CS229141B1 - Zapojení přístrojů na horkovzdušném sterilizátoru - Google Patents
Zapojení přístrojů na horkovzdušném sterilizátoru Download PDFInfo
- Publication number
- CS229141B1 CS229141B1 CS1000982A CS1000982A CS229141B1 CS 229141 B1 CS229141 B1 CS 229141B1 CS 1000982 A CS1000982 A CS 1000982A CS 1000982 A CS1000982 A CS 1000982A CS 229141 B1 CS229141 B1 CS 229141B1
- Authority
- CS
- Czechoslovakia
- Prior art keywords
- contactor
- sterilizer
- sterilization
- hot
- switch
- Prior art date
Links
Landscapes
- Apparatus For Disinfection Or Sterilisation (AREA)
Abstract
Vynález se týká zdokonalení elektrického zapojení přístrojů na horkovzdušném sterilizátoru za účelem vyloučení nepříznivých účinků náhodných výpadků elektrického proudu. Hlavní spouštěč horkovzdušného sterilizátoru je proveden jako dvoupolohový přepínač a do proudových okruhu časového relé a tepelného regulátoru jsou vloženy za ovládací cívky jejich dvou stykačů rozpojovací kontakty zabezpečovacího stykače, přičemž ovládací cívka tohoto zabezpečovacího stykače je napojena na proudový okruh přes časové relé a paralelně i na své spínací kontakty. Dále může být paralelně s ovládací cívkou zabezpečovacího stykače zapojen okruh ' · světelného návěstí. V okruhu světelného návěstí může být dále osazen tlačítkový spínač, který může trvale vypínat hlavní přívod proudu do sterilizátoru vytažením západky tlačítkového spínače elektromagnetem. Zapojení je vhodné zejména pro horkovzdušné sterilizátory
Description
Vynález se týká zdokonaleni elektrického zapojení přístrojů na horkovzdušném sterilizátoru za účelem vyloučení nepříznivých účinků náhodných výpadků elektrického proudu.
Dosud známá zapojeni elektrických horkovzdušných sterilizátorů 8 nucenou cirkulací starillzačniho vzduchu jsou sestavena tak, aby ve sterilizačnim pracovním prostoru řídila předepsané teploty v úzkém teplotním pásmu po dobu stanovenou na kvalitní vysterilizování nástrojů nebo hmot vložených do pracovního prostoru. Ode tedy o řízeni časové etapy náběhu sterilizátoru z pokojové teploty na sterilizační teplotu v době co nej kratší, o řízeni etapy vlastní sterilizace a o automatické ukončeni sterilizačniho procesu vypnutím přívodu elektrického proudu.
Tyto funkce jsou dosahovány několika způsoby základního zapojení topných těles, časového relé, tranzistorového regulátoru teploty s plynulou regulací, motoru cirkulačního ventilátoru, pojistek dvou spínačů, několika tlačítek a k nim přiřazených signálních světel. U dokonalejších sterillzátorů po zapnutí tlačítka start sviti barevné světlo signalizující, že topné těleso je v činnosti. Dakmile je dosaženo horni hranice sterilizačního teplotního pásma v pracovním prostoru, vypne regulátor teploty topné těleso, což signalizuje světelným návěstím druhé barvy.
Při poklesu teploty na dolní hranici sterilizační teploty zapne regulátor znovu topné těleso a signalizuje to rozsvícením žárovky první barvy. Opakované rozsvěcováni žárovek různých barev dokumentuje správnou funkci proudového okruhu regulátoru teploty. Proudový okruh časového relé zapínají stykače teprve tehdy, když je dosažena sterilizační teplota. Časový spínač lze plynule nastavit na předepsaný sterilizační čas a časové relé odpočítává a signalizuje na stupnici přístroje čas chybějící do konce sterilizace. Po uplynuti sterilizační doby sa starilizátor automaticky vypne.
Všechny dosavadní sterilizétory s popsanými elektrickými zapojeními měly závažný nedostatek v tom, že při náhodném výpadku elektrického proudu, k němuž dle praxe ve zdravotnických zařízeních skutečně občas dochází, steřillzátor se trvale vypne tím, že při výpadku elektrického proudu se vypne i tlačítkový
229 141 spínač *start, Ukazatel času na stupnici časového relé se přitom vrátí do výchozí polohy, jakou ukazuje po řádném proběhnuti nastaveného času sterilizace. Obsluha, která při automatickém chodu dosavadních sterilizátorů se nedozví o výpadku elektrického proudu, považuje potom nedokonalou sterilizací, zaviněnou výpadkem proudu, za sterilizaci řádně skončenou. Materiál vložený do sterilizátoru může zůstat nedostatečně vysterilizován i při zcela krátkodobém, mžikovém výpadku elektrického proudu v průběhu sterilizace, škodlivé následky a ohroženi zdraví pacientů při použiti nesterilnich lékařských nástrojů nebo jiných pomůcek jsou nedozírné a je známa řada případů, kdy došlo z tohoto titulu k různým infekcím.
V poslední době se tato vážná nevýhoda známých a používaných elektrických zapojeni sterilizátorů částečně eliminovala zlepšením zapojeni tak, že v sekci start* je použit spínač, který má o jeden rozpínací kontakt více, což umožňuje lapěl vzájemné propojeni přístrojů tak, ža signalizace času se vraci do výchozí polohy teprve po ručním stisknuti ovládacího tlačítka sterilizátoru. Tim pozná obsluhující personál, když stari lizace neproběhla následkem výpadku elektrického proudu a může nastavit ovládací prvky sterilizátoru na opakováni sterilizačniho procesu.
Nevýhodou popsaného zapojeni věak zůstává nutnost ručního ovládáni po každém výpadku proudu. Nelze tedy např, využít automatický provoz známých sterilizátorů bez dozoru na noční proud tak, aby ráno lékař a sestra naěli vše, co na konci předešlé aminy vložili do pracovního prostoru sterilizátoru, skutečně řádně vysterilizován©.
Uvedené nedostatky odstraňuje zdokonalené elektrické zapojení přístrojů na horkovzdušném sterilizátoru podle vynálezu, jehož podstata spočívá v tom, že hlavni spouštěč sterilizátoru je proveden jako dvoupolohový přepínač a do proudových okruhů časového relé a tepelného regulátoru jsou vloženy za ovládací cívky jejich dvou stykačů rozpojovací kontakty zabezpečovacího stykače, přičemž ovládací cívka tohoto zabezpečovacího stykače
229 141 je napojena na proudový okruh přes časové relé a paralelné i na evé spínací kontakty.
Toto zapojení zaručí správné a automatické dokončení sterilizace i při výpadku elektrického proudu bez ručních zásahů obsluhujícího personálu tak, že po obnoveni dodávky proudu se sterilizační proces nastavený na regulátorech eterilízátoru samočinně zahájí znovu a dokonči v předepsaném čase a při předepsané teplotě.
Další zlepšení zapojeni elektrických přístrojů sterilizátoru lze docílit optickou signalizaci časového ukončení sterilizace doplňkovým elektrickým zapojením, jehož podstata spočívé v tom, že paralelně s ovládací cívkou zabezpečovacího stykače je zapojen okruh dalšího světelného návěstí jiné barvy. Toto doplňkové zapojení signalizuje obsluze konec sterilizačního procesu s upozorněním - např, nápisem Vysterilizováno vypni hlavni přepínač.
Další zvýšeni účinku směrem k úplné automatizaci sterilizačnlho procesu lze docílit umístěním jednopolohového vratného tlačítka do hlavního přívodu elektrického proudu. Toto zapojeni je vyznačeno tlm, že do přívodu proudu z fázového vodiče je umístěno jednopólové vratné tlačítko, opatřené západkou spojenou s pohyblivým jádrem elektromagnetu, který je zapojen do okruhu světelného návěstí. Tlačítko je tedy drženo posuvnou mechanickou západkou v sepnutém stavu, přičemž mechanická západka je ovládána elektromagnetem s cívkou zapojenou do proudového okruhu signálního návěsti ukončené sterilizace.
Vyšší účinek tohoto elektricko-mechanického zapojení se projevuje v tom, že po ukončeni sterilizace s® proudovým nárazem v okruhu signálního návěsti rozsvítí krátce světlo a 8 mžikovým opožděním elektromagnet uvolni západku tlačítka, které tlačeno pružinou přeruší trvale přívod proudu do sterilizátoru. I v případě, že by mechanický účinek selhal, zůstane svítit signální světlo ohlašující řádné ukončeni sterilizace,
Ma připojeném výkrese je nakresleno celkové zapojeni přístrojů sterilizátoru podle vynálezu v příkladném provedeni.
229 141
Přívod napájeného napétí fázovým vodičem 13 je veden ne jistič 47 a z néj na vratné tlačítko 10 opatřené oretačni výsuvnou západkou 11, mechanicky spojenou s kotvou elektromagnetu 12« Tlačítko 10 je dále připojeno na jistič 35 a kontakty 20,22 stykače 5, Kontakt 20 je spojen s vinutím topného tělesa 21, jehož druhé straně je připojena k nulovému vodiči 17.
Kontakt 22 stykače 5 je spojen s jednou větvi dvoupolováho hlavního vypínače 1, a přes néj s kontaktem 36 stykače 4, samostatným tlačítkem 43 a vynutím stykače 4, Jistič 35 je spojen s druhou větvi hlavního dvoupolohového vypínače 1^ a kontaktem 37 stykače 4. Kontakt 37 je spojen s motorem ventilátoru 38 a jeho pomocným kondenzátorem 39. Motor 38 je dále spojen s nulovým vodičem 17.
Druhá část hlavního vypínače 1^ je dále spojena se svorkou 14 regulátoru teploty 3, s vinutím stykače 5, kontaktem 36 stykače 4, kontaktem 8 stykače 7 a svorkou 27 kontaktu časového relé 2, Vinuti stykače 5 je déle připojeno ke svorce 18 přepínače v tepelném regulátoru 3. Paralelně spojená svorky 31 a 33 regulátoru 3 jeou spojeny s nastavitelným proporcionálním odporem 34, déle spojeným se svorkou 32.
Svorka 25 přepínače tepelného regulátoru 3^ je spojena s prvky 22,44 a 41 časového relé. Mezi svorkou 26 a tlačítkem 43 je vloženo paralelní zapojeni elektromotoru 40 a vinuti stykače 41.
Svorka 15 regulátoru 3 je přes pojistku 16 spojena se svorkou 19 regulátoru 3, svorkou 45 přepínaného kontaktu relé 2, s rozpinecím kontaktem 6 stykače 7, svorkou 24 rozpojovacího tlačítka 42. Tlačítko 42 je déle spojeno s kontaktem 23 tlačítka relé 2 a je připojeno k vinuti stykače 4. Druhé strana rozpinaclho kontaktu 6 stykače 7 je spojena s nulovým vodičem 17.
Svorka 28 rozpojovacího kontaktu relé 2 je spojena s druhým kontaktem 8 stykače 7, s vinutím stykače 7 a se světelným návěstím 9. Druhá svorka 30 vynutí stykače 7 je spojena s vinutím elektromagnetů 12 a s nulovým vodičem 17. Vinutí elektromagnetů je na druhém konci spojeno se světelným návěstím 9.
229 141
Zapojeni podle vynálezu pracuj® tak, že obsluh® nastaví teplotu a čas sterilizace na stupnicích tranzistorového regulátoru teploty 3 a časového relé 2 a pak zapojí ručně hlavní vypínač JL. Tím se uzavře proudový ©kruh spojující fázový vodič 13 přes svorky 14. 15 tepelného regulátoru 3 a přes pojistku 16 a rozpojovací kontakt 6 na nulový vodič 17. Současně proud poteče cívkou stykače 5, dále přes svorky tepelného regulátoru 18, 19 a přes rozpojovací kontakty stykače 6 n© nulový vodič 17. Stykač 5 pod průtoKem proudu sepne kontakty 20, které uvedou v činnost topné těleso 21 a kontakty 22 přes vypínač 1, uzavřou proudový okruh na cívku stykače 4, dál® přes vnitřní kontakty v časovém relé 2 označené 23, 24 a přee klidový kontakt zabezpečovacího stykače 7 označený 6 na nulový vodič 17. Nyní se v® sterilizátoru postupně zvyšuje teplota vzduchu až na nastavenou eterilizečni teplotu. Po dosaženi této teploty přepne tepelný regulátor 3 vnitřní kontakty na 25, 19. Tira odpadne stykač 5, vypne topné těleso 21 a uvede do činností časové relé 2 přes svorku 26. Tepelný regulátor 3, pak střídavě zapíná a vypíná stykač 5, čímž udržuje teplotu sterilizátoru s požadovanou přesnosti. Tato činnost tepelného regulátoru 3, je současně promítnutá jeho vnitřním zapojením do dvou různobarevných světelných návěsti. Pó uplynuti nastaveného času na časovém relé 2 sepnou kontakty 27 , 28 a okruhem přes vypínač 1. proteč® proud přes ovládací cívku stykače 7. Následkem toho stykač 7 rozepne kontakty 6 a současně sepne kontakty 8. Paralelně s cívkou stykače 7 je ne svorkách 29, 30 zapojeno světelné návěstí 9, na kterém se rozsvítí nápis - např,s Vysterilizováno - vypni,
V tuto chvíli je sterilizace řádně ukončena a obsluha vypne vypínač 1.
Vzhledem na výchozí stav zabudovaných přístrojů a novou funkci je třeba poukázat dále na tyto potřebné prvky zapojení sterilizátoru: tepelný regulátor 3, je přes svorky 31.32,33 propojen 8 nastavitelným proporcionálním odporem 34 a je opatřen kontaktem 18 propojeným se stykačem 5. Stykač 4 ovládá spínací kontakty 36 a 37, Stykač 5 ovládá spínací kontakty 20, 22.Pohon ventilátoru horkovzdušné okenní části sterilizátoru zabezpečuje elektromotor 38 k němuž je připojen silnoproudový kondenzátor 39,
229 141
Do vnitřního klasického zapojeni časového relé 2 patři elektromotor 40 a stykač 41 ovládající spínací a rozpinaci kontakty 42,43, dále přepínací kontakty 44, 45. 46.Pro celkové odpojeni sterilizétoru ze sítě slouží též spínač 47.
Popsaný sterilizačni postup bylo možno doéílit i na řadě existujících zapojeních horkovzdušných sterilizátorfl pokud nenastal výpadek elektrického proudu. Při výpadku elektrického proudu se na známých sterilizátorech přístroj vypne a ukazatel času na časovém relé 2 se vrátí do výchozí polohy, což vytváří zdáni, že sterilizace proběhla,
V provedeni podle vynálezu nemáme již dvoupolové tlačítko start**, ala hlavni dvoupolohový vypínač JL, který i pří nahodilých výpadcích elektrického proudu zflstává v poloze zapnuto, □akmile se dodávka proudu obnoví, je zřejmé, že přes zapnutý vypínač 1 projde proud tak, jak se to stalo zapnutím při zahájeni sterilizace, Sterilizačni proces ee tedy automaticky zopakuje od začátku a to ihned po obnoveni dodávky elektrického proudu, bez potřeby jakéhokoliv zásahu obsluhy. Obnovením dodávky proudu začne stoupat teplota a po dosaženi předepsané započne časové relé 2 odpočítávat plný nastavený čas. Zapojeni podle vynálezu tedy automaticky zabezpečí plnohodnotný prflběh sterilizace i při opakovaných výpadcích proudu, se závěrečnou signalizaci skončeni sterilizace.
Do okruhu optické signalizace skončeni sterilizace žárovkou 9 lze zařadit alektromagnet vtahující do své cívky západku 11 vyskakujícího tlačítkového vypínače 10. Proudovým nárazem sa tedy krátce rozsvítí žárovka 9 a současně talčltkový vypínač 10 po řádném skončení sterilizace vypne sterilizátor z vnějšího přívodu proudu, Tlm je vyloučeno např. opakováni sterilizačniho procesu v případě, když výpadek elektrického proudu nastane po řádném skončení sterilizace, ala jeětě před ručním vypnuti sterilizétoru obsluhou.
Zapojením podle vynálezu lze zdokonalit i všechny stávající horkovzduěné sterilizačni přístroje v provozu ve zdravotnických zařízeních.
Claims (3)
1, Zapojeni přístrojů na horkovzdušném sterilizátoru s nucenou cirkulaci ohřátého vzduchu vyznačené tím, ž® hlavni sppuštěč sterilizátoru je proveden jako dvoupolohový přepínač (1) a do proudových okruhů časového relé (2) a tepelného regulátoru (3) jsou vloženy ze ovládací cívky jejích dvou stykačů (4,5) rozpojovací kontakty (6) zabezpečovacího stykače (7), přičemž ovládací cívka tohoto zabezpečovacího stykače (7) je napojena na proudový okruh přes časová relé (2) a paralelně i na své spínací kontakty (8).
2, Zapojeni podle bodu 1 vyznačené tlm, že paralelně s ovládací cívkou zabezpečovacího stykače (7) je zapojen okruh světelného návěsti (9).
3, Zapojení podle bodu 2 vyznačené tím, že do přívodu proudu z fázového vodiče je umístěno jednopólové vratné tlačítko (10) opatřené západkou (11) spojenou s pohyblivým jádrem elektromagnetu (12), který je zapojen do okruhu světelného návěsti (9).
Priority Applications (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| CS1000982A CS229141B1 (cs) | 1982-12-30 | 1982-12-30 | Zapojení přístrojů na horkovzdušném sterilizátoru |
Applications Claiming Priority (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| CS1000982A CS229141B1 (cs) | 1982-12-30 | 1982-12-30 | Zapojení přístrojů na horkovzdušném sterilizátoru |
Publications (1)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| CS229141B1 true CS229141B1 (cs) | 1984-05-14 |
Family
ID=5447564
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| CS1000982A CS229141B1 (cs) | 1982-12-30 | 1982-12-30 | Zapojení přístrojů na horkovzdušném sterilizátoru |
Country Status (1)
| Country | Link |
|---|---|
| CS (1) | CS229141B1 (cs) |
-
1982
- 1982-12-30 CS CS1000982A patent/CS229141B1/cs unknown
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| CA1070771A (en) | Safety inter-locking arrangement for microwave oven door | |
| DK2454746T3 (en) | Electric motor-driven furniture drive system with safety system against initial failure | |
| US5699222A (en) | Apparatus and method for programming and reviewing a plurality of parameters of electrical switching device | |
| SU1672936A3 (ru) | Устройство управлени | |
| JPS59150408A (ja) | 電気装置の制御装置 | |
| CS229141B1 (cs) | Zapojení přístrojů na horkovzdušném sterilizátoru | |
| US3496337A (en) | Sequencing circuit for power consuming devices | |
| EP0774820A1 (en) | Apparatus and method for selecting a control source for an electrical switching device | |
| GB2199705A (en) | An electrical plug incorporating a time switch | |
| NO158480B (no) | Styrekobling for et belysningsanlegg. | |
| US3361942A (en) | Time switch | |
| SU1594499A1 (ru) | Устройство дл многоканального регулировани температуры | |
| US1936464A (en) | Dual control for automatic electric ranges | |
| RU1783560C (ru) | Устройство дл сигнализации о работе электроагрегата | |
| SU1511168A1 (ru) | Устройство дл контрол положени железнодорожной стрелки | |
| US6563237B1 (en) | Multi-voltage electromechanical time switch | |
| PL49794B1 (cs) | ||
| EP0234189B1 (en) | Electronic household appliance having an electronic program unit with an interface device for controlling highpower components | |
| SU1403136A1 (ru) | Устройство дл управлени электромагнитным пускателем | |
| CS236582B1 (cs) | Zapojení automatiky sterilizačních přístrojů | |
| SU1403142A1 (ru) | Электротермическое реле | |
| SU1532404A1 (ru) | Устройство дл контрол положени стрелки | |
| SU1084165A1 (ru) | Устройство дл управлени стрелочным приводом и контрол положени стрелки | |
| GB2076236A (en) | Controller for AC electrical apparatus | |
| SU760277A1 (ru) | Устройство для управления выключателем при плавке гололеда 1 |