 0 | |
44 | 200 | 100 | 0 |
45 | 200 | 91 | 0 |
46 | 200 | 100 | 0 |
50 | 100 | 0 | |
47 | 200 | 100 | 0 |
48 | 200 | 100 | 0 |
49 | 200 | 100 | 0 |
50 | 200 | 100 | 0 |
50 | 100 | 0 | |
51 | 200 | 100 | 0 |
50 | 100 | 0 | |
52 | 200 | 100 | 0 |
50 | 100 | 0 | |
53 | 200 | 100 | 0 |
50 | 100 | 0 | |
54 | 200 | 95 | 0 |
55 | 500 | 97 | 0 |
56 | 200 | 100 | 0 |
50 | 100 | 0 | |
57 | 200 | 97 | 0 |
58 | 200 | 97 | 0 |
59 | 200 | 100 | 0 |
60 | 200 | 100 | 0 |
61 | 200 | 100 | 0 |
50 | 100 | 0 | |
62 | 200 | 100 | 0 |
50 | 100 | 0 | |
63 ' | 200 | 100 | 0 |
50 | 100 | 0 | |
64 | 200 | 100 | 0 |
50 | 100 | 0 | |
65 | 500 | 87 | 0 |
66 | 200 | 100 | 0 |
67 | 200 | 100 | 0 |
68 | 200 | 100 | 0 |
69 | 500 | 95 | 0 |
70 | 200 | 100 | 0 |
71 | 200 | 97 | 0 |
72 | 200 | 97 | 0 |
73 | 200 | 97 | 0 |
74 | 200 | 100 | 0 |
75 | 200 | 100 | 0 |
76 | 200 | 100 | 0 |
77 | 500 | 97 | 0 |
78 | 200 | 100 | 0 |
79 | 200 | 100 | 0 |
80 | 200 | 100 | 0 |
81 | 200 | 100 | 0 |
82 | 200 | 100 | 0 |
236888 sloučenina č. koncentrace preventivní účinnost preventivní účinnost účinné látky (ppm) při zamoření při zamoření resistentním kmenem citlivým kmenem (%) (%)
83 | 200 | 100 | 0 |
50 | 92 | 0 | |
84 | 200 | 100 | 0 |
85 | 200 | 97 | 0 |
86 | 200 | 100 | 0 |
50 | 100 | 0 | |
12,5 | 97 | 0 | |
87 | 200 | 100 | 0 |
50 | 97 | 0 | |
12,5 | 86 | 0 | |
88 | 200 | 100 | 0 |
50 | 100 | 0 | |
12,5 | 88 | 0 | |
89 | 200 | 94 | 0 |
90 | 200 | 88 | 0 |
91 | 200 | 92 | 0 |
92 | 200 | 92 | 0 |
93 | 200 | 94 | 0 |
94 | 200 | 100 | 0 |
50 | 97 | 0 | |
12,5 | 94 | 0 | |
95 | 200 | 100 | 0 |
50 | 97 | 0 | |
96 | 200 | 100 | 0 |
50 | 94 | 0 | |
97 | 200 | 100 | 0 |
50 | 94 | 0 | |
98 | 200 | 100 | 0 |
50 | 100 | 0 | |
12,5 | 97 | 0 | |
99 | 200 | 100 | 0 |
50 | 97 | 0 | |
12,5 | 94 | 0 | |
100 | 200 | 100 | 0 |
50 | 97 | 0 | |
12,5 | 97 | 0 | |
101 | 200 | 100 | 0 |
50 | 94 | 0 | |
102 | 200 | 100 | 0 |
50 | 97 | 0 | |
103 | 200 | 100 | 0 |
50 | 94 | 0 | |
104 | 200 | 97 | 0 |
105 | 200 | 97 | 0 |
106 | 200 | 100 | 0 |
107 | 200 | 100 | 0 |
108 | 200 | 100 | 0 |
109 | 200 | 97 | 0 |
Benomyl | 200 | 0 | 100 |
Thiophanate-methyl 200 | 0 | 100 | |
Jak vyplývá z výsledků uvedených v ta- | Test 6 | ||
bulce 7, | mají N-fenylkarbamáty vzorce I | ||
podle vynálezu výtečnou preventivní účin- | Preventivní | účinnost na Mycosphaerella | |
nost na | reslstentní kmen, avšak jsou neú- | melonis na okurkách | |
činné na | testovaný citlivý kmen houby. Na- | Květináče | z plastické hmoty o objemu 90 |
proti tomu komerčně upotřebitelné známé | у mililitrů se | naplní písčitou půdou, do kte- | |
fungicidy | ’ jako je Benomyl a Thiophanate- | ró se zasejí | semena okurky (varieta Saga- |
-methyl | vykazují pozoruhodný fungicidní | mi-hanjiro). | Kultivace se provádí ve skle- |
účinek na citlivý kmen, avšak jsou neúčin- · | niku po dobu 8 dnů až к získání klíčních | ||
né na reslstentní kmen. | rostlin okurek s vyvinutými děložními lis- |
ty. Na výsledné klíční rostliny se postřikem aplikuje testovaná sloučenina ve formě emulzního koncentrátu nebo smáčitelného prášku zředěného vodou v množství 10 ml na 1 květináč. Po oschnutí postřikové vrstvy na vzduchu se klíční rostliny infikují kotoučky mycelia (o průměru 5 mm) houby Mycosphaerella melonis resistentního nebo citlivého kmene přiložením na povrch listu. Potom se rostliny takto infikované inkubují po dobu 4 dnů za vysoké vlhkosti při teplotě 25 °C, načež se hodnotí rozsah choroby. Stupeň poškození se zjišťuje týmž způsobem jako v testu 1. Výsledky tohoto testu jsou uvedeny v tabulce 8.
Tabulka 8
sloučenina č. | koncentrace účinné látky (ppm) | preventivní účinnost při zamoření resistentním kmenem (%) | preventivní účinnost při zamoření citlivým kmenem (°/o |
3 | 200 | 100 | 0 |
7 | 200 | 100 | 0 |
12 | 200 | 100 | 0 |
13 | 200 | 100 | 0 |
14 | 200 | 100 | 0 |
16 | 200 | 100 | 0 |
28 | 200 | 100 | 0 |
36 | 200 | 100 | 0 |
46 | 200 | 100 | 0 |
48 | 200 | 100 | 0 |
49 | 200 | 100 | 0 |
53 | 200 | 100 | 0 |
56 | 200 | 100 | 0 |
61 | 200 | 100 | 0 |
63 | 200 | 100 | 0 |
74 | 200 | 100 | 0 |
76 | 200 | 100 | 0 |
86 | 200 | 100 | 0 |
87 | 200 | 100 | 0 |
88 | 200 | 100 | 0 |
94 | 200 | 100 | 0 |
98 | 200 | 100 | 0 |
99 | 200 | 100 | 0 |
100 | 200 | 100 | 0 |
Benomyl | 200 | 0 | 100 |
Thiophanate-methyl | 200 | 0 | 100 |
Jak vyplývá z výsledků uvedených v tabulce 8, mají N-fenylkarbamáty vzorce I podle vynálezu výtečnou účinnost (preventivní účinnost) na resistentní kmen avšak nejsou účinné (preventivní účinné) proti testovanému citlivému kmeni houby. Naopak, komerčně upotřebitelné známé fungicidy jako Benomyl a Thiophanate-methyl mají pozoruhodný fungicidní účinek na citlivý kmen, avšak nejsou účinné proti resistentnímu kmeni houby.
Test 7
Preventivní účinnost na Penicillium italicum na pomerančích
Pomerančové plody (varieta Unshu) se umyjí vodou a osuší se na vzduchu. Potom se plody ponoří po dobu 1 minuty do roztoku testované sloučeniny připraveného zředěním emulzního koncentrátu obsahujícího testovanou sloučeninou vodou. Po oschnutí na vzduchu se pomerančové plody infikují postřikem suspenzí sper houby Penicillium italicum a to resistentního nebo citlivého kmene a umístí se na 14 dnů do místnosti s vysokou vlhkostí. Stupeň poškození se zjišťuje následujícím způsobem:
Testované plody se měří a zjistí se infikovaná plocha v %, která se klasifikuje příslušným indexem 0, 1, 2, 3, 4, 5:
index infikovaná plocha v % bez infekce menší než 20 % menší než 40 % menší než 60 % menší než 80 % větší než 80 °/o
Výpočet stupně poškození a preventivní účinnosti se provádí jako v testu 1.
Výsledky testu jsou uvedeny v tabulce 9.
238683
Tabulka 9
sloučenina č. | koncentrace účinné látky (ppm) | preventivní účinnost při zamoření resistentním kmenem (%) | preventivní účinnost při zamoření citlivým kmenem (°/o) |
2 | 200 | 100 | 0 |
5 | 200 | 100 | 0 |
9 | 200 | 100 | 0 |
11 | 200 | 100 | 0 |
13 | 200 | 100 | 0 |
21 | 200 | 100 | 0 |
28 | 200 | 97 | 0 |
46 | 200 | 100 | 0 |
50 | 200 | 100 | 0 |
53 | 200 | 100 | 0 |
56 | 200 | 100 | 0 |
61 | 200 | 100 | 0 |
62 | 200 | 100 | 0 |
63 | 200 | 100 | 0 |
64 | 200 | 100 | 0 |
67 | 200 | 100 | 0 |
70 | 200 | 100 | 0 |
73 | 200 | 100 | 0 |
74 | 200 | 100 | 0 |
75 | 200 | 100 | 0 |
76 | 200 | 100 | 0 |
86 | 200 | 100 | 0 |
87 | 200 | 100 | 0 |
88 | 200 | 100 | 0 |
94 | 200 | 100 | 0 |
98 | 200 | 100 | 0 |
99 | 200 | 100 | 0 |
100 | 200 | 100 | 0 |
Benomyl | 200 | 0 | 100 |
Thiophanate-methyl | 200 | 0 | 100 |
Thiabendazole | 200 | 0 | 100 |
Jak vyplývá z výsledků uvedených v tabulce 9, mají N-fenylkarbamáty vzorce I podle vynálezu výtečnou preventivní účinnost na resistentní kmen avšak nejsou vůbec preventivní účinné na testovaný citlivý kmen houby. Naproti tomu komerčně upotřebitelné známé fungicidy jako Benomyl, Thiophanate-methyl a Thiabendazole mají pozoruhodný fungicidní účinek na citlivý kmen, jsou však neúčinné na resistentní kmen...
Test 8
Preventivní účinnost na padlí Sphaerotheca fuliginea na okurkách
Květináče z plastické hmoty o obsahu 90 mililitrů se naplní písčitou půdou, do které se zasejí semena okurky (varieta Sagamihanjiro). Kultivace se provádí ve skleníku po dobu 8 dnů. Když klíční rostliny rozvinou děložní listy - aplikuje se postřikem testovaná sloučenina či testované sloučeniny ve formě emulzního koncentrátu nebo smáčitelného prášku zředěného vodou v množství 10 ml na 1 květináč. Potom se klíční rostliny infikují postřikem suspenzí směsi spor resistentního a citlivého kmene houby Sphaeroteca fuliginea. Rostliny se potom dále kultivují ve skleníku. 10 dnů poté se hodnotí stupeň zamoření rostlin. Stupeň poškození se zjišťuje stejným způsobem jako v testu 1. Výsledky tohoto testu jsou uvedeny v tabulce 10.
• Tabulka 10 | |||
sloučenina č. | koncentrace účinné látky preventivní účinnost [ %) (PPm) | ||
• | 13 | 100 | 34 |
13 | 20 | 0 | |
15 | 100 . | 28 | |
15 | 20 | 0 | |
28 | 100 | 44 | |
28 | 20 | 0 | |
43 | 100 | 36 | |
43 | 20 | 0 | |
86 | 100 | 44 | |
86 | 20 | 0 | |
88 | 100 | 28 | |
88 | 20 | 0 | |
94 | 100 | 32 | |
94 | 20 | 0 | |
98 | •100 | 28 | |
98 | 20 | 0 | |
99 | 100 | 28 | |
99 | 20 | 0 | |
100 | 100 | 36 | |
100 | 20 | 0 | |
Test 9 | sloučeniny ve formě emulzního koncentrátu nebo smáčitelného prášku zředěného vodou | ||
Preventivní účinek na plíseň i | šedou (Botry- | v množství 10 ml na 1 květináč. Rostliny se | |
tis cinerea) na rajčeti | potom postřikem infikují suspenzí směsi spor resistentního a citlivého kmene houby | ||
Květináče z plastické hmoty | ' o obsahu 90 | Botrytis cinerea a na dobu 5 dnů se umístí | |
mililitrů se naplní písčitou půdou a do této | do místnosti s vysokou vlhkostí. Stupeň po- | ||
půdy se zasejí semena rajčete | i (varieta Fu- | škození se zjišťuje stejným způsobem jako | |
kuji č. 2). Rostliny se nechají | růst ve skle- | byl popsán v testu 1. | |
niku po dobu 4 týdnů. Na | vzešlé klíční | Výsledky testu jsou uvedeny v následují- | |
rostliny se ve stadiu 4 listů postřikem apli- | cí tabulce 11. | ||
v | kuje testovaná sloučenina | či testované |
Tabulka 11 sloučenina č. koncentrace účinné látky preventivní účinnost (%) (ppm)
13 | 100 | 44 |
13 | 20 | 0 |
25 | 100 | 27 |
25 | 20 | 0 |
28 | 100 | 38 |
28 | 20 | 0 |
43 | 100 | 38 |
43 | 20 | 0 |
86 | 100 | 42 |
86 | 20 | 0 |
88 | 100 | 42 |
88 | 20 | 0 |
94 | ' 100 | 42 |
94 | 20 | 0 |
98 | 100 | 40 |
98 | 20 | 0 |
99 | 100 | 44 |
99 | 20 | 0 |
100 | 100 | 38 |
100 | 20 | 0 |
3 66'8®
Claims (4)
- PŘEDMĚT1. Fungicidní prostředek, vyznačující se tím, že jako účinnou složku obsahuje alespoň jeden N-fenylkarbamát obecného vzorce I němžR1 a R2 mají stejný nebo vzájemně rozdílný význam, a znamenají alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, allylovou skupinu, propargylovou skupinu nebo halogenalkylovou skupinu s 1 až 2 atomy uhlíku,R3 znamená alkylovou skupinu s 1 až 8 atomy uhlíku, alkenylovou skupinu se 3 až 8 atomy uhlíku, alkinylovou skupinu se 3 až 8 atomy uhlíku, cykloalkylovou skupinu se 4 atomy uhlíku, halogenalkenylovou skupinu se 4 atomy uhlíku, halogenalkinylovou skupinu se 4 atomy uhlíku, fenethylovou skupinu, furylmethylovou skupinu, halogenalkylovou skupinu se 2 až 4 atomy uhlíku, kyanethylovou skupinu, alkoxyalkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku v alkoxylové části a se 2 až 3 atomy uhlíku v alkylové části, allyloxyethylovou skupinu, halogenethoxyethylovou skupinu, methoxyhalogenalkylovou skupinu se 3 atomy uhlíku v alkylové části, benzyloxyethylovou skupinu, cykloalkylalkylovou skupinu se 3 až 5 atomy uhlíku v cykloalkylové části a s 1 až 2 atomy uhlíku v alkylové části nebo tetrahydrofuranylovou skupinu,X a Y jsou stejné nebo vzájemně rozdílné a znamenají kyslík nebo síru, aZ znamená vodík, alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, allylovou skupinu, ethoxykarbonylmethylovou skupinu, alkanoylovou skupinu se 2 až 5 atomy uhlíku, cyklopropankarbonylovou skupinu, benzoylovou skupinu, halogenbenzoylovou skupinu, methylbenzoylovou skupinu nebo methansulfonylovou skupinu, spolu s alespoň jedním inertním nosičem nebo ředidlem.
- 2. Prostředek podle bodu 1, vyznačující se tím, že jako účinnou složku obsahuje alespoň jeden N-fenylkarbamát obecného vzorce I, v němžR1 a R2 znamenají každý ethoxyskupinu,R3 znamená alkylovou skupinu s 1 až 8 atomy uhlíku, alkenylovou skupinu se 3 až8 atomy uhlíku, alkinylovou skupinu se 3 až8 atomy uhlíku, halogenalkenylovou skupiVYNALEZU nu se 4 atomy uhlíku, halogenalkinylovou skupinu se 4 atomy uhlíku, halogenalkylovou skupinu se 2 až 4 atomy uhlíku, alkoxyalkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku v alkoxylové části a se 2 až 3 atomy uhlíku v alkylové části nebo cykloalkylalkylovou skupinu se 3 až 5 atomy uhlíku v cykloalkylové části a s 1 až 2 atomy uhlíku , v alkylové části,X znamená kyslík,Y znamená kyslík aZ znamená vodík.
- 3. Prostředek podle bodu 1, vyznačující se tím, že jako účinnou složku obsahuje , alespoň jeden N-fenylkarbamát obecného vzorce I, v němžR1 a R2 znamená každý alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, propargylovou skupinu nebo halogenalkylovou skupinu s 1 až 2 atomy uhlíku,R3 znamená alkylovou skupinu s 1 až 8 atomy uhlíku, alkenylovou skupinu se 3 až 8 atomy uhlíku, alkinylovou skupinu se 3 až 8 atomy uhlíku, cykloalkylovou skupinu se 4 atomy uhlíku, halogenalkenylovou skupinu se 4 atomy uhlíku, halogenalkinylovou skupinu se 4 atomy uhlíku, halogenalkylovou skupinu se 2 až 4 atomy uhlíku, kyanethylovou skupinu, alkoxyalkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku v alkoxylové části a se 2 až 3 atomy uhlíku v alkylové části, allyloxyethylovou skupinu, halogenethoxyethylovou skupinu, methoxyhalogenalky· lovou skupinu se 3 atomy uhlíku v alkylové části, benzylox.yethylovou skupinu nebo cykloalkylalkylovou skupinu se 3 až 5 atomy uhlíku v cykloalkylové části a s 1 až 2 atomy uhlíku v alkylové části,X znamená kyslík,Y znamená kyslík aZ znamená vodík.
- 4. Způsob , výroby účinné složky podle bodu 1, obecného vzorce I, vyznačující se tím, že se na derivát anilinu obecného vzorce II
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CS836850A CS240976B2 (cs) | 1981-10-29 | 1982-10-29 | Fungicidni prostředek |
Applications Claiming Priority (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
JP17404381A JPH0239503B2 (ja) | 1981-10-29 | 1981-10-29 | Nnfuenirukaabameetokeikagobutsu*sonoseizohooyobisoreojukoseibuntosurunoengeiyosatsukinzai |
JP57007257A JPS58126856A (ja) | 1982-01-19 | 1982-01-19 | N―フェニルカーバメート系化合物を有効成分とする農園芸用殺菌剤 |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
CS236688B2 true CS236688B2 (en) | 1985-05-15 |
Family
ID=26341531
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
CS827698A CS236688B2 (en) | 1981-10-29 | 1982-10-29 | Fungicide agent and production method of its efficient component |
Country Status (21)
Country | Link |
---|---|
US (1) | US4608385A (cs) |
EP (1) | EP0078663B1 (cs) |
KR (2) | KR890000482B1 (cs) |
AT (1) | ATE12766T1 (cs) |
AU (1) | AU551861B2 (cs) |
BG (1) | BG47643A3 (cs) |
BR (1) | BR8206275A (cs) |
CA (1) | CA1196337A (cs) |
CS (1) | CS236688B2 (cs) |
DE (1) | DE3263156D1 (cs) |
DK (1) | DK170436B1 (cs) |
ES (2) | ES516989A0 (cs) |
GR (1) | GR76753B (cs) |
HU (2) | HU191823B (cs) |
IL (1) | IL67083A (cs) |
MY (1) | MY8700619A (cs) |
NZ (1) | NZ202309A (cs) |
OA (1) | OA07237A (cs) |
PH (3) | PH20007A (cs) |
PT (1) | PT75765B (cs) |
TR (1) | TR21609A (cs) |
Families Citing this family (38)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US4605668A (en) * | 1983-05-17 | 1986-08-12 | Sumitomo Chemical Company, Limited | Fungicidal carbamate compounds |
US4617417A (en) * | 1985-07-29 | 1986-10-14 | Ortho Pharmaceutical Corporation | Alkyl 2-carboalkoxy-3,4-dialkoxybenzenecarbamates and process for their preparation |
US4825271A (en) * | 1986-05-20 | 1989-04-25 | Kabushiki Kaisha Toshiba | Nonvolatile semiconductor memory |
US4797416A (en) * | 1987-01-05 | 1989-01-10 | Stauffer Chemical Co. | Fungicidal carbanilates |
US4914097A (en) * | 1987-02-25 | 1990-04-03 | Mitsubishi Kasei Corporation | N-indanyl carboxamide derivative and agricultural/horticultural fungicide containing the derivative as active ingredient |
DE4035437A1 (de) * | 1990-11-08 | 1992-05-14 | Bayer Ag | Arylsubstituierte alkylidenstickstoffheterocyclen |
CZ288922B6 (cs) * | 1992-01-29 | 2001-09-12 | Basf Aktiengesellschaft | Karbamáty a prostředky k ochraně rostlin, které je obsahují |
ES2197124T3 (es) * | 1999-12-13 | 2004-01-01 | Bayer Cropscience Ag | Combinaciones de productos activos fungicidas. |
DE10019758A1 (de) * | 2000-04-20 | 2001-10-25 | Bayer Ag | Fungizide Wirkstoffkombinationen |
DE10141618A1 (de) * | 2001-08-24 | 2003-03-06 | Bayer Cropscience Ag | Fungizide Wirkstoffkombinationen |
DE10347090A1 (de) | 2003-10-10 | 2005-05-04 | Bayer Cropscience Ag | Synergistische fungizide Wirkstoffkombinationen |
DE10349501A1 (de) | 2003-10-23 | 2005-05-25 | Bayer Cropscience Ag | Synergistische fungizide Wirkstoffkombinationen |
PT1744629E (pt) | 2004-04-30 | 2013-01-31 | Basf Se | Misturas fungicidas |
DE102005026482A1 (de) | 2005-06-09 | 2006-12-14 | Bayer Cropscience Ag | Wirkstoffkombinationen |
DE502006008090D1 (de) | 2005-06-09 | 2010-11-25 | Bayer Cropscience Ag | Wirkstoffkombinationen |
DE102006023263A1 (de) | 2006-05-18 | 2007-11-22 | Bayer Cropscience Ag | Synergistische Wirkstoffkombinationen |
EP2258177A3 (en) | 2006-12-15 | 2011-11-09 | Rohm and Haas Company | Mixtures comprising 1-methylcyclopropene |
AU2008240710A1 (en) | 2007-04-23 | 2008-10-30 | Basf Se | Plant productivity enhancement by combining chemical agents with transgenic modifications |
BRPI0817285A2 (pt) | 2007-09-26 | 2014-10-07 | Basf Se | Composição fungicida, agente fungicida, método para o controle de fundos nocivos fitopatogênicos, sememte, e, uso de boscalida, clorotalonila e um composto |
DE102007045920B4 (de) | 2007-09-26 | 2018-07-05 | Bayer Intellectual Property Gmbh | Synergistische Wirkstoffkombinationen |
WO2010108507A2 (de) | 2009-03-25 | 2010-09-30 | Bayer Cropscience Ag | Synergistische wirkstoffkombinationen |
CN103548836A (zh) | 2009-07-16 | 2014-02-05 | 拜尔农作物科学股份公司 | 含苯基三唑的协同活性物质结合物 |
WO2011026796A1 (en) | 2009-09-01 | 2011-03-10 | Basf Se | Synergistic fungicidal mixtures comprising lactylates and method for combating phytopathogenic fungi |
EP2654424A1 (en) | 2010-12-20 | 2013-10-30 | Basf Se | Pesticidal active mixtures comprising pyrazole compounds |
EP2481284A3 (en) | 2011-01-27 | 2012-10-17 | Basf Se | Pesticidal mixtures |
CN103442567B (zh) | 2011-03-23 | 2016-02-10 | 巴斯夫欧洲公司 | 含有包含咪唑鎓基团的聚合离子型化合物的组合物 |
CN103931636A (zh) * | 2011-04-13 | 2014-07-23 | 陕西汤普森生物科技有限公司 | 一种含烯肟菌酯与氨基甲酸酯类化合物的杀菌组合物 |
WO2013030338A2 (en) | 2011-09-02 | 2013-03-07 | Basf Se | Agricultural mixtures comprising arylquinazolinone compounds |
EP2864320B1 (en) | 2012-06-20 | 2017-11-15 | Basf Se | Pesticidal pyrazole compounds |
US20150257383A1 (en) | 2012-10-12 | 2015-09-17 | Basf Se | Method for combating phytopathogenic harmful microbes on cultivated plants or plant propagation material |
US10759767B2 (en) | 2012-12-20 | 2020-09-01 | BASF Agro B.V. | Compositions comprising a triazole compound |
EP2783569A1 (en) | 2013-03-28 | 2014-10-01 | Basf Se | Compositions comprising a triazole compound |
EP2835052A1 (en) | 2013-08-07 | 2015-02-11 | Basf Se | Fungicidal mixtures comprising pyrimidine fungicides |
WO2015036058A1 (en) | 2013-09-16 | 2015-03-19 | Basf Se | Fungicidal pyrimidine compounds |
WO2015036059A1 (en) | 2013-09-16 | 2015-03-19 | Basf Se | Fungicidal pyrimidine compounds |
EP2979549A1 (en) | 2014-07-31 | 2016-02-03 | Basf Se | Method for improving the health of a plant |
CN107075712A (zh) | 2014-10-24 | 2017-08-18 | 巴斯夫欧洲公司 | 改变固体颗粒的表面电荷的非两性、可季化和水溶性聚合物 |
EP2910126A1 (en) | 2015-05-05 | 2015-08-26 | Bayer CropScience AG | Active compound combinations having insecticidal properties |
Family Cites Families (6)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US3933470A (en) * | 1972-06-30 | 1976-01-20 | American Cyanamid Company | Ester of (alkynyloxy)-, (alkenyloxy)-, and (cyanoalkoxy) carbanilic acids and their use as herbicides |
US3997325A (en) * | 1973-05-24 | 1976-12-14 | American Cyanamid Company | (Alkynyloxy)alkyl and (alkenyloxy)alkyl carbamates and their use as herbicides |
DE2330242A1 (de) * | 1973-06-14 | 1975-01-09 | Bayer Ag | Fluorhaltige n-phenylcarbamate, verfahren zu ihrer herstellung und ihre verwendung als insektizide und akarizide |
HU172341B (hu) * | 1975-05-06 | 1978-08-28 | Chinoin Gyogyszer Es Vegyeszet | Sposob poluchenija proizvodnykh karbamida |
GR76941B (cs) * | 1980-11-07 | 1984-09-04 | Sumitomo Chemical Co | |
NZ200242A (en) * | 1981-04-16 | 1985-08-30 | Sumitomo Chemical Co | N-phenyl carbamates and fungicidal compositions |
-
1982
- 1982-10-22 US US06/436,073 patent/US4608385A/en not_active Expired - Lifetime
- 1982-10-22 OA OA57829A patent/OA07237A/xx unknown
- 1982-10-26 GR GR69641A patent/GR76753B/el unknown
- 1982-10-27 EP EP82305714A patent/EP0078663B1/en not_active Expired
- 1982-10-27 DE DE8282305714T patent/DE3263156D1/de not_active Expired
- 1982-10-27 PH PH28041A patent/PH20007A/en unknown
- 1982-10-27 BR BR8206275A patent/BR8206275A/pt unknown
- 1982-10-27 TR TR21609A patent/TR21609A/xx unknown
- 1982-10-27 AT AT82305714T patent/ATE12766T1/de not_active IP Right Cessation
- 1982-10-27 IL IL67083A patent/IL67083A/xx not_active IP Right Cessation
- 1982-10-28 HU HU823465A patent/HU191823B/hu unknown
- 1982-10-28 HU HU864178A patent/HU195081B/hu unknown
- 1982-10-28 NZ NZ202309A patent/NZ202309A/en unknown
- 1982-10-28 KR KR8204855A patent/KR890000482B1/ko not_active Expired
- 1982-10-29 AU AU89891/82A patent/AU551861B2/en not_active Expired
- 1982-10-29 DK DK482282A patent/DK170436B1/da not_active IP Right Cessation
- 1982-10-29 ES ES516989A patent/ES516989A0/es active Granted
- 1982-10-29 PT PT75765A patent/PT75765B/pt unknown
- 1982-10-29 BG BG058442A patent/BG47643A3/xx unknown
- 1982-10-29 CA CA000414465A patent/CA1196337A/en not_active Expired
- 1982-10-29 CS CS827698A patent/CS236688B2/cs unknown
-
1983
- 1983-06-29 ES ES523698A patent/ES523698A0/es active Granted
-
1984
- 1984-03-13 PH PH30389A patent/PH20034A/en unknown
-
1986
- 1986-07-25 PH PH34065A patent/PH21819A/en unknown
-
1987
- 1987-12-30 MY MY619/87A patent/MY8700619A/xx unknown
-
1988
- 1988-10-11 KR KR1019880013244A patent/KR890001531B1/ko not_active Expired
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
AU8989182A (en) | 1983-05-05 |
PH21819A (en) | 1988-03-04 |
EP0078663B1 (en) | 1985-04-17 |
BG47643A3 (en) | 1990-08-15 |
EP0078663A2 (en) | 1983-05-11 |
PT75765A (en) | 1982-11-01 |
ES8401017A1 (es) | 1983-12-01 |
EP0078663A3 (en) | 1983-08-03 |
HU191823B (en) | 1987-04-28 |
US4608385A (en) | 1986-08-26 |
PH20034A (en) | 1986-09-04 |
HU195081B (en) | 1988-04-28 |
OA07237A (en) | 1984-04-30 |
KR840001805A (ko) | 1984-06-07 |
KR890001531B1 (ko) | 1989-05-06 |
IL67083A0 (en) | 1983-02-23 |
BR8206275A (pt) | 1983-09-20 |
PH20007A (en) | 1986-08-28 |
ES8403861A1 (es) | 1984-04-01 |
DK482282A (da) | 1983-04-30 |
TR21609A (tr) | 1984-11-26 |
MY8700619A (en) | 1987-12-31 |
KR890000482B1 (ko) | 1989-03-18 |
GR76753B (cs) | 1984-08-30 |
ES516989A0 (es) | 1983-12-01 |
CA1196337A (en) | 1985-11-05 |
AU551861B2 (en) | 1986-05-15 |
NZ202309A (en) | 1985-07-31 |
IL67083A (en) | 1988-02-29 |
PT75765B (en) | 1985-10-04 |
ES523698A0 (es) | 1984-04-01 |
ATE12766T1 (de) | 1985-05-15 |
DK170436B1 (da) | 1995-09-04 |
DE3263156D1 (de) | 1985-05-23 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
CS236688B2 (en) | Fungicide agent and production method of its efficient component | |
CA1180343A (en) | Fungicidal composition | |
EP0125901B1 (en) | Fungicidal aniline derivatives | |
EP0127990A2 (en) | Fungicidal aniline derivatives | |
EP0063905A1 (en) | Fungicidal N-phenylcarbamates | |
US4710514A (en) | Fungicidal carbamates and thiolcarbamates | |
US4276303A (en) | Microbicidal compositions | |
CA1234576A (en) | Fungicidal aniline derivatives | |
EP0132881A1 (en) | Formamidoxime derivatives with fungicidal and insecticidal activity | |
CS247172B2 (en) | Fungicide and method of active substance preparation | |
EP0100190A2 (en) | Fungicidal N-phenylcarbamate | |
CA1248539A (en) | Fungicidal n-phenylcarbamates | |
EP0104070B1 (en) | Fungicidal n-phenylcarbamates | |
JPH0446923B2 (cs) | ||
EP0123386B1 (en) | Fungicidal n-(condensed phenyl) carbamates | |
GB2138804A (en) | Fungicidal N-phenylcarbamates | |
JPH0439458B2 (cs) | ||
BG60830B2 (bg) | Фунгицидни n-фенилкарбамати | |
US4727083A (en) | Fungicidal composition employing nitrobenzene derivatives | |
CS240976B2 (cs) | Fungicidni prostředek | |
JPH058163B2 (cs) | ||
JPH0239503B2 (ja) | Nnfuenirukaabameetokeikagobutsu*sonoseizohooyobisoreojukoseibuntosurunoengeiyosatsukinzai | |
JPS5855140B2 (ja) | 薬剤耐性菌防除剤 | |
DE2917893A1 (de) | N-(alkoxy- bzw. alkoxycarbonalalkyl)- n-hydroxyacetyl- bzw. propionyl-anilin- derivate als pflanzenfungizide | |
GB2135667A (en) | Fungicidal N-phenylcarbamates |