CN114997187A - 推荐翻译服务的方法及电子设备 - Google Patents

推荐翻译服务的方法及电子设备 Download PDF

Info

Publication number
CN114997187A
CN114997187A CN202210114757.8A CN202210114757A CN114997187A CN 114997187 A CN114997187 A CN 114997187A CN 202210114757 A CN202210114757 A CN 202210114757A CN 114997187 A CN114997187 A CN 114997187A
Authority
CN
China
Prior art keywords
page
electronic device
control
application
text information
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
CN202210114757.8A
Other languages
English (en)
Other versions
CN114997187B (zh
Inventor
宋新超
邓东
梁安平
韩佳
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Honor Device Co Ltd
Original Assignee
Honor Device Co Ltd
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Honor Device Co Ltd filed Critical Honor Device Co Ltd
Publication of CN114997187A publication Critical patent/CN114997187A/zh
Application granted granted Critical
Publication of CN114997187B publication Critical patent/CN114997187B/zh
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Images

Classifications

    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/40Processing or translation of natural language
    • G06F40/58Use of machine translation, e.g. for multi-lingual retrieval, for server-side translation for client devices or for real-time translation
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/20Natural language analysis
    • G06F40/263Language identification
    • YGENERAL TAGGING OF NEW TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS; GENERAL TAGGING OF CROSS-SECTIONAL TECHNOLOGIES SPANNING OVER SEVERAL SECTIONS OF THE IPC; TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
    • Y02TECHNOLOGIES OR APPLICATIONS FOR MITIGATION OR ADAPTATION AGAINST CLIMATE CHANGE
    • Y02DCLIMATE CHANGE MITIGATION TECHNOLOGIES IN INFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGIES [ICT], I.E. INFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGIES AIMING AT THE REDUCTION OF THEIR OWN ENERGY USE
    • Y02D10/00Energy efficient computing, e.g. low power processors, power management or thermal management

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Theoretical Computer Science (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Artificial Intelligence (AREA)
  • Audiology, Speech & Language Pathology (AREA)
  • Computational Linguistics (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • General Physics & Mathematics (AREA)
  • User Interface Of Digital Computer (AREA)

Abstract

本申请公开了一种推荐翻译服务的方法及电子设备,涉及终端领域,该方法包括:电子设备中的应用1包括页面1,页面1包括文本信息1。电子设备可以检测到针对于文本信息1的输入1。响应于该输入1,电子设备可以判断该应用1是否为预设的应用类型1。若否,电子设备可以判断该文本信息1是否为无效文本。若否,电子设备可以判断该文本信息1的语言类型是否为电子设备的系统所设置的语言类型。若否,则电子设备可以基于特征信息1判断用户的翻译意图。当电子设备确定出用户具有翻译意图时,电子设备可以在页面1上显示出翻译服务对应的控件1。电子设备可以基于该控件1,将文本信息1翻译为用户熟悉使用的语言类型。

Description

推荐翻译服务的方法及电子设备
技术领域
本申请涉及终端领域,尤其涉及一种推荐翻译服务的方法及电子设备。
背景技术
随着终端技术的迅速发展,电子设备在日常生活中的使用频率也越来越高。用户可以使用电子设备浏览互联网上各式各样的文本信息,例如社会新闻、科普文章和评论互动等等。当文本信息所使用的语言类型不是用户能够熟练运用的语言类型时,用户可以借助翻译服务来进行翻译,以使得用户可以无障碍地阅读文本信息。
目前,当用户需要翻译电子设备所显示出的文本信息时,往往会通过可以提供翻译服务的指定应用来进行翻译。该指定应用需要用户主动进行触发运行,也即是说,当电子设备接收到用户针对于运行该指定应用的输入并进入到该指定应用的应用界面内时,该指定应用才会执行翻译服务,因此步骤较为繁琐,操作极为不方便,同时电子设备执行翻译服务的效率也较为低下。
发明内容
本申请提供了一种优化的推荐翻译服务的方法及电子设备。
本申请的一些实施例提供的方法中,当用户复制指定文本信息时,电子设备可以基于该方法判断出用户是否具有翻译意图,从而适应性地调用翻译服务,使得电子设备更为方便快捷地执行翻译功能,简化了操作步骤,节省了电子设备的功耗。
第一方面,本申请提供了一种推荐翻译服务的方法,包括:电子设备显示出第一应用的第一页面。其中,该第一页面包括第一文本信息。该电子设备接收到针对于该第一文本信息的复制输入。响应于该复制输入,该电子设备判断该第一应用的应用类型是否为第一类型。当该电子设备确定出该第一应用的应用类型不是第一类型时,该电子设备判断该第一文本信息是否为无效文本。当该电子设备确定出该第一文本信息不是该无效文本时,该电子设备判断该第一文本信息的语言类型是否为该电子设备的系统设置的语言类型。当该电子设备确定出该第一文本信息的语言类型不是该电子设备的系统设置的语言类型时,该电子设备获取到第一特征信息。其中,该第一特征信息包括:该第一应用的标识、该第一应用的应用类型、该第一页面的标识、该第一文本信息的语言类型、翻译源语言类型、翻译目标语言类型、当前时间、该第一文本信息的文本长度信息、该第一文本信息中的数字信息、历史记录中第一指定时间段内翻译的语言类型、历史记录中接收到复制输入且没有执行翻译功能的频数和历史记录中接收到复制输入且指定翻译功能的频数。当该电子设备基于该第一特征信息和第一算法,得出第一计算结果大于第一数值时,该电子设备在该第一页面上显示出翻译服务对应的第一控件。这样,使得电子设备更为方便快捷地执行翻译功能,简化了操作步骤,节省了电子设备的功耗。
在一种可能的实现方式中,该方法还包括:该电子设备检测到作用于该第一控件上的第一输入。接收到该第一输入后,该电子设备将该第一文本信息的语言类型翻译为用户熟悉的语言类型。
在一种可能的实现方式中,该第一类型包括:游戏应用类型和/或翻译应用类型。
在一种可能的实现方式中,该方法还包括:当该电子设备检测到在第一时间段内,该电子设备没有基于该第一页面执行翻译功能时,该电子设备在该第一页面上隐藏该第一控件,并在该电子设备的显示屏边缘显示出第二控件。其中,该第二控件的显示面积小于该第一控件。该电子设备接收到作用于该第二控件上的触摸操作。响应于该触摸操作,该电子设备在该第一页面上显示出该第一控件。这样,在用户不需要翻译服务时暂时隐藏第一控件,且可以使得用户在需要翻译服务时更方便地调出第一控件,可以使得电子设备更为方便快捷地执行翻译功能,简化了操作步骤,提高用户的使用体验。
在一种可能的实现方式中,该方法还包括:当该电子设备检测到在第二时间段内,该电子设备没有基于该第一页面执行翻译功能时,该电子设备在该第一页面上取消显示该第一控件。
在一种可能的实现方式中,该方法还包括:该电子设备基于该第一页面接收到第二输入。响应于该第二输入,该电子设备从该第一页面跳转显示出该第一应用的第二页面。其中,该第二页面中没有显示出该第一控件。该电子设备基于该第二页面接收到第三输入。响应于该第三输入,该电子设备从该第二页面跳转显示出该第一页面。其中,该第一页面中显示出该第一控件。这样,第一控件可以和第一页面进行绑定,当第二页面没有翻译意图不显示第一控件时,则从第二页面跳转到第一页面,可以不需要再次进行逻辑判断就显示出第一控件,提高了电子设备基于第一页面的翻译效率,简化了操作步骤,提升用户的使用体验。
在一种可能的实现方式中,该方法还包括:该电子设备基于该第一页面接收到第二输入。响应于该第二输入,该电子设备从该第一页面跳转显示出该第一应用的第二页面。其中,该第二页面中没有显示出该第一控件,该第二页面包括第二文本信息。该电子设备接收到针对于该第二文本信息的复制输入。响应于该复制输入,该电子设备在该第二页面上显示出翻译服务对应的该第一控件。或者,响应于该复制输入,当该电子设备判断该第二文本信息的语言类型不是该电子设备的系统设置的语言类型时,该电子设备在该第二页面上显示出翻译服务对应的该第一控件。或者,响应于该复制输入,当该电子设备判断该第二文本信息的语言类型不是该电子设备的系统设置的语言类型,且该第二文本信息不是该无效文本时,该电子设备在该第二页面上显示出翻译服务对应的该第一控件。这样,简化了第二页面的判断逻辑,提高第二页面的翻译效率。
在一种可能的实现方式中,该方法还包括:该电子设备基于该第二页面接收到第四输入。响应于第四输入,该电子设备从该第二页面跳转显示出该第一页面。其中,该第一页面中没有显示出该第一控件。
在一种可能的实现方式中,该方法还包括:该电子设备基于该第一页面接收到第二输入。响应于该第二输入,该电子设备从该第一页面跳转显示出该第一应用的第二页面。若该第二页面的语言和该第一页面的该第一文本信息的语言类型相同,则在该第二页面上显示出翻译服务对应的该第一控件。这样,简化了第二页面的判断逻辑,提高第二页面的翻译效率。
在一种可能的实现方式中,该无效文本包括以下一种或多种:数字、特殊符号、网址、邮箱、应用内页面链接以及日期。
在一种可能的实现方式中,该第一算法为lightgbm模型算法。
第二方面,本申请实施例提供了一种电子设备,包括显示屏、一个或多个处理器和一个或多个存储器。其中,该一个或多个存储器与该一个或多个处理器耦合,该一个或多个存储器用于存储计算机程序代码,该计算机程序代码包括计算机指令,当该一个或多个处理器执行该计算机指令时,使得该电子设备执行上述第一方面中任一项可能的实现方式中的方法。这样,使得电子设备更为方便快捷地执行翻译功能,简化了操作步骤,节省了电子设备的功耗。
第三方面,本申请实施例提供了一种计算机存储介质,包括计算机指令,当该计算机指令在电子设备上运行时,使得该电子设备执行上述第一方面中任一项可能的实现方式中的方法。这样,使得电子设备更为方便快捷地执行翻译功能,简化了操作步骤,节省了电子设备的功耗。
第四方面,本申请实施例提供了一种计算机程序产品,当该计算机程序产品在电子设备上运行时,使得该电子设备执行上述第一方面中任一项可能的实现方式中的方法。这样,使得电子设备更为方便快捷地执行翻译功能,简化了操作步骤,节省了电子设备的功耗。
附图说明
图1为本申请实施例提供的一种电子设备的硬件结构示意图;
图2为本申请实施例提供的一种电子设备的软件架构示意图;
图3A-图3T为本申请实施例提供的一组用户界面示意图;
图4为本申请实施例提供的一种推荐翻译服务的具体流程图;
图5A-图5C为本申请实施例提供的一组用户界面示意图。
具体实施方式
本申请以下实施例中所使用的术语只是为了描述特定实施例的目的,而并非旨在作为对本申请的限制。如在本申请得到说明书和所附权利要书中所使用的那样,单数表达形式“一个”、“一种”、“所述”、“上述”、“该”和“这一”旨在也包括复数表达形式,除非其上下文中明确地有相反指示。还应当理解,本申请中使用的术语“和/或”是指包含一个或多个所列出醒目的任何或所有可能组合。在本申请实施例中,术语“第一”、“第二”仅用于描述目的,而不能理解为暗示或暗示相对重要性或者隐含指明所指示的技术特征的数量。由此,限定有“第一”、“第二”的特征可以明示或者隐含地包括一个或者更多个该特征,在本申请实施例的描述中,除非另有说明,“多个”的含义是两个或两个以上。
首先,介绍本申请实施例提供的一种推荐翻译服务的流程。
电子设备可以存储有指定信令数据、指定地理位置与生活在指定地理位置的大部分人所使用的指定语言类型这三者之间的映射关系。当电子设备开机运行时,电子设备可以每隔指定周期检测电子设备与基站之间进行交互的信令数据。当电子设备检测出电子设备与基站之间通过指定信令数据进行交互时,电子设备可以基于上述映射关系确定出当前电子设备处于指定地理位置。进而,电子设备可以确定出生活在指定地理位置的大部分人所使用的语言类型为指定语言类型。电子设备可以对比该指定语言类型与电子设备的系统中所设置的语言类型是否一致,若否,电子设备可以推荐翻译服务,该翻译服务用于指定语言类型和电子设备的系统所设置语言类型之间的翻译。
因此,从上述步骤中可以看出,电子设备实施该推荐翻译服务的流程时,需要每隔指定周期检测电子设备与基站之间交互的信令数据,其所消耗的功率较大,并且,该翻译服务用于指定语言和电子设备的系统所设置语言之间的翻译,其局限性也比较强。
因此,本申请实施例提供了一种推荐翻译服务的方法。
电子设备中的应用1包括页面1,页面1包括文本信息1。当电子设备显示出应用1中的页面1时,电子设备可以检测到用户针对于文本信息1的输入1(例如,复制输入)。响应于该输入1,电子设备可以判断该应用1是否为预设的应用类型1(例如,游戏类应用和/或翻译类应用等)。若否,电子设备可以判断该文本信息1是否为无效文本(例如,网址、邮箱、特殊符号等)。若否,电子设备可以判断该文本信息1的语言类型是否为电子设备的系统所设置的语言类型。若否,则电子设备可以基于特征信息1(例如,应用1的标识、应用类别、页面1的标识、文本信息1的语言类型、系统设置的语言类型和当前时刻等等)判断用户的翻译意图。当电子设备确定出用户具有翻译意图时,电子设备可以在页面1上显示出翻译服务对应的控件1。电子设备可以基于该控件1,将文本信息1翻译为用户熟悉使用的语言类型(例如,系统设置的语言类型)。其中,关于电子设备基于特征信息1判断用户翻译意图的方法,后续实施例中将详细说明,在此不再赘述。
实施本申请实施例提供的推荐翻译服务的方法,可以使得电子设备更为方便快捷地执行翻译功能,简化了操作步骤,节省了电子设备的功耗。
下面,介绍本申请实施例中提供的示例性电子设备100。
请参考图1,图1示例性示出了本申请实施例提供的一种电子设备100的硬件结构示意图。
电子设备100可以是智能手机、平板电脑、PC、超级移动个人计算机(ultra-mobilepersonal computer,UMPC)、上网本、个人数字处理(personaldigital assistant,PDA)等电子设备,本申请实施例对该电子设备的具体类型不作特殊限制。
电子设备100可以包括处理器101、存储器102、无线通信模块103、显示屏104、传感器模块105、音频模块106、扬声器107和移动通信模块108等。其中,传感器模块105可以包括触摸传感器105A等等。触摸传感器105A也可以称为“触控器件”。触摸传感器105A可以设置于显示屏104,由触摸传感器105A与显示屏104组成触摸屏,也称“触控屏”。上述各个模块可以通过总线或者其他方式连接,本申请实施例以通过总线连接为例。
可以理解的是,本申请实施例示意的结构并不构成对电子设备100的具体限定。在本申请另一些实施例中,电子设备100还可以包括比图示更多或更少的部件,或者组合某些部件,或者拆分某些部件,或者不同的部件布置。图示的部件可以以硬件,软件或软件和硬件的组合来实现。
接下来,介绍本申请实施例中提供的一种电子设备100的软件结构。
请参考图2,图2示例性示出了一种电子设备100的软件结构框架示意图。
电子设备100的软件系统可以采用分层架构,事件驱动架构,微核架构,微服务架构,或云架构。本发明实施例以分层架构的Android系统为例,示例性说明电子设备100的软件结构。
分层架构将软件分成若干个层,每一层都有清晰的角色和分工。层与层之间通过软件接口通信。在一些实施例中,将Android系统分为四层,从上至下分别为应用程序层,应用程序框架层,安卓运行时(Android runtime)和系统库,以及内核层。
应用程序层可以包括一系列应用程序包。
如图2所示,应用程序包可以包括相机、日历、音乐、游戏、天气、新闻、备忘录、购物和视频等应用程序。
应用程序框架层为应用程序层的应用程序提供应用编程接口(applicationprogramming interface,API)和编程框架。应用程序框架层包括一些预先定义的函数。
如图2所示,应用程序框架层可以包括窗口管理器,内容提供器,视图系统,电话管理器,资源管理器,通知管理器和翻译服务等。
窗口管理器用于管理窗口程序。窗口管理器可以获取显示屏大小,判断是否有状态栏,锁定屏幕,截取屏幕等。
内容提供器用来存放和获取数据,并使这些数据可以被应用程序访问。所述数据可以包括视频,图像,音频,拨打和接听的电话,浏览历史和书签,电话簿等。
视图系统包括可视控件,例如显示文字的控件,显示图片的控件等。视图系统可用于构建应用程序。显示界面可以由一个或多个视图组成的。例如,包括短信通知图标的显示界面,可以包括显示文字的视图以及显示图片的视图。
通知管理器使应用程序可以在状态栏中显示通知信息,可以用于传达告知类型的消息,可以短暂停留后自动消失,无需用户交互。比如通知管理器被用于告知下载完成,消息提醒等。通知管理器还可以是以图表或者滚动条文本形式出现在系统顶部状态栏的通知,例如后台运行的应用程序的通知,还可以是以对话窗口形式出现在屏幕上的通知。例如在状态栏提示文本信息,发出提示音,电子设备振动,指示灯闪烁等。
翻译服务管理模块可以用于,响应于用户针对页面1上文本信息1的输入1(例如,复制输入),基于获取到的应用1的信息和特征信息1,判断是否在页面1上显示出翻译服务对应的控件1,以使得用户可以基于该控件1将文本信息1的语言类型翻译为能够熟悉使用的语言类型(例如,系统设置的语言类型)。示例性的,响应于用户针对页面1上文本信息1的复制输入,翻译服务管理模块可以判断该应用1是否为应用类型1、该文本信息1否为无效文本、文本信息1的语言类型是否为系统设置的语言类型以及基于特征信息1判断用户翻译意图。当翻译服务管理模块确定出应用1不是应用类型1、文本信息1不是无效文本信息、文本信息1的语言类型不是系统设置的语言类型且基于特征信息1判断出用户具有翻译意图时,翻译服务管理模块可以触发页面1上显示出翻译服务对应的控件1。电子设备可以基于该控件1运行翻译服务,继而针对文本信息1执行翻译功能。
下面,基于图1所示的电子设备100,结合图3A-图3T介绍本申请实施例提供的一种电子设备100推荐翻译服务的场景。
如图3A所示,电子设备100可以显示出用户界面300。用户界面300显示了一个放置有应用图标的页面。该页面可以包括一个或多个应用图标(例如,天气应用图标、股票应用图标、计算器应用图标、设置应用图标、邮件应用图标、主题应用图标、日历应用图标、视频应用图标和每日英语应用图标301等等)。上述一个或多个应用图标下方还可以显示有页面指示符,以表明当前显示的页面与其他页面的位置关系。页面指示符的下方有多个托盘图标(例如,拨号应用图标、信息应用图标、联系人应用图标和相机应用图标等)。托盘图标在页面切换时保持显示。本申请实施例对用户界面300上显示的内容不作限定。响应于作用在上述应用图标或托盘图标上的用户操作,例如触摸操作,电子设备100可以开启与该应用图标或该托盘图标对应的应用程序。
响应于作用在每日英语应用图标301上的触摸操作(例如,点击),电子设备100可以开启每日英语APP(也可以被称为应用1),并显示出如图3B所示的用户界面310。用户界面310可以包括标题311以及一个或多个页面选项(例如,页面选项312、页面选项313和页面选项314)。其中,标题311可以是文本信息,例如“新闻推荐”,用于指示当前页面。一个或多个页面选项中的各选项可以包括部分或全部页面标题和部分或全部页面内容。示例性的,以页面选项312为例,该页面选项312可以包括对应页面的部分标题,如文本信息“Adobe tobuy stock photoco,posts revenue a...”,该页面选项312也可以包括对应页面的部分内容,如文本信息“(Reuters)-Photoshop maker Adobe System Inc said it would buyphotography company...”。
响应于作用在页面选项313上的触摸操作(例如,点击),电子设备100可以打开该页面选项313对应的页面(也可以被称为页面1),并显示出如图3C所示的用户界面320。用户界面320可以包括页面标题321和文本内容区域322。该页面标题321可以是文本信息,例如“Nation's top 100archaeology findings of past century listed”,用于指示当前页面。文本内容区域322可以包括当前页面中部分或全部的具体文本信息。
如图3D所示,电子设备100可以基于用户界面320接收到选中文本信息1“theYangshaovillagesite”的输入。响应于该选中文本信息1的输入,电子设备100可以实施本申请提供的翻译推荐服务方法。当电子设备100确定出应用1不是应用类型1、文本信息1不是无效文本信息、文本信息1的语言类型不是系统设置的语言类型且基于特征信息1判断出用户具有翻译意图时,电子设备100可以在用户界面320上显示出提示框323。提示框323中包括复制控件323A和搜索控件323B。其中,复制控件323A可以接收到作用于该控件上的触摸操作(例如,点击),响应于该触摸操作,电子设备100可以复制该文本信息1。搜索控件323B可以接收作用于该控件上的触摸操作(例如,点击),响应于该触摸操作,电子设备100可以显示出与该文本信息1相关联的内容。
如图3E所示,电子设备100可以接收到作用于复制控件323A上的触摸操作(例如,点击)。响应于该触摸操作,如图3F所示,当电子设备100确定出应用1不是应用类型1、文本信息1不是无效文本信息、文本信息1的语言类型不是系统设置的语言类型且基于特征信息1判断出用户具有翻译意图时,电子设备100可以在用户界面320上显示出翻译服务对应的悬浮球324(也可以被称为控件1)。其中,该作用于复制控件323A上的触摸操作(例如,点击)可以被称为针对文本信息1的复制输入(也可以被称为输入1)。
如图3F所示,电子设备100可以接收到作用于悬浮球324上的触摸操作(例如,点击)。响应于该触摸操作,如图3G所示,电子设备100可以在用户界面320上显示出翻译服务对应的悬浮窗325。其中,该悬浮窗325可以用于接收到用户作用在其上的触摸操作(例如,点击)。基于该触摸操作,电子设备100可以执行翻译功能,将文本信息1中的语言类型翻译为用户熟悉使用的语言类型(例如,电子设备100的系统所设置的语言类型)。
如图3G-图3H所示,当电子设备100可以接收到作用在悬浮窗325上的触摸操作(例如,点击)。响应于作用在悬浮窗325上的触摸操作,电子设备100可以在用户界面320上显示出窗口326。窗口326包括输入框326A、翻译源语言类型提示信息“英文”、翻译目标语言类型提示信息“中文”、确定控件326B和清空控件326C。其中,输入框326A可以用于接收到用户输入的文本信息(例如,前述图3D实施例中所示的文本信息1“the Yangshaovillagesite”)。翻译源语言类型提示信息可以用于提示用户需要进行翻译的语言类型,翻译目标语言类型提示信息可以用于提示用户当电子设备100执行完翻译功能时,电子设备100所显示出的由翻译源语言类型转换后的语言类型。确定控件326A可以用于接收作用在其上的触摸操作(例如,点击),响应于该触摸操作,电子设备100可以基于输入框326A中用户输入的文本信息执行翻译功能。清空控件326C可以用于接收到作用在其上的触摸操作(例如,点击),响应于该触摸操作,电子设备100可以清除输入框326A中用户所输入的文本信息。
在一种可能的实现方式中,如图3E所示,电子设备100可以接收到作用于复制控件323A上的触摸操作(例如,点击)。响应于该触摸操作,如图3G所示,电子设备100可以在用户界面320上显示出翻译服务对应的悬浮窗325。在该实现方式中的场景下,悬浮窗325即为本申请实施例中所描述的控件1。关于悬浮窗325的说明,可以参考前述图3G所示实施例中的描述,在此不再赘述。
在一种可能的实现方式中,当页面1显示出翻译服务对应的控件1,或者页面1显示出该控件1并且电子设备100基于该控件1执行了翻译功能时,若页面1的页面生命周期没有销毁,也即是说,页面1不需要电子设备100基于处理器重新进行渲染处理显示时,控件1和页面1可以进行绑定。当电子设备100响应于接收到的第二输入从页面1跳转显示新页面(例如,页面2)时,新页面不显示控件1。而当电子设备100响应于接收到的第三输入从新页面再次跳转显示出页面1时,页面1上可以显示出控件1。
示例性的,如图3I所示,电子设备100还可以在用户界面320上显示出控件327。其中,该控件327可以是页面2对应的控件,该控件327可以包括文本提示信息“下一篇”。
电子设备100可以接收到作用在该控件327上的触摸操作(也可以被称为第二输入,例如,点击)。响应于该触摸操作,如图3J所示,电子设备100可以显示出用户界面330(也可以被称为页面2)。其中,用户界面330可以包括页面标题331和文本内容区域332。该页面标题321可以是文本信息,例如“Opera festival starts with tragic love story”,用于指示当前页面。文本内容区域332可以包括当前页面中部分或全部的具体文本信息。此时,用户界面330上没有显示出控件324。
如图3K所示,电子设备100可以基于用户界面330,接收到作用于显示屏左侧边缘向右滑动的“右滑”输入(也可以被称为第三输入)。响应于该输入,电子设备100可以显示出包括有悬浮球324的用户界面320(也可以被称为页面1)。其中关于该用户界面320的描述,可以参考前述图3F所示实施例的描述,在此不再赘述。
在一种可能的实现方式中,当页面1显示出翻译服务对应的控件1,或者页面1显示出该控件1并且电子设备100基于该控件1执行了翻译功能时,若页面1的页面生命周期没有销毁,也即是说,页面1不需要电子设备100基于处理器重新进行渲染处理显示时,控件1和页面1可以进行绑定。当电子设备100响应于接收到的第二输入从页面1跳转显示新页面(例如,页面2)时,电子设备100可以基于该新页面(例如,页面2)接收到作用于文本信息2(也可以被称为第二文本信息)的输入(例如,复制输入)。响应于该输入,当电子设备100确定出应用1不是应用类型1、文本信息2不是无效文本信息、文本信息2的语言类型不是系统设置的语言类型且基于特征信息2(例如,应用1的标识、应用类别、页面1的标识、文本信息2的语言类型、系统设置的语言类型和当前时刻等等)判断出用户具有翻译意图时,电子设备100可以解除控件1和页面1的绑定关系,在页面2上显示出控件1,并将控件1和页面2进行绑定。也即是说,此时,页面2上可以显示出控件1。当电子设备100响应于接收到的第四输入从页面2跳转显示页面1时,页面1上不显示出控件1。
示例性的,电子设备100还可以在用户界面320上显示出控件327。关于控件327的说明,可以参考前述图3I所示实施例中的描述,在此不再赘述。电子设备100可以接收到作用在该控件327上的触摸操作(也可以被称为第二输入,例如,点击)。响应于该触摸操作,电子设备100可以显示出用户界面330(也可以被称为页面2)。关于用户界面330的说明,可以参考前述图3J所示实施例的描述,在此不再赘述。
如图3L所示,电子设备100可以基于用户界面330接收到选中文本信息2“smallvenue in the downtown”的输入。响应于该选中文本信息2的输入,电子设备100可以实施本申请提供的翻译推荐服务方法。当电子设备100确定出应用1不是应用类型1、文本信息2不是无效文本信息、文本信息2的语言类型不是系统设置的语言类型且基于特征信息1判断出用户具有翻译意图时,电子设备100可以在用户界面330上显示出提示框333。其中,关于提示框333以及提示框333中的复制控件333A和搜索控件333B的说明,可以参考前述图3D中提示框323以及复制控件323A和搜索控件323B的描述,在此不再赘述。
如图3M所示,电子设备100可以接收到作用于复制控件333A上的触摸操作(例如,点击)。响应于该触摸操作,如图3N所示,电子设备100可以在用户界面330上显示出翻译服务对应的悬浮球324(也可以被称为控件1)。
如图3O所示,电子设备100可以基于包括有悬浮球324的用户界面330,接收到作用于显示屏左侧边缘向右滑动的“右滑”输入(也可以被称为第四输入)。响应于该输入,电子设备100可以显示出用户界面320。其中关于该用户界面320的描述,可以参考前述图3C所示实施例的描述,在此不再赘述。此时,该用户界面320(也可以被称为页面1)上没有显示悬浮球324。
在一种可能的实施方式中,当电子设备100检测到在指定时间段1(也可以被称为第一时间段,例如,10分钟)内基于页面1没有执行翻译功能时,电子设备100可以在页面1上隐藏控件1,并在电子设备100的显示屏边缘显示出第二控件。其中,第二控件的显示面积小于所述控件1。电子设备100可以接收到作用于第二控件上的触摸操作(例如,点击),响应于该触摸操作,电子设备100可以在页面1上再次显示出控件1。
示例性的,如图3P所示,当电子设备100检测指定时间段1(例如,10分钟)内基于用户界面320(也可以被称为页面1)没有执行翻译功能时,电子设备100可以隐藏显示出的悬浮球324。此时,电子设备100可以在基于用户界面320,在显示屏右侧边缘处显示出控件328。
如图3Q所示,当电子设备100接收到作用于控件328上的触摸操作(例如,点击)时,电子设备100可以在用户界面320上显示出悬浮球324(也可以被称为控件1)。
在一种可能的实现方式中,当电子设备100检测到在指定时间段2(也可以被称为第二时间段,例如,30分钟)内基于页面1没有执行翻译功能时,电子设备100可以在页面1上取消显示控件1。
在一种可能的实现方式中,电子设备100基于页面1接收到作用在控件1上的输入(例如,长按)。基于该输入,电子设备100可以在页面1上取消显示控件1。
示例性的,如图3R所示,电子设备100可以基于用户界面320(也可以被称为页面1)接收到作用在悬浮球324(也可以被称为控件1)上的输入(例如,长按)。响应于该输入,如图3S所示,电子设备100可以显示出提示框329。其中,该提示框329可以包括文本提示信息“确定不再显示出翻译服务悬浮球?”、确定控件329A和取消控件329B。确定控件329A可以用于在用户界面320上取消显示悬浮球324。取消控件329B可以用于取消显示提示框329。
如图3T所示,电子设备100可以接收到作用在确定控件329A上的触摸操作(例如,点击)。响应于该触摸操作,电子设备100可以在用户界面320上取消显示悬浮球324。
下面,基于图1所示的电子设备100,介绍本申请实施例提供的一种推荐翻译服务的方法。
请参考图4,图4示例性示出了本申请实施例提供的一种推荐翻译服务方法的具体流程示意图。
如图4所示,该方法具体包括:
S401、电子设备100显示出应用1(也可以被称为第一应用)中的页面1(也可以被称为第一页面)。
具体的,应用1可以包括一个或多个页面,该一个或多个页面中可以包括页面1。电子设备100可以基于应用1,接收到用户作用在页面1对应的选项上的触摸操作(例如,点击)。响应于该触摸操作,电子设备100可以显示出应用1中的页面1。
示例性的,电子设备100显示出应用1中页面1的步骤及场景,可以参考前述图3A-图3C所示实施例的说明,在此不再赘述。
S402、电子设备100接收到针对于页面1上文本信息1(也可以被称为第一文本信息)的输入1。
具体的,该输入1可以是针对文本信息1的复制输入,也即是复制文本信息1。
示例性的,以前述图3A-图3T所示应用场景为例,电子设备100接收到针对文本信息1的输入1的步骤及场景,可以参考前述图3D-图3E所示实施例的说明,在此不再赘述。该文本信息1可以是图3D所示实施例中所示的文本信息“the Yangshaovillagesite”。
S403、电子设备100可以判断应用1的应用类型是否为应用类型1(也可以被称为第一类型)。
具体的,在电子设备100接收到针对于页面1上文本信息1的输入1之后,电子设备100可以获取到应用1的应用类型信息。电子设备100可以基于该应用类型信息,判断应用1是否为预设的应用类型1。其中,该预设的应用类型1可以是游戏类应用和/或翻译类应用等等。若电子设备100确定出应用1的应用类型为预设的应用类型1时,则电子设备100可以不在页面1上显示出翻译服务对应的控件1。若电子设备100确定出应用1的应用类型不是预设的应用类型1时,则电子设备100执行下述步骤S404。
示例性的,以前述图3A-图3T所示应用场景为例,应用1是每日英语APP。电子设备100可以获取到每日应用APP的应用类型为新闻类应用。则电子设备100可以确定出每日应用APP的应用类型不是预设的应用类型1(例如,游戏类应用和/或翻译类应用等)。则电子设备100可以执行下述步骤S404。
S404、当电子设备100确定出应用1的应用类型不是应用类型1时,电子设备100可以判断文本信息1是否为无效文本类型。
具体的,无效文本类型可以是数字、特殊符号、网址、邮箱、应用内页面链接、日期等等。电子设备100可以判断文本信息1是否为无效文本类型。若电子设备100确定出文本信息1为上述所示的无效文本类型时,则电子设备100可以不在页面1上显示出翻译服务对应的控件1。若电子设备100确定出文本信息1不是上述所示的无效文本类型时,则电子设备100执行下述步骤S405。
示例性的,以前述图3A-图3T所示应用场景为例,文本信息1可以是图3D所示实施例中所示的文本信息“the Yangshaovillagesite”。电子设备100可以确定出该文本信息1“the Yangshaovillagesite”不是无效文本类型,因此,电子设备100可以执行下述步骤S405。
S405、当电子设备100确定出文本信息1不是无效文本类型时,电子设备100可以文本信息1的语言类型是否为系统设置的语言类型。
具体的,电子设备100可以获取到系统设置的语言类型。电子设备100可以基于离线语种检测的方法识别出文本信息1的语言类型。例如,电子设备100可以通过pythonlagid识别出文本信息1的语言类型。然后,电子设备100可以判断文本信息1的语言类型是否与系统设置的语言类型相同。若电子设备100确定出文本信息1的语言类型与系统设置的语言类型相同时,则电子设备100不在页面1上显示出翻译服务对应的控件1。若电子设备100确定出文本信息1的语言类型和系统设置的语言类型不同,则电子设备100可以执行下述步骤S406。
示例性的,以前述图3A-图3T所示应用场景为例,文本信息1可以是图3D所示实施例中所示的文本信息“the Yangshaovillagesite”。电子设备100可以获取到系统设置的语言类型为中文。电子设备100可以基于离线语种检测的方法,识别出该文本信息1中的语言类型为英语。电子设备100确定出文本信息1的语言类型和系统设置的语言类型不同,则电子设备100可以执行下述步骤S406。
S406、当电子设备100确定出文本信息1的语言类型和系统设置的语言类型不相同时,电子设备100可以获取到特征信息1(也可以被称为第一特征信息)。
具体的,特征信息1可以包括一个或多个参数信息,各参数信息可以包括参数标识、参数名称和参数取值。示例性的,特征信息1中所包括的参数信息可以如表1所示:
表1
Figure BDA0003495826340000111
如表1所示,特征信息1中参数信息1的参数标识可以是“1”,参数名称可以是“App_id”,参数取值可以是应用1对应的标识;参数信息2的参数标识可以是“2”,参数名称可以是“App_type”,参数取值可以是应用1的应用类型,例如图3A-图3T所示场景中每日英语APP的应用类型“新闻”;参数信息3的参数标识可以是“3”,参数名称可以是“Ap p_activity”,参数取值可以是显示出的页面的标识,例如应用1中页面1的标识;参数信息4的参数标识可以是“4”,参数名称可以是“Copy_text_language”,参数取值可以是“文本信息1的语言类型”,例如图3A-图3T所示场景中文本信息1“the Yangshaovillagesite”的语言类型英语;参数信息5的参数标识可以是“5”,参数名称可以是“System_setting_langu age”,参数取值可以是系统设置的语言类型,例如图3A-图3T所示场景中系统设置的语言类型中文;参数信息6的参数标识可以是“6”,参数名称可以是“Translate_setting_languag e1”,参数取值可以是设置的翻译源语言类型,例如图3A-图3T所示场景中设置的翻译源语言类型英文;参数信息7的参数标识可以是“7”,参数名称可以是“Translate_setting_langu age2”,参数取值可以是设置的翻译目标语言类型,例如图3A-图3T所示场景中设置的翻译目标语言类型中文;参数信息8的参数标识可以是“8”,参数名称可以是“Current_time”,参数取值可以是当前时间;参数信息9的参数标识可以是“9”,参数名称可以是“Copy_co ntent_length”,参数取值可以是文本信息1的文本长度信息;参数信息10的参数标识可以是“10”,参数名称可以是“Copy_content_has_number”,参数取值可以是文本信息1中的数字信息。例如,当该参数取值的值为“0”时,指示该文本信息1中没有包括数字,当该参数取值的值为“1”时,指示该文本信息1中包括数字;参数信息11的参数标识可以是“11”,参数名称可以是“History_period_translate_language”,参数取值可以是历史记录中指定时间段3(例如,24小时)内翻译的语言类型;参数信息12的参数标识可以是“12”,参数名称可以是“History_copy_not_translate_frequency”,参数取值可以是历史记录中接收到输入1且没有执行翻译功能的频数;参数信息13的参数标识可以是“13”,参数名称可以是“Hist ory_copy_translate_rate”,参数取值可以是历史记录中接收到输入1且执行翻译功能的频数。
需要说明的是,表1仅仅用于示例性解释本申请,并不构成对本申请的具体限制。
S407、电子设备100基于特征信息1判断用户是否有翻译意图。
具体的,电子设备100可以通过特征信息1和算法1(也可以被称为第一算法)得出计算结果1(也可以被称为第一计算结果)。当该计算结果1小于指定数值1(也可以被称为第一数值,例如,0.8)时,电子设备100可以确定出用户没有翻译意图,则不在页面1上显示出翻译服务对应的控件1。当该计算结果1大于或等于指定数值1(例如,0.8)时,电子设备100确定出用户具有翻译意图,则可以执行下述步骤S408。
例如,该算法1可以是lightgbm模型算法。电子设备100可以基于上述表1所示的特征信息1和lightgbm模型算法得出计算结果1。电子设备100可以比较该计算结果1和指定数值1(例如,0.8)。当该计算结果1小于指定数值1(例如,0.8)时,电子设备100可以确定出用户没有翻译意图,则不在页面1上显示出翻译服务对应的控件1。当该计算结果1大于或等于指定数值1(例如,0.8)时,电子设备100确定出用户具有翻译意图,则可以执行下述步骤S408。
其中,该lightgbm模型算法可以由云服务器训练获得。云服务器可以获取到多个用户对应的多个特征信息1和多个用户对应的多个行为信息,并基于该多个特征信息1和多个行为信息确定出lightgbm模型算法。然后,云服务器可以将该lightgbm模型算法发送给电子设备100,以用于实施本申请提供的推荐翻译服务的方法。其中,多个用户对应的多个行为信息可以包括:响应于输入1,电子设备在指定时间段4(例如,30秒)内打开搜索类型应用或翻译类型应用的行为,或,响应于输入1,电子设备在指定时间段4(例如,30秒)内没有打开搜索类型应用或翻译类型应用的行为。
S408、当电子设备100确定出用户具有翻译意图时,电子设备100在页面1上显示出控件1(也可以被称为第一控件)。
具体的,当电子设备100在步骤S407中确定出计算结果1大于或等于指定数值1(例如,0.8)时,电子设备100即判断用户具有翻译意图,在页面1上显示出翻译服务对应的控件1。电子设备100可以基于该控件1,针对文本信息1执行翻译功能。
可选的,当电子设备100接收到作用于控件1上的触摸操作(例如,点击),电子设备100可以基于特征信息1,使得算法1(例如,lightgbm模型算法)进行增量学习,以优化更新该算法1(例如,lightgbm模型算法)。
示例性的,当电子设备100确定出用户具有翻译意图时,电子设备100在页面1上显示出控件1,以及电子设备100可以接收到作用于该控件1上的触摸操作(也可以被称为第一输入,例如,点击),以使得电子设备100可以基于该控件1针对文本信息1执行翻译功能的示例场景,可以参考前述图3E-图3H所示实施例中的描述,在此不再赘述。
需要说明的是,以上步骤的先后顺序仅仅用于示例性解释本方法的具体流程,并且在实际实现方式中,可以包括比上述步骤更少的步骤。本申请对此不作限制。
在一些实施例中,当页面1显示出翻译服务对应的控件1,或者页面1显示出该控件1并且电子设备100基于该控件1执行了翻译功能时,若页面1的页面生命周期没有销毁,也即是说,页面1不需要电子设备100基于处理器重新进行渲染处理显示时,控件1和页面1可以进行绑定。当电子设备100响应于接收到的第二输入从页面1跳转显示新页面(例如,页面2)时,新页面不显示控件1。而当电子设备100响应于接收到的第三输入从新页面再次跳转显示出页面1时,页面1上可以显示出控件1。这样,页面1不需要再次基于逻辑步骤的判断显示出控件1,可以提高电子设备100针对页面1中文本信息的翻译效率。
则在该实施例中,当页面1已显示出翻译服务对应的控件1时,响应于接收到的针对于文本信息2的输入1时,当电子设备100获取到文本信息2对应的特征信息之前,电子设备100可以检测显示文本信息2的页面上是否显示有控件1。若是,则电子设备100确定出显示文本信息2的页面为页面1,则不执行后续步骤;若否,则电子设备100确定出显示文本信息2的页面是不同于页面1的新页面(例如,页面2)。当电子设备100确定出应用1不是应用类型1、文本信息2不是无效文本信息、文本信息2的语言类型不是系统设置的语言类型且基于特征信息2(例如,应用1的标识、应用类别、页面1的标识、文本信息2的语言类型、系统设置的语言类型和当前时刻等等)判断出用户具有翻译意图时,电子设备100可以销毁页面1的页面生命周期,解除控件1和页面1的绑定关系。电子设备100可以在页面2上显示出控件1,并将控件1和页面2进行绑定。也即是说,此时,页面2上可以显示出控件1。当电子设备100从页面2跳转显示页面1时,页面1上不显示出控件1。这样,可以在用户具有翻译意图的页面2上显示出控件1,而不在页面1上显示出控件1,可以提高用户的翻译功能使用体验。
在一种可能的实现方式中,当页面1显示出翻译服务对应的控件1,或者页面1显示出该控件1并且电子设备100基于该控件1执行了翻译功能,电子设备100响应于接收到的第二输入从页面1跳转显示页面2时,页面2包括文本信息2且页面2没有显示出翻译服务对应的控件1。则当电子设备100接收到针对于文本信息2的复制输入时,响应于该复制输入,电子设备100可以在页面2上显示出翻译服务对应的控件1。当电子设备100从页面2跳转显示页面1时,页面1上不显示出控件1。这样,简化了页面2识别用户翻译意图的判断步骤,提高了电子设备100针对页面2中文本信息的翻译效率。
在另一种可能的实现方式中,当页面1显示出翻译服务对应的控件1,或者页面1显示出该控件1并且电子设备100基于该控件1执行了翻译功能,电子设备100响应于接收到的第二输入从页面1跳转显示页面2时,页面2包括文本信息2且页面2没有显示出翻译服务对应的控件1。则当电子设备100接收到针对于文本信息2的复制输入时,响应于该复制输入,电子设备100可以判断文本信息2的语言类型是否为电子设备100的系统设置的语言类型。若否,则电子设备100可以在页面2上显示出翻译服务对应的控件1。当电子设备100从页面2跳转显示页面1时,页面1上不显示出控件1。这样,简化了页面2识别用户翻译意图的判断步骤,提高了电子设备100针对页面2中文本信息的翻译效率。
在另一种可能的实现方式中,当页面1显示出翻译服务对应的控件1,或者页面1显示出该控件1并且电子设备100基于该控件1执行了翻译功能,电子设备100响应于接收到的第二输入从页面1跳转显示页面2时,页面2包括文本信息2且页面2没有显示出翻译服务对应的控件1。则当电子设备100接收到针对于文本信息2的复制输入时,响应于该复制输入,电子设备100可以判断文本信息2的语言类型是否为电子设备100的系统设置的语言类型,文本信息2是否为无效文本。若电子设备100确定出文本信息2的语言类型不是电子设备100的系统设置的语言类型,且文本信息2不是无效文本时,则电子设备100可以在页面2上显示出翻译服务对应的控件1。当电子设备100从页面2跳转显示页面1时,页面1上不显示出控件1。这样,简化了页面2识别用户翻译意图的判断步骤,提高了电子设备100针对页面2中文本信息的翻译效率。
在另一种可能的实现方式中,当页面1显示出翻译服务对应的控件1,或者页面1显示出该控件1并且电子设备100基于该控件1执行了翻译功能,电子设备100响应于接收到的第二输入从页面1跳转显示页面2时,页面2包括文本信息2且页面2没有显示出翻译服务对应的控件1。则当电子设备100确定出页面2的语言和页面1的语言类型相同时,电子设备100可以在页面2上显示出翻译服务对应的控件1。这样,简化了页面2识别用户翻译意图的判断步骤,提高了电子设备100针对页面2中文本信息的翻译效率。
在一些实施例中,在电子设备100执行步骤S401-步骤S408之前,电子设备100还可以显示出开启或关闭翻译功能的设置界面,该界面上可以包括有控件2。当电子设备100接收并响应于用户作用在控件2上的输入2以开启翻译功能时,电子设备100可以执行步骤S401-步骤S408。当电子设备100接收并响应于用户作用在控件2上的输入3以关闭翻译功能时,则电子设备100接收到针对于文本信息1的输入1(例如,复制)后,不执行后续步骤。
示例性的,如图5A所示,电子设备100可以接收到作用于用户界面300上设置应用图标501上的触摸操作(例如,点击),响应于该触摸操作,电子设备100可以显示出设置界面。
如图5B所示,电子设备100可以显示出设置界面510。设置界面510可以包括一条或多条设置条目(例如,飞行模式设置条目、Wi-Fi设置条目、蓝牙设置条目、移动网络设置条目、勿扰模式设置条目、显示与亮度设置条目、账号设置条目和翻译功能设置条目511)。该翻译功能设置条目511对应有控件511A。响应于该控件511A上的输入2,该控件511A上可以显示有文本信息“ON”。电子设备100可以开启翻译功能,也即是说,电子设备100可以执行步骤S401-步骤S408。
如图5C所示,电子设备100可以接收到控件511A上的输入3,响应于该控件511A上的输入3,该控件511A上可以显示有文本信息“OFF”。电子设备100可以关闭翻译功能,也即是说,电子设备100接收到针对于文本信息1的输入1(例如,复制)后,不执行后续步骤。
需要说明的是,上述用户界面示例仅仅用于解释本申请,不应对本申请构成限定。
上述实施例中所用,根据上下文,术语“当…时”可以被解释为意思是“如果…”或“在…后”或“响应于确定…”或“响应于检测到…”。类似地,根据上下文,短语“在确定…时”或“如果检测到(所陈述的条件或事件)”可以被解释为意思是“如果确定…”或“响应于确定…”或“在检测到(所陈述的条件或事件)时”或“响应于检测到(所陈述的条件或事件)”。
在上述实施例中,可以全部或部分地通过软件、硬件、固件或者其任意组合来实现。当使用软件实现时,可以全部或部分地以计算机程序产品的形式实现。所述计算机程序产品包括一个或多个计算机指令。在计算机上加载和执行所述计算机程序指令时,全部或部分地产生按照本申请实施例所述的流程或功能。所述计算机可以是通用计算机、专用计算机、计算机网络、或者其他可编程装置。所述计算机指令可以存储在计算机可读存储介质中,或者从一个计算机可读存储介质向另一个计算机可读存储介质传输,例如,所述计算机指令可以从一个网站站点、计算机、服务器或数据中心通过有线(例如同轴电缆、光纤、数字用户线)或无线(例如红外、无线、微波等)方式向另一个网站站点、计算机、服务器或数据中心进行传输。所述计算机可读存储介质可以是计算机能够存取的任何可用介质或者是包含一个或多个可用介质集成的服务器、数据中心等数据存储设备。所述可用介质可以是磁性介质,(例如,软盘、硬盘、磁带)、光介质(例如DVD)、或者半导体介质(例如固态硬盘)等。
本领域普通技术人员可以理解实现上述实施例方法中的全部或部分流程,该流程可以由计算机程序来指令相关的硬件完成,该程序可存储于计算机可读取存储介质中,该程序在执行时,可包括如上述各方法实施例的流程。而前述的存储介质包括:ROM或随机存储记忆体RAM、磁碟或者光盘等各种可存储程序代码的介质。

Claims (12)

1.一种推荐翻译服务的方法,其特征在于,包括:
电子设备显示出第一应用的第一页面;其中,所述第一页面包括第一文本信息;
所述电子设备接收到针对于所述第一文本信息的复制输入;
响应于所述复制输入,所述电子设备判断所述第一应用的应用类型是否为第一类型;
当所述电子设备确定出所述第一应用的应用类型不是第一类型时,所述电子设备判断所述第一文本信息是否为无效文本;
当所述电子设备确定出所述第一文本信息不是所述无效文本时,所述电子设备判断所述第一文本信息的语言类型是否为所述电子设备的系统设置的语言类型;
当所述电子设备确定出所述第一文本信息的语言类型不是所述电子设备的系统设置的语言类型时,所述电子设备获取到第一特征信息;其中,所述第一特征信息包括:
所述第一应用的标识、所述第一应用的应用类型、所述第一页面的标识、所述第一文本信息的语言类型、翻译源语言类型、翻译目标语言类型、当前时间、所述第一文本信息的文本长度信息、所述第一文本信息中的数字信息、历史记录中第一指定时间段内翻译的语言类型、历史记录中接收到复制输入且没有执行翻译功能的频数和历史记录中接收到复制输入且执行翻译功能的频数;
当所述电子设备基于所述第一特征信息和第一算法,得出第一计算结果大于第一数值时,所述电子设备在所述第一页面上显示出翻译服务对应的第一控件。
2.根据权利要求1所述的方法,其特征在于,所述方法还包括:
所述电子设备检测到作用于所述第一控件上的第一输入;
接收到所述第一输入后,所述电子设备将所述第一文本信息的语言类型翻译为用户熟悉的语言类型。
3.根据权利要求1或2所述的方法,其特征在于,所述第一类型包括:
游戏应用类型和/或翻译应用类型。
4.根据权利要求1-3任一所述的方法,其特征在于,所述方法还包括:
当所述电子设备检测到在第一时间段内,所述电子设备没有基于所述第一页面执行翻译功能时,所述电子设备在所述第一页面上隐藏所述第一控件,并在所述电子设备的显示屏边缘显示出第二控件;其中,所述第二控件的显示面积小于所述第一控件;
所述电子设备接收到作用于所述第二控件上的触摸操作;
响应于所述触摸操作,所述电子设备在所述第一页面上显示出所述第一控件。
5.根据权利要求1-3任一所述的方法,其特征在于,所述方法还包括:
当所述电子设备检测到在第二时间段内,所述电子设备没有基于所述第一页面执行翻译功能时,所述电子设备在所述第一页面上取消显示所述第一控件。
6.根据权利要求1-3任一所述的方法,其特征在于,所述方法还包括:
所述电子设备基于所述第一页面接收到第二输入;
响应于所述第二输入,所述电子设备从所述第一页面跳转显示出所述第一应用的第二页面;其中,所述第二页面中没有显示出所述第一控件;
所述电子设备基于所述第二页面接收到第三输入;
响应于所述第三输入,所述电子设备从所述第二页面跳转显示出所述第一页面;其中,所述第一页面中显示出所述第一控件。
7.根据权利要求1-3任一所述的方法,其特征在于,所述方法还包括:
所述电子设备基于所述第一页面接收到第二输入;
响应于所述第二输入,所述电子设备从所述第一页面跳转显示出所述第一应用的第二页面;其中,所述第二页面中没有显示出所述第一控件,所述第二页面包括第二文本信息;
所述电子设备接收到针对于所述第二文本信息的复制输入;
响应于所述复制输入,所述电子设备在所述第二页面上显示出翻译服务对应的所述第一控件;或者,响应于所述复制输入,当所述电子设备判断所述第二文本信息的语言类型不是所述电子设备的系统设置的语言类型时,所述电子设备在所述第二页面上显示出翻译服务对应的所述第一控件;或者,响应于所述复制输入,当所述电子设备判断所述第二文本信息的语言类型不是所述电子设备的系统设置的语言类型,且所述第二文本信息不是所述无效文本时,所述电子设备在所述第二页面上显示出翻译服务对应的所述第一控件。
8.根据权利要求7所述的方法,其特征在于,所述方法还包括:
所述电子设备基于所述第二页面接收到第四输入;
响应于第四输入,所述电子设备从所述第二页面跳转显示出所述第一页面;其中,所述第一页面中没有显示出所述第一控件。
9.根据权利要求2所述的方法,其特征在于,所述方法还包括:
所述电子设备基于所述第一页面接收到第二输入;
响应于所述第二输入,所述电子设备从所述第一页面跳转显示出所述第一应用的第二页面;
若所述第二页面的语言和所述第一页面的所述第一文本信息的语言类型相同,则在所述第二页面上显示出翻译服务对应的所述第一控件。
10.根据权利要求1-9任一所述的方法,其特征在于,所述无效文本包括以下一种或多种:
数字、特殊符号、网址、邮箱、应用内页面链接以及日期。
11.根据权利要求1-9任一所述的方法,其特征在于,所述第一算法为lightgbm模型算法。
12.一种电子设备,其特征在于,所述电子设备包括显示屏、一个或多个处理器和一个或多个存储器;其中,所述一个或多个存储器与所述一个或多个处理器耦合,所述一个或多个存储器用于存储计算机程序代码,所述计算机程序代码包括计算机指令,当所述一个或多个处理器执行所述计算机指令时,使得所述电子设备执行如权利要求1-11任一项所述的方法。
CN202210114757.8A 2021-12-01 2022-01-30 推荐翻译服务的方法及电子设备 Active CN114997187B (zh)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CN2021114589242 2021-12-01
CN202111458924 2021-12-01

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CN114997187A true CN114997187A (zh) 2022-09-02
CN114997187B CN114997187B (zh) 2023-06-02

Family

ID=83023376

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CN202210114757.8A Active CN114997187B (zh) 2021-12-01 2022-01-30 推荐翻译服务的方法及电子设备

Country Status (1)

Country Link
CN (1) CN114997187B (zh)

Citations (9)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US20090287471A1 (en) * 2008-05-16 2009-11-19 Bennett James D Support for international search terms - translate as you search
KR20120080721A (ko) * 2011-01-10 2012-07-18 에스케이플래닛 주식회사 단말기의 자동 번역 장치 및 방법
CN105718448A (zh) * 2016-01-13 2016-06-29 北京新美互通科技有限公司 一种对输入字符进行自动翻译的方法和装置
CN108595445A (zh) * 2018-04-23 2018-09-28 Oppo广东移动通信有限公司 翻译方法、装置及终端
CA2973277A1 (en) * 2017-07-13 2019-01-13 The Toronto-Dominion Bank Contextually-aware recommendation and translation engine
CN109615953A (zh) * 2019-01-30 2019-04-12 北京儒博科技有限公司 一种教育机器人的交互方法、装置、机器人及存储介质
CN110516263A (zh) * 2019-08-30 2019-11-29 北京安云世纪科技有限公司 一种文本翻译方法及装置
CN111680521A (zh) * 2020-05-19 2020-09-18 北京搜狗科技发展有限公司 一种翻译处理方法、装置和用于翻译处理的装置
CN112163432A (zh) * 2020-09-22 2021-01-01 维沃移动通信有限公司 翻译方法、翻译装置和电子设备

Patent Citations (9)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US20090287471A1 (en) * 2008-05-16 2009-11-19 Bennett James D Support for international search terms - translate as you search
KR20120080721A (ko) * 2011-01-10 2012-07-18 에스케이플래닛 주식회사 단말기의 자동 번역 장치 및 방법
CN105718448A (zh) * 2016-01-13 2016-06-29 北京新美互通科技有限公司 一种对输入字符进行自动翻译的方法和装置
CA2973277A1 (en) * 2017-07-13 2019-01-13 The Toronto-Dominion Bank Contextually-aware recommendation and translation engine
CN108595445A (zh) * 2018-04-23 2018-09-28 Oppo广东移动通信有限公司 翻译方法、装置及终端
CN109615953A (zh) * 2019-01-30 2019-04-12 北京儒博科技有限公司 一种教育机器人的交互方法、装置、机器人及存储介质
CN110516263A (zh) * 2019-08-30 2019-11-29 北京安云世纪科技有限公司 一种文本翻译方法及装置
CN111680521A (zh) * 2020-05-19 2020-09-18 北京搜狗科技发展有限公司 一种翻译处理方法、装置和用于翻译处理的装置
CN112163432A (zh) * 2020-09-22 2021-01-01 维沃移动通信有限公司 翻译方法、翻译装置和电子设备

Also Published As

Publication number Publication date
CN114997187B (zh) 2023-06-02

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CN109905314B (zh) 通讯方法及装置
CN108279931B (zh) 场境粘贴目标预测
US9294606B2 (en) Method for realizing downloading of mobile terminal application program and mobile terminal
US9398142B2 (en) Mobile computing terminal with more than one lock screen and method of using the same
US9336326B2 (en) Browser based objects for copying and sending operations
US20220350625A1 (en) Interactive informational interface
US8775157B2 (en) Methods and systems for sharing language capabilities
CN102426511A (zh) 系统级搜索的用户界面
US20170289074A1 (en) Method for messenger operation based on location information and electronic device supporting the same
CN102968713A (zh) 社交活动馈源和联系人信息的聚集提供器
US20160140095A1 (en) Device and method for managing reference information for provided content
US20150317059A1 (en) Application management method for a mobile terminal and the mobile terminal
CN115904182A (zh) 通知信息的显示方法、装置、电子设备及存储介质
US9525756B2 (en) Method and apparatus for invoking content of contact list
US11630688B2 (en) Method and apparatus for managing content across applications
WO2012072808A1 (en) Method and system for broadcasting informative contents to a mobile terminal
KR20180061930A (ko) 텍스트 입력 방법 및 이를 지원하는 전자 장치
EP4351117A1 (en) Information display method and apparatus, and electronic device
CN114997187A (zh) 推荐翻译服务的方法及电子设备
CN114066098B (zh) 学习任务的完成时长的预估方法及设备
WO2018083679A1 (en) System and method for providing personalized solutions using bots
US20210287675A1 (en) Methods and systems for enabling a digital assistant to generate an ambient aware response
CN111273987A (zh) 客户端展示信息的方法及设备、终端和存储介质
CN111767102A (zh) 应用程序显示方法、信息处理方法、装置及电子设备
CN107145286B (zh) 浏览交互处理方法及装置

Legal Events

Date Code Title Description
PB01 Publication
PB01 Publication
SE01 Entry into force of request for substantive examination
SE01 Entry into force of request for substantive examination
GR01 Patent grant
GR01 Patent grant