CN1475907A - 基于例子的机器翻译系统 - Google Patents
基于例子的机器翻译系统 Download PDFInfo
- Publication number
- CN1475907A CN1475907A CNA031457231A CN03145723A CN1475907A CN 1475907 A CN1475907 A CN 1475907A CN A031457231 A CNA031457231 A CN A031457231A CN 03145723 A CN03145723 A CN 03145723A CN 1475907 A CN1475907 A CN 1475907A
- Authority
- CN
- China
- Prior art keywords
- alignment
- word
- words
- input
- block
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Granted
Links
- 238000013519 translation Methods 0.000 title claims abstract description 82
- 239000012634 fragment Substances 0.000 claims abstract description 30
- 230000014616 translation Effects 0.000 claims description 78
- 238000000034 method Methods 0.000 claims description 52
- 230000011218 segmentation Effects 0.000 claims description 6
- 238000010586 diagram Methods 0.000 description 9
- 238000007781 pre-processing Methods 0.000 description 8
- 238000012545 processing Methods 0.000 description 7
- 238000004891 communication Methods 0.000 description 6
- 230000003287 optical effect Effects 0.000 description 5
- 230000002093 peripheral effect Effects 0.000 description 4
- 238000012805 post-processing Methods 0.000 description 4
- 230000008569 process Effects 0.000 description 4
- 101100002926 Arabidopsis thaliana ASHR3 gene Proteins 0.000 description 3
- 101100042374 Saccharomyces cerevisiae (strain ATCC 204508 / S288c) SET4 gene Proteins 0.000 description 3
- 230000000840 anti-viral effect Effects 0.000 description 3
- 230000006855 networking Effects 0.000 description 3
- 238000012546 transfer Methods 0.000 description 3
- 238000004422 calculation algorithm Methods 0.000 description 2
- 238000005516 engineering process Methods 0.000 description 2
- 235000008434 ginseng Nutrition 0.000 description 2
- 238000002372 labelling Methods 0.000 description 2
- 230000004807 localization Effects 0.000 description 2
- 230000007246 mechanism Effects 0.000 description 2
- 230000005055 memory storage Effects 0.000 description 2
- 239000007787 solid Substances 0.000 description 2
- CDFKCKUONRRKJD-UHFFFAOYSA-N 1-(3-chlorophenoxy)-3-[2-[[3-(3-chlorophenoxy)-2-hydroxypropyl]amino]ethylamino]propan-2-ol;methanesulfonic acid Chemical compound CS(O)(=O)=O.CS(O)(=O)=O.C=1C=CC(Cl)=CC=1OCC(O)CNCCNCC(O)COC1=CC=CC(Cl)=C1 CDFKCKUONRRKJD-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 1
- 241000208340 Araliaceae Species 0.000 description 1
- 240000004371 Panax ginseng Species 0.000 description 1
- 235000002789 Panax ginseng Nutrition 0.000 description 1
- 235000005035 Panax pseudoginseng ssp. pseudoginseng Nutrition 0.000 description 1
- 235000003140 Panax quinquefolius Nutrition 0.000 description 1
- 230000006978 adaptation Effects 0.000 description 1
- 238000004458 analytical method Methods 0.000 description 1
- 238000004364 calculation method Methods 0.000 description 1
- 230000000694 effects Effects 0.000 description 1
- 230000006870 function Effects 0.000 description 1
- 238000013549 information retrieval technique Methods 0.000 description 1
- 238000012423 maintenance Methods 0.000 description 1
- 238000012986 modification Methods 0.000 description 1
- 230000004048 modification Effects 0.000 description 1
- 238000002360 preparation method Methods 0.000 description 1
- 238000007619 statistical method Methods 0.000 description 1
- 230000007723 transport mechanism Effects 0.000 description 1
Images
Classifications
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F40/00—Handling natural language data
- G06F40/40—Processing or translation of natural language
- G06F40/42—Data-driven translation
- G06F40/45—Example-based machine translation; Alignment
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Theoretical Computer Science (AREA)
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Artificial Intelligence (AREA)
- Audiology, Speech & Language Pathology (AREA)
- Computational Linguistics (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Physics & Mathematics (AREA)
- General Engineering & Computer Science (AREA)
- General Physics & Mathematics (AREA)
- Machine Translation (AREA)
Abstract
Description
抗病毒工具 | 0.33 | 102454 | 0.45 | 2_… | ||
的类型 | 0.22 | 100044 | 0.30 | 2^12_100074 | 0.20 | 7_… |
Claims (33)
Applications Claiming Priority (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
US10/185,376 US7353165B2 (en) | 2002-06-28 | 2002-06-28 | Example based machine translation system |
US10/185,376 | 2002-06-28 |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
CN1475907A true CN1475907A (zh) | 2004-02-18 |
CN100440150C CN100440150C (zh) | 2008-12-03 |
Family
ID=29779611
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
CNB031457231A Expired - Fee Related CN100440150C (zh) | 2002-06-28 | 2003-06-30 | 基于例子的机器翻译系统和方法 |
Country Status (3)
Country | Link |
---|---|
US (2) | US7353165B2 (zh) |
JP (2) | JP4694111B2 (zh) |
CN (1) | CN100440150C (zh) |
Cited By (8)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN1661593B (zh) * | 2004-02-24 | 2010-04-28 | 北京中专翻译有限公司 | 一种计算机语言翻译方法及其翻译系统 |
CN101187923B (zh) * | 2006-11-23 | 2012-02-22 | 夏普株式会社 | 机器翻译方法、翻译设备、选择双语文本的方法和设备 |
CN101595474B (zh) * | 2007-01-04 | 2012-07-11 | 思解私人有限公司 | 语言分析 |
CN102591898A (zh) * | 2011-01-05 | 2012-07-18 | 富士施乐株式会社 | 双语信息检索设备、翻译设备及双语信息检索方法 |
CN104246769A (zh) * | 2012-04-11 | 2014-12-24 | 微软公司 | 用于促成数据发现的伪文档 |
CN105159890A (zh) * | 2014-06-06 | 2015-12-16 | 谷歌公司 | 使用神经网络产生输入序列的表示 |
CN107818086A (zh) * | 2016-09-13 | 2018-03-20 | 株式会社东芝 | 机器翻译方法和装置 |
CN112074840A (zh) * | 2018-05-04 | 2020-12-11 | 瑞典爱立信有限公司 | 以多种语言形式的替代文本来丰富实体的方法和装置 |
Families Citing this family (113)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JP4718687B2 (ja) * | 1999-03-19 | 2011-07-06 | トラドス ゲゼルシャフト ミット ベシュレンクテル ハフツング | ワークフロー管理システム |
US20060116865A1 (en) | 1999-09-17 | 2006-06-01 | Www.Uniscape.Com | E-services translation utilizing machine translation and translation memory |
US7904595B2 (en) | 2001-01-18 | 2011-03-08 | Sdl International America Incorporated | Globalization management system and method therefor |
US8868543B1 (en) * | 2002-11-20 | 2014-10-21 | Google Inc. | Finding web pages relevant to multimedia streams |
JP2005100335A (ja) * | 2003-09-01 | 2005-04-14 | Advanced Telecommunication Research Institute International | 機械翻訳装置、機械翻訳コンピュータプログラム及びコンピュータ |
JP3919771B2 (ja) * | 2003-09-09 | 2007-05-30 | 株式会社国際電気通信基礎技術研究所 | 機械翻訳システム、その制御装置、及びコンピュータプログラム |
CA2549769A1 (en) * | 2003-12-15 | 2005-06-30 | Laboratory For Language Technology Incorporated | System, method, and program for identifying the corresponding translation |
US7983896B2 (en) | 2004-03-05 | 2011-07-19 | SDL Language Technology | In-context exact (ICE) matching |
JP4076520B2 (ja) * | 2004-05-26 | 2008-04-16 | 富士通株式会社 | 翻訳支援プログラムおよび単語対応付けプログラム |
GB2415518A (en) * | 2004-06-24 | 2005-12-28 | Sharp Kk | Method and apparatus for translation based on a repository of existing translations |
JP4473702B2 (ja) * | 2004-11-02 | 2010-06-02 | 株式会社東芝 | 機械翻訳システム、機械翻訳方法及びプログラム |
US7680646B2 (en) * | 2004-12-21 | 2010-03-16 | Xerox Corporation | Retrieval method for translation memories containing highly structured documents |
US20060206797A1 (en) * | 2005-03-08 | 2006-09-14 | Microsoft Corporation | Authorizing implementing application localization rules |
US8219907B2 (en) * | 2005-03-08 | 2012-07-10 | Microsoft Corporation | Resource authoring with re-usability score and suggested re-usable data |
WO2007004391A1 (ja) * | 2005-07-06 | 2007-01-11 | Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. | 対話支援装置 |
US10319252B2 (en) | 2005-11-09 | 2019-06-11 | Sdl Inc. | Language capability assessment and training apparatus and techniques |
US8041556B2 (en) * | 2005-12-01 | 2011-10-18 | International Business Machines Corporation | Chinese to english translation tool |
WO2007068123A1 (en) * | 2005-12-16 | 2007-06-21 | National Research Council Of Canada | Method and system for training and applying a distortion component to machine translation |
US7536295B2 (en) * | 2005-12-22 | 2009-05-19 | Xerox Corporation | Machine translation using non-contiguous fragments of text |
JP2007233486A (ja) * | 2006-02-27 | 2007-09-13 | Fujitsu Ltd | 翻訳者支援プログラム,翻訳者支援装置及び翻訳者支援方法 |
US7711546B2 (en) * | 2006-04-21 | 2010-05-04 | Microsoft Corporation | User interface for machine aided authoring and translation |
US7827155B2 (en) * | 2006-04-21 | 2010-11-02 | Microsoft Corporation | System for processing formatted data |
US8171462B2 (en) * | 2006-04-21 | 2012-05-01 | Microsoft Corporation | User declarative language for formatted data processing |
US20070250528A1 (en) * | 2006-04-21 | 2007-10-25 | Microsoft Corporation | Methods for processing formatted data |
US8549492B2 (en) * | 2006-04-21 | 2013-10-01 | Microsoft Corporation | Machine declarative language for formatted data processing |
US9020804B2 (en) * | 2006-05-10 | 2015-04-28 | Xerox Corporation | Method for aligning sentences at the word level enforcing selective contiguity constraints |
US7542893B2 (en) * | 2006-05-10 | 2009-06-02 | Xerox Corporation | Machine translation using elastic chunks |
US7725306B2 (en) * | 2006-06-28 | 2010-05-25 | Microsoft Corporation | Efficient phrase pair extraction from bilingual word alignments |
US20080019281A1 (en) * | 2006-07-21 | 2008-01-24 | Microsoft Corporation | Reuse of available source data and localizations |
US8521506B2 (en) * | 2006-09-21 | 2013-08-27 | Sdl Plc | Computer-implemented method, computer software and apparatus for use in a translation system |
JP4481972B2 (ja) | 2006-09-28 | 2010-06-16 | 株式会社東芝 | 音声翻訳装置、音声翻訳方法及び音声翻訳プログラム |
US9235573B2 (en) | 2006-10-10 | 2016-01-12 | Abbyy Infopoisk Llc | Universal difference measure |
US8145473B2 (en) | 2006-10-10 | 2012-03-27 | Abbyy Software Ltd. | Deep model statistics method for machine translation |
US9495358B2 (en) | 2006-10-10 | 2016-11-15 | Abbyy Infopoisk Llc | Cross-language text clustering |
US9633005B2 (en) | 2006-10-10 | 2017-04-25 | Abbyy Infopoisk Llc | Exhaustive automatic processing of textual information |
US8195447B2 (en) | 2006-10-10 | 2012-06-05 | Abbyy Software Ltd. | Translating sentences between languages using language-independent semantic structures and ratings of syntactic constructions |
JP5082374B2 (ja) * | 2006-10-19 | 2012-11-28 | 富士通株式会社 | フレーズアラインメントプログラム、翻訳プログラム、フレーズアラインメント装置およびフレーズアラインメント方法 |
US8788258B1 (en) | 2007-03-15 | 2014-07-22 | At&T Intellectual Property Ii, L.P. | Machine translation using global lexical selection and sentence reconstruction |
JP4971844B2 (ja) * | 2007-03-16 | 2012-07-11 | 日本放送協会 | 用例データベース作成装置及び用例データベース作成プログラム、並びに、翻訳装置及び翻訳プログラム |
US8959011B2 (en) * | 2007-03-22 | 2015-02-17 | Abbyy Infopoisk Llc | Indicating and correcting errors in machine translation systems |
US8290967B2 (en) * | 2007-04-19 | 2012-10-16 | Barnesandnoble.Com Llc | Indexing and search query processing |
US8594992B2 (en) * | 2008-06-09 | 2013-11-26 | National Research Council Of Canada | Method and system for using alignment means in matching translation |
US20090326916A1 (en) * | 2008-06-27 | 2009-12-31 | Microsoft Corporation | Unsupervised chinese word segmentation for statistical machine translation |
US9176952B2 (en) * | 2008-09-25 | 2015-11-03 | Microsoft Technology Licensing, Llc | Computerized statistical machine translation with phrasal decoder |
US20100082324A1 (en) * | 2008-09-30 | 2010-04-01 | Microsoft Corporation | Replacing terms in machine translation |
GB2468278A (en) | 2009-03-02 | 2010-09-08 | Sdl Plc | Computer assisted natural language translation outputs selectable target text associated in bilingual corpus with input target text from partial translation |
US9262403B2 (en) | 2009-03-02 | 2016-02-16 | Sdl Plc | Dynamic generation of auto-suggest dictionary for natural language translation |
JP5257189B2 (ja) * | 2009-03-25 | 2013-08-07 | 富士通株式会社 | 検索結果出力プログラム、検索結果出力装置、および検索結果出力方法 |
US8185373B1 (en) * | 2009-05-05 | 2012-05-22 | The United States Of America As Represented By The Director, National Security Agency, The | Method of assessing language translation and interpretation |
US8874426B2 (en) * | 2009-06-30 | 2014-10-28 | International Business Machines Corporation | Method for translating computer generated log files |
CN101996166B (zh) * | 2009-08-14 | 2015-08-05 | 张龙哺 | 双语句对模式化记录方法以及翻译方法和翻译系统 |
WO2011029011A1 (en) * | 2009-09-04 | 2011-03-10 | Speech Cycle, Inc. | System and method for the localization of statistical classifiers based on machine translation |
TW201113870A (en) * | 2009-10-09 | 2011-04-16 | Inst Information Industry | Method for analyzing sentence emotion, sentence emotion analyzing system, computer readable and writable recording medium and multimedia device |
US10417646B2 (en) | 2010-03-09 | 2019-09-17 | Sdl Inc. | Predicting the cost associated with translating textual content |
CN102214166B (zh) * | 2010-04-06 | 2013-02-20 | 三星电子(中国)研发中心 | 基于句法分析和层次模型的机器翻译系统和方法 |
US20110264437A1 (en) * | 2010-04-26 | 2011-10-27 | Honeywell International Inc. | System and method for translating an english language message into another language |
US8375061B2 (en) * | 2010-06-08 | 2013-02-12 | International Business Machines Corporation | Graphical models for representing text documents for computer analysis |
US8554558B2 (en) * | 2010-07-12 | 2013-10-08 | Nuance Communications, Inc. | Visualizing automatic speech recognition and machine translation output |
US20120143593A1 (en) * | 2010-12-07 | 2012-06-07 | Microsoft Corporation | Fuzzy matching and scoring based on direct alignment |
US20120158398A1 (en) * | 2010-12-17 | 2012-06-21 | John Denero | Combining Model-Based Aligner Using Dual Decomposition |
US9128929B2 (en) | 2011-01-14 | 2015-09-08 | Sdl Language Technologies | Systems and methods for automatically estimating a translation time including preparation time in addition to the translation itself |
US9547626B2 (en) | 2011-01-29 | 2017-01-17 | Sdl Plc | Systems, methods, and media for managing ambient adaptability of web applications and web services |
US10657540B2 (en) | 2011-01-29 | 2020-05-19 | Sdl Netherlands B.V. | Systems, methods, and media for web content management |
US10580015B2 (en) | 2011-02-25 | 2020-03-03 | Sdl Netherlands B.V. | Systems, methods, and media for executing and optimizing online marketing initiatives |
US10140320B2 (en) | 2011-02-28 | 2018-11-27 | Sdl Inc. | Systems, methods, and media for generating analytical data |
US8655640B2 (en) * | 2011-03-02 | 2014-02-18 | Raytheon Bbn Technologies Corp. | Automatic word alignment |
US9552213B2 (en) * | 2011-05-16 | 2017-01-24 | D2L Corporation | Systems and methods for facilitating software interface localization between multiple languages |
US8825469B1 (en) * | 2011-08-04 | 2014-09-02 | Google Inc. | Techniques for translating documents including tags |
US9984054B2 (en) | 2011-08-24 | 2018-05-29 | Sdl Inc. | Web interface including the review and manipulation of a web document and utilizing permission based control |
US8874428B2 (en) * | 2012-03-05 | 2014-10-28 | International Business Machines Corporation | Method and apparatus for fast translation memory search |
US9773270B2 (en) | 2012-05-11 | 2017-09-26 | Fredhopper B.V. | Method and system for recommending products based on a ranking cocktail |
US10261994B2 (en) | 2012-05-25 | 2019-04-16 | Sdl Inc. | Method and system for automatic management of reputation of translators |
US9317500B2 (en) * | 2012-05-30 | 2016-04-19 | Audible, Inc. | Synchronizing translated digital content |
US9116886B2 (en) * | 2012-07-23 | 2015-08-25 | Google Inc. | Document translation including pre-defined term translator and translation model |
US11386186B2 (en) | 2012-09-14 | 2022-07-12 | Sdl Netherlands B.V. | External content library connector systems and methods |
US10452740B2 (en) | 2012-09-14 | 2019-10-22 | Sdl Netherlands B.V. | External content libraries |
US11308528B2 (en) | 2012-09-14 | 2022-04-19 | Sdl Netherlands B.V. | Blueprinting of multimedia assets |
US9916306B2 (en) | 2012-10-19 | 2018-03-13 | Sdl Inc. | Statistical linguistic analysis of source content |
US9424360B2 (en) * | 2013-03-12 | 2016-08-23 | Google Inc. | Ranking events |
RU2592395C2 (ru) | 2013-12-19 | 2016-07-20 | Общество с ограниченной ответственностью "Аби ИнфоПоиск" | Разрешение семантической неоднозначности при помощи статистического анализа |
JP2015125499A (ja) * | 2013-12-25 | 2015-07-06 | 株式会社東芝 | 音声通訳装置、音声通訳方法及び音声通訳プログラム |
RU2586577C2 (ru) | 2014-01-15 | 2016-06-10 | Общество с ограниченной ответственностью "Аби ИнфоПоиск" | Фильтрация дуг в синтаксическом графе |
JP5850512B2 (ja) * | 2014-03-07 | 2016-02-03 | 国立研究開発法人情報通信研究機構 | 単語アライメントスコア算出装置、単語アライメント装置、及びコンピュータプログラム |
US9740687B2 (en) | 2014-06-11 | 2017-08-22 | Facebook, Inc. | Classifying languages for objects and entities |
US9626358B2 (en) | 2014-11-26 | 2017-04-18 | Abbyy Infopoisk Llc | Creating ontologies by analyzing natural language texts |
US9864744B2 (en) | 2014-12-03 | 2018-01-09 | Facebook, Inc. | Mining multi-lingual data |
US10067936B2 (en) | 2014-12-30 | 2018-09-04 | Facebook, Inc. | Machine translation output reranking |
US9830386B2 (en) | 2014-12-30 | 2017-11-28 | Facebook, Inc. | Determining trending topics in social media |
US9830404B2 (en) | 2014-12-30 | 2017-11-28 | Facebook, Inc. | Analyzing language dependency structures |
US9477652B2 (en) | 2015-02-13 | 2016-10-25 | Facebook, Inc. | Machine learning dialect identification |
CN104866547B (zh) * | 2015-05-08 | 2019-04-23 | 湖北荆楚网络科技股份有限公司 | 一种针对组合字类关键词的过滤方法 |
CN104850609B (zh) * | 2015-05-08 | 2019-04-23 | 湖北荆楚网络科技股份有限公司 | 一种针对跳字类关键词的过滤方法 |
JP2017058865A (ja) * | 2015-09-15 | 2017-03-23 | 株式会社東芝 | 機械翻訳装置、機械翻訳方法および機械翻訳プログラム |
US9734142B2 (en) * | 2015-09-22 | 2017-08-15 | Facebook, Inc. | Universal translation |
US10614167B2 (en) | 2015-10-30 | 2020-04-07 | Sdl Plc | Translation review workflow systems and methods |
US9690777B1 (en) * | 2015-12-10 | 2017-06-27 | Webinterpret | Translating website listings and propagating the translated listings to listing websites in other regions |
US10133738B2 (en) | 2015-12-14 | 2018-11-20 | Facebook, Inc. | Translation confidence scores |
US9734143B2 (en) | 2015-12-17 | 2017-08-15 | Facebook, Inc. | Multi-media context language processing |
JP2017120616A (ja) * | 2015-12-25 | 2017-07-06 | パナソニックIpマネジメント株式会社 | 機械翻訳方法、及び、機械翻訳システム |
US20170185587A1 (en) * | 2015-12-25 | 2017-06-29 | Panasonic Intellectual Property Management Co., Ltd. | Machine translation method and machine translation system |
US9805029B2 (en) | 2015-12-28 | 2017-10-31 | Facebook, Inc. | Predicting future translations |
US10002125B2 (en) | 2015-12-28 | 2018-06-19 | Facebook, Inc. | Language model personalization |
US9747283B2 (en) | 2015-12-28 | 2017-08-29 | Facebook, Inc. | Predicting future translations |
US10902221B1 (en) | 2016-06-30 | 2021-01-26 | Facebook, Inc. | Social hash for language models |
US10902215B1 (en) | 2016-06-30 | 2021-01-26 | Facebook, Inc. | Social hash for language models |
US10180935B2 (en) | 2016-12-30 | 2019-01-15 | Facebook, Inc. | Identifying multiple languages in a content item |
US10380249B2 (en) | 2017-10-02 | 2019-08-13 | Facebook, Inc. | Predicting future trending topics |
US10635863B2 (en) | 2017-10-30 | 2020-04-28 | Sdl Inc. | Fragment recall and adaptive automated translation |
CN107908601A (zh) * | 2017-11-01 | 2018-04-13 | 北京颐圣智能科技有限公司 | 医疗文本的分词模型构建方法、设备、可读存储介质及分词方法 |
US10817676B2 (en) | 2017-12-27 | 2020-10-27 | Sdl Inc. | Intelligent routing services and systems |
US10747962B1 (en) * | 2018-03-12 | 2020-08-18 | Amazon Technologies, Inc. | Artificial intelligence system using phrase tables to evaluate and improve neural network based machine translation |
US11256867B2 (en) | 2018-10-09 | 2022-02-22 | Sdl Inc. | Systems and methods of machine learning for digital assets and message creation |
CN113778582B (zh) * | 2021-07-28 | 2024-06-28 | 赤子城网络技术(北京)有限公司 | 本地化多语言适配的设置方法、装置、设备及存储介质 |
Family Cites Families (18)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US5541836A (en) * | 1991-12-30 | 1996-07-30 | At&T Corp. | Word disambiguation apparatus and methods |
JP3189186B2 (ja) * | 1992-03-23 | 2001-07-16 | インターナショナル・ビジネス・マシーンズ・コーポレ−ション | パターンに基づく翻訳装置 |
EP0672989A3 (en) * | 1994-03-15 | 1998-10-28 | Toppan Printing Co., Ltd. | Machine translation system |
JPH09128396A (ja) * | 1995-11-06 | 1997-05-16 | Hitachi Ltd | 対訳辞書作成方法 |
JPH1063669A (ja) * | 1996-08-21 | 1998-03-06 | Oki Electric Ind Co Ltd | 対訳データベース作成装置及び対訳例文検索装置 |
JPH10312382A (ja) * | 1997-05-13 | 1998-11-24 | Keiichi Shinoda | 類似用例翻訳システム |
WO1999000789A1 (en) * | 1997-06-26 | 1999-01-07 | Koninklijke Philips Electronics N.V. | A machine-organized method and a device for translating a word-organized source text into a word-organized target text |
US6073096A (en) * | 1998-02-04 | 2000-06-06 | International Business Machines Corporation | Speaker adaptation system and method based on class-specific pre-clustering training speakers |
US6107935A (en) * | 1998-02-11 | 2000-08-22 | International Business Machines Corporation | Systems and methods for access filtering employing relaxed recognition constraints |
JPH11259482A (ja) * | 1998-03-12 | 1999-09-24 | Kdd Corp | 複合名詞の機械翻訳方式 |
US6195631B1 (en) * | 1998-04-15 | 2001-02-27 | At&T Corporation | Method and apparatus for automatic construction of hierarchical transduction models for language translation |
US6772180B1 (en) * | 1999-01-22 | 2004-08-03 | International Business Machines Corporation | Data representation schema translation through shared examples |
US6631346B1 (en) * | 1999-04-07 | 2003-10-07 | Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. | Method and apparatus for natural language parsing using multiple passes and tags |
US6330530B1 (en) * | 1999-10-18 | 2001-12-11 | Sony Corporation | Method and system for transforming a source language linguistic structure into a target language linguistic structure based on example linguistic feature structures |
CN1302415C (zh) * | 2000-06-19 | 2007-02-28 | 李玉鑑 | 一种英汉翻译机器的实现方法 |
JP3969628B2 (ja) * | 2001-03-19 | 2007-09-05 | 富士通株式会社 | 翻訳支援装置、方法及び翻訳支援プログラム |
JP4574047B2 (ja) * | 2001-03-30 | 2010-11-04 | 富士通株式会社 | 訳例辞書を用いて翻訳を行う機械翻訳装置およびプログラム |
US7295962B2 (en) * | 2001-05-11 | 2007-11-13 | University Of Southern California | Statistical memory-based translation system |
-
2002
- 2002-06-28 US US10/185,376 patent/US7353165B2/en not_active Expired - Fee Related
-
2003
- 2003-06-27 JP JP2003185956A patent/JP4694111B2/ja not_active Expired - Fee Related
- 2003-06-30 CN CNB031457231A patent/CN100440150C/zh not_active Expired - Fee Related
-
2007
- 2007-11-06 US US11/935,938 patent/US20080133218A1/en not_active Abandoned
-
2008
- 2008-06-19 JP JP2008161014A patent/JP4993762B2/ja not_active Expired - Fee Related
Cited By (11)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN1661593B (zh) * | 2004-02-24 | 2010-04-28 | 北京中专翻译有限公司 | 一种计算机语言翻译方法及其翻译系统 |
CN101187923B (zh) * | 2006-11-23 | 2012-02-22 | 夏普株式会社 | 机器翻译方法、翻译设备、选择双语文本的方法和设备 |
CN101595474B (zh) * | 2007-01-04 | 2012-07-11 | 思解私人有限公司 | 语言分析 |
CN102591898A (zh) * | 2011-01-05 | 2012-07-18 | 富士施乐株式会社 | 双语信息检索设备、翻译设备及双语信息检索方法 |
CN102591898B (zh) * | 2011-01-05 | 2017-04-26 | 富士施乐株式会社 | 双语信息检索设备、翻译设备及双语信息检索方法 |
CN104246769A (zh) * | 2012-04-11 | 2014-12-24 | 微软公司 | 用于促成数据发现的伪文档 |
CN105159890A (zh) * | 2014-06-06 | 2015-12-16 | 谷歌公司 | 使用神经网络产生输入序列的表示 |
US10181098B2 (en) | 2014-06-06 | 2019-01-15 | Google Llc | Generating representations of input sequences using neural networks |
US11222252B2 (en) | 2014-06-06 | 2022-01-11 | Google Llc | Generating representations of input sequences using neural networks |
CN107818086A (zh) * | 2016-09-13 | 2018-03-20 | 株式会社东芝 | 机器翻译方法和装置 |
CN112074840A (zh) * | 2018-05-04 | 2020-12-11 | 瑞典爱立信有限公司 | 以多种语言形式的替代文本来丰富实体的方法和装置 |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
CN100440150C (zh) | 2008-12-03 |
JP2004038976A (ja) | 2004-02-05 |
JP4993762B2 (ja) | 2012-08-08 |
US7353165B2 (en) | 2008-04-01 |
US20040002848A1 (en) | 2004-01-01 |
US20080133218A1 (en) | 2008-06-05 |
JP4694111B2 (ja) | 2011-06-08 |
JP2008262587A (ja) | 2008-10-30 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
CN1475907A (zh) | 基于例子的机器翻译系统 | |
EP1422634B1 (en) | Statistical method and apparatus for statistical learning of translation relationships among phrases | |
US8548794B2 (en) | Statistical noun phrase translation | |
CN1945562A (zh) | 训练音译模型、切分统计模型以及自动音译的方法和装置 | |
JP5113750B2 (ja) | 定義の抽出 | |
CN101271452B (zh) | 生成译文和机器翻译的方法及装置 | |
KR101682207B1 (ko) | 토큰 분리 및 번역 과정을 통합한 통합 디코딩 장치 및 그 방법 | |
CN1094618C (zh) | 机器翻译中的语法自纠正方法 | |
CN1801141A (zh) | 一种基于现有译文的储存库的翻译方法及设备 | |
CN1490744A (zh) | 检索确认句的方法和系统 | |
CN1471029A (zh) | 自动检测文件中搭配错误的系统和方法 | |
CN1591415A (zh) | 机器翻译装置以及机器翻译计算机程序 | |
US20060111896A1 (en) | Projecting dependencies to generate target language dependency structure | |
CN1253820C (zh) | 交叉语言信息检索设备和方法 | |
JP2010061645A (ja) | フレーズベースの統計的機械翻訳方法及びシステム | |
CN1834955A (zh) | 多语种翻译存储器、翻译方法以及翻译程序 | |
EP1657651B1 (en) | Extracting treelet translation pairs | |
CN1426561A (zh) | 带有跨语言阅读向导的计算机辅助阅读系统和方法 | |
CN1670723A (zh) | 改进的拼写检查系统和方法 | |
CN1223733A (zh) | 利用计算机系统的日文文本字的识别 | |
JP2003141115A (ja) | 単語間の翻訳関係を計算する方法 | |
CN101079028A (zh) | 一种统计机器翻译中的在线翻译模型选择方法 | |
CN1910573A (zh) | 用来识别并分类命名实体的系统 | |
CN1771494A (zh) | 包括无分隔符的块的文本的自动分块 | |
CN1702650A (zh) | 用于将日文翻译成中文的设备和方法以及计算机程序产品 |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
C06 | Publication | ||
PB01 | Publication | ||
C10 | Entry into substantive examination | ||
SE01 | Entry into force of request for substantive examination | ||
C14 | Grant of patent or utility model | ||
GR01 | Patent grant | ||
ASS | Succession or assignment of patent right |
Owner name: MICROSOFT TECHNOLOGY LICENSING LLC Free format text: FORMER OWNER: MICROSOFT CORP. Effective date: 20150505 |
|
C41 | Transfer of patent application or patent right or utility model | ||
TR01 | Transfer of patent right |
Effective date of registration: 20150505 Address after: Washington State Patentee after: Micro soft technique license Co., Ltd Address before: Washington State Patentee before: Microsoft Corp. |
|
CF01 | Termination of patent right due to non-payment of annual fee | ||
CF01 | Termination of patent right due to non-payment of annual fee |
Granted publication date: 20081203 Termination date: 20200630 |