CS219855B2 - Herbicide means - Google Patents

Herbicide means Download PDF

Info

Publication number
CS219855B2
CS219855B2 CS811982A CS198281A CS219855B2 CS 219855 B2 CS219855 B2 CS 219855B2 CS 811982 A CS811982 A CS 811982A CS 198281 A CS198281 A CS 198281A CS 219855 B2 CS219855 B2 CS 219855B2
Authority
CS
Czechoslovakia
Prior art keywords
compounds
compound
sorghum
methyl
chloroacetanilide
Prior art date
Application number
CS811982A
Other languages
Czech (cs)
Inventor
Gerhard H Alt
Original Assignee
Monsanto Co
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Monsanto Co filed Critical Monsanto Co
Publication of CS219855B2 publication Critical patent/CS219855B2/en

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N37/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids
    • A01N37/18Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids containing the group —CO—N<, e.g. carboxylic acid amides or imides; Thio analogues thereof
    • A01N37/26Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids containing the group —CO—N<, e.g. carboxylic acid amides or imides; Thio analogues thereof containing the group; Thio analogues thereof

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
  • Organic Low-Molecular-Weight Compounds And Preparation Thereof (AREA)

Abstract

N-alkoxymethyl-2-haloacetanilide compounds, herbicidal compositions containing said compounds as the active ingredient and herbicidal method of use in various crops, particularly sorghum. Herbicides herein are particularly effective against hard-to-control weeds particularly seedling johnsongrass and/or shattercane, white proso millet, yellow nutsedge and redroot pigweed in addition to yellow foxtail, barnyardgrass and crabgrass.

Description

Tento vynález ' se týká skupiny derivátů N-alko'xymethyl-2-halogenacetanilidu, herbicidních prostředků ·obsahujících tyto sloučeniny 'jako· účinnou složku a herbicidních . metod používaných v různých užitkových rostlinách, zvláště čiroku obecném. ' Herbicidy zde popsané jsou zvláště účinné proti těžko potlačitelným. plevelům, zvláště semenáčkům čiroku halepského a/nebo shattercane, prosa setého, šáchoru, laskavci ohnutému a dále ježatce kuří noze a rosičce krvavé.The present invention relates to a class of N-alkoxymethyl-2-haloacetanilide derivatives, herbicidal compositions containing the compounds as active ingredient and herbicidal. methods used in various crops, especially sorghum. The herbicides described herein are particularly effective against hard-to-control. weeds, especially halip sorghum and / or shattercane seedlings, millet, bilberry, buckwheat, and pig-tailed hedgehog and bloody deer.

Tento vynález se týká 2-halogenocetonilidů a jejich použití v zemědělské výrobě, jako herbicidů.The present invention relates to 2-haloocetonilides and their use in agricultural production as herbicides.

Dosavadní články vztahující se· k tomuto vynálezu popisují četné objevy 2-halogenacetanilidů, které nejsou substituované nebo jsou substituované velmi různorodými substituenty na atomu dusíku anilidu a · na onilldovém kruhu, kde substituenty zahrnují alkylové, alkoxylové, alkoxyalkylové, halogenové a podobné skupiny.The prior art articles disclose numerous discoveries of 2-haloacetanilides which are unsubstituted or substituted by very diverse substituents on the anilide nitrogen atom and on the onillide ring, wherein substituents include alkyl, alkoxy, alkoxyalkyl, halogen and the like.

Sloučeniny podle vynálezu se vyznačují tím, že mají alkoxymethylovou nebo alkenyloxymethylovon skupinu na dusíku onilidu, alkoxyskupinu nebo alkenylovou skupinu v jedné ortho-poloze a vodík nebo zvláštní alkylovou skupinu v druhé ortho-poloze. Nejbližší dřívější publikace známé autorovi jsou US patenty č. 3 442i 9'45 a 3· 547 620. Nejvíce relevantní látky uvedené v US patentech č. 3 442 945 a 3 547 620 jsou sloučeniny 2‘-terc.-butyl-2-chlor-N-méthoxymethyl-6‘-methoxyocetonilid a jeho· bromový analog (příklady 18 a 34 z US patentu č. 3 547 620 a příklady 18 a 36 z US patentu č. 3 442 945· j.The compounds of the invention are characterized in that they have an alkoxymethyl or alkenyloxymethyl group on the nitrogen of the onilide, an alkoxy group or an alkenyl group in one ortho position and hydrogen or a particular alkyl group in the other ortho position. The earliest prior publications known to the author are US Patents 3,442,145'45 and 3,547,620. The most relevant substances disclosed in US Patent Nos. 3,442,945 and 3,547,620 are 2'-tert-butyl-2-chloro compounds. -N-methoxymethyl-6'-methoxyocetonilide and its bromo analogue (Examples 18 and 34 of US Patent No. 3,547,620 and Examples 18 and 36 of US Patent No. 3,442,945).

US patenty č. 4 07© 389 a 4 152 137 uvádějí obecný vzorec, který zahrnuje sloučeniny typu uvedeného v US patentech č. 3 ·442 945 a 3547 620. Avšak pouze popsané deriváty, které obsahují alkylovou skupinu v jedné ortho-poloze a alkoxyskupinu v druhé ortho-poloze, mají alkoxyethylovou skupinu na atomu dusíku anilidu. Sloučeniny tohoto typu jsou popsány detailněji níže.U.S. Pat. Nos. 4,079,389 and 4,152,137 disclose a general formula that includes compounds of the type set forth in U.S. Patent Nos. 3,442,945 and 3,547,620. However, only the derivatives described herein contain an alkyl group in one ortho position and an alkoxy group. in the second ortho position, they have an alkoxyethyl group on the anilide nitrogen atom. Compounds of this type are described in more detail below.

Další méně důležité dřívější publikace jsou belgický patent Č. 8110 763 o NSR z'veřejňbvocí spis č. 24 02 983. Sloučeniny z těchto publikací zahrnují sloučeniny typu uvedeného v US patentech 4 070 389 a 4 152· 137 a vyznačují se tím, že alkoxyalkylové skupiny mají dva nebo více atomů uhlíku mezi atomem dusíku anilidu a atomem kyslíku olkoxylové části. Nejdůležltější jednotlivé objevy uvedené po belgickém patentu číslo 8110 763 a NSR zveřejňovacím spisu číslo 24 02 983 · jsou zřejmě sloučeniny, které mají ethoxyethylovou skupinu na atomu dusíku anilidu, methoxyskupinu nebo ethoxyskupinu v jedné ortho-poloze· a methylovou nebo isopropylovou skupinu v druhé ortho-poloze. V souvislosti s belgickým patentem č. 810· 763· se poukazuje na sloučeniny č. 7, 16 o. 18. Další méně důležité homology těchto sloučenin jsou také popsány, jako například sloučeniny 6, 9 a 17, které mají atom dusíku substituovaný methoxyethylovými nebo methoxypropylovými skupinami, methoxyskupinu nebo ethoxyskupinu v jedné ortho-poloze a methylovou skupinu v další ortho-poloze.Other less important earlier publications are Belgian Patent No. 8110 763 of the Federal Republic of Germany No. 24 02 983. The compounds of these publications include compounds of the type disclosed in U.S. Patents 4,070,389 and 4,152,137, and are characterized in that alkoxyalkyl the groups have two or more carbon atoms between the anilide nitrogen atom and the oxygen atom of the alkoxy moiety. The most important individual discoveries mentioned after Belgian patent No. 8110 763 and the German publication No. 24 02 983 are apparently compounds having an ethoxyethyl group on the anilide nitrogen atom, a methoxy or ethoxy group in one ortho position and a methyl or isopropyl group in the other ortho- position. In reference to Belgian Patent No. 810 · 763, reference is made to compounds No. 7, 16 and 18. Other less important homologues of these compounds are also described, such as compounds 6, 9 and 17 having a nitrogen atom substituted with methoxyethyl or methoxypropyl, methoxy or ethoxy in one ortho position and methyl in another ortho position.

Ve shora zmíněném US patentu č. 3 442 945 jsou popsány sloučeniny uvedené výše, které mají chemickou konfiguraci nejblíže příbuznou sloučeninám podle vynálezu a· jsou zde obsaženy určité herbicidní údaje. Některé údaje jsou také uvedeny pro ostatní homology a analogické sloučeniny bez blízké příbuznosti chemické struktury. Podobně jsou zmíněny některé údaje pro sloučeniny č. 6 a 9 v belgickém patentu č. 810 763. Zvláště tyto nejdůležitější zmínky, pri popisu herbicidního účinku na různé plevele, neuvádí jakékoliv údaje pro· některé sloučeniny, které se ukazují vhodné k přídavnému a/nebo současnému potlačování těžko potlačitelných úzkolistých plevelů, semenáčků čiroku holepského (seedling johnsongrass) a/nebo shattercane, které náleží ke stejnému rostlinnému rodu jako čirok obecný a dalších těžko potlačitelných plevelů, jako· je laskavec ohnutý, proso· seté (Panicům miliaceum), kromě toho méně odolných plevelů, jako je psárko (yellow foxtail), ježotka kuří noha a rosička krvavá, zatímco čirok zůstává nepoškozený. Zmíněný belgický patent č. 810 763 uvádí údaje ukazujíjcí, že sloučenina č. 6 ničí čirok obecný. Zde však nejsou zmíněny údaje o účinku sloučeniny č. 9 na čirok. Jak bude doloženo dále, nové sloučeniny podle vynálezu mají nečekonně lepší vlastnosti jako selektivní herbicidy k čiroku obecnému, ve srovnání s homologickými sloučeninami předchozích druhů.The above-mentioned U.S. Patent No. 3,442,945 discloses the compounds listed above having the chemical configuration closest to the compounds of the invention and containing certain herbicidal data. Some data are also given for other homologues and analogous compounds without a close chemical structure. Similarly, some data for compounds 6 and 9 in Belgian Patent No. 810,763 are mentioned. In particular, these most important references, when describing a herbicidal effect on various weeds, do not provide any data for some compounds which prove suitable for additional and / or at the same time controlling hard-to-control narrow-leaved weeds, seedling johnsongrass seedlings and / or shattercane belonging to the same plant genus as common sorghum and other hard-to-control weeds such as bentweed, millet (Panicum miliaceum), less resistant weeds such as yellow foxtail, hedgehog corn and bloody dew while sorghum remains intact. Said Belgian Patent No. 810,763 discloses data showing that Compound No. 6 destroys sorghum. However, there is no mention of the effect of compound 9 on sorghum. As will be illustrated below, the novel compounds of the invention have infinitely superior properties as selective herbicides to sorghum compared to homologous compounds of the previous species.

Předmětem tohoto vynálezu je získání herbicidů, které selektivně potlačují těžko potločitelné plevele, jako semenáčky čiroku holepského a/nebo shattercane. Určité deriváty podle tohoto vynálezu potlačují jiné těžko potločitelné plevele, jako je laskavec ohnutý, merlík a proso seté, kromě méně odolných plevelů, jako je psárka, ježotka kuří noha o rosička krvavá, zvláště v čiroku obecném lepším způsobem než dřívější výrobky.It is an object of the present invention to provide herbicides that selectively control hard-to-control weeds, such as sorghum seedlings and / or shattercane. Certain derivatives of the present invention suppress other hard-to-control weeds, such as bentweed, gooseberry and millet, in addition to less resistant weeds, such as fox-tails, hedgehogs, corn-legged blooms, especially in sorghum generally better than earlier products.

Shora uvedené a další znaky vynálezu budou zřejmější z detailního popisu uvedeného dále.The foregoing and other features of the invention will become more apparent from the detailed description set forth below.

Tento vynález se týká herbicidně účinných sloučenin, · herbicidních prostředků obsahujících tyto sloučeniny jako účinné složky o herbicidních metod k užití těchto prostředků no zvláště osetých plochách, zejména čirokem obecným.The present invention relates to herbicidally active compounds, to herbicidal compositions comprising the compounds as active ingredients of herbicidal methods for the use of such compositions in particularly sown areas, in particular sorghum.

Nyní bylo objeveno, že vybraná . skupina 2-halogenacetonilídů, která se vyznačuje tím, že obsahuje určité alkoxymethylové nebo olkenyloxymeťhylové skupiny na atomu dusíku anilidu, určité olkoxýskupiny v jedné ortho-poloze ·ο atom vodíku nebo methylovou skupinu v druhé ortho-poloze, má neočekávaně lepší a vynikající selektivní herbicidní vlastnosti, jako herbicid pro čirok obecný proti dřívějším herbicidům, včetně homologických sloučenin z nejdůležitějších předchozích publikací.It has now been discovered to be selected. a group of 2-haloacetonilides characterized in that it contains certain alkoxymethyl or olkenyloxymethyl groups on the anilide nitrogen atom, certain alkoxy groups in one ortho-position ο hydrogen or methyl group in the other ortho-position has unexpectedly superior and excellent selective herbicidal properties , as a sorghum herbicide against earlier herbicides, including homologous compounds from the most important previous publications.

Prvním znakem herbicidních prostředků •podle tohoto vynálezu je jejich schopnost selektivně potločo'vat úzkolisté plevele, semenáčky čiroku holepského a/nebo shattercane, které potří ke stejnému rostlinnému rodu joko čirok obecný. Ve skutečnosti jsou čirok obecný ,a shattercane oba druhem dvoubarevného· čiroku. Proto je mimořádně obtížné selektivně potlačovat shattercane a semenáčky čiroku halepského v čiroku obecném, aniž by ' se současně poškodil čirok obecný. Kromě toho některé ze sloučenin podle vynálezu také potlačují další těžko potlačitelné druhy, jako je laskavec ohnutý, šáchor a/nebo proso seté. Všechny sloučeniny podle vynálezu potlačují další druhy, jako jsou psárka, ježatka kuří noha, rosička krvavá a další škodlivé plevele.A first feature of the herbicidal compositions of the present invention is their ability to selectively control narrow-leaved weeds, holep sorghum seedlings and / or shattercane, which are directed to the same plant genus as sorghum. In fact, they are common sorghum, and shattercane are both a kind of two-color sorghum. Therefore, it is extremely difficult to selectively suppress shattercan and sorghum seedlings in common sorghum without simultaneously damaging the common sorghum. In addition, some of the compounds of the invention also suppress other hard-to-control species, such as bent-tailed pigweed, broadgrass and / or millet. All of the compounds of the invention suppress other species, such as fox-tail, hedgehog, legwort and other harmful weeds.

Sloučeniny podle vynálezu mají obecný vvzoecThe compounds of the invention have a general formula

kdewhere

R znamená isopropyl, n-butyl, isobutyl, sek.-butyl, allyl nebo 2-methylbutyl,R is isopropyl, n-butyl, isobutyl, sec-butyl, allyl or 2-methylbutyl,

Ri značí methyl, isopropyl, n-butyl nebo allyl aR 1 represents methyl, isopropyl, n-butyl or allyl and

R2 a R3 znamenají vodík nebo methyl, s podmínkou, žeR 2 and R 3 are hydrogen or methyl, with the proviso that

Ri, Rz a Rs znamenají vždy methyl, když R značí n-butyl, isobutyl nebo sek.-butyl,R1, R2 and R5 are each methyl when R is n-butyl, isobutyl or sec-butyl,

R2 a R3 znamenají vždy vodík, když R znamená isopropyl, isobutyl nebo sek-butyl aR2 and R3 are each hydrogen when R is isopropyl, isobutyl or sec-butyl and

Ri znamená isopropyl nebo n-butyl aR 1 is isopropyl or n-butyl and

R2 znamená vodík aR2 is hydrogen;

R3 znamená methyl, kdyžR 3 is methyl when

R znamená 2-methylbutyl nebo allyl a Ri znamená allyl.R is 2-methylbutyl or allyl and R 1 is allyl.

Výhodnými sloučeninami podle vynálezu je:Preferred compounds of the invention are:

N- (isobutoxymethyl) -2‘-methoxy-3‘,b‘-dimethyl-2-chlo-racetanilid,N- (isobutoxymethyl) -2‘-methoxy-3‘, b‘-dimethyl-2-chloro-racetanilide,

N- (n-butoxymethyl )-2‘-methoxy^^ď-dimeLhyha-chloTacetanilid,N- (n-butoxymethyl) -2'-methoxy-2,4-dimethyl-acetonitrile,

N- (sek^uto-xy-methyl J-2‘-metho«xy-3‘,16‘-d;nethyl-2-chloϊacetanilid,N- (sec-uto xy-J-methyl-2'-methoxy "XY-3 ', 16'-d; methyl-2-chloϊacetanilid,

N- (allyloxymeťhyl j -2‘-allyloxy-6‘-methyl-2-chloracetamlid,N- (allyloxymethyl) -2‘-allyloxy-6‘-methyl-2-chloroacetamide,

N- ( 2-methylbutoxymethyl ) -2‘-allyloxy-í6-meth7l-2-chloracetanilid,N- (2-methylbutoxymethyl) -2'-allyloxy-6-methyl-2-chloroacetanilide,

N- (isopropoxymethyl j -2‘-isopr opo‘xy-2-chloracetanilid,N- (isopropoxymethyl) -2‘-isopropyloxy-2-chloroacetanilide,

N- (isobutoximethyl ] -2‘-isopropoxy-2-chloracetanilid aN- (isobutoximethyl) -2‘-isopropoxy-2-chloroacetanilide a

N- (sek.-butoxymethyl) -2‘-n-butoxy-2-chloracetamlid.N- (sec-butoxymethyl) -2‘-n-butoxy-2-chloroacetamide.

Použití sloučenin podle tohoto vynálezu jako účinné složky v hetbicidních prostředcích, které tvoří stejně jako metody jejich použití, jsou popsány dále.The use of the compounds of this invention as active ingredients in the hetbicidal formulations which they form as well as methods of using them are described below.

Sloučeniny podle vynálezu se mohou vyrábět různými způsoby. Tyto sloučeniny se mohou připravovat azci^etb^in^^o^vým postupem popsaným ve· shora zmíněných US patentech' č. 3 4i42i 945 a · 3 · 547 6i2'0. AzomethinOvým postupem se vhodný primární anilin nechá reagovat s formaldehydem za vzniku odpovídajícího· nethylenanilinu (substituovaného s halogenacetylačnín prostředkem, jako chloracetylanhydriden, který se dále nechá reagóvat s příslušným alkoholem. Jako konečný produkt se dostane odpovídající N-alkoxymethyl- nebo ^з^пу^у^Му^-chloracetanilid.The compounds of the invention can be prepared by various methods. These compounds can be prepared according to the procedure described in the above-mentioned U.S. Pat. Nos. 3,442,145 and 3,547,612. By the azomethine process, a suitable primary aniline is reacted with formaldehyde to give the corresponding nethylenaniline (substituted with a haloacetylating agent, such as chloroacetylanhydride, which is further reacted with the appropriate alcohol. N, N-chloroacetanilide.

Jiný způsob výroby sloučenin podle tohoto vynálezu spočívá v N-alkylaci anionu vhodného sekundárního 2-haíogena'cetanilidu s alkylačním prostředkem za bazických podmínek.Another method for the preparation of the compounds of this invention consists in N-alkylating the anion of a suitable secondary 2-halogenoacetanilide with an alkylating agent under basic conditions.

Oprava zmíněného N-alkylačního postupu je popsána v příkladu 1 pro výrobu sloučenin · podle vynálezu. N-Alky lační postup popsaný v příkladu 1 zahrnuje· in šitu přípravu halogenmethylalkyletberů používaných1 jako výchozí látky při JSalkylačním postupu. . :The correction of said N-alkylation process is described in Example 1 for the preparation of the compounds of the invention. N-alkylation procedure described in Example 1 involves in situ generation · halogenmethylalkyletberů one used as starting materials in the process JSalkylačním. . :

Příklad 1Example 1

Tento příklad popisuje použití N-alkylačního postupu pro· výrobu sloučenin podle vynálezu. Při provádění postupu v tomto příkladu se alkylační prostředek tvoří in šitu, čímž se dosahuje účinné, hospodárné a jednoduché operace.This example describes the use of an N-alkylation process to produce compounds of the invention. In this example, the alkylating agent is formed in situ to provide an efficient, economical and simple operation.

K chladné směsi 9,25 g (0,125 molj isobutylalkóholu, l,i80 g (0,062 mol) bezvodého paraformaldehydu a 100 ml nethylenchloridu se· přidá 7,56 g (0,062 mol] acetylbromidu. · Směs · se míchá dokud se veškerý paraformaldehyd nerozpustí, to je asi 45 minut. Ke směsi se potom přidá 4,55 g (0,02 mol ] 2‘-methoxy-3‘,6‘-dimethyl-2-chloracetanilidu a 2,0· g be.noyltrie'thylanomunchloridu ve 100 ml methylen-chloridu. Směs se ochladí na 15 °C a najednou přidá 50 ml 50 procentního hydroxidu sodného a vše se míchá 5 minut. Ke směsi se přidá 160 ml studené vody, vrstvy se oddělí, promyjí vodou, suší síranem hořečnátým a odpaří destilací z límcové baňky. Získá se 5,0 g · (výtěžek 79 · %) žluté kapaliny o teplotě varu 107 °C za tlaku 2,7 Pa.To a cold mixture of 9.25 g (0.125 mol) of isobutylalcohol, 1.180 g (0.062 mol) of anhydrous paraformaldehyde and 100 ml of nethylene chloride, add · 7.56 g (0.062 mol) of acetyl bromide · Stir until all paraformaldehyde is dissolved, This is about 45 minutes and then 4.55 g (0.02 mol) of 2'-methoxy-3 ', 6'-dimethyl-2-chloroacetanilide and 2.0 g of benzyltriethylenomide chloride in 100 ml are added. The mixture was cooled to 15 ° C and 50 ml of 50% sodium hydroxide was added in one portion and stirred for 5 minutes, 160 ml of cold water was added to the mixture, the layers were separated, washed with water, dried with magnesium sulfate and evaporated. 5.0 g · (79% yield) of a yellow liquid having a boiling point of 107 DEG C. at a pressure of 2.7 Pa is obtained.

Analýza pro C16H24C1NO3:Analysis for C16H24ClNO3:

nalezeno:found:

C 61,24%, H 7,71%, Cl 11,30-%, vypočteno:C 61.24%, H 7.71%, Cl 11.30-%, calculated:

С 61,24 %, Η 7,72%, Cl 11,2'8%.С 61.24%, Η 7.72%, Cl 11.2'8%.

Produkt byl identifikován jako N-iisobutoxyirnethyl) -2‘-me'thoxy-3‘,6‘-dimethyl-2-chloracetanilld.The product was identified as N -isobutoxymethyl) -2‘-methoxy-3‘, 6‘-dimethyl-2-chloroacetanilide.

Příklady 2 až 8Examples 2 to 8

Za použití v podstatě stejného postupu zaUsing essentially the same procedure followed

Tabulka I stejných podmínek jako jsou uvedeny v příkladě 1, avšak při náhradě příslušným sekundárním anilideim a alkylačním prostředkem, jako výchozími látkami v jejich vhodném množství se vyrobí odpovídající N-(alkoxymethyl) - a N-(alkenyloxymethyl)-2-halogenacetanilidy. Tyto sloučeniny jsou identifikované v tabulce I, kde jsou uvedeny společně s některými fyzikálními vlastnostmi.Table I under the same conditions as those described in Example 1, but substituting the appropriate secondary anilideim and alkylating agent as starting materials in their appropriate amounts produced the corresponding N- (alkoxymethyl) - and N- (alkenyloxymethyl) -2-haloacetanilides. These compounds are identified in Table I, where they are listed together with some physical properties.

Příklad č. Example # Sloučenina Compound Empirický vzorec Empirical formula Teplota varu, °C (tlak, Pa) Boiling point, ° C (pressure, Pa) Prvek Element Analýza, % Vypočteno Analysis,% Calculated Nalezeno Found 2 2 N- (isopropoxymethyl) - N- (isopropoxymethyl) - C.15H22C1NO3 C.15H22ClNO3 11,3 11.3 C C 60,110 60,110 60,38 60.38 -2‘-isopropoxy- -2‘-isopropoxy- (1,3) (1,3) H H 7,410 7,410 6,80 6.80 -2-chloracétanilid -2-chloroacetanilide Cl Cl 11,83 11.83 11,94 11.94 3 3 N- (isobutoxymethyl) - N- (isobutoxymethyl) - СмНгаСШОз СмНгаСШОз 113 113 c C 61,24 61.24 61,2i3 61.2i3 -2‘-lsopropoxy-2- -2‘-lsopropoxy-2- (4,0) (4.0) H H 7,71 7.71 7,7'2 7,7'2 -chloracelanilid -chloracelanilide Cl Cl 11,30 11.30 11,30 11.30 4 4 N- (allyloxymethyl)- N- (allyloxymethyl) - CieH20ClNO3 C18H20ClNO3 116 116 c C 62,03 62.03 61,98 61.98 -2‘-allyloxy-6‘-methyl- -2‘-allyloxy-6‘-methyl- (4,0) (4.0) H H 6,51 6.51 6,53 6.53 -2-chloracetanilld -2-chloroacetanild Cl Cl 11,44 11.44 11,44 11.44 5 5 N-sek.butoxym ethyl) -2*-n-butyl- N-sec-butoxymethyl-2'-n-butyl- C17H26CINO3 C17H26ClNO3 115 115 c C 62,28 62.28 62,18 62.18 (2,7) (2.7) H H 7,99 7.99 8,03 8.03 -2-chíoracetanilld -2-chloroacetanilide Cl Cl 10,81 10.81 10,80 10.80 6 6 N- (n-butoxymethyl ] -2‘-methoxy-3‘,6‘- N- (n-butoxymethyl) -2‘-methoxy-3‘, 6‘- C16H25CINO3 C16H25CINO3 108 108 c C 61,24 61.24 61,15 61.15 (13,3) (13.3) H H 7,71 7.71 7,79 7.79 -diimethyl-2-chloracetanilid -dimethyl-2-chloroacetanilide Cl Cl 11,30 11.30 11,30 11.30 7 7 N-('sek.-butoxy- N - ('sec-butoxy- C16H24CINO3 C16H24ClNO3 116 116 c C 61,24 61.24 61,1'3 61,1'3 methy 1) -2‘-one!thoxy-Methyl 1) -2-one! thoxy- (9,3) (9.3) H H 7,71 7.71 7,78 7.78 -3‘,6‘-dimethyl-2- -chlonacetanilid -3‘, 6‘-dimethyl-2- -chlonacetanilide Cl Cl 11,30 11.30 11,24 11.24 8 8 N- (2-methylbutoxy- N- (2-methylbutoxy- C18H26CINO3 C18H26ClNO3 118 118 c C 63,61 63.61 613,61 613.61 methyl)-2‘-allyl- methyl) -2‘-allyl- (10,7) (10.7) H H 7,71 7.71 7,79 7.79 -6‘-methyl-2-chlor- -6‘-Methyl-2-chloro- Cl Cl 10,43 10.43 10,44 10.44

асе taní lidасе melting people

Sekundární anilidy, používané jako výchozí látky při výrobě popsané ve svrchu uvedených příkladech se vyrábějí podle známých metod, například halogenacetylací odpovídajících primárních aminů takovými halogenacety lační mi prostředky, jako je halogenacetylhalogenid nebo -anhydrid. Obvykle se rozpustí vhodné množství příslušného primárního aminu v rozpouštědle, jako v methylenchlorldu, obsahující bázi, například HO % hydroxid sodný a intenzívně se míchá, přičemž se vnáší roztok halogenacetylhalogenidu, například chloracetylchloridu, za vnějšího chlazení například na 15 až 25 °C. Vrstvy se oddělí a vrstva s organickým rozpouštědlem se prbmyje vodou, suší a odpaří ve vakuu.The secondary anilides used as starting materials in the production described in the above examples are prepared according to known methods, for example by the haloacetylation of the corresponding primary amines with such haloacetylating agents, such as haloacetyl halide or anhydride. Usually, a suitable amount of the appropriate primary amine is dissolved in a solvent such as methylene chloride containing a base such as HO% sodium hydroxide and stirred vigorously while introducing a solution of a haloacetyl halide such as chloroacetyl chloride while cooling to 15-25 ° C. The layers were separated and the organic solvent layer was washed with water, dried and evaporated in vacuo.

Primární aminy používané pro výrobu sekundárních anílidů se také mohou vyrobit známými způsoby, například katalytickou redukcí odpovídajícího nitrobenzenu, který je Vhodně substituován, například 2-alkoxy-6-alkylnitrobenzenu, v rozpouštědle, jako alkoholu, například ethanolu, za použití ka talyzátoru tvořeného oxidem platiny, za vzniku 2-alkenyloxy- (například -allyloxy)-6‘-alkylóvých sloučenin. Může se použít chemické redukce využívající železa a kyseliny octové.The primary amines used for the production of secondary anilides can also be prepared by known methods, for example by catalytic reduction of the corresponding nitrobenzene which is suitably substituted, for example 2-alkoxy-6-alkylnitrobenzene, in a solvent such as an alcohol such as ethanol using a platinum oxide catalyst. to give 2-alkenyloxy- (e.g. -allyloxy) -6'-alkyl compounds. Chemical reductions using iron and acetic acid can be used.

Jak bylo uvedeno výše, bylo shledáno, že sloučeniny podle vynálezu jsou účinné jako herbicidy, zvláště jako preemergentní herbicidy, i když postemergentní účinek byl také nalezen. V tabulkách II а III jsou shrnuty výsledky testů prováděných ke stanovení preelmergentního herbicidního účinku sloučenin podle tohoto vynálezu.As mentioned above, the compounds of the invention have been found to be effective as herbicides, particularly as pre-emergence herbicides, although a post-emergence effect has also been found. Tables II and III summarize the results of the tests performed to determine the pre-mergent herbicidal effect of the compounds of the invention.

Preeimergenitní test se provádí takto:The pre-allergen test is performed as follows:

Ornice dobré jakosti se umístí do hliníkových kořenáčů a stlačí do hloubky 9,5 až 12,7 mm od vrchu kořenáče. Na povrch půdy se umístí předem stanovený počet semen nebo vegetativních výhonků různých rostlinných druhů. Půda potřebná к dosažení potřebné její výše v kořenáči po zasetí nebo zasázení vegetativních výhonků se odváží. Půda a známé množství účinné složky se vneisou do rozpouštědla nebo se dů219855 kladně promísí jako· suspenze smáčitelného prášku -a použijí k pokrytí připravených kořenáčů. Po ošetření .se kořenáče přemístí na skleníkový pracovní stůl, kde dostanou počáteční horní zvlažení, které odpovídá množství vodních srážek 0,64- cm. Potom se provádí dolní zavlažování jak je třeba k dosažení vlhkcisti pro klíčení a růst.The topsoil is placed in aluminum pots and compressed to a depth of 9.5 to 12.7 mm from the top of the pot. A predetermined number of seeds or vegetative shoots of different plant species are placed on the soil surface. The soil needed to reach the required height in the pot after sowing or planting the vegetative shoots is weighed. The soil and the known amount of active ingredient are incorporated into a solvent or mixed positively as a wettable powder suspension and used to coat the prepared pots. After treatment, the pots are transferred to a greenhouse workbench, where they receive an initial upper irrigation equivalent to a waterfall of 0.64 cm. The lower irrigation is then carried out as required to achieve a germinating agent for germination and growth.

Přibližně dva týdny po vysetí a ošetření se rostliny pozorují a výsledky zaznamenávají. V tabulce II a III uvedené níže, jsou shrnuty výsledky. Hehbicidní hodnocení se stanoví pomocí pevné stupnice, založené na procentu poškození každého druhu rostlin. Hodnoty jisou vymezeny takto:Approximately two weeks after sowing and treatment, the plants are observed and the results recorded. Tables II and III below summarize the results. The fungicidal evaluation is determined on a fixed scale based on the percentage of damage to each plant species. The values are defined as follows:

Druhy rostlin použitých při jedné sadě testů, kde výsledky jsou uvedeny v tabulce II, jsou označeny písmeny takto:The plant species used in one set of tests, the results of which are given in Table II, are identified by the letters as follows:

A poháčA poháč

B řepeňB beet

C ábutílonC ábutílon

D povíjniceD povíjnice

E merlík bílýE goosefoot white

F rdesno peprníkF ferns pepper

G šáchorG šáchor

H pýr plazivýH creeping grass

I semenáčky čiroku halepskéhoHalpean sorghum seedlings

J sveřep (Downy Brome]J Brome (Downy Brome)

K ježatka kuří noha % potlačeníK hedgehog corns suppression%

HodnoceníEvaluation

0—240 —4910—240 —491

50—74250—742

75—100375—1003

Tabulka IITable II

Preemergentní teistPreemergent teist

Sloučenina z příkladu čís. Example compound no. kg/ha kg / ha A AND B (B) C C D D E E F F Druh rostliny G Η I J Plant type G Η I J K TO 1 1 11,2 11.2 3 3 3 3 0’ 0 ’ 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 0 0 3 3 3 3 5 6 5 6 1 1 1 1 0 0 3 3 2 2 3 3 3 3 3 3 0 0 3 3 3 3 2 2 11,2 11.2 0 0 1 1 1 1 3 3 1 1 1 1 0 0 3 3 0 0 3 3 3 3 5,6 5.6 0 0 0 0 1 1 2 2 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 3 3 3 3 3 3 11,2 11.2 3 3 O O 1 1 1 1 0 0 2 2 3 3 2 2 0 0 3 3 3 3 5,6 5.6 0' 0 ' 0 0 1 1 1 1 0 0 1 1 3 3 0 0 0 0 3 3 3 3 4 4 11,2 11.2 3 3 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 0 0 0 0 3 3 3 3 5 6 5 6 3 3 1 1 1 1 1 1 3 3 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 5 5 11,2 11.2 - - - - 2 2 2 2 3 3 2 2 1 1 3 3 3 3 5,6 5.6 0 0 0 0 0 0 0 · 0' 0 ' 1 1 3 3 1 1 0 0 3 3 3 3 6 6 11,2 11.2 3 3 2 2 1 1 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 5,6 5.6 3 3 2 2 1 1 2 2 3 3 3 3 3 3 2 2 0 0 3 3 3 3 7 7 11,2 11.2 3 3 2 2 1 1 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 5,6 5.6 3 3 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 1 1 3 3 3 3 8 8 11,2 11.2 3 3 0 0 0 0 0 0 2 2 3 3 1 1 2 2 1 1 3 3 3 3 5,6 5.6 0 0 O O 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 Sloučeniny Compounds se dále testují za ] are further tested for] použití use sho- sho- r : r: konopí seté cannabis ra uvedeného of the above postupu na těchto  procedure on these rostlinách: plants: E E mer mer lík bílý white lily

F rdesno peprníkF ferns pepper

L sója luštinná L soya leguminous C abutilon C abutilon M cukrovka M diabetes J sveřep J sveřep N pšenice N wheat S proso S millet O rýže About rice K ježatka kuří noha The hedgehog corns the leg P čirok obecný P sorghum T roisička krvavá T bloody bloody

B řepeňB beet

Q pohanka svlačovitá Výsledky jsou shrnuty v tabulce III.Q Buckwheat The results are summarized in Table III.

D povíjniceD povíjnice

N^QOOCÚO00mOOO^OHHONHHQN?J гЧ LJ O CO CM гЧ гЧ 00 СО СО ОN ^ QOOCÚO00mOOO ^ OHHONHHQN? J Ч LJ O CO CM Ч 00 СО СО О

CÚNOOO^H^N^hQOMHHHHWOHONNHOOCCMHOOCOOCOOOOOOHHNNHQOMHHHHWOHONNHOOCCMHOOCOO

CO OJ О О I ΝΟΟΗΗΗ00[ηΗΓΗΗθΓ)ΗΗΗΟΊ^ΗΜτ~ΟΊΝΜΗθΗθΟCO OJ О О I ΝΟΟΗΗΗ00 [ηΗΓΗΗθΓ) ΗΗΗΟΊ ^ ΗΜτ ~ ΟΊΝΜΗθΗθΟ

ctí Ηhonors Η

Q σQ σ

PQPQ

CGOQCJQNOlHHtNHQOHOOOCHOOQCWHHHMHQrHQQQPJCGOQCJQNOlHHtNHQOHOOOCHOOQCWHHHMHQrHQQQPJ

NOOHONM0HO0OHMH0OOHOOOMMHHOmHHr-OOOĎNOOHONM0HO0OHMH0OOHOOOMMHHOmHHr-OOOÏ

СМг-Чфг-ЧфОффООФОФФффФфФОфФСМг-ЧФОФт-ЧФСЗфФфООСМг-Чфг-ЧфОффООФОФФффФфФОфФСМг-ЧФОФт-ЧФСЗфФфОО

ΙΧιΙΧι

МС0иОнООННг|О0СОННООНОООГ)М0ООМН0Н0ОООМС0иОнООННг | О0СОННООНОООГ) М0ООМН0Н0ООО

СОООСМгНфООт-ЧФфООООСМгЧООСОСОООСМгНфООт-ЧФфООООСМгЧООСО

NHOOONHOOO

MO00Q'MOOOCOMWúCONOQ©NOC)QCN^HHOmHHNHMO00Q'MOOOCOMWúCONOQ © NOC) QCN ^ HHOmHHNH

qooqoo

СОгЧООФтЧффОфФффСМгЧг-ЧОфФфФФСМгЧОфгЧСМтЧОффФФО ctíСОгЧООФтЧффОфФффСМгЧг-ЧОфФфФФСМгЧОфгЧСМтЧОффФФО honors

Č0Č0

CM 00 СО гЧ OJ CO CO OJ CO CO OJ 00 CO rH OJ CO CO OJ 00 CO rHCM 00 СО гЧ CO CO CO CO CO CO CO 00 00 CO rH CO CO CO 00 00 CO rH

CD H CM О CD CO r-Ч OJ~ CD CD rH CM Ф~ СО rH~ CMA О CD Т-Ч CM o CO tH см <ф Ф co in T-Γ о СЭ CD 10 г-Г CJ CD ю г-Г θ' θ' irý r—T cT θ' сГ юГ τ—Γ Φ θ' ΙτΓ Τ-Γ θ' θ' ο*' ΙΟCD H CM О CD CO r-Ч OJ ~ CD CD rH CM Ф ~ СО rH ~ CM A О CD Т-Ч CM o CO tH см <ф Ф co in T-Γ о СЭ CD 10 г-Г CJ CD ю г-Г θ 'θ' ir r — T cT θ 'сГ юГ τ — Γ Φ θ' ΙτΓ Τ-Γ θ 'θ' ο * 'ΙΟ

OJ 00 τΗ ČM со τ—Γ θ' 10OJ 00 Η CM со τ — Γ θ '10

0,280.28

0,060.06

СМ со Μ1 ю соСМ о 1 ю со

Гх 00Гх 00

Bylo zjištěno·, že herbicidy podle vynálezu mají neočekávaně lepší vlastnosti než vybrané preemergentní herbicidy určené pro· použití v čiroku Obecném, zvláště k selektivnímu potlačování těžko· potlačitelných plevelů vče‘tně alespoň jednoho z plevelů vybraných ze souboru zahrnujícího semenáčky čiroku halepskeho, shattercane, laskávec ohnutý, šáchor a proso seté, vedle jiných plevelů způsobujících problémy, jako· je p!sárka, jež.atka kuří noha a rosička krvá'vá. Selektivní potlačení shora uvedených a také dalších plevelů herbicidy podle vynálezu bylo· zjištěno- v různých jiných užitkových rostlinách včetně sóji lustinné, pšenice, rýže a řepy cukrovky, · jak je uvedeno výše v tabulce III. Avšia-k zřetelně význačné herbicidní vlastnosti sloučenin podle vynálezu jsou hlavně doloženy na jejich selektivním potlačování plévelí v čiroku obecném.It has been found that the herbicides of the invention have unexpectedly superior properties to selected pre-emergent herbicides for use in sorghum, in particular to selectively control hard-to-control weeds including at least one of weeds selected from the group consisting of sorghum sorghum seedlings, shattercane bent, flatwood and millet, among other weed-causing weeds, such as sarcophagus, which roots corn and the dew bleeds. The selective control of the above mentioned as well as other weeds with herbicides according to the invention has been found in various other useful plants including leguminous soybeans, wheat, rice and sugar beet, as mentioned in Table III above. However, the distinctly remarkable herbicidal properties of the compounds of the invention are mainly exemplified by their selective weed control in sorghum.

Pro · ilustraci neočekávaně lepších vlastností sloučenin podle tohoto· vynálezu jak na absolutním, tak na relativním základě byly provedeny porovnávací testy ve skleníkuComparative greenhouse tests were performed to illustrate the unexpectedly superior properties of the compounds of this invention on both absolute and relative basis.

1) s homologickými sloučeninami známými z předchozích publikací, které mají blízkou chemickou strukturu sloučeninám podle· vynálezu aWith homologous compounds known from previous publications having a close chemical structure to the compounds of the invention; and

2] is · dvěma dalšími sloučeninami, které nejsou homology · a spadají do rozsahu uvedených dřívějších publikací a kde jedna z nich má lepší vlastnosti jako herbicid pro čirok obecný a obě jsou herbicidy dostupné na trhu.2] is with two other non-homologous compounds which fall within the scope of the earlier publications and wherein one of them has better properties than the sorghum herbicide and both are commercially available.

Všechny sloučeniny při porovnávacích testech uvedených dále jsou genericky vymezené jako substituované fe.nyl-N-:(zbytek uhlovodíku )o<xyalkyl-2-halogenacetanilidy. Porovnávané dřívější sloučeniny použité v údájích tabulek jsou tyto:All of the compounds in the comparative tests below are generically defined as substituted phenyl-N - (hydrocarbon radical) alkyl-2-haloacetanilides. The former compounds used in the data of the tables to be compared are as follows:

A. N-methoxymethyl j -2‘-metthoxy-6‘-terc.-butyl-2--chloraceamlid (příklad 18, US patenty č. 3 442 945 a 3 457 620),A. N-methoxymethyl-2‘-methoxy-6‘-tert-butyl-2-chloroaceamide (Example 18, US Patents 3,442,945 and 3,457,620)

8. N- (methoxymettiyl)-2‘nnethoxy-6‘-terc.butyl-2-bromacetamlid (příklad 34 z US patentu č. 3 547 620 a příklad 3'6 z US patentu 3 442 945),8. N- (methoxymethylthio) -2-methoxy-6‘-tert-butyl-2-bromoacetamide (Example 34 of US Patent No. 3,547,620 and Example 3'6 of US Patent 3,442,945);

č. N- (methoxyeihyl) -2‘-met<hoxy-6ť-méthyl^-chloracetanilid (sloučenina čís. 6 z belgického- patentu č. 810· 763, také uvedena v NSR zveřejňovacím spise č. 2 402 983),no. N- (methoxyeihyl) -2'-methyl <-methoxy-6-methyl-t -chloracetanilid (compound no. 6 of belgického- Pat. No. 810 · 763, also shown in German Offenlegungsschrift no. 2,402,983)

D. N- (eťhoxyethyl) -2<-méťhoxy-6<-methyl-2-chloracetanilid (sloučenina č. 7 z belgického· patentu č. ·810 763),D. N- (ethoxyethyl) -2 <methoxy-6 <-methyl-2-chloroacetanilide (compound no. 7 · from Belgian patent no. 810763 ·)

E. N- (1-^1^^^-2^(^1) -2‘-methoxy-6‘-methylchlo·racetanШd (sloučenina č. 9· z belgického patentu číslo 810763),E. N- (1- ^ 1 ^^^ - 2 ^ (^ 1) -2‘-methoxy-6‘-methylchlorocetane (compound 9 of Belgian Patent No. 810763)),

F. N-(néthoxyethyl)-2‘-et)hoxy-6‘-methyl-^^i^hloraceíl^anilid (sloučenina č. 16 z belgického· patentu číslo 81Č763),F. N- (néthoxyethyl) -2'-et) -methoxy-6'-methyl - ^^ i ^ ^ hloraceíl anilide (compound no. 16 of Belgian Patent No. 81Č763 ·)

J. N- (isopropoxyethyl) ^‘-mmehoxy-6‘-m-ehyl-2-cCloorcetanilid,J. N- (isopropoxyethyl) -4-methoxymethoxy-6-m-ethyl-2-chlorocetanilide,

G. N- (ethoxyethyl) -2‘-ethoxy-b‘-melhyl-2-chloracetanilid (sloučenina č. 18 z belgického patentu číslo 810 763),G. N- (ethoxyethyl) -2‘-ethoxy-b-methyl-2-chloroacetanilide (Compound No. 18 of Belgian Patent No. 810,763),

Η. N- (isopropyl)-2-chloracetanilid(propachlor),Η. N- (isopropyl) -2-chloroacetanilide (propachlor),

I. N-( methoxymethyl )-2<,6-‘-dieŤhyl-2-chloracetanilid, (příklad 5· z US patentů č. 3 547 620 a 3 442 · 945), běžně nazývaný „alachlor“, účinná složka obchodně dostupného herbicidu LASSOR, chráněná známka firmy Monsanto čompany.I. N- (methoxymethyl) -2 <6 -'- diethyl-2-chloroacetanilide, (Example 5 · from U.S. Patent Nos. 3,547,620 and 3,442 · 945), commonly known as "alachlor", active ingredient a commercially available herbicide LASSOR, a trademark of Monsanto Company.

Ačkoliv sloučenina H uvedená výše· se méně podobá struktura než homologické herbicidy zmíněné v US patentech č. 3-442 945 a 3 5'47 tím, že- neobsahuje alkoxyalkylový nebo alkenyloxyalkylový substituent na atomu dusíku a alkoxylový substituent v ' ortho-poloze, sloučenina je zahrnuta do· zde prováděných testů, protože je Uvedena v US patentech č. 4 07((3 3i8i9 a 4152137 a má lepší vlastnosti než obchodně dostupný · herbicid pro čirok, ve srovnání s jinými sloučeninami ze zmíněných patentů. Také sloučenina vzorce I je zahrnuta do zde prováděných testů, protože spadá do rozsahu US patentů č. 3 442 945· a 3: 5Í47 ·620· a je dosažitelná jako průmyslově vyráběný herbicid.Although Compound H above is less similar in structure to the homologous herbicides mentioned in U.S. Patent Nos. 3-442,945 and 3,547, in that it does not contain an alkoxyalkyl or alkenyloxyalkyl substituent on the nitrogen atom and an alkoxy substituent at the ortho position, the compound is included in the tests performed here as it is disclosed in U.S. Patent Nos. 4,073 (3,383,119 and 4,151,237) and has better properties than a commercially available sorghum herbicide compared to other compounds of said patents. it is included in the tests performed herein as it falls within the scope of US Patent Nos. 3,442,945 and 3: 5,447,620 and is available as an industrially produced herbicide.

Při ·přeeιmergentních herbicidních testech se porovnávají sloučeniny podle vynálezu se sloučeninami A až I z přechozích citací s ohledem na· potlačování různých plevelů, S důrazem na těžko· potlačitelné úzkolisté druhy, které převládají v čiroku obecném. Výsledky testů jsou uvedeny dále.In overmergent herbicidal tests, the compounds of the invention are compared with compounds A to I from previous citations with respect to the control of various weeds, with emphasis on the hard-to-control narrow-leaved species that predominate in sorghum. The test results are shown below.

V rozboru údajů uvedených dále je zmínka o použití dávky herbicidu označené jako „GRis“ a „GRss“. Tyto· dávky jsou uvedeny v kilogramech na hektar (kg/!ha). GRis je· definován jako maximální dávka herbicidu potřebná pro· 15 % nebo menší poškození užitkových rostlin. GR85 se definuje jako· maximální dávka potřebná pro dosažení 85 % potlačení plevele. Dávky GRis a GRss se používají za měřítko síly průmyslového výrobku a 'je samozřejmě třeba rozumět, že vhodné obchodně dostupné herbicidy mohou způsobit větší nebo menší poškození rostlin v · přiměřeném omezení.In the analysis of the data below, reference is made to the use of a herbicide dose designated as "GRis" and "GRss". · These doses are given in kilograms per hectare (kg /! Ha). GRis is defined as the maximum herbicide dose required for 15% or less damage to crops. GR85 is defined as the maximum dose required to achieve 85% weed control. The GRis and GRss doses are used as a measure of the strength of the industrial product and it will be understood that suitable commercially available herbicides may cause greater or lesser damage to the plants within a reasonable limit.

Dalším měřítkem účinnosti chemikálie jako selektivního herbicidu je „faktor selektivity“ (zkracován jako „SF“) pro herbicid v daných užitkových rostlinách a pleveli. Faktor selektivity je měřítkem relativního- stup219855 ně ' bezpečnosti užitkových rostlin a poškození plevele a je vyjádřen · poměrem GRis/ GR85, to jest dávkou GRis pro užitkovou rostlinou dělenou dávkou GRas pro· plevel, kde obě dávky jsou uvedené v kg/ha. V dále uvedených 'tabulkách faktor selektivity — pokud je použít — se vyjadřuje v závorkách za plevell. Symbol NS znamená ,^selektivní“. Okrajová nebo diskutabilní selektivita je uvedena znaménkem i( — ) po užitkové rostlině.Another measure of the effectiveness of a chemical as a selective herbicide is the 'selectivity factor' (abbreviated as 'SF') for the herbicide in the given crops and weeds. The selectivity factor is a measure of the relative degree of crop safety and weed damage and is expressed by the ratio GRis / GR85, i.e. the dose of GRis for the crop divided by the dose of GRas for the weeds, both of which are reported in kg / ha. In the tables below, the selectivity factor - if used - is expressed in parenthesis after the weed. The symbol NS means "selective". Marginal or questionable selectivity is indicated by the i (-) sign after the crop.

•Protože odolnost užitkové rostliny a potlačení plevele jsou ve vzájemném vzlstahu, slovní duskuse tohoto vztahu se zřetelem na faktor selektivity je důležitá. Obecně je žádoucí, aby faktor bezpečnosti pro· užitkové rostliny, to jest hodnota •odolnosti u herbicidu, byl vysoký, protože vyšší koncentrace herbicidu je často potřebná z toho kterého důvodu. Naopak je žádoucí, aby dávka potlačující plevel byla malá, to jelst, aby herbicid měl vysoký jednotkový účinek z ekonomických a pravděpodobně také ekologických příčin. Avšak malá množství aplikovaného herbicidu . nemusí postačovat k potlačení určitých druhů plevele a mohou se potřebovat dávky větší. Proto ne|jlepší herbicidy jsou ty, které potlačují největší počet plevelů s nejmenším množstvím herbicidu a mají největší stupeň bezpečnosti pro užitkovou rostlinu, to· jest užitkové rostliny jsou vůči nim odolné. Proto ise používá výrazu „faktor selektivity“ (tak, jak je definován výše) ke kvantifikaci vztahu mezi bezpečnosti užitkových rostlin a potlačením plevele. V souvislosti s faktory selektivity uvedenými v tabulce se poukazuje, že čím vyšší je číselná hodnota, tím větší je selektivita herbicidu pro· ' potlačovaný plevel v uvedené užitkové rostlině.• Because the resistance of the crop and the weed control are correlated with each other, the verbal snub of this relationship with respect to the selectivity factor is important. In general, it is desirable that the safety factor for the crop plants, i.e. the herbicide resistance value, is high, because a higher concentration of herbicide is often needed for some reason. On the contrary, it is desirable that the weed control dose be small, that is to say, that the herbicide has a high unit effect for economic and possibly also ecological reasons. However, small amounts of herbicide applied. it may not be sufficient to control certain weed species, and larger doses may be needed. Therefore, the best herbicides are those which control the largest number of weeds with the least amount of herbicide and have the highest degree of safety for the crop plant, i.e. crop plants are resistant to them. Therefore, the term "selectivity factor" (as defined above) is used to quantify the relationship between crop safety and weed control. In connection with the selectivity factors shown in the table, it is noted that the higher the numerical value, the greater the selectivity of the herbicide for the suppressed weed in said crop.

Zde uvedené preemergentní testy zahrnují jak .testy prováděné ve skleníku, tak polní teisty. U skleníkových testů se herbicidu používá buď k povrchové aplikaci po vysetí sámen nebo zasázení vegetativních výhodků nebo se vnáší do stanoveného množství půdy, kde se aplikuje· jako povrchová vrstva nad testovanými semeny v nádobách k tomu určených. Při polních testech se herbicid vpravuje („P.P.I.“) · do^ půdy, to jest herbicid se použije na povrchu půdy a potom se· do ní vpraví pomocí míchání, které se provádí po vysázení semen užitkových rostlin.Preemergence tests herein include both greenhouse and field theist tests. In greenhouse tests, the herbicide is either used for topical application after sowing alone or planting vegetative benefits, or is introduced into a specified amount of soil where it is applied as a surface layer over the test seeds in containers intended for this purpose. In field tests, the herbicide is incorporated ("P.P.I.") into the soil, i.e. the herbicide is applied to the soil surface and then introduced into it by stirring, which is carried out after planting the seeds of the useful plants.

Testovací metoda aplikace na povrch, které se· používá ve skleníku, · se provádí takto:The surface test method used in the greenhouse is carried out as follows:

Nádoby, například hliníkové kořenáče obvykle o rozměru 24,13X1.3,34 X 6,99 clm nebo kořenáče z plastické hmoty o rozměru 9,53 X X9,53X7 7,12 cm, opatřené ve dnu odvodňovacími otvory, se· naplní práchovitou půdou z Ray · (Ray slit loam soli), která se g^í^láčí na úroveň 1.,27 cm od vrchu kořenáče. Do kořenáče ise po-tom vysejí seimena rostliny druhu určeného k testování a potom překryjí se vrstvou testované půdy vysokou 1,27 cm. Herbicid se potom aplikuje na povrch půdy přenosným rozstřikovačem v množství 187 litrů na hektar za tlaku 211 · kPa, nebo jiným rozstřikovacím zařízením, například DeVilbrissoVým rozstřikovačem, kterého se· k tomuto účelu rovněž používá. Do každého kořenáče !se zavede 0,64 cm vody ve formě horní závlahy a kořenáče se potom umístí na pracovní stoly skleníku, kde se provádí potom podle potřeby zavlažování ze spodu. Při alternativním postupu se horní zavlažení může vynechat. Pozorování herbicidních účinků se provádí asi tři týdny po ošetření.Containers, such as aluminum pots, usually 24.13X1.3.34 X 6.99 cm l, or 9.53 X X9.53X7 7.12 cm plastic pots, equipped with drain holes in the bottom, are filled Ray-like (Ray slit loam salt) soaked to level 1.27 cm from the top of the pot. The seimens of the species to be tested are then sown in the pot and then covered with a layer of test soil 1.27 cm high. The herbicide is then applied to the soil surface with a portable sprayer at a rate of 187 liters per hectare at a pressure of 211 kPa, or with another sprayer, for example a DeVilbris sprayer, also used for this purpose. 0.64 cm of water in the form of overhead irrigation are introduced into each pot and the pots are then placed on greenhouse workbenches where irrigation from below is carried out as needed. In an alternative procedure, the top irrigation may be omitted. Observation of the herbicidal effects is made about three weeks after treatment.

O^(^1:ření půdy, do které je vpravován herbicid, použité při skleníkových testech je toto:O ^ (^ 1: The soil to which the herbicide is incorporated used in the greenhouse tests is as follows:

Ornice dobré jakosti se vnelse do hliníkových kořenáčů a stlačí do hloubky 0,9 až 1,27 cm od vrchu kořenáče. Na povrchu půdy se umístí stanovený počet semen nebo vegetativních výhonků různých druhů rostlin. Půda potřebná k naplnění až k okraji kořenáče po vysetí nebo zasázení vegetativních výhonků se odváží do kořenáče. Půda a známé množství účinné složky použité v rozpouštědle nebo jako suspenze smáčitelného prášku se důkladně promísí a použije k pokrytí připravené nádoby. Po ošetření se kořenáče· nejdříve povrchově zvlhčí vodou V množství rovném 0,64 cm dešťových srážek a potom se ze spodu podle potřeby zavlažují, aby se dOsáhlo Vhodné vlhkosti pro vyklíčení a růst.The topsoil is poured into the aluminum pots and compressed to a depth of 0.9 to 1.27 cm from the top of the pot. A specified number of seeds or vegetative shoots of different plant species are placed on the soil surface. The soil needed to fill to the rim of the pot after sowing or planting the vegetative shoots is weighed into the pot. The soil and the known amount of active ingredient used in the solvent or wettable powder suspension are thoroughly mixed and used to cover the prepared container. After treatment, the pots are first wetted with water in an amount equal to 0.64 cm of rainfall and then irrigated from the bottom as needed to obtain suitable moisture for germination and growth.

Při alternativním pOstupu se zavlažování svrchu může vynechat. Pozorování se provádí ási tři týdny po vysetí a ošetření.In an alternative approach, irrigation from above may be omitted. Observations are made three weeks after sowing and treatment.

V dále Uvedených tabulkách jsou údaje pro· sloučeniny testované v několika pokusech ve· formě průměrů z dávek aplikovaných v rozmezí 0,07 až 2,24 kg/ha.In the tables below, the data for the compounds tested in several experiments is averaged from the rates applied in the range of 0.07 to 2.24 kg / ha.

V prvním porovnávacím 4^^^s*tu jsou údaje o preemergentním herbicidnfm účinku uvedené v tabulce IV. Relativní účinnost sloučenin z příkladů 1 a 5, reprezentativních sloučenin podle tohoto vynálezu, je provnávaná s blízkými sloučeninami z předchozích publikací, a to se Sloučeninami A, B, D, F a G jako selektivními herbicidy proti jednotlivým plevelům obecně spojovaným s čirokem. Plevele použité při testech jsou v tabulkách označeny těmito zkratkami:In the first comparative example, the data on the pre-emergence herbicidal activity are given in Table IV. The relative efficacy of the compounds of Examples 1 and 5, representative of the present invention, is confronted with the close compounds of previous publications, with Compounds A, B, D, F and G as selective herbicides against individual weeds generally associated with sorghum. The weeds used in the tests are indicated in the tables with the following abbreviations:

LO laskavec ohnutýLO amaranth bent

CH semenáčky čiroku halepského· SC shattercaneCH Halpean Sorghum seedlings · SC shattercane

PM proso setéPM millet

JN ježatka kuří noha RK rosička krvavá PS psárka ŠA šáohorJN hedgehog corns foot RK bloody PS psárka ŠA šáohor

219853219853

Tabulka IVTable IV

Sloučenina Compound čirok sorghum GRis Dávka (kg/ha) LO GRis Dose (kg / ha) LO GRss Dávka (kg/ha) GRss Dose (kg / ha) CH CH RK RK A AND O,2l8 0.28 2.24 2.24 (NS) (NS) <0,14 (>2,0) <0.14 (> 2.0) <0.14 - (2.0) <0.14- (2.0) B (B) <0,14 <0.14 0,28 0.28 (NS) (NS) <0,14 (-) <0.14 (-) <0,14 ( —) <0.14 (-) D D <0,14 <0.14 0.28 0.28 (NS) (NS) <0,14 ( — ) <0.14 (-) <0,14 (-) <0.14 (-) G G <0,14 <0.14 0,28 0.28 (NS) (NS) <0,14 - (-) <0.14 - (-) <0.14 (—) <0.14 F F <0,14 <0.14 0,34. 0.34. (NS) (NS) <0,14 (-) <0.14 (-) <0,14 ( - ) <0.14 (-) Příklad 1 Example 1 1,12 1.12 2,24 2.24 (NS) (NS) 0.,1.4 (8,0) 0., 1.4 (8.0) <0,1.4- (>8,0) <0,1.4- (> 8.0) Příklad 5 Example 5 <2,24 <2.24 >2,24 > 2.24 (-) (-) 0,14 (>1i6,O) 0.14 (> 1i6, O) <0,14 (>16,0) <0.14 (> 16.0) ΞΙο^ι^^ ΞΙο ^ ι ^^ QP o QP O GR85 Dávka (kg/ha) . JN ŠA PM GR85 Dose (kg / ha). JN SA PM PS PS A AND 0,56 (NS) 0.56 (NS) <0,14 (>2,0) <0.14 (> 2.0) 1,57 1.57 (NS) 1,12 (NS) (NS) 1.12 (NS) <0,14 (>2,O) <0.14 (> 2, O) B (B) 0,28 (NS) 0.28 (NS) <0,14 (-) <0.14 (-) 1,12 1.12 (NS) C.56 (NS) (NS) C.56 (NS) <0.14 ( —) <0.14 D D <0,14 (NS) <0.14 (NS) <0,14 (-) <0.14 (-) <0,14 <0.14 (NS) <0,14 (NS) (NS) <0.14 (NS) <0,14 ( — ) <0.14 (-) G G 0,2.6 (NS) 0.2.6 (NS) <0,14 (-) <0.14 (-) <0,14 <0.14 ( — 1 0,56 (NS) (-1,56 (NS) <0,14 ( — ) <0.14 (-) F F 0,14 (NS) 0.14 (NS) <0,14 (-) <0.14 (-) 0.34 0.34 (NS) 0,56 (NS) (NS) 0.56 (NS) <0,14 ( —) <0.14 (-) Přiklad 1 Example 1 207 (NS) 207 (NS) <0,14 f >8.0) <0.14 f> 8.0) 2.07 2.07 (NS) 1.68 (NS) (NS) 1.67 (NS) <0,14 (>8,0) <0.14 (> 8.0) Příklad 5 Example 5 2 24 (>1,0) 2 24 (> 1.0) 0,14 (>16,0) 0.14 (> 16.0) 1,46 1.46 (>1,5) >2,24 (-) (> 1.5)> 2.24 (-) 0 - 56 (>4,0) 0 - 56 (> 4.0)

S ohledem na údaje v -tabulce IV se ukážuje, že vzhledem k zabezpečení užitkové rostliny (jak je naznačeno dávkou GRis pro čirok obecný), sloučeniny podle vynálezu jisou mimořádně dobré, ve srovnání s dosud známými sloučeninami. Zvláště s ohledem na dosud známé sloučeniny nejtěsněji příbuzné struktury, například Sloučeniny A a B s konfigurací- odpovídající N-aIkoxým-ethyl-2‘-alko-xy-6‘-alkyl-2-halogenacetánilidu, jsou sloučeniny podle vynálezu při provedeném testu bezpečnější pro čirok -od alespoň 8,0do více než 16,toáiisObku, ve srovnání se sloučeninou B a od alespoň 4,0- do více než 8,0násobku, ve srovnání se sloučeninou A. Podobně, jsou sloučeniny podle vynálezu bezpečnější pro· čirok obecný od 8,0- do- více než l6,!Ottiás.obku, ve -srovnání s dříve popsanými homology, sloučeninami D, F a G, kde každá z nich způsobuje více- než 1'5 % poškození čiroku při velmi nízké dávce, menší než 0,14 kg/ha.In view of the data in Table IV, it appears that, in view of the safety of the crop (as indicated by the GRis dose for sorghum), the compounds of the invention are extremely good compared to the compounds known to date. Especially with respect to the known compounds of the closest related structure, for example Compounds A and B with the configuration corresponding to N-alkoxy-ethyl-2'-alkoxy-6'-alkyl-2-haloacetanilide, the compounds of the invention are safer in the test performed for sorghum from at least 8.0 to greater than 16, more than Compound B, and from at least 4.0 to greater than 8.0 times, compared to Compound A. Similarly, the compounds of the invention are safer for sorghum. from 8.0 to more than 16, 10, of the thyte, compared to the previously described homologues, compounds D, F and G, each of which causes more than 1.5% sorghum damage at a very low dose, less than 0.14 kg / ha.

Tabulka VTable V

S ohledem na potlačení plevele udávané použitými dávkami GRss pro každý plevel je třeba poznamenat, že všechny dříve známé sloučeniny použité v testech, -s výjimkou sloučeniny A, jsou buď zcela neselektivrn, nebo jejich selektivita -je problematická nebo okrajová proti všem plevelům- při testech v čiroku obecném. Ve srovnání se -sloučeninou A jsou sloučeniny poidle vynálzzu 4,0až δ,Οι-káát víee účinné proti semenáčkům t-okku halepčkého, τοι^ι- krvav- - eei^acee kuř í noze t 2Д ae 4,'0-krá i účínnějí í proti pááree - Stoučenina - příkladu - tk^- ηη^-ňul- seteklivn - potlačen- shatSeιrcane a á-choru a má okauOvoou selekliviuu vzhleSehi к lakkavc- ohnutému a prosu eetém, zatímco sOou·čenina A иММи nemá žádnuu.With respect to weed control given by the doses of GRss used for each weed, it should be noted that all previously known compounds used in the tests, except for compound A, are either completely non-selective or their selectivity is problematic or marginal against all weeds in the tests in sorghum. Compared to Compound A, the compounds according to the invention are 4.0 to δ, δ-kaat are more effective against the seedlings of the t-eye, the bloody chicken leg, and the 4, 0-rabbit. more effective against the palate - The compound of the example - tk ^ - ηη ^ - null-selectively-suppressed-and-chorus and has a selective selectivity with respect to the variegated and millet, while the compound has no effect.

V dalším porovnávacím testu se porovnává sloučenina - příkladu - na Suj - ргеете^еп-n - η&ΓΜιΜη - účínnos- v- vztahu к sO^i^i^ieh^inám -C, D a . - Odulé z Ooiocrto Séftu áoou uv-děny v tabulce V.In another comparative test compound is compared - Example - to SUJ - ргеете еп ^ n - η & ΓΜιΜη - V- effec- relation к sO ^ i ^ i ^ i ^ er Inami C, D and. - The Ooiocrto Suffered Aoou listed in Table V.

Sloučenina Compound GRis Dávka GRis Dose GRss Dávka GRss Batch (kg/ha) (kg / ha) (kg/hk) (kg / hk) čirok sorghum CH CH JN RK JN RK PS PS

D D <0,14 <0.14 0,14 (NS) 0.14 (NS) <0,14 <0.14 (—) (-) <0,14 ( — ) <0.14 (-) <0,14 <0.14 ( — ) (-) C C <0,14 <0.14 0,28 (NS) 0.28 (NS) <0,14 <0.14 (-] (-] <0,14 (-) <0.14 (-) < 0,14 <0.14 ( - ) (-) J J <0,14 <0.14 0,14 (NS) 0.14 (NS) <0,14 <0.14 ( — )) (-)) <0,14 ( — ) <0.14 (-) <0,14 <0.14 (-) (-) Příklad 1 Example 1 1,12 1.12 0,84 (1,3) 0.84 (1.3) <0.14 <0.14 (>8,0) (> 8.0) <0,14 (>8,0.) <0.14 (> 8.0.) <0,14 <0.14 (>8,0) (> 8.0)

1B1B

V souvislosti s údaji uvedenými v tabulce V je třeba poznamenat, že sloučenina podle vynálezu z příkladu .1 má podstatně vyšší faktor bezpečnosti pro čirok obecný než dosud známé sloučeniny, to jelst alespoň 8,0krát bezpečnější. Avšak sloučenina podle vynálezu mimo to, má vyšší faktor bezpečnosti pro- užitečnou -rostlinu, vykazuje také stejnoměrný a mimořádně dobrý faktor selektivity, ve srovnání s dosud známými sloučeninami, proti každému z testovaných plevelů. Je zapotřebí poznamenat, že dosud známé sloučeniny C, D a J nemají kladnou selektivitu v užitkových rostlinách proti semenáčkům čiroku halepského. Selektivita těchto sloučenin proti zbývajícím plevelůmIn connection with the data in Table V, it should be noted that the compound of the invention of Example 1 has a significantly higher safety factor for sorghum than the compounds known hitherto, that is to say at least 8.0 times safer. However, the compound of the invention, in addition to having a higher safety factor for the useful plant, also exhibits a uniform and extremely good selectivity factor, compared to the prior art compounds, against each of the weeds tested. It should be noted that the compounds C, D and J previously known do not have a positive selectivity in utility plants against the sorghum seedlings. Selectivity of these compounds against remaining weeds

Tabulka VI je v nejlepším případě problematická nebo okrajová, v každém· případě- nízký -faktor -bezpečnosti -těchto sloučenin způsobuje, že herbicidy pro čirok obecný jsou nevhodné.Table VI is at best problematic or marginal, and in any case, the low safety factor of these compounds renders the herbicides unsuitable for sorghum.

Další preemergentní herbicidní údaje z jiných -testů pro sloučeniny 1 až 8 jsou uvedeny v tabulce VI.Further pre-emergence herbicidal data from other tests for compounds 1-8 are shown in Table VI.

V tabulce VI jsou uvedeny dávky GRis a GR85 pro každou sloučeninu podle -vynálezu v čiroku obecném a příslušných plevelích. Hodnota faktoru -selektivity je uvedena v závorkách. Hodnoty z vícenásobných testů představují průměr z uvedeného počtu -testů. Bílá plocha pod jednotlivými plevel! ukazuje, že plevel nebyl přítomen při uvedeném testu pro příslušnou sloučeninu.Table VI lists the doses of GRis and GR85 for each compound of the invention in sorghum and weeds. The value of the -selectivity factor is in parentheses. Multiple test values represent the average of the indicated number of -tests. White area under individual weeds! indicates that weeds were not present in the test for the compound in question.

Sloučenina Compound Dávka GRis (kg/ha) GRis dose (kg / ha) čirok sorghum LO LO Příklad la Example 1a 1,14 1.14 >0,41 (>2,8) > 0.41 (> 2.8) Příklad 2 Example 2 >1,12 > 1.12 Příklad 3 Example 3 >1,12 > 1.12 Příklad 4b Example 4b 0,57 0.57 0,43 (1,3) 0.43 (1.3) Příklad 5C Example 5 C >2,24 > 2.24 >2,24 (-) > 2.24 (-) Příklad -6C Example -6 C 0,7 0.7 0,14 (5,0) 0.14 (5.0) Příklad 7d Example 7 d >0,7 > 0.7 0,35 (>2,0) 0.35 (> 2.0) Příklad 8 Example 8 >1,12 > 1.12 Tabulka VI — Table VI - pokračování continuation Sloučenina Compound JN JN ŠA ŠA Příklad la Example l and 0,0195 (12,0) 0.0195 (12.0) 1,0 (1,14) 1.0 (1.14) Příklad 2 Example 2 -0,22(-5,0) -0.22 (-5.0) Příklad 3 Example 3 0,28 -(>4,0) 0.28 - (> 4.0) Příklad 4.b Example 4.b <0,09 (>6,4) <0.09 (> 6.4) 0,35 (1,6) 0.35 (1.6) Příklad 5c Example 5c 0,116 - (>14,0) 0.116 - (> 14.0) >1,9 (~1,2) > 1.9 (~ 1.2) Příklad -6C Example -6C < 0,11.( >6,4) <0.11 (> 6.4) 0,413. (1,6) 0.413. (1,6) Příklad 7d Example 7 d <0,09 (>7,8) <0.09 (> 7.8) 0,84 (NS) 0.84 (NS) Příklad- 8 Example- 8 0,28 (>4,0) 0.28 (> 4.0)

Dávka GRas (kg/ha) Dose GRas (kg / ha) SC SC CH CH RK RK 0,43 (2,7 j 0.43 (2.7 <0,09 (>12,7) <0.09 (> 12.7) 0,97 0.97 (1,18) (1,18) 0,56 (>2,0) 0.56 (> 2.0) <0,14 (>8,0) <0.14 (> 8.0) 0,56 (>2,0'j 0.56 (> 2.0'j) 0,28 (>4,0) 0.28 (> 4.0) <0,16 (>3,6) <0.16 (> 3.6) 0,09 (>6,4) 0.09 (> 6.4) <0,15 <0.15 (>3,8) (> 3.8) 0,28 (>8,0) 0.28 (> 8.0) <0,12 .(>18,7) <0.12. (> 18.7) 1,3 ( 1,3 ( >1,7) > 1,7) 0,14 (5.,0) 0.14 (5., 0) <0,14 (>5,0) <0.14 (> 5.0) 0,14 0.14 (>5,0) - (> 5.0) - <0,09 (>7,8) <0.09 (> 7.8) >0,11 (—6,4) > 0.11 (—6.4) <0,07 <0.07 (>•10,0) (> • 10.0) 0,21 (>5,3) 0.21 (> 5.3) 0,28 (>4,0) 0.28 (> 4.0) Dávka GR85 Dose GR85 kg/ha) kg / ha) PM PM PS PS 0,75 (1,52) 0.75 (1.52) 0,12 (9,5). 0,16 (>7O) 0,46 (>2,4) 0.12 (9.5). 0.16 (> 7O) 0.46 (> 2.4) 0,64 (NS) 0.64 (NS) 0,09 (6,4) 0.09 (6.4) >1,4 (—1,6) > 1.4 (-1.6) 0,3.6 (>6,2) 0.3.6 (> 6.2) 0,21 (3,3) 0.21 (3.3) <0,11 (>6,4) <0.11 (> 6.4) 0,21 (>3,3) 0.21 (> 3.3) <0,09 (>7,8) <0.09 (> 7.8) 0,-28 (>4,0) 0, -28 (> 4.0)

a. Údaj představuje průměr ze sedmkrát opakovaného pokuisu.a. The figure represents the average of seven times the experiment.

b. Údaj představuje průměr pětkrát opakovaného· pokusu.b. The figure represents the average of five times the experiment.

c. Údaj představuje průměr z dvakrát opakovaného pokusu.c. The figure represents the average of the duplicate experiment.

d. Údaj představuje průměr z třikrát opakovaného pokusu.d. The figure represents the average of three replicate experiments.

V souvislosti s údaji v tabulce VI se především · poznamenává, že každá sloučenina podle vynálezu. testovaná jak proti semenáčkům čiroku halepského, tak -shattercane selektivně potlačuje tyto plevele v čiroku obecném v použité dávce v rozmezí 0,57 až 2,24 kg/ha. Výsledek se nedá přirovnat· ke kterékoli dosud známé· sloučenině podle znalostí -autorů, včetně průmyslově vyráběných herbicidních sloučenin Hal. -Přitom sloučenina H je pokládána za nejvýznamnější komerčně dostupný herbicid pro čirok obecný.In particular, with reference to the data in Table VI, it is noted that each compound of the invention. tested against both Halep sorghum seedlings and shattercane selectively suppresses these weeds in sorghum at a dosage range of 0.57 to 2.24 kg / ha. The result cannot be compared to any compound known to date, including the commercially available Hal herbicidal compounds. In addition, compound H is considered to be the most important commercially available herbicide for sorghum.

Až na tři výjimky kromě -toho všechny -sloučeniny podle vynálezu způsobují pozitivní selektivní potlačení všech testovaných plevelů, s výjimkou, že pozitivní selektivitu postrádá sloučenina z příkladu 4 proti prosu setému a sloučenina z příkladu 7 proti šáchoru a -okrajovou selektivitu má sloučenina z příkladu 5 proti laskavci ohnutému.With three exceptions, except that all of the compounds of the invention cause positive selective control of all weeds tested, except that the positive selectivity is devoid of the compound of Example 4 against millet and the compound of Example 7 against the broadleaf and the border selectivity has the compound of Example 5. against a kind bent.

Protože- preemergentní herbicidní údaje uvedené v tabulkách IV až VI jsou získány shodnými pracovními postupy, - porovnání herbicidní účinnosti sloučenin podle vynálezu v tabulce VI se může také provést s -ohledem na herbicidní účinnclsti dříve známých -sloučenin -uvedených v tabulkách IV a. V. Zde- opět je- jasně doloženo, že každá ze sloučenin podle vynálezu je podstatně lepší než všechny velmi příbuzné dřívější sloučeniny jak s ohledem na bezpečnost užitkové rostliny a to bez výjimek, tak celkovou selektivitu potlačení plevele zřejmou z fak toru selektivity, s výjimkou ojedinělých případů. Zvláště ze všech dosud známých testovaných sloučenin pouze sloučenina A (tabulka IV] způsobuje pozitivní selektivní potlačení semenáčků čiroku halepského·, rosičky krvavé, ježa.tky kuří nohy a psárky v čiroku obecném. Sloučenina A je neselektivní proti zbývajícím testovaným plevelům. Opět proti těm plevelům, které sloučenina A nepotlačuje selektivně, sloučeniny podle vynálezu vykazují zvláště vysokou selektivitu, s výjimkou sloučenin z příkladů 2 a 3, které působí ve srovnání se sloučeninou A proti semenáčkům čiroku halepského. A opět nízký faktor bezpečnosti pro· čirok obecný a/nebo neselektivita nebo problematická selektivita příslušných dříve známých sloučenin proti všem plevelům ve shora uvedených testech způsobuje, že tyto sloučeniny jsou zcela nevhodné jako herbicidy pro· čirok obecný.Since the pre-emergence herbicidal data given in Tables IV to VI are obtained by the same procedures, the comparison of the herbicidal activity of the compounds of the invention in Table VI can also be made with respect to the herbicidal activity of the previously known compounds listed in Tables IV and V. Here again, it is clearly demonstrated that each of the compounds of the invention is substantially superior to all very related prior compounds both in terms of crop safety without exception and the overall selectivity of weed control apparent from the selectivity factor, except in isolated cases. . Especially of all the test compounds known so far, only Compound A (Table IV) causes positive selective control of Halep sorghum seedlings, Common Rosebud, Hedgehog Feet and Fifth Common in Sorghum Compound A is non-selective against the remaining weeds tested. which does not selectively suppress Compound A, the compounds of the invention exhibit particularly high selectivity, with the exception of the compounds of Examples 2 and 3, which act against Compound A against halopean sorghum seedlings and again low safety factor for sorghum and / or nonselectivity; the problematic selectivity of the respective previously known compounds against all weeds in the above tests renders these compounds completely unsuitable as herbicides for sorghum.

Jak již bylo· popsáno· dříve, sloučeniny H a I uvedené v dřívějších patentech zmíněných výše Jsou účinné složky průmyslově vyráběných herbicidů. Sloučenina H se široce využívá jako herbicid pro čirok obecný. I když žádná z těchto sloučenin není homo-logem, isomerem nebo analogem sloučenin podle vynálezu, tyto sloučeniny se telstovaly shodným způsobem a opět za použití stejných plevelů jako' při testech pro sloučeniny podle vynálezu, jak je uvedeno v tabulkách IV až VI, za účelem, stanovení jejich premergentního herbicidního účinku ve srovnání se sloučeninami podle vynálezu. (Na základě průměru z pětinásobně opakovaného testu pro· sloučeninu I a devítinásobně opakovaného telstu pro sloučeninu H) je stanoveno, že ani jedna ze sloučenin nepotlačuje selektivně shattercane v čiroku obecném a že sloučenina H nepotlačuje s&lektivně semenáčky čiroku halepského, přičemž sloučenina I má toliko selektivitu okrajovou a má faktor selektivity asi 1,2 proti semenáčkům čiroku ha lepského. Kromě toho sloučeniny H i I nepotlačují selektivně zbývající plevele uvedené v tabulkách IV а VI. Proto je zřejmé, že sloučeniny podle vynálezu mají významné výhody dokonce vzhledem к průmyslově vyráběným herbicidům pro selektivní potlačování plevelí v čiroku obecném.As previously described, compounds H and I mentioned in the earlier patents mentioned above are active ingredients of commercially produced herbicides. Compound H is widely used as a sorghum herbicide. Although none of these compounds is a homologue, isomer or analog of the compounds of the invention, they were telstated in the same manner and again using the same weeds as in the tests for the compounds of the invention as shown in Tables IV to VI for the purpose of , determining their pre-emergence herbicidal activity compared to the compounds of the invention. (Based on the average of five-fold test for Compound I and nine-fold telst for Compound H), it is determined that none of the compounds selectively suppresses shattercane in sorghum and that Compound H does not selectively suppress the sorghum seedlings, whereas Compound I has only selectivity has a selectivity factor of about 1.2 against sorghum seedlings. In addition, both H and I do not selectively suppress the remaining weeds listed in Tables IV and VI. Therefore, it is clear that the compounds of the invention have significant advantages even with respect to industrially produced herbicides for selective weed control in sorghum.

Sloučeniny poirle vynálezu mají selektivní herbicidní účinek v různých užitkových rostlinách jiných, než je čirok obecný, jak je uvedeno· v tabulce III výše. Při jiných testech se ukazuje, že sloučenina z příkladu 5 je také vhodná v množství překračujícím 1,12 kg/ha u sóji luštinné, kukuřice, bavlny, okurky, bohu, hrachu zahradního, rajčat a, pbdzeimnice.The compounds of the invention have a selective herbicidal effect in a variety of useful plants other than sorghum, as shown in Table III above. In other tests, the compound of Example 5 also appears to be suitable in an amount in excess of 1.12 kg / ha for peanut, corn, cotton, cucumber, god, pea, tomato and soybean.

Z předchozího detailního popisu se dá proto vyvodit, že sloučeniny podle tohoto vynálezu mají neočekávaně a mimořádně dobré herbicidní vlastnosti a to· jak absolutně, tak relativně к většině strukturně blízkých· sloučenin nebo· jinak příbuzných homologň a analogů, včetně průmyslově vyráběných dosud známých 2-halogenacetanilidů. U sloučenin podle vynálezu se ukazuje vynikající bezpečnost užitkové rostliny, čiroku obecného a vynikající faktor selektivity, zvláště s ohledem na těžko· potlačitelné druhy, jako jsou semenáčky čiroku halepského a shattercane, a jiné obtížné plevele, jako je laskavěn ohnutý, šáchor, proso seté, psárka, ježatka kuří noha, rosička krvavá a podobně, jak je uvedeno v tabulkách II až VI.From the foregoing detailed description, it can therefore be concluded that the compounds of the present invention have unexpected and extremely good herbicidal properties, both absolute and relative to most structurally related compounds or otherwise related homologs and analogs, including the industrially produced prior art 2- haloacetanilides. The compounds of the invention show excellent crop safety, sorghum and selectivity, especially with respect to hard-to-control species, such as halep sorghum seedlings and shattercane, and other difficult weeds such as bent-grass, broadgrass, millet, foxtail, hedgehog corns, bloody dew and the like, as shown in Tables II to VI.

Herbicidní prostředky podle tohoto vynálezu zahrnují koncentráty, které vyžadují zředění před aplikací, obsahující alespoň jednu účinnou složku a pomocný prostředek v kapalné nebo pevné formě.The herbicidal compositions of the present invention include concentrates that require dilution prior to administration, comprising at least one active ingredient and an adjuvant in liquid or solid form.

Prostředky se připravují smícháním účinné složky s pomocným prostředkem, mezi které se zahrnují ředidla, plniva, nosiče a pomocné úpravarenské prostředky, aby se dosáhlo· prostředku ve formě jemně oddělených částic pevné látky, granulí, pelet, roztoků, disperzí nebo emulzí. Tak se účinná složka může použít s pomocným prostředkem, jako· je pevná látka ve formě jemných částic, kapalina organického· původu, voda, •smáčecí, dispergační nebo emulzifikační prostředek nebo libovolná vhodná jejich kombinace.The compositions are prepared by mixing the active ingredient with an excipient, including diluents, fillers, carriers and processing aids, to provide the composition in the form of finely divided solid particles, granules, pellets, solutions, dispersions or emulsions. Thus, the active ingredient can be used with an excipient such as a particulate solid, an organic liquid, water, a wetting, dispersing or emulsifying agent or any suitable combination thereof.

Prostředky podle vynálezu, zvláště kapaliny a smáčitelné prášky s výhodou obsahují jako· pomocný prostředek alespoň jednu povrchově aktivní látku v množství dostačujícím к získání daného· prostředku snadno dispergovatelného· ve vodě nebo· oleji. Vpravením povrchově aktivní látky do· prostředku se značněě zvýší jeho účinnost. Pod výraz „povrchově aktivní látka“ se zahrnují smáčecí, dispergační, suspendační a emulzifikační prostředky. Stejně snadno· se moho-u použít anionové, kationové a neionogenní prostředky.The compositions according to the invention, in particular liquids and wettable powders, preferably contain, as adjuvant, at least one surfactant in an amount sufficient to obtain said composition readily dispersible in water or oil. The incorporation of a surfactant into the composition greatly increases its effectiveness. The term "surfactant" includes wetting, dispersing, suspending and emulsifying agents. Anionic, cationic and nonionic agents can be used as well.

Výhodné smáčecí prostředky jsou alkylbenzensulfonáty a, alkylnaftalensulfonáty, sulfonované vyšší alifatické alkoholy, aminy nebo· amidy kyselin, estery s dlouhým řetězcem odvezené od natriumisothionátu, estery natriumsulfosukcinátu, sulfatované nebo· sulfonované estery mastných kyselin, sulfonáty ropy, sulfonáty rostlinných olejů, diterciární acetylenglykoly, polyoxyethylenové deriváty alkylfenolů (zvláště isooktylfenolu a nonylfenolu) a polyoxyethy-lenové deriváty vyšších monoesterů odvozených od mastných kyselin a, hexitoanhydridů (například sorbitanu). Výhodné dispergační prostředky jsou methylcelulóza, polyvinylalkohol, natriumligninsulfonáty, polymerní alkylnaftalensulfonáty, natriumnaftalensulfonát a polymethylenbisnaftalensulfonát.Preferred wetting agents are alkylbenzene sulphonates and, alkylnaphthalene sulphonates, sulphonated higher aliphatic alcohols, amines or acid amides, long-chain esters derived from sodium isothionate, sodium sulphosuccinate esters, sulphated or sulphonated fatty acid esters, petroleum sulphonates, sulphonates of vegetable oils, sulphonates of vegetable oils alkylphenol derivatives (especially isooctylphenol and nonylphenol); and polyoxyethylene derivatives of higher monoesters derived from fatty acids and hexitoanhydrides (e.g. sorbitan). Preferred dispersants are methylcellulose, polyvinyl alcohol, sodium lignin sulfonates, polymeric alkyl naphthalenesulfonates, sodium naphthalenesulfonate and polymethylene bisnaphthalenesulfonate.

Simáčitelné prášky jsou prostředky dispergovatelné ve vodě, které obsahují alespoň jednu účinnou složku, inertní pevný nosič a alespoň jeden smáčecí a dispergační prostředek. Inertní pevná plniva jsou obvykle minerálního původu, jako přírodní hlinky, rozsivková zemina, 'syntetické minerály od219'855 vožené od kysličníku křemičitého a podobně. Příklady takových plniv zahrnují kaolinity, attapregitové hlinky a syntetický křemičitan horečnatý. Prostředky podle tohoto vynálezu ve formě smáčitelných prášků obvykle obsahují od asi 0,5. do· 60 dílů (s výhodou od 5 do 20 dílů) účinné složky, od asi 0,25 do 25 dílů (s výhodou od 1 do· 15 dílů) smáčecíbo- prostředku, od asi 0,25 do 25 dílů ('s · výhodou od · 1,0· do 15 dílů) · dispergačního prostředku a od 5 do asi 95 dílů (s· výhodou od '55' do· 50 dílů) inertního· pevného plniva, kde všechny díly představují hmotnost celého- prostředku. Je-li zapotřebí, mohou se 0,1 až 2,0 díly pevného inertního plniva nahradit inhibitorem· ko-ro-ze, prostředkem zabraňujícím tvorbě pěny, nebo oběma.Wettable powders are water dispersible compositions comprising at least one active ingredient, an inert solid carrier and at least one wetting and dispersing agent. Inert solid fillers are usually of mineral origin, such as natural clays, diatomaceous earth, synthetic minerals from 1918 to 555 incorporated in silica and the like. Examples of such fillers include kaolinity, attapregite clays, and synthetic magnesium silicate. Wettable powder compositions of the present invention typically comprise from about 0.5. up to 60 parts (preferably from 5 to 20 parts) of the active ingredient, from about 0.25 to 25 parts (preferably from 1 to 15 parts) of the wetting agent, from about 0.25 to 25 parts (e.g. preferably from 1.0 to 15 parts) of a dispersant and from 5 to about 95 parts (preferably from 55 to 50 parts) of an inert solid filler, wherein all parts represent the weight of the total composition. If desired, 0.1 to 2.0 parts of the solid inert filler may be replaced by a corrosion inhibitor, a foam-preventing agent, or both.

Mezi další formulace se zahrnují koncentráty popraše obsahující od 0,1 do 60% hmotnostních účinné složky ve vhodném plnivu. Tyto popraše se mohou ředit pro použití na koncentraci v rozmezí asi 0,1 až 10 % hmotnostních.Other formulations include dust concentrates containing from 0.1 to 60% by weight of the active ingredient in a suitable filler. These dusts can be diluted for use to a concentration in the range of about 0.1 to 10% by weight.

Vodné suspenze· nebo emulze se mohou vyrábět mícháním- vodné směsi účinné složky nerozpustné ve vodě a emulzifikačního prostředku až do dosažení stejnoměrného rozptýlení a potom homogenizováním, aby se získala stabilní emulze velmi jemných oddělených částic. Výsledná koncentrovaná suspenze je vyznačena mimořádně malou- velikostí částic, takže když se zředí a rozstřikuje, pokrytí je velmi stejnoměrné. Vhodné koncentráty těchto formulací obsahují asi 0,1 až · 60 %, · s výhodou 5 až 50: % hmotnostních účinné složky, přičemž horní hranice je stanovena hranicí rozpustnosti účinné složky v rozpouštědle.Aqueous suspensions or emulsions may be prepared by mixing an aqueous mixture of the water-insoluble active ingredient and the emulsifying agent until uniform distribution and then homogenizing to obtain a stable emulsion of very fine discrete particles. The resulting concentrated suspension is characterized by an extremely small particle size, so that when diluted and sprayed, the coverage is very uniform. Suitable concentrations of these formulations contain from about 0.1 · 60% · preferably 5 to 50:% by weight of active ingredient, the upper limit being determined by the solubility limit of active ingredient in the solvent.

V jiné formě vodných suspenzí se herbicid nemísitelný s vodou enkapsuluje na formu mikroenkapslované fáze dispergované ve vodné fázi. Při jednom z provedení se malé kapsle připravují tím, že se uvede dohromady vodná fáze obsahující ligninisulfonátový emulgátor, chemikálie nerozpustná ve vodě a p-olymtthylenpolyfenylisokyanát, fáze nemísíielná s vodou se disperguje ve vodné fázi a potom se přidá vícefunkční amin. Isokyanát a derivát aminu reagují za, vzniku pevného močoVinového obalu okolo částic chemikálie nerozpustné ve vodě, čímž vznikají mikrokapsle. Obvykle je koncentrace mikroenkapsulovaného materiálu v rozmezí 480 až 700 g na litr, s výhodou 480 až 600' g na litr, vztaženo na celý prostředek.In another form of aqueous suspension, the water-immiscible herbicide is encapsulated to form a microencapsulated phase dispersed in the aqueous phase. In one embodiment, small capsules are prepared by bringing together an aqueous phase comprising a ligninisulphonate emulsifier, a water-insoluble chemical and p-olymethylene polyphenylisocyanate, dispersing a water-immiscible phase in the aqueous phase, and then adding the multifunctional amine. The isocyanate and amine derivative react to form a solid urea coating around the particles of water-insoluble chemical, thereby forming microcapsules. Typically, the concentration of the microencapsulated material is in the range of 480 to 700 g per liter, preferably 480 to 600 g per liter, based on the total composition.

Koncentráty Jsou obvykle roztoky účinné složky v rozpouštědlech nemísitelných s ’ vodou nebo- mísitelných s vodou v omezeném rozsahu, společně s povrchově ativní látkou. Vhodná rozpouštědla pro- účinné složky podle vynálezu zahrnují dimethylformamid, dimethylsulfoxid, N-methylpyrrolid-on, uhlovodíky a ethery, estery nebo ketony nemísitelné s vodou. Jiné značně silné kapalné koncentráty se mohou připravovat rozpuštěním účinné složky v rozpouštědle a potom zředě22 ním například petrolejem, za postřikovou koncentraci.Concentrates are usually solutions of the active ingredient in water-immiscible or water-miscible solvents to a limited extent, together with a surfactant. Suitable solvents for the active ingredient of the invention include dimethylformamide, dimethylsulfoxide, N-methylpyrrolidone, hydrocarbons and water-immiscible esters or ketones. Other very strong liquid concentrates may be prepared by dissolving the active ingredient in a solvent and then diluting it, for example, with kerosene, at a spray concentration.

Koncentrátové prostředky obecně obsahují asi 0,1 až 95 dílů (s výhodou 5 až ·60 dílů) účinné složky asi 0,25 až 50 dílů (š výhodou 1 až 215 dílů) povrchově aktivní látky, a jeli zapotřebí 4 až 94 dílů rozpouštědla, kde všechny díly jsou uvedeny hmotnostně a vztavztaženy na celkovou hmotnost emulgovatelného oleje.The concentrate compositions generally contain about 0.1 to 95 parts (preferably 5 to 60 parts) of the active ingredient about 0.25 to 50 parts (preferably 1 to 215 parts) of the surfactant, and 4 to 94 parts of the solvent are needed, wherein all parts are by weight and based on the total weight of the emulsifiable oil.

Granule jsou prostředky z fyzikálně stabilních částic, které obsahují účinnou složku přilnutou nebo nanesenou na základní matrici z inertních jemně oddělených částic plniva. K usnadnění vyluhování účinné složky z částic může být v prostředku přítomna povrchově aktivní látka, například některá z těch, které jsou uvedeny v přehledu výše. Přírodní hlinky, porofyllit, Ulit a vermikulit jsou příklady možných · skupin zvláštních minerálních plniv. Výhodná plniva tvoří porézní, předem tvarované částice s absorpčními vlastnostmi, jako jsou předem tvarované a prosáté částice attapulgitu nebo tepelně expandované částice vermikulitu a jemně rozmělněné hlinky, jako je kaolin, hydratovaný attapulgit nebo bentonické hlinky. Tato- plniva se potřikují účinnými prostředky nebo se s nimi míchají, za vzniku granulí herbicidu.Granules are formulations of physically stable particles which contain the active ingredient adhered or deposited on the matrix of inert finely divided filler particles. To facilitate leaching of the active ingredient from the particles, a surfactant may be present in the composition, for example some of those listed above. Natural clays, porophyllite, Ulit and vermiculite are examples of possible groups of special mineral fillers. Preferred fillers are porous, preformed particles having absorbent properties, such as preformed and sieved attapulgite particles or thermally expanded vermiculite particles and finely divided clays such as kaolin, hydrated attapulgite or bentonic clays. These fillers are sprayed with or mixed with the active agents to form herbicide granules.

Granulované prostředky podle tohoto vynálezu mohou obsahovat · od asi 0,1 do· asi 30= dílů, s výhodou · od asi 3· do 20 dílů účinné složky, uvedeno· hmotnostně, na 100· dílů hmotnostních hlinky a 0- až asi 5 dílů hmotnostních povrchově aktivní látky na 1<OO dílů hmotnostních částic hlinky.The granular compositions of the present invention may contain from about 0.1 to about 30 parts, preferably from about 3 to 20 parts, by weight, per 100 parts by weight of clay and from 0 to about 5 parts. by weight of surfactant per 10 parts by weight of clay particles.

Prostředky podle tohoto vynálezu mohou obsahovat také jiné přísady, například feTtilizéry, další herbicid, jiné pesticidy, ochranné prostředky a podobné látky používané jato pomocné prostředky nebo kombinace s některým pomocným prostředkem popsaným výše. Chemikálie vhodně v kombinaci s účin-, nými složkami podle vynálezu zahrnují například triaziny, močoviny, karbamáty, acetamidy, acetanilidy, uráčily, deriváty kyseliny octové nebo fenolu, thiblk.arSamáty, triazoly, kyseliny benzoové, nitrily, bifenylethery a podobně, jako dále uvedené látky.The compositions of the present invention may also contain other ingredients, for example, fertilizers, other herbicide, other pesticides, preservatives and the like used as adjuvants or combinations with any of the adjuvants described above. Chemicals suitably in combination with the active ingredients of the invention include, for example, triazines, ureas, carbamates, acetamides, acetanilides, uracils, acetic acid or phenol derivatives, thiocarbamates, triazoles, benzoic acids, nitriles, biphenyl ethers and the like, as set forth below. substances.

Heterocyklické deriváty dusíku/síryHeterocyclic nitrogen / sulfur derivatives

2-Chlor-4-ethylaunmo-6-isopгbpyla-mino-sym.-triazin2-Chloro-4-ethylamino-6-isopropylbutylamino-triazine

2-Chlor-4,6-bis (isopr opy lamino) -sym.-triazin2-Chloro-4,6-bis (isopropylamino) -sym triazine

2- Chlor-4,6-bis (ethylamino) -isym.-2-Chloro-4,6-bis (ethylamino) -isyl-

-triazin .-triazine.

3- IsopropylllH-2,l,3-ben'zothiadia- zin-4- (3:H-on-2,2-dioxid3-Isopropyl-1H-2,1,3-benzothiadiazin-4- (3: H-one-2,2-dioxide)

3-Amino-l,2,4-triazol3-Amino-1,2,4-triazole

6,7-Dihydrodipyrido(l,2-a : 2‘,Г-е )pyrazidiniové soli6,7-Dihydrodipyrido (1,2-a: 2 ‘, Г-е) pyrazidinium salts

5-Brom-3-isbpr·opyl-6-methyluracil .l,r-Dimethyl-4,4‘-bipyridiniové sloučeniny i5-Bromo-3-isopropyl-6-methyluracil-1,1'-dimethyl-4,4‘-bipyridinium compound i

213855213855

MočovinyUreas

4Nť-i('4jChlorf enoxy) fenyl-N,N-dimethylmočovina4N t -i ( '4jChlorf phenoxy) phenyl-N, N-dimethylurea

N,N-Dimethyl-N‘- (3-chlor-4-methylfenyl ] močovinaN, N-Dimethyl-N- (3-chloro-4-methylphenyl) urea

3- (3,4-D ic hlorf enyl) -1,1-dii^(^1thyl•močovina3- (3,4-Dichloro-phenyl) -1,1-di (4- (ethyl) -urea)

1,3-Dime thy 1-3- (2-benzothiazolyl ] močovina1,3-Dimethyl-3- (2-benzothiazolyl) urea

3- (p-Chlorf enyl ] -1,1-dimethylmočovina3- (p-Chlorophenyl) -1,1-dimethylurea

1- Butyl-3- (3,4-dichlorfenyl J -1-methylmočovina1-Butyl-3- (3,4-dichlorophenyl) -1-methylurea

Karhamáty/thiodkarbamátyCaramates / thiodocarbamates

2- Chlo:rallyl (diethyldithiokarbamát)2- Chlo: rallyl (diethyldithiocarbamate)

S- (4-Chlorbenzyl ) -N,N-diethyldithiokarbamátS- (4-Chlorobenzyl) -N, N-diethyldithiocarbamate

Isopropyl-N- (3-c hlorfenyl )karbamátIsopropyl N- (3-chlorophenyl) carbamate

S-2,-3-Dichlorallyl (N,N.-diisopropylthiolkarbamát)S-2,3-Dichlorallyl (N, N, N-diisopropylthiolcarbamate)

Ethyl (N,N-diprop ylthiolkarbamát)Ethyl (N, N-dipropylthiolcarbamate)

S-Propyl (dipropylthirlkarbamát)S-Propyl (dipropylthirlcarbamate)

Aceťamidy/acetanilidy/aniliny/amidyAcetamides / acetanilides / anilines / amides

2-Chlrr-N,N-diadlylacetamid .N,N-Dl·me!ihyl-2,2-diCenylacetamid2-Chloro-N, N-diadlylacetamide. N, N-Dichloromethyl-2,2-diCenylacetamide

N-(2,4-Dimet^t^yl--55-{[ (trifluommetbyl]sulfonyl] aminojfenyl JacetamidN- (2,4-Dimethyl-4-yl-55 - {[(trifluorometbyl) sulfonyl] amino) phenyl Jacetamide

N-Isopropyl-2-chloracetanilidN-Isopropyl-2-chloroacetanilide

E^-Diethyl-N-methoxymethyl^-chloracetanilidN -Diethyl-N-methoxymethyl-4-chloroacetanilide

2‘-Methyl-6‘-ethyl-N-(2-methoxy-2-propyl) -2-chlor acetanilid a,a,f TrifhJor-2,;6-dimtro-N,N-dipropyl-p-.toduidin2‘-Methyl-6‘-ethyl-N- (2-methoxy-2-propyl) -2-chloroacetanilide α, α, f Trifluoro-2,6-dimethyl-N, N-dipropyl-β-toduidine

N- (1,1-Dimethy lpropinyl j - 3,5-dichlorbenzamidN- (1,1-Dimethylpropinyl) -3,5-dichlorobenzamide

Kyseliny/estery/alkoholyAcids / esters / alcohols

Kyše 1 lna 2,2-dichlor p ropi onováLactic acid 2,2-dichloropropene

Kyselina 2-methyl-4-chlorfeno^xyoctová2-Methyl-4-chlorophenoxyacetic acid

Kyselina 2,4-dichlorfenoxyoctová2,4-Dichlorophenoxyacetic acid

Methyl-2- [ 4- [ 2,4-dichdorf enoxy ] fenoxyJpropio-nátMethyl 2- [4- [2,4-dichloro-enoxy] -phenoxy] -propionate

Kyselina 3-amino-2,5-dichlorbenzoová3-Amino-2,5-dichlorobenzoic acid

Kyselina 2-methoxy-3,'6-dichlorbenzoová2-Methoxy-3,6-dichlorobenzoic acid

Kyselina ZAie-trichlorfenyl· octováZAi-trichlorophenyl · acetic acid

Kyselina N-l-naftylftalováN-1-Naphthylphthalic acid

Natrium-5- [ 2-chlor-4- · (trifluormethyl Jí enoxy 1 -2-nitrobenzoátSodium 5- [2-chloro-4- (trifluoromethylphenoxy) -2-nitrobenzoate

4,ιC-Dinitгo-o-seik,tbutylfenoi4, α-Dinitho-o-seik, t-butylphenoi

N- (fosfonomethyl Jglycin, jeho1 N- (phosphonomethyl) glycine, its 1

Ci_6 monoalkylamin a solí s alkalickými kovy a jejich kombinaceC 1-6 monoalkylamine and alkali metal salts and combinations thereof

EtheryEthers

2,4-Dichlorfenyl-4-nitrofenylether2,4-Dichlorophenyl-4-nitrophenyl ether

2-Chlor-a,a,ia-triflurr-p-tolyl-3-ethoxy-4-mirodifenydetIier2-Chloro-α, α, β-trifluoro-p-tolyl-3-ethoxy-4-mirodiphenyl ether

Různé látkyVarious substances

2,6-ШсЬ1огЬbnzo-nitTil2,6-ШсЬ1огЬbnzo-nitTil

Monosodná sůl kyseliny methanarsonovéMethanesonic acid monosodium salt

Dvojsodná sůl kyseliny methanarsonovéMethanesonic acid disodium salt

Fertilizery vhodné v kombinaci s účinnou složkou zahrnují .například dusičnan amonný, močovinu, potaš a superfosíát. Další vhodné přísady zahrnují materiály, ve kterých rostlinný organismus zakoření a roste, jako je kompost, hnůj, humuls, písek a podobně.Fertilizers suitable in combination with the active ingredient include, for example, ammonium nitrate, urea, potash and superphosphate. Other suitable ingredients include materials in which the plant organism roots and grows, such as compost, manure, humuls, sand, and the like.

Herbicidní prostředky typů popsaných výše jsou uvedeny formou příkladů v několika; ilustrativních provedeních uvedených dále.Herbicidal compositions of the types described above are exemplified in several; of the illustrative embodiments below.

l. Emulgovatelné koncentrátyEmulsifiable concentrates

A.AND.

Procento hmotnostiPercentage of weight

Sloučenina z příkladu 150,0Example compound 150.0

Směs vápenaté soli kyseliny dodecylbenzensulfonové a polyoxyethylenetherů s (napříkladA mixture of calcium dodecylbenzenesulfonic acid and polyoxyethylene ethers with (for example

At-loxR 3437F a A-tox 3438F)5,0At-lox R 3437F and A-tox 3438F) 5.0

Mo noc h lorbenzen45,0'Mo night h lorbenzene45,0 '

100,00100.00

В.В.

Sloučenina z příkladu 285,0Example compound 285.0

Směs vápenaté soli kyseliny dodecylsulfonové a alkylarylpolye t heralkrholu4,0A mixture of calcium dodecylsulfonic acid and alkylaryl polyol tert-alcohol 4,5

Aromatické uhlovodíkové rozpouštědlo s 9 atomy uhlíku11,0 “””100,00Aromatic hydrocarbon solvent with 9 carbon atoms11.0 “” ”100.00

IV. Smáčitelné práškyIV. Wettable powders

Sloučenina z příkladu 3 Směs vápenaté soli kyseliny dodecylbenzensulfonové a polyoxyethylenetherů [například Compound of Example 3 A mixture of calcium salt of dodecylbenzenesulfonic acid and polyoxyethylene ethers [e.g. 5,0 5.0 Procento hmotnosti A. Percentage of weight AND. Atlox 343I7F) Atlox 343I7F) 1,0 1.0 Sloučenina z příkladu 3 Example 3 compound 25,0 25.0 Xylen Xylene 94,0 94.0 Lignosulfonát sodný Sodium lignosulfonate 3,0 3.0 100,00 100.00 N-Methyl-N-oleyltaurát sodný Sodium N-methyl-N-oleyltaurate 1,0 1.0 II. Kapalné koncentráty II. Liquid concentrates Amorfní silika (syntetický kysličník křemičitý) Amorphous silica (synthetic silica) 71,0 71.0 A. AND. B. B. 100,00 100.00

Procento hmotnosti Percentage of weight Sloučeniny z příkladu 5 Natriumdioktylsulfokcinát Compounds of Example 5 Sodium dioctylsulfokcinate 80,00 1,25 80.00 1,25 Sloučenina z příkladu 4 Example 4 compound 10,0 10.0 Lignosulfonát vápenatý Calcium lignosulfonate 2,75 2.75 Xylen Xylene 90,0 90.0 Amorfní silika (syntetický Amorphous silica (synthetic 100,00 100.00 kysličník křemičitý) silicon dioxide) 16,00 16.00

100,00100.00

В.В.

Procento hmotnostiPercentage of weight

Sloučenina z příkladu 5 Example 5 compound 85,0 85.0 C. C. Dimethylsulfoxid Dimethylsulfoxide 15,0 15.0 100,00 100.00 Sloučenina z příkladu 6 Example 6 compound 10,0 10.0 Lignosulfonát sodný Sodium lignosulfonate 3,0 3.0 C. C. N-Methyl-N-oleyltaurát sodný Sodium N-methyl-N-oleyltaurate 1,0 1.0 Kaolinitová hlinka Kaolinite clay 86,0· 86.0 · Sloučenina z příkladu 6 Example 6 compound '50,0 '50, 0 100,00 100.00 N-methylpyrrolidon N-methylpyrrolidone 50,0 100,00 50.0 100.00 V. Popraš V. Popraš D. D. Procento hmotnosti Percentage of weight Sloučenina z příkladu 7 Example 7 compound 5,0 5.0 A. AND. Ethoxyldvaný ricinový olej Ethoxylated castor oil 20,0 20.0 Sloučenina z příkladu 3 Example 3 compound 2,0 2,0 Rhodamin В Rhodamin В 0,5 0.5 Dimethylformamid Dimethylformamide 74,5 74.5 Attapulgit Attapulgit 98,0 98.0 100,00 100.00 100,00 100.00 III. Emulze III. Emulsion B. B. Procento hmotnosti Percentage of weight Sloučenina z příkladu 4 Example 4 compound 60,0 60.0 Montrnorillonit Montrnorillonit 40,0 40.0 A. AND. 100,00 100.00 Sloučenina z příkladu 8 Polyoxyethylenový/polyoxypropylenový blokový kopolymer Compound of Example 8 Polyoxyethylene / polyoxypropylene block copolymer 40,0 40.0 C. Sloučenina z příkladu 5 C. Example 5 compound 30,00 30,00 s butanolem (například TergitolR XH)with butanol (eg Tergitol R XH) 4,0 4.0 Bentonit Bentonite 70,00 100,00 70,00 100.00 Voda Water 56,0 56.0 100,00 100.00 D. D. B. B. Sloučenina z příkladu 6 Example 6 compound 1,0 1.0 Rozsivková zemina Diatomaceous earth 99,0 99.0 Sloučenina z příkladu 1 Example 1 compound 5/) 5 /) 100,00 100.00

Polyoxyethylenový/polyoxypropylenový blokový kopolymer s butanolem 3,5Polyoxyethylene / polyoxypropylene block copolymer with butanol 3.5

Voda 91,5Water 91.5

100,00100.00

VI. GranuleVI. Granule

Procento -hmotnostiPercentage-weight

A.AND.

Sloučenina z příkladu 715,0’Example compound 715.0 ’

Granulovaný attapulgit (0,36 až 0,7 mm]85,0 ' 100,00Granular attapulgite (0.36-0.7 mm) 85.0-100.00

B.B.

Sloučenina z příkladu -830,0Example compound -830.0

Rozsívková zemina (0,36 až 0,7 mm]70,0Diatomaceous earth (0.36 to 0.7 mm) 70.0

100,00100.00

C..C..

Sloučenina z příkladu 10,5Example 10.5

Bentonit (0,36 až 0,7 mm]99,5Bentonite (0.36 to 0.7 mm) 99.5

~.......... 100,00~ .......... 100.00

D.D.

Sloučenina z příkladu 25,0Example compound 25.0

Pyrofyllit (0,36 až 0,7 mm]9-5,0Pyrophyllite (0.36 to 0.7 mm) 9-5.0

100,00100.00

VII. MikrokapsleVII. Microcapsules

Procento hmotnostiPercentage of weight

A.AND.

Sloučenina z příkladu 4 enkapsulovaná v -polymočovinovém -obalu49,2The compound of Example 4 encapsulated in -purea-packaging49.2

Lignosulfonát sodný (napříkladSodium lignosulfonate (for example

Reax 88RB)0,9Reax 88RB) 0.9

Voda49,9Water49.9

100,00100.00

Procento hmotnostiPercentage of weight

B.B.

Sloučenina z příkladu 5 enkapsulovaná v polymočovinovém obalu10,0Example 5 encapsulated in a polyurea coating of 10.0

Lignosulfonát draselný (napříkladPotassium lignosulfonate (for example

ReaxR C-21]0,5^Reax (C-21) 0.5

Voda89,5Water89.5

I - ‘ ' 100,00I - 100 100.00

c.C.

Sloučenina z příkladu 6 kapsulovaná v polymočovinovém obalu80,0The compound of Example 6 encapsulated in a polyurea coating 80.0

Lignosulfonát hořečnatý (napříkladMagnesium lignosulfonate (for example

TreaxR LTM]2,0Treax® LTM] 2.0

Voda18,0Water18.0

..... 100,00..... 100,00

Pracuje-li se podle tohoto· vynálezu, účinné množství acetanilidů podle vynálezu se aplikuje na půdu - obsahující rostliny nebo se vpraví libovolný běžným způsobem do vodného -prostředí. Použití kapaliny a prostředku -tvořeného· částicemi pevné látky na půdu se může -provádět běžnými metodami, například pomocí poprasovače, rychlopostřikovače, - ručního- postřikovače a rozprašovače. Prostředky -se - také mohou používat z letadel jako popraš nebo postřik, v důsledku jejich účinnosti v malých -dávkách. Aplikace herbicidních -prostředků na vodní rostliny se obvykle provádí přidáním prostředků k vodnému prostředí v ploše, -na které je žádoucí potlačení vodních rostlin.When working in accordance with the present invention, an effective amount of the acetanilides of the invention is applied to soil-containing plants or introduced into the aqueous environment by any conventional means. The application of the liquid and the particulate solid composition to the soil can be carried out by conventional methods, for example by means of a duster, a quick sprayer, a manual sprayer and a sprayer. The compositions can also be used from aircraft as a dust or spray, due to their efficacy in small doses. The application of the herbicidal compositions to aquatic plants is usually accomplished by adding the compositions to the aquatic environment in an area in which the suppression of aquatic plants is desired.

Použití účinného množství sloučenin podle tohoto vynálezu v místě výskytu nežádoucích -rostlin má základní - význam a je rozhodující pro - provedení tohoto vynálezu. Přesné -množství účinné složky, které -se má použít, závisí na různých činitelích, -mezi které třeba zahrnovat druhy rostlin, stupeň jejich vývoje, typ půdy a její stav, množství dešťových srážek a jednotlivý použitý acetanilid. Při -selektivní preemergentní aplikaci na rostliny nebo na půdu -se obvykle používá dávky - od 0,02 - do asi 11,2' kg/ha, -s výhodou od asi - 0,0'4 do asi -5,6^01» kg/ha -nebo účelně od 1,12 do· 5,6 kg/ha acetanilidů. V některých případech se mohou vyžadovat nižší nebo vyšší dávky a odborníci v oboru mohou -snadno stanovit na základě uvedeného popisu a shora uvedených příkladů, optimální množství prostředku, které - se musí - použít v libovolném jednotlivém případě.The use of an effective amount of the compounds of this invention at the site of occurrence of undesirable plants is essential and is critical to the practice of this invention. The exact amount of active ingredient to be used depends on various factors, including plant species, degree of development, type of soil and its condition, amount of rainfall and the individual acetanilide used. For selective pre-emergence application to plants or soil, doses of from about 0.02 to about 11.2 kg / ha, preferably from about 0.04 to about -5.6%, are generally used. »Kg / ha or suitably from 1.12 to 5.6 kg / ha of acetanilides. In some cases, lower or higher doses may be required and those skilled in the art can readily determine from the above description and examples above the optimum amount of the composition which must be used in any particular case.

Výraz „půda“ -se používá v nejširším významu, aby zahrnul všechny běžné „půdy“, jak jsou definovány v publikaci We-bster‘s New International Dictionary, druhé vydání, nezkráceno (196i]. Tak tento výraz se týká libovolné látky nebo prostředí, ve kterém vegetace může zakořenit -a růst -a zahrnují nejen hlínu, ale také kompost, hnůj, bahno, humus, písek a podobně, které jsou přizpůsobené k podpoře- růstu rostlin.The term "soil" is used in its broadest sense to include all common "soils" as defined in WeBster's New International Dictionary, Second Edition, not abbreviated (196i). in which vegetation can take root - and grow - and include not only clay but also compost, manure, mud, humus, sand and the like, which are adapted to promote plant growth.

Ačkoliv je vynález popsán s ohledem na specifické modifikace, - detaily nejsou míněny jako -omezení vyjímaje rozsah -obsažený v následujícím -předmětu -vynálezu.Although the invention is described with respect to specific modifications, the details are not intended to limit the scope included in the following subject matter of the invention.

Claims (5)

1. Herbicidní prostředek vyznačený tím, že obsahuje pomocný prostředek a herbicidně účinné množství sloučenin obecného vzorce kdeWhat is claimed is: 1. A herbicidal composition comprising an adjuvant and a herbicidally effective amount of a compound of the general formula: EMI10.1 wherein: R znamená isopropyl, n-butyl, isobutyl, sek.-butyl, allyl nebo 2-methylbutyl,R is isopropyl, n-butyl, isobutyl, sec-butyl, allyl or 2-methylbutyl, Ri značí methyl, isopropyl, n-butyl nebo allyl aR 1 represents methyl, isopropyl, n-butyl or allyl and R2 a Rs znamenají vodík nebo methyl, s podmínkou, žeR 2 and R 5 are hydrogen or methyl, with the proviso that Rt, Rž a R3 znamenají vždy methyl, když R značí n-butyl, isobutyl nebo sek.-butyl, R? a R3 znamená vždy vodík, kdyžR 1, R 2 and R 3 are each methyl when R is n-butyl, isobutyl or sec-butyl; and R 3 is each hydrogen when R značí isopropyl, isobutyl nebo sek.-butyl aR is isopropyl, isobutyl or sec-butyl; Rt znamená isopropyl nebo n-butyl aR 1 is isopropyl or n-butyl and R2 znamená vodík, aR 2 is hydrogen, and R3 znamená methyl, kdyžR 3 is methyl when R znamená 2-methylbutyl nebo allyl aR is 2-methylbutyl or allyl and Ri znamená allyl.R 1 is allyl. 2. Ргта^ейек podle to>du 1 tím, že jako účinnou látku obsahuje N-(isobutoxymethyl)-2‘-methoxy-2. A compound according to claim 1, wherein the active ingredient is N- (isobutoxymethyl) -2‘-methoxy- ‘3. Prostředek podle bodu 1 vyznačený tím, že jako· účinnou látku obsahuje N-(allyloxymethyl ] -2¢-allyloxy-β‘-rnelhyl-2-chlbracetanilid.'3. A composition according to claim 1, characterized in that the active substance contains · N- (allyloxymethyl] -2 ¢ allyloxy-β'-2-rnelhyl chlbracetanilid. 3‘,6‘-dimethyl-2-bhioracetanllid.3 ‘, 6‘-dimethyl-2-chloroacetanilide. 4. Prostředek podle bodu 1 vyznačený tím, že jako účinnou látku obsahuje N-(sek.-butoxymethyl) -2‘-n-butoxy-2-ch loracetanilid.4. A composition according to claim 1, wherein the active ingredient is N- (sec-butoxymethyl) -2‘-n-butoxy-2-chloroacetanilide. '5. Prostředek .podle bodu 1 vyznačený tím, že jako účinnou látku obsahuje sloučeninu ze skupiny zahrnující'5. 2. A composition according to claim 1, wherein the compound is selected from the group consisting of: N- (n-butoxymethyl) -2‘-methoxy-3‘,6‘-dimethyl-2-chloracetaniMd, . N-· (sek.-butoxymethyl )-2‘-methoxy-3‘,-6‘-dimethyl-2-chloracetanilid,N- (n-butoxymethyl) -2'-methoxy-3 ', 6'-dimethyl-2-chloroacetanediol. N- · (sec-butoxymethyl) -2‘-methoxy-3‘, - 6‘-dimethyl-2-chloroacetanilide, Ni- (2-me-thy lbutoxymethyl) -2‘-allyloxy-6‘-methyl-2-chloracetanilid,N- (2-methylbutoxymethyl) -2'-allyloxy-6'-methyl-2-chloroacetanilide, N- (isopropoxymethy 1) -2‘-isopropoxy-Ž-chloracetanilid,N- (isopropoxymethyl) -2‘-isopropoxy-2-chloroacetanilide, N- (isobutoxy methyl) -2‘-isopropoxy-2-ch loracetanilid.N- (isobutoxymethyl) -2'-isopropoxy-2-chloroacetanilide.
CS811982A 1980-03-25 1981-03-18 Herbicide means CS219855B2 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US13403480A 1980-03-25 1980-03-25

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CS219855B2 true CS219855B2 (en) 1983-03-25

Family

ID=22461463

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CS811982A CS219855B2 (en) 1980-03-25 1981-03-18 Herbicide means

Country Status (25)

Country Link
JP (1) JPS56145254A (en)
AR (1) AR227665A1 (en)
AT (1) AT374660B (en)
AU (1) AU537091B2 (en)
BE (1) BE888004A (en)
BG (1) BG36041A3 (en)
BR (1) BR8101603A (en)
CH (1) CH644350A5 (en)
CS (1) CS219855B2 (en)
DD (1) DD160268A5 (en)
DE (1) DE3110475A1 (en)
DK (1) DK120981A (en)
FR (1) FR2479202A1 (en)
GB (1) GB2072177B (en)
GR (1) GR77551B (en)
IL (1) IL62413A0 (en)
IT (1) IT1144666B (en)
LU (1) LU83235A1 (en)
NL (1) NL8101325A (en)
NZ (1) NZ196544A (en)
PL (1) PL125380B1 (en)
RO (1) RO81982A (en)
SE (1) SE8101731L (en)
TR (1) TR20887A (en)
ZA (1) ZA811803B (en)

Families Citing this family (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE3110525C2 (en) * 1980-03-25 1986-10-30 Monsanto Co., St. Louis, Mo. 2-chloroacetanilides and herbicides containing them

Family Cites Families (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US3547620A (en) * 1969-01-23 1970-12-15 Monsanto Co N-(oxamethyl)alpha-halo-acetanilide herbicides
US4258196A (en) * 1978-04-17 1981-03-24 Monsanto Company Process for the production of tertiary 2-haloacetamides
DE3110525C2 (en) * 1980-03-25 1986-10-30 Monsanto Co., St. Louis, Mo. 2-chloroacetanilides and herbicides containing them

Also Published As

Publication number Publication date
IT8120420A0 (en) 1981-03-18
BR8101603A (en) 1981-09-29
LU83235A1 (en) 1981-10-29
IT1144666B (en) 1986-10-29
RO81982B (en) 1983-05-30
GR77551B (en) 1984-09-24
JPS56145254A (en) 1981-11-11
DE3110475A1 (en) 1982-02-04
FR2479202B1 (en) 1984-12-07
CH644350A5 (en) 1984-07-31
TR20887A (en) 1982-11-22
PL125380B1 (en) 1983-05-31
BG36041A3 (en) 1984-08-15
NZ196544A (en) 1983-11-30
ATA126181A (en) 1983-10-15
NL8101325A (en) 1981-10-16
PL230197A1 (en) 1981-11-13
AT374660B (en) 1984-05-25
AU6848581A (en) 1981-10-01
SE8101731L (en) 1981-11-09
FR2479202A1 (en) 1981-10-02
IL62413A0 (en) 1981-05-20
RO81982A (en) 1983-06-01
BE888004A (en) 1981-09-18
DD160268A5 (en) 1983-05-25
ZA811803B (en) 1982-04-28
AU537091B2 (en) 1984-06-07
DK120981A (en) 1981-09-26
GB2072177B (en) 1984-02-29
AR227665A1 (en) 1982-11-30
GB2072177A (en) 1981-09-30

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP0026034B1 (en) 5-amino-4-cyano-1-(2,4,6-trichlorophenyl)pyrazole, process for its preparation, herbicidal compositions containing it and their use
CS219855B2 (en) Herbicide means
US4345938A (en) Herbicidal 2-haloacetanilides
US4758263A (en) 2-(2,5-difluorophenyl)-4-methyl-1,2,4-oxadiazolidine-3,5 diones
US4761176A (en) Herbicidal 2-haloacetanilides
US4567299A (en) Herbicidal 2-haloacetanilides
US4606759A (en) Herbicidal 2-haloacetanilides
EP0088743B1 (en) Herbicidal pyrrole derivatives; composition and method
PL126684B1 (en) A herbicide and plant growth inhibitor and a method for producing new derivatives of 2-nitro-5-phenoxyphenyloxazole,-oxazine,-imidazole,-pyrimidine or-thiazole
CA1221378A (en) Herbicidal 2-haloacetanilides
PL100076B1 (en) FUNGICIDE
US3445222A (en) Herbicidal compositions containing trisubstituted-phenyl n-methylcarbamates
US4398941A (en) Herbicidal composition and method
US4055414A (en) Herbicidal composition and method of use
CS219856B2 (en) Herbicide means
CS226729B2 (en) Herbicides with 2-halogenacetanilide contents
JPS60252465A (en) 2-phenyl-4,5,6,7-tetrahydro-2h-indazole derivative, its preparation, and herbicide comprising it as active ingredient
US4242123A (en) Herbicidal composition and method of use
CS227326B2 (en) Herbicide
NZ196545A (en) 2-haloacetanilides and herbicidal compositions
JPS6055502B2 (en) Metaphenoxybenzoic acid amide derivatives, their production methods, and herbicides containing them as active ingredients
JPS5918361B2 (en) Phytotoxicity reducer of N-substituted or unsubstituted phenylcarbamoyl amino acid derivatives