CS219924B2 - Insecticide,accaricide and nematocide means and method of making the active agent of the said means - Google Patents

Insecticide,accaricide and nematocide means and method of making the active agent of the said means Download PDF

Info

Publication number
CS219924B2
CS219924B2 CS805601A CS560180A CS219924B2 CS 219924 B2 CS219924 B2 CS 219924B2 CS 805601 A CS805601 A CS 805601A CS 560180 A CS560180 A CS 560180A CS 219924 B2 CS219924 B2 CS 219924B2
Authority
CS
Czechoslovakia
Prior art keywords
spec
снз
defined above
formula
active
Prior art date
Application number
CS805601A
Other languages
English (en)
Inventor
Jurg Stetter
Bernhard Homeyer
Ingeborg Hammann
Hans-Ludwig Elbe
Original Assignee
Bayer Ag
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Bayer Ag filed Critical Bayer Ag
Publication of CS219924B2 publication Critical patent/CS219924B2/cs

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07CACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
    • C07C323/00Thiols, sulfides, hydropolysulfides or polysulfides substituted by halogen, oxygen or nitrogen atoms, or by sulfur atoms not being part of thio groups
    • C07C323/23Thiols, sulfides, hydropolysulfides or polysulfides substituted by halogen, oxygen or nitrogen atoms, or by sulfur atoms not being part of thio groups containing thio groups and nitrogen atoms, not being part of nitro or nitroso groups, bound to the same carbon skeleton
    • C07C323/46Thiols, sulfides, hydropolysulfides or polysulfides substituted by halogen, oxygen or nitrogen atoms, or by sulfur atoms not being part of thio groups containing thio groups and nitrogen atoms, not being part of nitro or nitroso groups, bound to the same carbon skeleton having at least one of the nitrogen atoms, not being part of nitro or nitroso groups, further bound to other hetero atoms
    • C07C323/47Thiols, sulfides, hydropolysulfides or polysulfides substituted by halogen, oxygen or nitrogen atoms, or by sulfur atoms not being part of thio groups containing thio groups and nitrogen atoms, not being part of nitro or nitroso groups, bound to the same carbon skeleton having at least one of the nitrogen atoms, not being part of nitro or nitroso groups, further bound to other hetero atoms to oxygen atoms
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N47/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid
    • A01N47/08Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid the carbon atom having one or more single bonds to nitrogen atoms
    • A01N47/10Carbamic acid derivatives, i.e. containing the group —O—CO—N<; Thio analogues thereof
    • A01N47/24Carbamic acid derivatives, i.e. containing the group —O—CO—N<; Thio analogues thereof containing the groups, or; Thio analogues thereof
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07CACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
    • C07C317/00Sulfones; Sulfoxides
    • C07C317/26Sulfones; Sulfoxides having sulfone or sulfoxide groups and nitrogen atoms, not being part of nitro or nitroso groups, bound to the same carbon skeleton
    • C07C317/28Sulfones; Sulfoxides having sulfone or sulfoxide groups and nitrogen atoms, not being part of nitro or nitroso groups, bound to the same carbon skeleton with sulfone or sulfoxide groups bound to acyclic carbon atoms of the carbon skeleton
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07CACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
    • C07C45/00Preparation of compounds having >C = O groups bound only to carbon or hydrogen atoms; Preparation of chelates of such compounds
    • C07C45/61Preparation of compounds having >C = O groups bound only to carbon or hydrogen atoms; Preparation of chelates of such compounds by reactions not involving the formation of >C = O groups
    • C07C45/63Preparation of compounds having >C = O groups bound only to carbon or hydrogen atoms; Preparation of chelates of such compounds by reactions not involving the formation of >C = O groups by introduction of halogen; by substitution of halogen atoms by other halogen atoms
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07CACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
    • C07C45/00Preparation of compounds having >C = O groups bound only to carbon or hydrogen atoms; Preparation of chelates of such compounds
    • C07C45/61Preparation of compounds having >C = O groups bound only to carbon or hydrogen atoms; Preparation of chelates of such compounds by reactions not involving the formation of >C = O groups
    • C07C45/67Preparation of compounds having >C = O groups bound only to carbon or hydrogen atoms; Preparation of chelates of such compounds by reactions not involving the formation of >C = O groups by isomerisation; by change of size of the carbon skeleton
    • C07C45/673Preparation of compounds having >C = O groups bound only to carbon or hydrogen atoms; Preparation of chelates of such compounds by reactions not involving the formation of >C = O groups by isomerisation; by change of size of the carbon skeleton by change of size of the carbon skeleton
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07CACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
    • C07C49/00Ketones; Ketenes; Dimeric ketenes; Ketonic chelates
    • C07C49/04Saturated compounds containing keto groups bound to acyclic carbon atoms
    • C07C49/16Saturated compounds containing keto groups bound to acyclic carbon atoms containing halogen

Landscapes

  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
  • Organic Low-Molecular-Weight Compounds And Preparation Thereof (AREA)
  • Indole Compounds (AREA)

Description

Vynález popisuje nové substituované 2-karibamoyloximinobutany, způsob jejich výroby a jejich použití jako prostředků к potírání škůdců, jmenovitě jako insekticidních, akaricidních a nematocidních prostředků.
Je již známo, že oximkarbamáty, jako například l-kyan-2-me'thylpropanaldoxim-N-methylkarbamát a 1-kyanbutanaldoxim-N-methylkarbamát nebo 3,3-dimethyl-2-methylkarbamoy loximino-l-methylthiobutan (decamox), nebo N,N-dimethyl-a-methylkarbamoyloxyimino-a-methylthioacetamid (oxamyl) vykazují pesticidní vlastnosti (viz DOS č. 15 67 142, popřípadě DOS č. 22 16 838, jakož i americké patentní spisy č. 3 530 220 a 3858'870). Účinek těchto látek však, zejména při jejich aplikaci v nižších množstvích, není vždy zcela uspokojivý.
Nyní byly nalezeny nové substituované 2-'karbamoyloximinobutany obecného vzorce I
^Ν-0-C-N ^CH^S-R
(1)
ve kterém R znamená alkylovou atomy uhlíku, skupinu s 1 až
R1 představuje alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku,
R2 znamená atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku nebo zbytek —S— —R3, kde R3 představuje popřípadě halogensubstituovanou alkylovou Skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku nebo stejný zbytek, na jaký jé navázáno seskupení — S—R3,
X a Y nezávisle na sobě znamenají vždy atom vodíku nebo atom halogenu a
Z představuje atom halogenu.
Sloučeniny obecného vzorce I se mohou vyskytovat v syn- nebo anti-formě, převážně se však vyskytují jako směsi obou těchto forem.
Dále bylo zjištěno, že substituované 2-karbamoyloxlmlnobutany obecného vzorce I, ve kterém
R. R1, X, Y a Z mají shora uvedený význam a
R2 představuje atom vodíku nebo zbytek —S—R3, kde R3 má shora uvedený význam, se získají tak, že se oximy obecného vzorce II
(ID ve kterém
R, X, Y a Z iriají shora uvedený význam, nechají reagovat s isokyanáty obecného vzorce III
Ri—N='C = O (III) ve kterém
R1 má shora uvedený význam, v přítomnosti ředidla a popřípadě v přítomnosti katalyzátoru, a vzniklý produkt obecného vzorce la
ve kterém
R, R1, X, Y, Z a n mají shora uvedený význam, se popřípadě nechá reagovat se sulfenchloridy, popřípadě — bromidy obecného obecného vzorce IV
Hal’—S—R3 (IV) ve kterém
R3 má shora uvedený význam a
Hal* představuje chlor nebo brom, v přítomnosti ředidla a činidla vázajícího kyselinu.
Nové substituované 2-karbamoyloximinobutany shora uvedeného obecného vzorce I se hodí к potírání škůdců. Tyto sloučeniny mají silné insekticidní a akaricidní vlastnosti, a zejména také systemickou účinnost při přejímání kořeny. Překvapivě vykazují sloučeniny podle vynálezu vyšší účinek než známé oximkarbamáty l-kyan-2-methylpropanaldoxim-N-methylkarbamát,
1-kyan-butanaldoxim-N-methylkarbamát,
3,3~dimethyl-2-methylkarbamoyloximino-l-methylthiobutan a
N,N-dimethyl-a-methylkarbamoyloxyimiňo-a-methylthiobutan a
N.N-dimethyl-a-methylkarbataoyloxyimino-a-methylthioacetamid, které představují z chemického hlediska a z hlediska účinku blízce příbuzné sloučeniny. Účinné látky podle vynálezu představují tudíž obohacení dosavadního stavu techniky.
Předmětem vynálezu je insekticidní, akari219924 cidní prostředek, vyznačující se tím, že jako účinnou látku obsahuje alespoň jeden substituovaný Ž-karbamoyloximinobutan shora uvedeného . obecného vzorce I, a shora popsaný způsob výroby většiny těchto účinných látek.
Sloučeniny shora uvedeného obecného vzorce 1 je možno alternativně pnpravtt rovněž tak, že 'se oximy shora uvedeného obecného ‘vzorce II nechají reagovat s karbamoylhalogenidy obecného vzorce V
R1
Z
Hal—C—N
II \
R2 ve kterém
R1 a R2 mají shora uvedený význam a Hal představu’je Duor, chlor nebo hrcm v přítomnosti ředidla a činidla vázajícího kyselinu.
Alkylové skupiny ve významu symbolů R, R1, R2 a R3 mohou být pnmé nebo rozvětvené. Halogenal'kylová skupina ve významu symholu R3 obsahuje s výhodou 1 nebo 2 atomy uhlíku a do 5 atomů halogenů.
Symbol X představuje s výhodou vodík, fluor, chlor· nebo brom. Y znamená výhodně atom vodíku, fluoru, chloru nebo bromu. Symbol Z představuje s· výhodou fluor, chlor nebo brom.
Nej výhodnější jsou ty substituované 2-ka-rbamoyloximinobutany obecného vzorce I, ve kterém
R znamená .methylovou nebo ethylovou skupinu, R1 představuje me-thylovou .nebo ethylovou skupinu, r2 znamená atom vodí^ methytavou skupinu, ethylovou skupinu nebo seskupení —SR3, R3 představuje met^lovo^ trifluormethylovou, cblordifluormethylovou, dichlorfluormethylovou nebo trichlormethylovou skupin^ nebo r3 představuje stejný zb^ek na jaký je navázáno seskupení —SR3
X, Y a Z mají shora uvedený význam.
Oximy obecného vzorce II, používané jako výchozí látky při práci způsobem podle vynálezu nejisou dosud známé, lze je však připravit o sobě známým způsobem tak, že se ketony obecného vzorce VI iCHzX
O
II
ZCH2-C—C—CH-S—R (VI)
CH2Y ve kterém
R, X, Y a Z mají shora uvedený význam, nechají reagovat s hydroxylaminem v přítomnosti rozpou§tědla, s 'výhodou .alkoholu nebo vodného alkoholu, při teplotě mezi 20 a· 100 °C, s· výhodou 50 a 80 °C. Při reakci se· hydroxylamin s výhodou používá ve formě své soli, zejména hydrochloridu, v přítomnosti činidla vázajícího- kyselinu, například uhličitanu .sodného. Izolace sloučenin obecného vzorce II -se provádí tak, že se produkt vzniklý během reakce po oddestilování rozpouštědla zpracuje obvyklým způsobem (viz rovněž příklady provedení).
Ketony shora. uvedeného obecného vzorce VI je možno získat, tak že se a-halogenketony obecného vzorce VII
CH2X
O
II
ZCH2—CC—CH2—Hal‘ (VII)
CH2Y ve kterém
Hal“ X, γ a Z mají shora uvedený význam, nechají -reagovat -s merkaptany obecného vzorce VIII
H—S—R (VIII) ve kterém R má shora uvedený význam, v přítomno^ti inertního -organického rozpouštědla, například methanolu, a v přítomnosti báze, například methoxídu -sodného, při teplotě· mezi 0 a 100 ”0 (viz rovněž příklady provedení).
α-halogenketony shora uvedeného obecného vzorce VH jisou zirásti známé · (víz například DOS č. 26· 32 603). Tyto sloučeniny se získají tak, že se deriváty butanu obecného vzorce IX
CH2X
I 0
ZCH2—C—C.--CH3 I
GH2Y (IX) ve kterém
X, Y a Z mají shora uvedený význam, nechají reagovat s chlorem nebo bromem v přítomnosti inertního organického rozpouštědla, například etheru nebo chlorovaného uhlovodíku, při teplotě místnosti (viz rovněž příklady provedení), nebo s obvyklými chloračními činidly, například se -sulfurylchloridem, při teplotě 20 až 60 °C.
Výchozí isokyanáty obecného vzorců III jsou známé nebo je lze připravit o sobě známým běžným způsobem.
Sulfenchloridy, popřípadě -bromidy, · používané jako případné další výchozí látky při práci způsobem podle vynálezu, jsou v organické chemii obecně· známými látkami.
213924
Karbamoylhalogenidy obecného vzorce V, používané jako výchozí látky při shora popsané alternativní přípravé účinnýě Mtefc podle vynálezy jsou známé něo je ke přl· pravit o sobě známým běžným způsobem, například reakcí aminů s fosgenem ' (tento· postup je znám z obvyklých učebnic organické chemie) nebo reakcí halogenidů jk^ušných karbamových kyselin· s odpovídajícími eulfenylchloridy (viz rovněž údaje uvedené v DAS č. 1297 095, DOS č. 23 57 930 a 24 09 46.3·, jakož i v americkém patentním spisu č, 3· 939 192).
Jako ředidla· pro· práci způsobem podle vynálezu přicházejí v úvahu s výhodou všechna mertní organická rozpoušt&dla, к nimž náležejí s výhodou ketony, jako diethylketon a zejména aceton a methylethylketon, nltrily, jako propíon-itril a zejména acetoniiril, alkoholy, jako ethanol- nebo tsopropanol, ether^ jako tetrahydrotaran nebo dioxan, formamidy, jako zejména dimethylformamid, a halogenované uhlovodíky, jako methylenchlorid, tetrachlormethan nebo chloroform.
Jako· činidla vázající kyselinu je možno používat všechny obvyktó anorganické a· organické akceptory kyselin, k nimž náležejí s výhodou uhličitan sodný, uhličitan draselný a hydrogenuhličitan sodný, dále nižší terciární alkylaminy, cykloalkylaminy nebo aralkylaminy, jako- například ' triethylamin, N,N-dilmethylbenzylamin a dicyklohexylamin, jakož i pyridin a diazabicyklookta'n.
Jako tatalyzátory je možno s výhodou používat terciární báze, jako triethylamin nebo pyridin, jakož i organické sloučeniny cínu, jako například dibutylcíndilaurát.
Reakčrá tepoty při práci způsobem podte vynátezu se mohou pohybovat v širokých mezfch. Obecně se pracuje při teplotě 0 až 100 stupňů Celsta, v prvním reakčním stupni s výhodou při 20 až 85 °C a v případném druhém reaním stupni pa'k s výhodou při 10 až 50 °C.
Izolace sloučenin obecného vzorce I se provádí obvyklým způsobem.
Jednotlivé reakční stupně způsobem podle vynálezu je možr^í». provádět bez izolace meziproduktu obecného vzorce Ia.
feakční teploty při práci shora popsaným alternativním postupem se mohou pohybovat v širokých mezích. Obecně se pracuje při teplotě mezi 0 a ICf) °C, s výhodou mezi 10 a 80 stupni Celsia.
Při práci tfmto alternativním postupem se na 1 mol sloučeniny obecného vzorce II s výhodou nasazuje 1 až 2 mol, v případě dimerního produktu pak ·0,5 mol, karbamoylhalogerndu obecného vzorce V a 1 až 2 mol činidla vázajícího kyselinu. Izolace slouče'nm obecného vzorce I se rovněž provádí o sobě známým obvyklým způsobem.
Účirnré tky podle vynálezu mají dobrou snášitelnost pro· rostliny a příznivou toxicitu pro teplokrevné, a hodí se k hubení škůdců, zejména hmyzu a sviluškovitých v zemědělství, lesním při ochraně zásob a materiálů jakož 1 v oMasti hygieny. Zmfaěné látky jsou účinné proti normálně citlivým i rezistentním druhům, jakož i proti všem nebo jen jednothvým stadiím' škůdců. К výše zmíněným šlíůděm patn:
z řádu stejnonožců (Isopoda), například stínka zední (Oniscus asellus), svinka obecná (Armadillidium vulgare), stínka obecná · (Porcellio scater);
z třídy mr·ohorožek (D^^poda^ napříktad mnohonoze ste [Blarnuhis guttulatu$j; z třídy stonožek; (Chilopoda napříMad zemivka (Geophilus carpophagus), strašník (Scutigera spec.);
z třídy stonoženek (Sympluyla), například
Scutigerella immaculata;
z řádu šupinušek · (Thysanura), napřftlad rybenka domácí (Lepisma sacc]larira);
z řádu chvostoskoků (Collembola), například larvěnka obecná (Onychiurus armatus);
z řádu rovnokřídlých (Ortho^eraL například šváb otecný (Blatta orientalis), šváb americký (Periplaneta americana), Leucophaea maderae, rus domácí (Blatella ge'rmamea), cvrček domárn (Acbeta domesticus^ krtonožka (Gryllotalpa spec.), saranče stěhová váJLocusta migratoria migratortotdes),
Melan^lus saranče pustinná (Sčhistocerca gregaria); z řádu škvorů (Dermaptera), například škvor obecný (Forficula aurieularia);
z řádu všekazů (Isoptera), například všekaz ^eticuntermes spec.); z řádu vší (Ano^lura), například mšička (Phylloxera vastatrix), dutilka (Pemphigus spec.), veš šatní (Pediculus humanus corporis), Haematopinus spec.,
Linognathus spec.;
z řádu všenek (Mallophaga), například všenka (Trichodectes spec.), Damalinea spec.;
z řádu třásnókřídlých (Thysanoptera), například trásněnka hnědonohá (Hercinothrpps femoralis), trásněnka zahradní (Thrips tabaci);
z řádu ploštic (Heteroptera), například kněžica (Eurygaster spec.),
Dysceocu 3 intermedius, sítěnka řepná (Piesma quadrata), štěnice domácí (Cimex lectularius), Rhodonius prolixus,
Triatoma spec.;
z řádu stejnokřídlých (Homoptera), například molice zelná (Aleurodes brassicae), Bemisia tabaci, molice skleníková (Trialeurodes vapor ariorum), mšice bávlníková (Aphis gossypii), mšice zelná (Brevicoryne brassicae], mšice rybízová (Oryptomyzus ribís), mšice maková (Doralis fabae), mšice jabloňová .(Doralis pomi), vlnatka krvavá (Eriosoma lanigerum), mšice (Hyalopterus arundinis), Macrosiphum avenae,
Myzus spec., mšice chmelová (Phorodon humuli), mšice střemchdvá (Rhopalosiphum padi), pidikřísek (Empoasca spec.), křísek (Euscelis bilobatus),
Nephotettix cincticeps,
Lecanium černi, puklice (Saissetia cle-ae), > Laodelphax striatellus),
Nilaparvata lugens, Aonidiella aurantii, stí tenká břečťano vá (Aspidiotus hederae), červec (Pseudococcus spec.), mera (Psylla spec.);
z řádu molýtů (Lepidoptera), například
Pec tinophora gossypiella, píďalka tmavóskvrnáč (Bupalus piniarius), Cheimatobia brumata, klíněnka jabloňová (Lithocolletis blancardella), mol jabloňový (Hyponomeuta padella), předivka polní (Plutella maculipennis), bourovec prsténčitý (Malacosoma neustria) bekyně pižmová (Euproctis chrysorrhoea), bekyně (Lymantria spec.),
Bucculatrix thurberiella, listovníček (Phyllocnistis citrella), osenice (Agrotis spec.), osenice (Euxoa spec.),
Feltia spec.,
Earias insulana, šedavka (Heltothis spec.), blýskavka červivcová (Laphygma exigua), můra zelná (Mamestra brassicae), můra sosnokaz (Panolis flammea), Prodenia iitura,
Spodoptera spec., Trichloplusia ni, Carpocapsa pomonella, bělásek (Pieris spec.), Chilo spec., zavíječ kukuřičný (Pyrausta nubilalis), mol moučný (Ephestia kůhniella), zavíječ voskový (Galleria mellonella), obaleč (Cacoecia podana),
Capua reticulana,
Choristoneura fumiferana,
Clysia ambiguella, Homona magnanima, obaleč dubový (Tortrix viridana);
z řádu brouků (íColeoptera), například červotoč proužkovaný (Anobium punctatum), кого vnik (Rhizo-pertha dominica), Bruch;d:.s o-btectus, zrnokaz (Acanthoscelides obt-ectus), tesařík krovový (Hylotrupes bajulus), bázlivec olšový (Agelastica -alni), mandelinka bramborová (Leptínotarsa decemlin-eata), mandelinka řeřišnicová (Phaedon cochleariae),
Diabrotiea spec., dřepčík olejkový (Psylliodes ohrysocephala),
Epilachna varivestis, maločlenec (Atomaria spec.), lesák skladištní (Oryzaephilus surinamensis), květopas (Anthonomus spec.), pilous (Sitophilus spec.), lalokonosec rýhovaný (Otiorrhynchus sulcatus),
Cosmopolites sordidus, krytonosec šešulový (Ceuthorrhynchus assimilis),
Hypera postica, kožo-jed (Dermestes spec.),
Trogoderma spec., rušník (Anthrenus spec.), kožojed (Attagenus spec.), hrbohlav (Lyctus spec.), blýskáček řepkový (MeRgethe-s aeneus), vrtavec (Ptinus spec.), vrtavec-plstnatý (Niptus hololeucus), Gibbium psyllořdes, potemník (Tribolium spec.), potemník moučný (Tenebrio molitor), kovařík (Agrioies spec.),
Conoderus spec., chroust obecný (Melo-lontha melolontha), chroustek letní (Amphimallon solstrtialis), Costelytra zealandica;
z řádu blanokřídlých (Hymenoptera), například hřebenule (Diprion spec.), pilatka (Hoplocampa spec.), mravenec (Lasiusspec.), Monomorium pharaonis, sršeň (Vespa spec.);
z řádu dvoukřídlých (Diptera), například komár (Aedes spec.), anofeles (Anopheles spec.), komár (Culex spec.), octomilka obecná (Drosophila •melan-ogaster), moucha (Musea spec.), slunilka (Fannia spec.), bzucivka obecná (CaHiphora erythrocephala), bzuěivka (iLucilia spec.^ Chrysomyia spec., Cutere-bra spec., střecek (Gasíropliilus spec.), Hyppobosca spec., bodalka (Stomoxys spec.), střeček (Oestrus spec.), střeček (Hypoderma spec.), .
ovád (Tabanus spec.), '
Tannia spec., muchnice zahradní (Bible hortulanus) bzunka ječná (Oscinella frit), Phorbia spec., květilka řepná (-Pegomyia hyoscyami), vrtule obecná (Ceratitis capitata), Dacus oleae, tiplíce bahenní [Tipula paludosa);
z řádu ^pleonaptera, napHklad blecha morová (XenopsyHa chropis), blecha [Caratophyllus spec.);
z řádu Arachnida, například
Scorpio maurus, snovačka (Latrodectus mactans);
z řádu roztočů (Acarina), například zákožka svrabová (Acarus síro), klíšťák (Argas spec.), Ornithodoros spec., čmelík kuří (Dermanyssus gallinae), vlnovník rybízový (Eriophyes ribis), Phyllocoptruta oleivora, klíšť (Boophilus spec.), Rhipicephalus spec., piják (Amblyomma spec.), Hyaloma spec., klíště (Ixodes spec.), prašivka (Psoroptes spec.), sfrupovka (Chorioptes spec.), Sarcoptes spec., roztočík (Tarsonemus spec.), sviluška rybízová (Bryobia praetiosa), sviluška. (Panonychus spec.^ sviluška (Tetranychus spec.).
Účinné lát'ky se mohou převlát na obvyklé prostředky, jako jsou roztoky, emulze, suspenze, prášky, .pěny, pasty, granuláty, aerosoly, přírodní a syntetické látky impregnované účinnými látkami, maté částice obalené polymemími látkami a. obalovací hmoty pro osivo, dále na prostředky se zápalnými přísadami, jako· jsou kouřové patrony, kouřové · dózy, kouřové spirály apod., jakož · i na prostřely . ve formě konce^trátů . účinné látky · pro rozptyl mlhou za stutena nebo za tepla.
Tyto prostředky se připravují známým způšobem, napříMa' smísením účinné Mtky s plnidly tedy kapalnými rozpouštědly, zkapalněnými plyny nacMzejícími se pod tlakem nebo/a pevnými nosnými látkami, popřípadě za použití povrchově .aktivních činiteby emultorů nebo/a bispertorů nebo/a zpěňovacích činidel. V případě použití vody jako plnibla je možno jako pomocná rozpouštědla používat například také organická rozpouštědla. Jako kapalná rozpouštědla přicházejí v podstatě v úvahu: aromáty, jako xylen, toluen nebo alkylnaftaleny, chloroval aromáty nebo chlorované alifatické uhlovodíky, jako chlorbenzeny, chlorethyleny nebo meth^enchlorib, alifatické uhlovodíky jako cyklohexan nebo parafiny například ropné frakce, alkoholy, jako butanol nebo glykol, jakož i jejich ethery a estery, dále ketony, jako aceton, methylethylketon, meithyИsobutylkrton nebo cyklohexanon, silně poMrm rozpouště']! jako ’'imeth^formamid a blmrthylsulfoxid, jakož i voda. Zkapalněnými plynnými plnibly nebo nosnými látkami se míní takové kapaliny, které jsou za normální teploty a normálního tlaku plyn^, například aerosolové proprlanty, jako halogenované uhlovodíky, . jakož i butan, propan, .dusík a kysličník uhličitý. Jako pevné nosné látky přicházejí v úvahu: přírodní kamenné moučky jako kaohny alu‘miny, mastek, křída, křemen, attapulgit, montmorillonit nebo křemrlina, a syntetické kamenné moučky, jako vysoce 'isperzní kysrlina křemičitá kysličník hhrntý a křemitttany Jako· pevné nosné Mtky pro pHpravu granuli přicházejí v úvahu 'rcené a foakcionovaně p^rodm kammné mater^y jako vápenec, mramor pemzať sepiolit a bolomit, jakož 1 syntetické granuMty z anorga.nic'kých a organických mouček a granuláty z organického materiálu, jako· z pilin, skořápek kokosových ořechů kukuřičných pahc a taMkových · stonků Jako· · emultory nebo/a zpěňovací činidla· přicházejí v úvahu neionogenní a aníonické emulgátory, jako polyoxyethylenestery mastných kyselin, polyoxyethylenethery mastných alkohobů nalíkla' alkyl· ar^otygykclether, alkylsulfonáty alkylsulfáty, arylsulfáty a hy^^olyzáty bílkovin, a Jako dispergátory například lignin, sulfitové odpadní louhy a methylcelulóza.
Prostředky podle vynálezu mohou obsahovat adheziva, jako karboxymrthylcrlulózu, ртгс'т a syntetické ^skové zrnité nebo latexovité polymery, jako arabskou gumu, polyvinylalkohol a polyvinylacetát.
Dále mohou tyto prostředky obsahovat barviva, jako· anorganické pigmenty, například kysličník železitý, kysličník titaničitý a fsrrokyanidovou modř, a organická barviva, jako alizarinová barviva a kovová azo-ftalocianinová barviva, jakož i stopo-vé prvky, například soli železa, manganu, bóru, mědi, kobaltu, molybdenu a zinku.
Koncentráty obsahují obecně mezi 0,1 a 95 % hmotnostními, s výhodou mezi 0,5 a 90' % hmotncstnfmi účinné látky.
Účinné látky podle vynálezu je možno používat ve formě obchodních preparátů nebo/a v aplikačních formách připravených z těchto preparátů.
Obsah účinné látky v aplikačních formách připravených z obchodních preparátů se může pohybovat v širokých mezích. Koncentrace účinné látky v aplikačních formách se může pohybovat od 0,0'00001 až do 100' % hmotnostních, s výhodou od 0,01 do 10 % hmotnostních.
Aplikace se provádí běžným způsobem přizpůsobeným použité aplikační formě.
Při použití proti škůdcům v oblasti hygieny a proti skladištním škůdcům se účinné látky podle vynálezu vyznačují vynikajícím reziduálním účinkem na dřevě a hlíně a dobrou stabilitou vůči alkáliím na vápenných podkladech.
Příklad A
Test mezní koncentrace/systemický účinek (účinná látka přejímána kořeny] pokusný hmyz:
mšice broskvoňová (Myzus persicaej
Tabulka A rozpouštědlo:
hmotnostní díly acetonu emulgátor:
hmotnostní díl alkylarylpolyglýkoletheru
К přípravě vhodného účinného· prostředku se 1 hmotnostní díl účinné látky smísí s uvedeným množstvím rozpouštědla, přidá se udané množství emulgátoru a koncentrát se zředí vodou na žádanou koncentraci.
Účinný prostředek se důkladně promísí s půdou. Koncentrace účinné látky v prostředku přitom nehraje prakticky žádnou roli, rozhodující je pouze spotřeba účinné látky na objemovo-u jednotku půdy, která se udává v ppm (mg/litr). Ošetřenou půdou se naplní květináče, do kterých se zasází kapusta (Brassica oleracea). Účinná látka je kořeny rostlin přejímána z půdy a transportována do listů.
Pro důkaz systemického účinku při přejímání účinné látky kořeny se po 7 dnech výlučně pouze listy pokusných rostlin obsadí shora uvedeným pokusným hmyzem. Po dalších 2 dnech se pokus vyhodnotí spočtením nebo odhadnutím počtu mrtvých exemplářů pokusného hmyzu. Ze zjištěných hodnot mortality se odvozuje systemický účinek testovaných sloučenin při jejich přejímání kořeny. 100% účinek 'znamená, že došlo к usmrcení všech exemplářů pokusného hmyzu, hodnota 0 % pak znamená, že přežívá stejný počet pokusného hmyzu jako v kontrolním pokusu prováděném s neošetřenou půdou.
Při tomto testu vykazují například následující sloučeniny podle vynálezu lepší účinek než sloučeniny známé z dosavadního stavu techniky.
systemický účinek při přejímání účinné látky kořeny (Myzus persicae) účinná látka mortalita v % při koncentraci účinné látky
1,25 ppm
100. %
СНз
I
Cl—CHz—С—C—CH2—SCHs
I II;
СНз N—O—C—NH—СНв
100 %
Příklad В
Test mezní koncentrace/systemický účinek (účinná látka přejímána kořeny) pokusný hmyz:
larvy mandelinky řeřišnicové (Phaedon cochleariae) rozpouštědlo:
hmotnostní díly acetonu emulgátor:
hmotnostní díl alkylarylpolyglykoletheru
К přípravě vhodného účinného prostředku se 1 hmotnostní díl účinné látky smísí s uvedeným množství rozpouštědla, přidá sei udané množství emulgátoru a koncentrát se zředí vodou na žádanou koncentraci.
Účinný prostředek se důkladně promísí s půdou. Koncentrace účinné látky v prostředku přitom nehraje prakticky žádnou roli, rozhodující Je pouze spotřeba účinné látky
Tabulka В na objemovou jednotku půdy, která se udává v ppm (mg/litr). Ošetřenou půdou se naplní květináče, do kterých se zasází kapusta (Brasslca oleracea). Účinná látka je kořeny rostlin přejímána z půdy a transportována do listů.
Pro důkaz systemického účinku při přejímání účinné látky kořeny se po 7 dnech výlučně pouze listy pokusných rostlin obsadí shora uvedeným pokusným hmyzem. Po dalších 2 dnech se pokus vyhodnotí spočtením nebo odhadnutím počtu mrtvých exemplářů pokusného hmyzu. Ze zjištěných hodnot mortality se odvozuje systemický účinek testovaných sloučenin při jejich přejímání kořeny. 100% účinek znamená, že došlo к usmrcení všech exemplářů pokusného hmyzu, hodnota Ci % pak znamená, že přežívá stejný počet pokusného hmyzu jako v kontrolním pokusu prováděném s neošetřenou půdou.
Při tomto testu vykazují například následující sloučeniny podle vynálezu lepší účinek než sloučeniny známé z dosavadního stavu techniky.
Systemický účinek při přejímání účinné látky kořeny (Phaedon cochleariae)
účinná látka mortalita v % při koncentraci účinné látky 1,25 ppm
N—O— 00—NH—СНз
Z
C3H7—o \
GN (známá)
N—O —CO—NH—СНз
Z
1-C3H7—c \
CN (známá)
СНз N—O—-CO—NH—СНз
I Z
FCHa—С— C
I \
СНз CHa—SGH3
O 0/0
0%
100 %
100 %
СНз
Cl—СНз— С—C—CHa—S— СНз
СНз N—О'—C—NH—СНз II o
100 %
Příklad С
Test na larvy mandelinky řerišnlcové (Phaedon cochleriae) rozpouštědlo:
hmotnostní díly dimethylformamidu emulgátor:
hmotnostní díl alkylarylpolyglykoletheru
К přípravě vhodného účinného prostředku se smísí 1 hmotnostní díl účinné látky s uvedeným množstvím rozpouštědla a uvede ným množstvím emulgátoru, a koncentrát se zředí vodou na žádanou koncentraci.
Listy kapusty (Brassica oleracea) ,se ošetrí ponořením do účinného prostředku o· žádané koncentraci a pak se na ně ještě za vlhka přenesou larvy mandelinky řeřišniicové (Phaedon cochleariae).
Po· příslušné dcbě se zjistí mortalita v %, přičemž 103 % znamená, že byly usmrceny všechny larvy, a 0 % znamená, že žádná z larev nebyla usmrcena.
Při tomto- testu vykazují například následující sloučeniny podle vynálezu lepší účinek než sloučeniny známé z dosavadního· stavu techniky.
Tabulka C účinná látka
Test na larvy Phaedon cochleariae koncentrace účinné látky v % mortalita v % po- 3 dnech
N—O-CO-N-H—СНз z
C3H7—c \
CN ('známá)
0,1 100
0,-01 o
N—O— CO—NU—-СНз
Z
Í-C3H7— c \
ON' (známá)
0,1 100
0,01 o
СНз N—O—CO—N:H—СНз
I Z
FCHz—С—C
I \
СНз 1CH2-SCH3
0,1 100
0,01 100
0,1 100
0,01 100
СНз
N—o—CO—NH—СНз
Cl— CH2—c—C— СНг—S— СНз
I
СНз
0,1 100
0,01 100
Příklad D
Test na rezistentní svilušku snovací (Tetranychus urticae) rozpouštědlo·:
hmotnostní díly dimethylformamidu emulgátor:
hmotnostní díl alkylarylpolyglykoletheru
К přípravě vhodného účinného prostředku se smísí 1 hmotnostní díl příslušné účinné látky s uvedeným množstvím rozpouštědla a uvedeným množstvím emulgátoru, a koncentrát se zředí vodou na žádanou koncentraci.
Rostliny fazolu obecného (Phaseolus vulgaris), silně zamořené všemi vývojovými stadii i svilušky snovací (Tetranychus urticae), se ošetří ponořením do připraveného· prostředku obsahujícího účinnou látku v žádané koncentraci.
Po příslušné době se zjistí mortalita v %, ТОО % znamená, že byly usmrceny všechny svilušky, O % znamená, že žádná ze svilušek nebyla usmrcena.
Při tomto testu vykazují například následující sloučeniny podle vynálezu lepší účinek než sloučeniny známé z dosavadního stavu techniky.
Tabulka D účinná látka test na rezistentní Tetranychus urticae koncentrace účinné látky v °/o mortalita v % po 2 dnech
N—O—NH—СНз » У (СНз)еМ—С—С \
SCHs (známá)
N—O—CO—NH—СНз
Z
C3H7—c \
CN (známá)
N—O—CO—NH—СНз
Z
Í-C3H7—C \
CN (známá)
N—Ο—ΟΌ—NH—СНз
Z
1-C4H9—C \
CH2—SCH3 (Známá)
СНз N—0—CO—NH—СНз
I Z
FCHz—С—C
I \
СНз GHž— SCH3
Oi,l 160
0,01 o
0,1 98
0,01 0
0,1
0,01
100 účinná látka koncentrace účinné látky v % mortalita v % po 2 dneich
СНз
N—O—CO—NH—ОНз
II
Cl—СНг—С—С—СНг—S—СНз
I
СНз гμ
СНrLLI -i
I ΪΙ-ο-co -ΝS
FCH^C-C-CH^-S-C^
CHL J Jz
0,1
0,011
0,01
100'
1ΌΌ
Příklad E
Test mezní koncentrace nematocidní účinek pokusný nematod:
háďátko Meloidogyne inc-ognita rozpouštědlo:
hmotnostní díly acetonu emulgátor:
hmotnostní díl alkylarylpolyglykoletheru
К přípravě Vhodného účinného prostředku se 1 hmotnostní díl účinné látky smísí s uvedeným množstvím rozpouštědla, přidá se udané množství emulgátoru a koncentrát so zředí vodou na žádanou koncentraci.
Účinný prostředek se důkladně promísí s půdou silně zamořenou pokusnými nematody. Koncentrace účinné látky v prostředku přitom nehraje prakticky žádnou roli, rozhodující je pouze spotřeba účinné látky na objemovou jednotku půdy, která se udává v ppm. Ošetřenou půdou se naplní květináče,, do kterých se zašije salát. Oseté květináčei se pak uchovávají ve skleníku při teplotě 27 QC.
Po 4 týdnech se prozkoumá napadení kořínků salátu nematody (hálky na kořene-ch] a zjistí se účinnost testovaných sloučenin. Účinnost je 100% v případě, že je napadení úplně zabráněno a 0°/o v případě, že napadení je přesně stejně vysoké jako· u kontrolních rostlin rostoucích u neošetřené, ale stejným způsobem zamořené půdě.
Účinné látky, koncentrace účinných látek a dosažené výsledky jsou uvedeny v následující tabulce:
Tabulka E nematocidní účinek (Meloidogyne incognita] účinná látka mortalita v % při koncentraci účinné látky ppm
o CH3
СНз n-o-c-n — FCHy-C-cf
I Y.HjSCHa CH3 2. ъ
2.
100%
СНз
Cl—CH2—С—С—CH2—s—СНз
N—O—C—N11—СНз II
СНз О
100%
Přípravu účinných látek podle vynálezu ilustrují následující příklady provedem, jv miž se však rozsah vynálezu v žádném směru neomezuje.
Příklad 1
СНз N—G-CO—NHCHs
I z
F—CHa—C—C
I \
CHs CHa—SCHs g (0,43 mol) 3,3-di'melhyll4-fluor-l-methylthiohydroximinobutanu se rozpustí ve 3CO ml methylenchloridu a k roztoku se prikape 26 g (0,46 mol) methylisokyanátu, přičemž tep!ota reakčního roztoku vystouzhruba na 36 °C.
Po pětihodinovém míchání při teplotě místnosti se .rozpouštědlo odpaří ve vakuu. Po trituraci zbytku s dUsopropyletherem se zís 65 g (64% teorie) 3,3-dimethylf4-nuorf2f -methylkaгba.]noyloxilnin(l-l-methyl-thiobutanu o teplotě tání 50 až 53 °C.
Příprava výchozích látek
CH3
I z
F—CHe—C—C
N—OH
I \
CHs CH2—SCH3 g (0,6 mol) 3,3-dimethyl-4-fluor-limen^lthLobutan-Ponu, 46 g (0,66 mol) hydroxylamin-hydrochloridu a 66,7 g (0,66 mol) triethylaminu se ve 300 ml ethanolu 6 hodin zahřívá k varu pod zpětným chladičem, pak se rozpou^ědte· odpaří ve vakuu, ztytek se rozdělí mezi methylenchlorid a vodu, methylenchloridová láze se oddělí a vysuší se síranem sodným. Zbytek po oddestílování rozpouštědla se pak podrobí vakuové destilaci. ská se &0. g (75 % teorie) 3,3-dimethyl-4-fluor-l-methylíhlo-2-hydroxylminobuιtanu o teplotě varu 133 °C/1733 Pa.
CH3
O
II
F—CHa—C—C—CH2—SCH3
CH3
Do 150' ml ·methanolu se při teplotě —20 0C uvede 40 g (0,83 mol) inethylmerkaptanu a pak se k směsi při téže teplotě přikape roztok 45 g (0,83 mol) methoxidu sodného ve 200 ml methanolu. K výsledné směsi se pak při teplotě 0“C přikape 154 g (0,78 mol) ,1-brom-S^-dimethyl-Mluorbutan^-onu, reakční směs se ještě 12 hodin míchá při 'teplotě 20' °C, načež se anorganická sraženina odfiltruje a filtrát se podrobí destilaci. Získá se 99 g . (77%o teorie) 3,3-dimethyl-4-fluoi-l-methytthiobutan-2-onu o teplotě varu 86- °C/1333 Pa.
CH3
O
F—CHa—C—C—CHa—6r
CH3 Ke směsi 354 g (3 mol) . 3,3-dimethyl-4-fluor-2-butanonu a 2000 ml etheru se při teplotě 20 až 30 °C za míchání a chlazení pozvolna 'přik^ape 480 g bromu. Vzniklý nažloutlý roztok se ještě 1 hodinu míchá při teplotě 20 °'C, načež se к němu opatrně přidá 500 milihtrů vody. Etherická fáze se oddělí, několikrát se promyje vodou a vysuší se .síranem sodným. Zbytek po oddestílování rozpouštědla se pak podrobí de^silaci ve vakuu vodní vývěvy. Získá se 472 g (80' % teorie) l-brom-3,3-dimethyl-4-fluor-2-butanonu o -teplotě varu 80 až 90 °C/1467 Pa.
CH3
O II F—CH2—C—C—CH3
СН3
K suspenzi 23,2 g (0,4 mol) . suchého fluoridu draselného ve 400 ml destilovaného tetraethytengty^u, předlo-žené ve tHhrdlé baňce . opatřené irncM^em a sestupným chladičem, se při tepotě 160 °C za tlaku 2000 Pa přikape během 2 hodin 3'3,8 g (0,21. mol) 2,2-dimethyl-2-oxobutylmethansulfonátu a. . směs- se ještě další 2 hodiny míchá DesWující reakční produkt se kondenzuje v sestupném chladiči a jímá se ve vymražováku napojeném na tento chladič. Získá se 20,9 g (89% teorie) 3,3-dimethyl-4-fluor-2-butanonu. o teplotě varu 130 až 134 °C.
CH3 O
I II
CH3—S Oa—O—CHa—C—C—CH3
CH3 232 g (2 mol) 3,3-dimethyl-4-hydroxy-2-butanonu [příprava viz Bellstein Η 1 E III 3239, IV 4030 a. Bull. Soc. Chim. France 1964, 2849) se v 700 ml absolutního pyridinu při teplotě 0 až 5 °C nechá reagovat s 22'9 g (i2 m°l) metlransultochloríclu. Po' dvanáctihodlnóvém stem při teplotě 20°C se směs zředí methylenchlor-idem a vytřepe se ledově chladnou vodou. Organická fáze se vysuší ve vakuu se zbaví rozpouštědla a frak'čně se destttuje přes kotenu. s se
1 В 9 2 4
332. g (8i6 °/o teorie) 2,2-dimethyl-3-oxobutyl-me.thansulfonátu o teplotě varu 106 až 120 T/16 Pa.
Příklad 2
(alternativní postup] g (0,039 mol) 3,3-dimethyl-4-fluor-l-methylthio-2-hydroxyiminobutanu a 3,6'8 g [0,02 mol] N,N‘-bis(fluorkarbonyl)thio--bis-methylaminu se společně rozpustí ve 100 ml absolutního toluenu а к roztoku se při teplotě místnosti přikapou 4 g (0,04 mol) triethylaminu. Reakční směs se ještě 24 hodiny míchá při .shora uvedené teplotě, pak se toluenová fáze dvakrát promyje vždy 50' ml vody, vysuší se síranem sodným a odpaří se. Získá se 8 g (810 % teorie) N,N‘-bisi(3,3-dimethyl-4-fluor-l-methylthio-2-oximinokarbonylbutan Jthio-bis-methylaminu ve formě nažloutlého viskózního oleje.
Obdobně je možno shora popsanými postupy získat následující sloučeniny obecného vzorce I:
O ^N-O-C-N ^CH^S-R
(I)
příklad X Y z R R1 R2 teplota tání;
číslo index lomu
3 H F F СНз СНз н 65 °С
4 F F F СНз СНз н viskózní olej
5 H H Cl СНз СНз н nD 20 = 1,5176
6 H Cl Cl СНз СНз н viskózní olej
7 H H Br СНз СНз н viskózní olej
8 H Br Br СНз СНз н viskózní olej
9 H F F СНз СНз dimer viskózní olej
10 H H Cl СНз СНз dimer viskózní olej
11 H F F СНз СНз SCCI2F nD20 = 1,5'083
Ii2 H H Cl СНз СНз SCCI2F nD 20= 1,5272
PŘEDMĚT VYNÁLEZU

Claims (2)

1. Insekticidní, akaricidní a nematocidní prostředek, vyznačující se tím, že jako účinnou látku obsahuje alespoň jeden substituovaný 2-karbamoyloximinobutan obecného vzorce I (I) ve kterém
R znamená alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku,
R1 představuje alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku,
R2 znamená atom vodíku, alkylo-vou skupihu s 1 až 4 atomy uhlíku nebo zbytek —S-— —R3, kde R3 představuje popřípadě halogen.substituovanou alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku nebo stejný zbytek, na jaký je navázáno· seskupení —S—R3,
X a Y nezávisle na sobě znamenají vždy atom vodíku nebo atom halogenu a
Z představuje atom halogenu.
;2. Způsob výroby účinné látky obecného vzorce i podle bodu 1, ve kterém
R, R1, X, Y a Z mají shora uvedený význam a
R2 představuje atom vodíku nebo zbytek —S—R3, kde R3 má shora uvedený význam, vyznačující se tím, že se oxim obecného vzorce II
O R1
II /
ICHžX N-O—С—N
I z \
ZCH2-C—C H
I \
CH2Y CHž-S-R (la) (11) ve kterém
R, X, Y a Z mají shora uvedený význam, nechá reagovat s isokyanátem obecného vzorce III
R1—N = C = О (III) ve kterém
R1 má shora uvedený význam, v přítomnosti ředidla a popřípadě v přítomnosti katalyzátoru, a vzniklý produkt obecného vzorce Ia ve kterém
R, R1, X, Y, Z a n mají shora uvedený význam, se popřípadě nechá reagovat se sulfenylchloridem, popřípadě — bromidem 0becného vzorce IV
Hal*—S—R3 __ (IV) ve kterém !
R3 má shora uvedený význam a
Hal* představuje chlor nebo brom, v přítomnosti ředidla a činidla vázajícího kyselinu.
CS805601A 1979-08-18 1980-08-14 Insecticide,accaricide and nematocide means and method of making the active agent of the said means CS219924B2 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19792933600 DE2933600A1 (de) 1979-08-18 1979-08-18 Substituierte 2-carbamoyloximinobutane, verfahren zu ihrer herstellung und ihre verwendung als schaedlingsbekaempfungsmittel

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CS219924B2 true CS219924B2 (en) 1983-03-25

Family

ID=6078833

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CS805601A CS219924B2 (en) 1979-08-18 1980-08-14 Insecticide,accaricide and nematocide means and method of making the active agent of the said means

Country Status (19)

Country Link
US (1) US4316910A (cs)
EP (1) EP0024329A3 (cs)
JP (1) JPS5630959A (cs)
AR (1) AR225456A1 (cs)
AU (1) AU6144380A (cs)
BR (1) BR8005180A (cs)
CS (1) CS219924B2 (cs)
DD (1) DD154667A5 (cs)
DE (1) DE2933600A1 (cs)
DK (1) DK354880A (cs)
EG (1) EG14336A (cs)
ES (1) ES494281A0 (cs)
GR (1) GR69941B (cs)
IL (1) IL60849A0 (cs)
NZ (1) NZ194686A (cs)
PL (1) PL226258A1 (cs)
PT (1) PT71675B (cs)
TR (1) TR20538A (cs)
ZA (1) ZA805036B (cs)

Families Citing this family (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5846915A (en) * 1995-10-26 1998-12-08 Clearwater, Inc. Delayed breaking of gelled hydrocarbon fracturing fluid

Family Cites Families (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US3875232A (en) * 1971-04-08 1975-04-01 Diamond Shamrock Corp AC Ketoxime carbamates
US3901683A (en) * 1973-07-23 1975-08-26 Diamond Shamrock Corp Crop yields with ketoximes
US3937738A (en) * 1974-04-25 1976-02-10 Minnesota Mining And Manufacturing Company (perhaloalkyl) thio-substituted aldehydes and ketones

Also Published As

Publication number Publication date
DE2933600A1 (de) 1981-04-09
JPS5630959A (en) 1981-03-28
PT71675B (de) 1981-06-15
NZ194686A (en) 1982-05-31
EP0024329A3 (de) 1981-07-15
EP0024329A2 (de) 1981-03-04
PL226258A1 (cs) 1981-11-27
IL60849A0 (en) 1980-10-26
AU6144380A (en) 1981-02-26
EG14336A (en) 1983-09-30
TR20538A (tr) 1981-10-21
ES8105702A1 (es) 1981-06-16
BR8005180A (pt) 1981-03-04
ZA805036B (en) 1981-09-30
ES494281A0 (es) 1981-06-16
GR69941B (cs) 1982-07-21
PT71675A (de) 1980-09-01
DK354880A (da) 1981-02-19
US4316910A (en) 1982-02-23
DD154667A5 (de) 1982-04-14
AR225456A1 (es) 1982-03-31

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US4276310A (en) Combating pests with N-(4-substituted-phenyl)-N&#39;-(2-substituted-benzoyl)-thioureas
CS200240B2 (en) Insecticide and acaricide and process for preparing effective compound
US4117154A (en) Pesticidally active novel oxime-carbamates of fluorinated ketones
US4418073A (en) Combating pests with N-acylated N-methyl-carbamic acid O-pyrazol-4-yl esters
CA1150282A (en) N-methyl-carbamic acid o-pyrazol-4-yl esters, a process for their preparation and their use as agents for combating pests
EP0005249B1 (de) Substituierte Alkanyl-azolyl-oximcarbamate, Verfahren zu ihrer Herstellung und ihre Verwendung als Insektizide, Akarizide und Nematozide
US4507292A (en) Combating pests with aryl N-oxalyl-N-methyl-carbamates
EP0043978A1 (de) N-Phosphonylcarbonyl-Carbamate, Verfahren zu ihrer Herstellung, diese Verbindungen enthaltende Schädlingsbekämpfungsmittel und ihre Verwendung zur Schädlingsbekämpfung
NO770874L (no) Oksimcarbamater og deres anvendelse som insekticider, akaricider og nematocider.
US4757058A (en) Phosphonic acid ester pesticides
DE2639258A1 (de) Tert.-butyl-substituierte pyrazolyl (thiono)(thiol)-phosphor(phosphon)-saeureester bzw. -esteramide, verfahren zu ihrer herstellung und ihre verwendung als insektizide, akarizide und nematizide
CS208123B2 (en) Insecticide and acaricide means and method of making the active substances
CS219924B2 (en) Insecticide,accaricide and nematocide means and method of making the active agent of the said means
EP0004642A1 (de) Neue Diarylamine, Verfahren zu ihrer Herstellung und ihre Verwendung
US4470984A (en) Combating pests with novel oxime-carbamates
CH639101A5 (de) O-phenyldithiophosphonsaeureester, verfahren zu ihrer herstellung und ihre verwendung als insektizide, akarizide und nematizide.
DE3126390A1 (de) S-azolyl-methyl-di(tri)-thiophosphorsaeureester, verfahren zu ihrer herstellung und ihre verwendung als schaedlingsbekaempfungsmittel
US4468397A (en) Combating pests with novel imino ethers
US4513000A (en) Insecticidal N-substituted O-pyrazol-4-yl carbamates and use thereof
CS211367B2 (en) Insecticide,acricide and nematocide means and method of making the active substances
US4501753A (en) Combating pests with novel substituted carbamoyloximino-tetrahydrothiophenes and intermediates therefor
US4237124A (en) Combating pests with O-ethyl-S-n-propyl-N-alkylamino-methylidene thiolphosphoric acid diester-imides
US4353915A (en) Combating pests with 2-(azol-1-yl)-aldoxime-carbamates
US4535091A (en) O-Pyrazolyl-N-cyanoalkylsulphenyl-carbamate pesticides
CS199220B2 (en) Fungicide and insecticide and process for preparing effective compound