CN113723119A - 页面翻译方法、装置和存储介质及电子设备 - Google Patents

页面翻译方法、装置和存储介质及电子设备 Download PDF

Info

Publication number
CN113723119A
CN113723119A CN202110991384.8A CN202110991384A CN113723119A CN 113723119 A CN113723119 A CN 113723119A CN 202110991384 A CN202110991384 A CN 202110991384A CN 113723119 A CN113723119 A CN 113723119A
Authority
CN
China
Prior art keywords
target
page
operation window
displaying
translation
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
CN202110991384.8A
Other languages
English (en)
Other versions
CN113723119B (zh
Inventor
普伟
李旦
陈千举
陈红凌
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Tencent Technology Shenzhen Co Ltd
Original Assignee
Tencent Technology Shenzhen Co Ltd
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Tencent Technology Shenzhen Co Ltd filed Critical Tencent Technology Shenzhen Co Ltd
Priority to CN202110991384.8A priority Critical patent/CN113723119B/zh
Publication of CN113723119A publication Critical patent/CN113723119A/zh
Application granted granted Critical
Publication of CN113723119B publication Critical patent/CN113723119B/zh
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Images

Classifications

    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/40Processing or translation of natural language
    • G06F40/58Use of machine translation, e.g. for multi-lingual retrieval, for server-side translation for client devices or for real-time translation
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F16/00Information retrieval; Database structures therefor; File system structures therefor
    • G06F16/90Details of database functions independent of the retrieved data types
    • G06F16/95Retrieval from the web
    • G06F16/958Organisation or management of web site content, e.g. publishing, maintaining pages or automatic linking

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Theoretical Computer Science (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • General Physics & Mathematics (AREA)
  • Databases & Information Systems (AREA)
  • Audiology, Speech & Language Pathology (AREA)
  • Computational Linguistics (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Artificial Intelligence (AREA)
  • Data Mining & Analysis (AREA)
  • User Interface Of Digital Computer (AREA)

Abstract

本发明公开了一种页面翻译方法、装置和存储介质及电子设备。其中,该方法包括:在浏览器界面上显示目标页面以及与目标页面匹配的目标操作窗口,其中,目标页面上显示有待翻译的多个内容元素,目标操作窗口中显示有输入编辑区域,用于获取与内容元素对应的翻译信息;响应于目标页面上触发的内容选中指令,在目标操作窗口上显示从多个内容元素中选中的目标内容元素;在目标操作窗口上获取到目标内容元素对应的目标翻译信息的情况下,在目标页面上的目标内容元素处显示目标标识,其中,目标标识用于表示目标翻译信息与目标内容元素之间的关联关系。本发明解决了页面翻译的效率较低的技术问题。

Description

页面翻译方法、装置和存储介质及电子设备
技术领域
本发明涉及计算机领域,具体而言,涉及一种页面翻译方法、装置和存储介质及电子设备。
背景技术
近年来对页面翻译的需求量越来越大,一些简单的页面翻译可借助机器完成,但一些复杂的页面翻译则多依赖于工人。如对于一些国际化产品的翻译场景中,站点内容的翻译对于本地化(如要翻译为契合本地风俗、习惯的译文)的要求极为严格,这就导致在该翻译场景下需要先标注整理待翻译的内容源文后,再由人工对照填写翻译的译文文本。
但在标注记录整理的过程中,相关技术往往都需要把待翻译的内容截图保存,再在另一界面上完成翻译标注,步骤较为复杂繁琐;且由于原始的待翻译内容与翻译标注是在不同界面上显示的,若截图得到的待翻译内容存在不完整的问题,则还需重新对原始的待翻译内容进行截图,才能保证翻译标注的准确性。因此,相关技术中存在页面翻译的效率较低的问题。
针对上述的问题,目前尚未提出有效的解决方案。
发明内容
本发明实施例提供了一种页面翻译方法、装置和存储介质及电子设备,以至少解决页面翻译的效率较低的技术问题。
根据本发明实施例的一个方面,提供了一种页面翻译方法,包括:在浏览器界面上显示目标页面以及与上述目标页面匹配的目标操作窗口,其中,上述目标页面上显示有待翻译的多个内容元素,上述目标操作窗口中显示有输入编辑区域,用于获取与上述内容元素对应的翻译信息;响应于上述目标页面上触发的内容选中指令,在上述目标操作窗口上显示从上述多个内容元素中选中的目标内容元素;在上述目标操作窗口上获取到上述目标内容元素对应的目标翻译信息的情况下,在上述目标页面上的上述目标内容元素处显示目标标识,其中,上述目标标识用于表示上述目标翻译信息与上述目标内容元素之间的关联关系。
根据本发明实施例的另一方面,还提供了一种页面翻译装置,包括:第一显示单元,用于在浏览器界面上显示目标页面以及与上述目标页面匹配的目标操作窗口,其中,上述目标页面上显示有待翻译的多个内容元素,上述目标操作窗口中显示有输入编辑区域,用于获取与上述内容元素对应的翻译信息;第二显示单元,用于响应于上述目标页面上触发的内容选中指令,在上述目标操作窗口上显示从上述多个内容元素中选中的目标内容元素;第三显示单元,用于在上述目标操作窗口上获取到上述目标内容元素对应的目标翻译信息的情况下,在上述目标页面上的上述目标内容元素处显示目标标识,其中,上述目标标识用于表示上述目标翻译信息与上述目标内容元素之间的关联关系。
根据本发明实施例的又一方面,还提供了一种计算机可读的存储介质,该计算机可读的存储介质中存储有计算机程序,其中,该计算机程序被设置为运行时执行上述页面翻译方法。
根据本发明实施例的又一方面,还提供了一种电子设备,包括存储器、处理器及存储在存储器上并可在处理器上运行的计算机程序,其中,上述处理器通过计算机程序执行上述的页面翻译方法。
在本发明实施例中,通过将显示有待翻译的多个内容元素的目标页面,以及与用于获取与上述内容元素对应的翻译信息目标操作窗口一同显示在浏览器界面上,加大待翻译内容与翻译信息之间的关联度,以保证翻译信息的获取准确性。
再者,利用在目标页面上触发的内容选中指令,准确地选取待翻译的目标内容元素,且直接显示在目标操作窗口中,以提供更直观的翻译对象。
此外,由于还将上述目标翻译信息与上述目标内容元素之间的关联关系以目标标识的方式显示在目标页面的目标内容元素处,如此一来也可更快地明确待翻译信息与翻译信息之间的位置关系,对此后的翻译核查、翻译调用等相关操作,也提供了较大便利。
概括而言,在本发明实施例中,在浏览器界面上显示目标页面以及与上述目标页面匹配的目标操作窗口,其中,上述目标页面上显示有待翻译的多个内容元素,上述目标操作窗口中显示有输入编辑区域,用于获取与上述内容元素对应的翻译信息;响应于上述目标页面上触发的内容选中指令,在上述目标操作窗口上显示从上述多个内容元素中选中的目标内容元素;在上述目标操作窗口上获取到上述目标内容元素对应的目标翻译信息的情况下,在上述目标页面上的上述目标内容元素处显示目标标识,其中,上述目标标识用于表示上述目标翻译信息与上述目标内容元素之间的关联关系,进而达到了为页面翻译提供更为便捷直观的操作窗口的目的,从而实现了提高页面翻译的效率的技术效果,进而解决了页面翻译的效率较低的技术问题。
附图说明
此处所说明的附图用来提供对本发明的进一步理解,构成本申请的一部分,本发明的示意性实施例及其说明用于解释本发明,并不构成对本发明的不当限定。在附图中:
图1是根据本发明实施例的一种可选的页面翻译方法的应用环境的示意图;
图2是根据本发明实施例的一种可选的页面翻译方法的流程的示意图;
图3是根据本发明实施例的一种可选的页面翻译方法的示意图;
图4是根据本发明实施例的另一种可选的页面翻译方法的示意图;
图5是根据本发明实施例的另一种可选的页面翻译方法的示意图;
图6是根据本发明实施例的另一种可选的页面翻译方法的示意图;
图7是根据本发明实施例的另一种可选的页面翻译方法的示意图;
图8是根据本发明实施例的另一种可选的页面翻译方法的示意图;
图9是根据本发明实施例的另一种可选的页面翻译方法的示意图;
图10是根据本发明实施例的另一种可选的页面翻译方法的示意图;
图11是根据本发明实施例的一种可选的页面翻译装置的示意图;
图12是根据本发明实施例的一种可选的电子设备的结构示意图。
具体实施方式
为了使本技术领域的人员更好地理解本发明方案,下面将结合本发明实施例中的附图,对本发明实施例中的技术方案进行清楚、完整地描述,显然,所描述的实施例仅仅是本发明一部分的实施例,而不是全部的实施例。基于本发明中的实施例,本领域普通技术人员在没有做出创造性劳动前提下所获得的所有其他实施例,都应当属于本发明保护的范围。
需要说明的是,本发明的说明书和权利要求书及上述附图中的术语“第一”、“第二”等是用于区别类似的对象,而不必用于描述特定的顺序或先后次序。应该理解这样使用的数据在适当情况下可以互换,以便这里描述的本发明的实施例能够以除了在这里图示或描述的那些以外的顺序实施。此外,术语“包括”和“具有”以及他们的任何变形,意图在于覆盖不排他的包含,例如,包含了一系列步骤或单元的过程、方法、系统、产品或设备不必限于清楚地列出的那些步骤或单元,而是可包括没有清楚地列出的或对于这些过程、方法、产品或设备固有的其它步骤或单元。
根据本发明实施例的一个方面,提供了一种页面翻译方法,可选地,作为一种可选的实施方式,上述页面翻译方法可以但不限于应用于如图1所示的环境中。其中,可以但不限于包括用户设备102、网络110及服务器112,其中,该用户设备102上可以但不限于包括显示器108、处理器106及存储器104。
具体过程可如下步骤:
步骤S102,用户设备102获取在浏览器界面1022上触发的翻译保存指令,其中,该翻译保存指令用于只是保存当前显示在目标操作窗口1024的待翻译信息以及翻译信息,待翻译信息为显示在目标页面1026的信息;
步骤S104-S106,用户设备102通过网络110将翻译保存指令发送给服务器112;
步骤S108,服务器112通过处理引擎116将翻译保存指令进行处理,从而生成翻译保存结果,其中,该翻译保存结果用于表示显示在的待翻译信息以及翻译信息之间的关联关系;
步骤S110-S112,服务器112通过网络110将翻译保存结果发送给用户设备102,用户设备102中的处理器106将翻译保存结果显示在显示器108中,并将翻译保存结果存储在存储器104中。
除图1示出的示例之外,上述步骤可以由用户设备102独立完成,即由用户设备102执行翻译保存结果的生成等步骤,从而减轻服务器的处理压力。该用户设备102包括但不限于手持设备(如手机)、笔记本电脑、台式电脑、车载设备等,本发明并不限制用户设备102的具体实现方式。
可选地,作为一种可选的实施方式,如图2所示,页面翻译方法包括:
S202,在浏览器界面上显示目标页面以及与目标页面匹配的目标操作窗口,其中,目标页面上显示有待翻译的多个内容元素,目标操作窗口中显示有输入编辑区域,用于获取与内容元素对应的翻译信息;
S204,响应于目标页面上触发的内容选中指令,在目标操作窗口上显示从多个内容元素中选中的目标内容元素;
S206,在目标操作窗口上获取到目标内容元素对应的目标翻译信息的情况下,在目标页面上的目标内容元素处显示目标标识,其中,目标标识用于表示目标翻译信息与目标内容元素之间的关联关系。
可选地,在本实施例中,上述页面翻译方法可以但不限于应用在Web页面内容的翻译场景,例如提供可视化的翻译标注方式直观在第三方站点中进行文本图片的选择,并识别对应的文本功能,使用者可直接在识别的文本中补充翻译内容。
可选地,在本实施例中,在浏览器界面上显示目标页面以及与目标页面匹配的目标操作窗口可以但不限于理解为,图3所示的目标操作窗口302与目标页面304并列显示在浏览器界面306上;或图4所示的面积更小的目标操作窗口402显示在面积更大的目标页面404上,且二者都显示在浏览器界面406上;或面积更小的目标页面显示在面积更大目标操作窗口的上,且二者都显示在浏览器界面上,在此不做多余阐述。
可选地,在本实施例中,目标操作窗口可以但不限于包括初始操作窗口和翻译操作窗口,其中,始操作窗口如图3所示的目标操作窗口302,其中,目标操作窗口302上显示有可自定义或自动填入的站点信息(站点名、站点Url),且目标操作窗口302上还显示有多个虚拟按钮,如虚拟按钮“开启翻译”,用于调用翻译操作窗口;如虚拟按钮“上传记录”,用于调用上传的历史翻译信息;
可选地,翻译操作窗口如图5所示的目标操作窗口502,显示有原文(目标内容元素508)以及译文(目标操作窗口502),且在虚拟按钮“保存”触发的情况下,保存目标内容元素508、目标操作窗口502或目标内容元素508与目标操作窗口502之间的关联关系等。
可选地,在本实施例中,获取目标页面上触发的内容选中指令可以但不限于如图5所示,在目标页面504上触发框选操作,并将框选操作所对应的虚拟框内的内容元素,作为目标内容元素508,或将框选操作所对应的虚拟框内的内容元素被识别后的内容元素,作为目标内容元素508,如图5中虚拟框内的内容元素对应的文本信息为“Flame”,则对应的目标内容元素508至少包括了该文本信息“Flame”。
可选地,在本实施例中,除框选方式外,还可直接选中待翻译内容,例如基于图5所示场景,继续图6所示,在目标页面504上触发选中操作,并将选中操作所对应的内容元素,作为目标内容元素602,或将选中操作所对应的内容元素被识别后的内容元素,作为目标内容元素602,如图6中被选中的内容元素对应的文本信息为“Wood”,则对应的目标内容元素602至少包括了该文本信息“Wood”。
可选地,在本实施例中,内容元素可以但不限于例如图3所示,在目标页面304上显示有多类元素,如动漫画像、文本信息,假设动漫画像用于表示某类游戏中的虚拟角色,则文本信息可以但不限用于描述虚拟角色自身所能释放的虚拟技能,如“Flame”、“Wood”等。在一般的机器翻译场景下,往往会对英文进行直译,如将“Flame”翻译为火焰,将“Wood”翻译为木头,但在一些对本地化需求较为严格的翻译场景中,需要翻译出的译文符合本地化的实际情况。
可选地,在本实施例中,目标翻译信息可以但不限基于图5所示场景,继续如图7所示,将目标内容元素508“Flame”翻译为目标翻译信息702“三味真火”。可以看出的是,目标翻译信息702并不是简单的机器翻译就可以翻译得到的,而是充分考虑本地化元素,使用人工或更智能化的机器翻译进行翻译得到的。
可选地,在本实施例中,在目标页面上的目标内容元素处显示目标标识可以但不限基于图7所示场景,继续例如图8所示,在当前显示在目标操作窗口502的目标翻译信息702为“三味真火”、目标内容元素508为“Flame”,且获取到如图8中的(a)所示的在目标操作窗口502上触发的保存操作的情况下,在目标页面504上显示目标标识802,且该目标标识802显示的位置为“Flame”所在的位置;此外,在目标操作窗口502中还可显示与该目标标识802相关联的页面翻译信息,如该目标标识802下关联的原文“Flame”以及译文“三味真火”,以及保存的时间等,还可以显示当前已保存的翻译记录,具体可参考图8中的(b)所示。
需要说明的是,通过将显示有待翻译的多个内容元素的目标页面,以及与用于获取与内容元素对应的翻译信息目标操作窗口一同显示在浏览器界面上,加大待翻译内容与翻译信息之间的关联度,以保证翻译信息的获取准确性;再者,利用在目标页面上触发的内容选中指令,准确地选取待翻译的目标内容元素,且直接显示在目标操作窗口中,以提供更直观的翻译对象;此外,由于还将目标翻译信息与目标内容元素之间的关联关系以目标标识的方式显示在目标页面的目标内容元素处,如此一来也可更快地明确待翻译信息与翻译信息之间的位置关系,对此后的翻译核查、翻译调用等相关操作,也提供了较大便利。
进一步举例说明,可选的例如图8所示,在浏览器界面506上显示目标页面504以及与目标页面504匹配的目标操作窗口502,其中,目标页面504上显示有待翻译的多个内容元素,目标操作窗口502中显示有输入编辑区域,用于获取与内容元素对应的翻译信息;响应于目标页面504上触发的内容选中指令,在目标操作窗口502上显示从多个内容元素中选中的目标内容元素508;在目标操作窗口502上获取到目标内容元素508对应的目标翻译信息702的情况下,在目标页面504上的目标内容元素508处显示目标标识802,其中,目标标识802用于表示目标翻译信息702与目标内容元素508之间的关联关系。
通过本申请提供的实施例,在浏览器界面上显示目标页面以及与目标页面匹配的目标操作窗口,其中,目标页面上显示有待翻译的多个内容元素,目标操作窗口中显示有输入编辑区域,用于获取与内容元素对应的翻译信息;响应于目标页面上触发的内容选中指令,在目标操作窗口上显示从多个内容元素中选中的目标内容元素;在目标操作窗口上获取到目标内容元素对应的目标翻译信息的情况下,在目标页面上的目标内容元素处显示目标标识,其中,目标标识用于表示目标翻译信息与目标内容元素之间的关联关系,进而达到了为页面翻译提供更为便捷直观的操作窗口的目的,从而实现了提高页面翻译的效率的技术效果。
作为一种可选的方案,在浏览器界面上显示目标页面以及与目标页面匹配的目标操作窗口之前,包括:
响应于对目标操作窗口执行的授权操作,在浏览器界面上显示窗口调用标签,其中,窗口调用标签用于触发目标操作窗口的调用指令。
可选地,在本实施例中,窗口调用标签可以但不限于为页面收藏标签,其中,该页面收藏标签为被收藏页面的调用快捷入口。
需要说明的是,响应于对目标操作窗口执行的授权操作,在浏览器界面上显示窗口调用标签,其中,窗口调用标签用于触发目标操作窗口的调用指令。
进一步举例说明,可选的基于图4所示场景,继续例如图9所示,首先在操作窗口页面902上获取对目标操作窗口执行的授权操作,如图9中的(a)所示的虚拟按钮拖动至将书签栏904,并基于此在书签栏904中添加对应的标签3(窗口调用标签);进一步,如图9中的(b)所示,在目标页面404的显示过程中,获取对标签3的触发操作,进而如图9中的(c)所示,将目标操作窗口402与目标页面404共同显示在浏览器界面406。
通过本申请提供的实施例,响应于对目标操作窗口执行的授权操作,在浏览器界面上显示窗口调用标签,其中,窗口调用标签用于触发目标操作窗口的调用指令,实现了提高目标操作窗口的调用效率的效果。
作为一种可选的方案,在浏览器界面上显示目标页面以及与目标页面匹配的目标操作窗口,包括:
在浏览器界面上显示有目标页面的情况下,响应于调用指令,调用目标操作窗口,并将目标操作窗口显示在目标页面上。
可选地,在本实施例中,目标操作窗口的显示优先级高于目标页面的显示优先级,即二者在相同区域显示时,优先显示目标操作窗口,以更直观地凸显可操作翻译的目标操作窗口。
此外,目标操作窗口的显示面积可以但不限于小于目标页面的显示面积,此目的在于防止目标操作窗口遮挡住目标页面中待翻译的内容元素。
再者,为提高翻译操作的灵活度,目标操作窗口的显示位置、大小都可灵活调整,在此不做限定。
通过本申请提供的实施例,在浏览器界面上显示有目标页面的情况下,响应于调用指令,调用目标操作窗口,并将目标操作窗口显示在目标页面上,达到了防止目标操作窗口遮挡住目标页面中待翻译的内容元素的目的,实现了提高页面翻译效率的效果。
作为一种可选的方案,在目标操作窗口上显示从多个内容元素中选中的目标内容元素之前,包括:
S1,获取响应于内容选中指令在目标页面上被选中的页面元素对象;
S2,确定页面元素对象的元素结构类型;
S3,在元素结构类型表示页面元素对象属于的文字元素类型的情况下,按照文字元素类型定义页面元素对象,得到目标文字元素,其中,目标内容元素包括目标文字元素;
S4,在元素结构类型表示页面元素对象属于的图片元素类型的情况下,按照图片元素类型定义页面元素对象,得到目标图片元素,其中,目标内容元素包括目标图片元素。
可选地,在本实施例中,利用dom inspector(第三方Js库)应用程序接口(Application Programming,简称api)获取页面元素对象,并分析页面元素对象的HTML/XPATH结构,从而完成对页面元素对象的定义。
作为一种可选的方案,在目标操作窗口上显示从多个内容元素中选中的目标内容元素,包括:
S1,在目标内容元素包括目标文字元素的情况下,在目标操作窗口上显示目标内容元素对应的文本信息;
S2,在目标内容元素包括目标图片元素的情况下,在目标操作窗口上显示目标内容元素对应的图片信息,或,在目标操作窗口上显示目标内容元素对应的存储路径,其中,存储路径用于预览目标内容元素对应的图片信息。
可选地,在本实施例中,对于文本信息的翻译可直接理解为本地化的语言翻译,如英文汉译等。而对于图片信息的翻译可理解为本地化的标注翻译,如图片信息为国家A的虚拟人物A,则可翻译为目标国家B所使用且习惯使用的语言下虚拟人物A的简单介绍。
作为一种可选的方案,在浏览器界面上显示目标页面以及与目标页面匹配的目标操作窗口之前,包括:
S1,在目标页面所在的目标站点的站点页码面中,确定出目标页面对应的附件插入位置;将目标操作窗口对应的脚本插入附件插入位置匹配的第一位置;或,
S2,将目标操作窗口对应的脚本插入站点页码面中的第二位置。
可选地,在本实施例中,通过浏览器脚本注入的方式运行在待翻译的第三方站点中,无需安装客户端,提高页面翻译的效率。
可选地,在本实施例中,为保证目标操作窗口与目标页面的匹配,在将目标操作窗口对应的脚本插入站点页码面中时,可将目标操作窗口对应的脚本插入目标页面对应的附件插入位置匹配的第一位置,即在初始阶段即建立目标操作窗口与目标页面之间的匹配关系。
可选地,在本实施例中,目标操作窗口可以但不限不只与目标页面匹配,还可以但不限与其他页面也存在匹配关系。基于此,将目标操作窗口对应的脚本插入站点页码面中的第二位置,且第二位置与多个页面在站点页码面中对应的位置都可以存在匹配关系,其中,多个页面包括目标页面。
可选地,在本实施例中,目标操作窗口可以但不限与当前显示显示的页面匹配,如将目标操作窗口对应的脚本插入站点页码面中的第二位置,且目标操作窗口对应的脚本记录了在被调用时,将与当前显示在浏览器界面上的页面建立匹配关系。
进一步举例说明,可选的例如
S1,获取当前显示在浏览器界面上的目标页面;
S2,建立目标页面与目标操作窗口之间的匹配关系;
S3,在浏览器界面上显示目标操作窗口。
可选地,在本实施例中,目标页面可理解为当前显示在浏览器界面上的页面。或者说,在当前显示在浏览器界面上的页面为其他页面时,将建立其他页面与目标操作窗口之间的匹配关系,再次不做限定。
作为一种可选的方案,方法还包括以下至少之一:
S1,获取标识统计请求,其中,标识统计请求用于请求统计符合第一条件的标识的数量;响应标识统计请求,显示目标数量,其中,目标数量为显示在目标页面上且符合第一条件的标识的数量;
S2,获取标识查询请求,其中,标识查询指令用于请求查询符合第二条件的标识;响应标识查询请求,显示查询标识,其中查询标识为显示在目标页面上且符合第二条件的标识。
可选地,在本实施例中,在翻译标注记录保存后,可在页面中进行标注定位,给使用人员在标注查及编辑过程提供了更好的体验。
可选地,在本实施例中,提供站点翻译标注的内容在线统计功能,可轻松了解到已录入的翻译词条数量统计,或按照某些条件单独做翻译记录查询。
通过本申请提供的实施例,获取标识统计请求,其中,标识统计请求用于请求统计符合第一条件的标识的数量;响应标识统计请求,显示目标数量,其中,目标数量为显示在目标页面上且符合第一条件的标识的数量;获取标识查询请求,其中,标识查询指令用于请求查询符合第二条件的标识;响应标识查询请求,显示查询标识,其中查询标识为显示在目标页面上且符合第二条件的标识,达到了灵活支持页面翻译场景下多类功能的实现的目的,实现了提高页面翻译的灵活度的效果。
作为一种可选的方案,在目标页面上的目标内容元素处显示目标标识之前,包括:
响应于信息确定操作,将当前显示在目标操作窗口上的翻译信息确定为目标翻译信息,并按照关联关系将目标翻译信息以及目标内容元素存储在目标数据库。
可选地,在本实施例中,提供站点翻译标注数据的导出下载及上传功能。目标数据库可以但不限于为本地数据库,或服务器数据库。
作为一种可选的方案,在将当前显示在目标操作窗口上的翻译信息确定为目标翻译信息之前,包括以下至少之一:
S1,响应于信息导入请求,在目标操作窗口上显示导入的翻译信息,其中,导入的翻译信息为预先存储在目标数据库中的历史翻译信息;
S2,响应于信息输入操作,在目标操作窗口上显示输入的翻译信息。
可选地,在本实施例中,目标操作窗口上显示的翻译信息可以但不限于是直接从目标数据库中选中的历史翻译信息。
可选地,在本实施例中,目标操作窗口上显示的翻译信息可以是具有本地化翻译功能的机器翻译并输入的,也可以但不限于是人工输入的。
作为一种可选的方案,为方便理解,以具体的Web页面内容场景为例说明,主要针对的是Web页面内容翻译记录数据在线标注导出及管理的相关问题。例如以Windows/MacOS/Linux等作为系统环境,并在浏览器环境下运行,技术开发基于Vue.js(第三方Web开发框架),dom-inspector(第三方Js库)进行开发。通过js注入第三方目标站点页码面,当用户点击页面元素时,利用dom inspector api获取页面元素对象,并分析对像HTML/XPATH结构,提取网页文本,图片内容;当用户鼠标左键点选页面内容后即可识别出文本及图片元素内容后,输入译文内容后点击保存按钮,即可快速保存翻译标注记录。
进一步举例说明,web可视化标注内容工具的识别流程如图10所示:
接入工具步骤S1:第三方待翻译站点接入web可视化标注工具后,待收集翻译标注数据的网页中,则可以进入web可视化标注工具面板;
新建标注步骤S2:当用户在网页中,点击文本图片元素后,可通过JS响应用户鼠标事件,获取用户点击页面中的内容元素;
获取点击元素对象类型步骤S3:获取点击元素后,假如所获取HTML元素的Target类型为img,或者该元素样式中存在background-image样式属性,则定义为图片元素;若当前HTML元素Target类型非img并且元素HTMLInnerText存在内容,则将元素定义为文本元素;
分析点击元素数据步骤S4、S5、S6-1、S6-2:识别元素内容后,对文本类型元素进行分析,通过JS API获取元素在网页中位置信息以及XPath信息,利用HTMLInnerText方法获取网页元素的字符串信息作为翻译译文信息;对图片类型元素则处理,获取图片元素在网页中的位置信息,并且获取图片路径地址作为图片预览图显示,以及图片元素Title、Alt属性作为元素译文信息;
保存元素数据步骤S7:当用户点击保存按钮后,将识别的数据信息保存致本地数据中,同时在页同中创建标注记录点。
需要说明的是,对于前述的各方法实施例,为了简单描述,故将其都表述为一系列的动作组合,但是本领域技术人员应该知悉,本发明并不受所描述的动作顺序的限制,因为依据本发明,某些步骤可以采用其他顺序或者同时进行。其次,本领域技术人员也应该知悉,说明书中所描述的实施例均属于优选实施例,所涉及的动作和模块并不一定是本发明所必须的。
根据本发明实施例的另一个方面,还提供了一种用于实施上述页面翻译方法的页面翻译装置。如图11所示,该装置包括:
第一显示单元1102,用于在浏览器界面上显示目标页面以及与目标页面匹配的目标操作窗口,其中,目标页面上显示有待翻译的多个内容元素,目标操作窗口中显示有输入编辑区域,用于获取与内容元素对应的翻译信息;
第二显示单元1104,用于响应于目标页面上触发的内容选中指令,在目标操作窗口上显示从多个内容元素中选中的目标内容元素;
第三显示单元1106,用于在目标操作窗口上获取到目标内容元素对应的目标翻译信息的情况下,在目标页面上的目标内容元素处显示目标标识,其中,目标标识用于表示目标翻译信息与目标内容元素之间的关联关系。
可选地,在本实施例中,上述页面翻译装置可以但不限于应用在Web页面内容的翻译场景,例如提供可视化的翻译标注方式直观在第三方站点中进行文本图片的选择,并识别对应的文本功能,使用者可直接在识别的文本中补充翻译内容。
需要说明的是,通过将显示有待翻译的多个内容元素的目标页面,以及与用于获取与内容元素对应的翻译信息目标操作窗口一同显示在浏览器界面上,加大待翻译内容与翻译信息之间的关联度,以保证翻译信息的获取准确性;再者,利用在目标页面上触发的内容选中指令,准确地选取待翻译的目标内容元素,且直接显示在目标操作窗口中,以提供更直观的翻译对象;此外,由于还将目标翻译信息与目标内容元素之间的关联关系以目标标识的方式显示在目标页面的目标内容元素处,如此一来也可更快地明确待翻译信息与翻译信息之间的位置关系,对此后的翻译核查、翻译调用等相关操作,也提供了较大便利。
具体实施例可以参考上述页面翻译方法中所示示例,本示例中在此不再赘述。
通过本申请提供的实施例,在浏览器界面上显示目标页面以及与目标页面匹配的目标操作窗口,其中,目标页面上显示有待翻译的多个内容元素,目标操作窗口中显示有输入编辑区域,用于获取与内容元素对应的翻译信息;响应于目标页面上触发的内容选中指令,在目标操作窗口上显示从多个内容元素中选中的目标内容元素;在目标操作窗口上获取到目标内容元素对应的目标翻译信息的情况下,在目标页面上的目标内容元素处显示目标标识,其中,目标标识用于表示目标翻译信息与目标内容元素之间的关联关系,进而达到了为页面翻译提供更为便捷直观的操作窗口的目的,从而实现了提高页面翻译的效率的技术效果。
作为一种可选的方案,包括:
第四显示单元,用于在浏览器界面上显示目标页面以及与目标页面匹配的目标操作窗口之前,响应于对目标操作窗口执行的授权操作,在浏览器界面上显示窗口调用标签,其中,窗口调用标签用于触发目标操作窗口的调用指令。
具体实施例可以参考上述页面翻译方法中所示示例,本示例中在此不再赘述。
作为一种可选的方案,第一显示单元1102,包括:
第一显示模块,用于在浏览器界面上显示有目标页面的情况下,响应于调用指令,调用目标操作窗口,并将目标操作窗口显示在目标页面上。
具体实施例可以参考上述页面翻译方法中所示示例,本示例中在此不再赘述。
作为一种可选的方案,包括:
第一获取单元,用于在目标操作窗口上显示从多个内容元素中选中的目标内容元素之前,获取响应于内容选中指令在目标页面上被选中的页面元素对象;
第一确定单元,用于在目标操作窗口上显示从多个内容元素中选中的目标内容元素之前,确定页面元素对象的元素结构类型;
第一定义单元,用于在目标操作窗口上显示从多个内容元素中选中的目标内容元素之前,在元素结构类型表示页面元素对象属于的文字元素类型的情况下,按照文字元素类型定义页面元素对象,得到目标文字元素,其中,目标内容元素包括目标文字元素;
第二定义单元,用于在目标操作窗口上显示从多个内容元素中选中的目标内容元素之前,在元素结构类型表示页面元素对象属于的图片元素类型的情况下,按照图片元素类型定义页面元素对象,得到目标图片元素,其中,目标内容元素包括目标图片元素。
具体实施例可以参考上述页面翻译方法中所示示例,本示例中在此不再赘述。
作为一种可选的方案,第二显示单元1104,包括:
第二显示模块,用于在目标内容元素包括目标文字元素的情况下,在目标操作窗口上显示目标内容元素对应的文本信息;
第三显示模块,用于在目标内容元素包括目标图片元素的情况下,在目标操作窗口上显示目标内容元素对应的图片信息,或,在目标操作窗口上显示目标内容元素对应的存储路径,其中,存储路径用于预览目标内容元素对应的图片信息。
具体实施例可以参考上述页面翻译方法中所示示例,本示例中在此不再赘述。
作为一种可选的方案,包括:
第一插入单元,用于在浏览器界面上显示目标页面以及与目标页面匹配的目标操作窗口之前,在目标页面所在的目标站点的站点页码面中,确定出目标页面对应的附件插入位置;将目标操作窗口对应的脚本插入附件插入位置匹配的第一位置;或,
第二插入单元,用于在浏览器界面上显示目标页面以及与目标页面匹配的目标操作窗口之前,将目标操作窗口对应的脚本插入站点页码面中的第二位置。
具体实施例可以参考上述页面翻译方法中所示示例,本示例中在此不再赘述。
作为一种可选的方案,第一显示单元1102,包括:
获取模块,用于在将目标操作窗口对应的脚本插入第二位置的情况下,获取当前显示在浏览器界面上的目标页面;
匹配模块,用于在将目标操作窗口对应的脚本插入第二位置的情况下,建立目标页面与目标操作窗口之间的匹配关系;
第三显示模块,用于在将目标操作窗口对应的脚本插入第二位置的情况下,在浏览器界面上显示目标操作窗口。
具体实施例可以参考上述页面翻译方法中所示示例,本示例中在此不再赘述。
作为一种可选的方案,装置还包括以下至少之一:
第二获取单元,用于获取标识统计请求,其中,标识统计请求用于请求统计符合第一条件的标识的数量;响应标识统计请求,显示目标数量,其中,目标数量为显示在目标页面上且符合第一条件的标识的数量;
第三获取单元,用于获取标识查询请求,其中,标识查询指令用于请求查询符合第二条件的标识;响应标识查询请求,显示查询标识,其中查询标识为显示在目标页面上且符合第二条件的标识。
具体实施例可以参考上述页面翻译方法中所示示例,本示例中在此不再赘述。
作为一种可选的方案,包括:
第二确定单元,用于在目标页面上的目标内容元素处显示目标标识之前,响应于信息确定操作,将当前显示在目标操作窗口上的翻译信息确定为目标翻译信息,并按照关联关系将目标翻译信息以及目标内容元素存储在目标数据库。
具体实施例可以参考上述页面翻译方法中所示示例,本示例中在此不再赘述。
作为一种可选的方案,在将当前显示在目标操作窗口上的翻译信息确定为目标翻译信息之前,包括以下至少之一:
响应于信息导入请求,在目标操作窗口上显示导入的翻译信息,其中,导入的翻译信息为预先存储在目标数据库中的历史翻译信息;
响应于信息输入操作,在目标操作窗口上显示输入的翻译信息。具体实施例可以参考上述页面翻译方法中所示示例,本示例中在此不再赘述。
根据本发明实施例的又一个方面,还提供了一种用于实施上述页面翻译方法的电子设备,如图12所示,该电子设备包括存储器1202和处理器1204,该存储器1202中存储有计算机程序,该处理器1204被设置为通过计算机程序执行上述任一项方法实施例中的步骤。
可选地,在本实施例中,上述电子设备可以位于计算机网络的多个网络设备中的至少一个网络设备。
可选地,在本实施例中,上述处理器可以被设置为通过计算机程序执行以下步骤:
S1,在浏览器界面上显示目标页面以及与目标页面匹配的目标操作窗口,其中,目标页面上显示有待翻译的多个内容元素,目标操作窗口中显示有输入编辑区域,用于获取与内容元素对应的翻译信息;
S2,响应于目标页面上触发的内容选中指令,在目标操作窗口上显示从多个内容元素中选中的目标内容元素;
S3,在目标操作窗口上获取到目标内容元素对应的目标翻译信息的情况下,在目标页面上的目标内容元素处显示目标标识,其中,目标标识用于表示目标翻译信息与目标内容元素之间的关联关系。
可选地,本领域普通技术人员可以理解,图12所示的结构仅为示意,电子设备也可以是智能手机(如Android手机、iOS手机等)、平板电脑、掌上电脑以及移动互联网设备(Mobile Internet Devices,MID)、PAD等终端设备。图12其并不对上述电子设备的结构造成限定。例如,电子设备还可包括比图12中所示更多或者更少的组件(如网络接口等),或者具有与图12所示不同的配置。
其中,存储器1202可用于存储软件程序以及模块,如本发明实施例中的页面翻译方法和装置对应的程序指令/模块,处理器1204通过运行存储在存储器1202内的软件程序以及模块,从而执行各种功能应用以及数据处理,即实现上述的页面翻译方法。存储器1202可包括高速随机存储器,还可以包括非易失性存储器,如一个或者多个磁性存储装置、闪存、或者其他非易失性固态存储器。在一些实例中,存储器1202可进一步包括相对于处理器1204远程设置的存储器,这些远程存储器可以通过网络连接至终端。上述网络的实例包括但不限于互联网、企业内部网、局域网、移动通信网及其组合。其中,存储器1202具体可以但不限于用于存储目标内容元素、目标翻译信息以及目标标识等信息。作为一种示例,如图12所示,上述存储器1202中可以但不限于包括上述页面翻译装置中的第一显示单元1102、第二显示单元1104及第三显示单元1106。此外,还可以包括但不限于上述页面翻译装置中的其他模块单元,本示例中不再赘述。
可选地,上述的传输装置1206用于经由一个网络接收或者发送数据。上述的网络具体实例可包括有线网络及无线网络。在一个实例中,传输装置1206包括一个网络适配器(Network Interface Controller,NIC),其可通过网线与其他网络设备与路由器相连从而可与互联网或局域网进行通讯。在一个实例中,传输装置1206为射频(Radio Frequency,RF)模块,其用于通过无线方式与互联网进行通讯。
此外,上述电子设备还包括:显示器1208,用于显示上述目标内容元素、目标翻译信息以及目标标识等信息;和连接总线1210,用于连接上述电子设备中的各个模块部件。
在其他实施例中,上述终端设备或者服务器可以是一个分布式系统中的一个节点,其中,该分布式系统可以为区块链系统,该区块链系统可以是由该多个节点通过网络通信的形式连接形成的分布式系统。其中,节点之间可以组成点对点(Peer To Peer,简称P2P)网络,任意形式的计算设备,比如服务器、终端等电子设备都可以通过加入该点对点网络而成为该区块链系统中的一个节点。
根据本申请的一个方面,提供了一种计算机程序产品或计算机程序,该计算机程序产品或计算机程序包括计算机指令,该计算机指令存储在计算机可读存储介质中。计算机设备的处理器从计算机可读存储介质读取该计算机指令,处理器执行该计算机指令,使得该计算机设备执行上述页面翻译方法,其中,该计算机程序被设置为运行时执行上述任一项方法实施例中的步骤。
可选地,在本实施例中,上述计算机可读的存储介质可以被设置为存储用于执行以下步骤的计算机程序:
S1,在浏览器界面上显示目标页面以及与目标页面匹配的目标操作窗口,其中,目标页面上显示有待翻译的多个内容元素,目标操作窗口中显示有输入编辑区域,用于获取与内容元素对应的翻译信息;
S2,响应于目标页面上触发的内容选中指令,在目标操作窗口上显示从多个内容元素中选中的目标内容元素;
S3,在目标操作窗口上获取到目标内容元素对应的目标翻译信息的情况下,在目标页面上的目标内容元素处显示目标标识,其中,目标标识用于表示目标翻译信息与目标内容元素之间的关联关系。
可选地,在本实施例中,本领域普通技术人员可以理解上述实施例的各种方法中的全部或部分步骤是可以通过程序来指令终端设备相关的硬件来完成,该程序可以存储于一计算机可读存储介质中,存储介质可以包括:闪存盘、只读存储器(Read-Only Memory,ROM)、随机存取器(Random Access Memory,RAM)、磁盘或光盘等。
上述本发明实施例序号仅仅为了描述,不代表实施例的优劣。
上述实施例中的集成的单元如果以软件功能单元的形式实现并作为独立的产品销售或使用时,可以存储在上述计算机可读取的存储介质中。基于这样的理解,本发明的技术方案本质上或者说对现有技术做出贡献的部分或者该技术方案的全部或部分可以以软件产品的形式体现出来,该计算机软件产品存储在存储介质中,包括若干指令用以使得一台或多台计算机设备(可为个人计算机、服务器或者网络设备等)执行本发明各个实施例所述方法的全部或部分步骤。
在本发明的上述实施例中,对各个实施例的描述都各有侧重,某个实施例中没有详述的部分,可以参见其他实施例的相关描述。
在本申请所提供的几个实施例中,应该理解到,所揭露的客户端,可通过其它的方式实现。其中,以上所描述的装置实施例仅仅是示意性的,例如所述单元的划分,仅仅为一种逻辑功能划分,实际实现时可以有另外的划分方式,例如多个单元或组件可以结合或者可以集成到另一个系统,或一些特征可以忽略,或不执行。另一点,所显示或讨论的相互之间的耦合或直接耦合或通信连接可以是通过一些接口,单元或模块的间接耦合或通信连接,可以是电性或其它的形式。
所述作为分离部件说明的单元可以是或者也可以不是物理上分开的,作为单元显示的部件可以是或者也可以不是物理单元,即可以位于一个地方,或者也可以分布到多个网络单元上。可以根据实际的需要选择其中的部分或者全部单元来实现本实施例方案的目的。
另外,在本发明各个实施例中的各功能单元可以集成在一个处理单元中,也可以是各个单元单独物理存在,也可以两个或两个以上单元集成在一个单元中。上述集成的单元既可以采用硬件的形式实现,也可以采用软件功能单元的形式实现。
以上所述仅是本发明的优选实施方式,应当指出,对于本技术领域的普通技术人员来说,在不脱离本发明原理的前提下,还可以做出若干改进和润饰,这些改进和润饰也应视为本发明的保护范围。

Claims (13)

1.一种页面翻译方法,其特征在于,包括:
在浏览器界面上显示目标页面以及与所述目标页面匹配的目标操作窗口,其中,所述目标页面上显示有待翻译的多个内容元素,所述目标操作窗口中显示有输入编辑区域,用于获取与所述内容元素对应的翻译信息;
响应于所述目标页面上触发的内容选中指令,在所述目标操作窗口上显示从所述多个内容元素中选中的目标内容元素;
在所述目标操作窗口上获取到所述目标内容元素对应的目标翻译信息的情况下,在所述目标页面上的所述目标内容元素处显示目标标识,其中,所述目标标识用于表示所述目标翻译信息与所述目标内容元素之间的关联关系。
2.根据权利要求1所述的方法,其特征在于,在浏览器界面上显示目标页面以及与所述目标页面匹配的目标操作窗口之前,包括:
响应于对所述目标操作窗口执行的授权操作,在所述浏览器界面上显示窗口调用标签,其中,所述窗口调用标签用于触发所述目标操作窗口的调用指令。
3.根据权利要求2所述的方法,其特征在于,所述在浏览器界面上显示目标页面以及与所述目标页面匹配的目标操作窗口,包括:
在所述浏览器界面上显示有所述目标页面的情况下,响应于所述调用指令,调用所述目标操作窗口,并将所述目标操作窗口显示在所述目标页面上。
4.根据权利要求1所述的方法,其特征在于,在所述目标操作窗口上显示从所述多个内容元素中选中的目标内容元素之前,包括:
获取响应于所述内容选中指令在所述目标页面上被选中的页面元素对象;
确定所述页面元素对象的元素结构类型;
在所述元素结构类型表示所述页面元素对象属于的文字元素类型的情况下,按照所述文字元素类型定义所述页面元素对象,得到目标文字元素,其中,所述目标内容元素包括所述目标文字元素;
在所述元素结构类型表示所述页面元素对象属于的图片元素类型的情况下,按照所述图片元素类型定义所述页面元素对象,得到目标图片元素,其中,所述目标内容元素包括所述目标图片元素。
5.根据权利要求4所述的方法,其特征在于,所述在所述目标操作窗口上显示从所述多个内容元素中选中的目标内容元素,包括:
在所述目标内容元素包括所述目标文字元素的情况下,在所述目标操作窗口上显示所述目标内容元素对应的文本信息;
在所述目标内容元素包括所述目标图片元素的情况下,在所述目标操作窗口上显示所述目标内容元素对应的图片信息,或,在所述目标操作窗口上显示所述目标内容元素对应的存储路径,其中,所述存储路径用于预览所述目标内容元素对应的图片信息。
6.根据权利要求1所述的方法,其特征在于,在浏览器界面上显示目标页面以及与所述目标页面匹配的目标操作窗口之前,包括:
在所述目标页面所在的目标站点的站点页码面中,确定出所述目标页面对应的附件插入位置;将所述目标操作窗口对应的脚本插入所述附件插入位置匹配的第一位置;或,
将所述目标操作窗口对应的脚本插入所述站点页码面中的第二位置。
7.根据权利要求6所述的方法,其特征在于,在将所述目标操作窗口对应的脚本插入所述第二位置的情况下,所述在浏览器界面上显示目标页面以及与所述目标页面匹配的目标操作窗口,包括:
获取当前显示在所述浏览器界面上的所述目标页面;
建立所述目标页面与所述目标操作窗口之间的匹配关系;
在所述浏览器界面上显示所述目标操作窗口。
8.根据权利要求1至7中任一项所述的方法,其特征在于,所述方法还包括以下至少之一:
获取标识统计请求,其中,所述标识统计请求用于请求统计符合第一条件的标识的数量;响应所述标识统计请求,显示目标数量,其中,所述目标数量为显示在所述目标页面上且符合所述第一条件的标识的数量;
获取标识查询请求,其中,所述标识查询指令用于请求查询符合第二条件的标识;响应所述标识查询请求,显示查询标识,其中所述查询标识为显示在所述目标页面上且符合第二条件的标识。
9.根据权利要求1至7中任一项所述的方法,其特征在于,在所述目标页面上的所述目标内容元素处显示目标标识之前,包括:
响应于信息确定操作,将当前显示在所述目标操作窗口上的翻译信息确定为所述目标翻译信息,并按照所述关联关系将所述目标翻译信息以及所述目标内容元素存储在目标数据库。
10.根据权利要求9中任一项所述的方法,其特征在于,在所述将当前显示在所述目标操作窗口上的翻译信息确定为所述目标翻译信息之前,包括以下至少之一:
响应于信息导入请求,在所述目标操作窗口上显示导入的翻译信息,其中,所述导入的翻译信息为预先存储在所述目标数据库中的历史翻译信息;
响应于信息输入操作,在所述目标操作窗口上显示输入的翻译信息。
11.一种页面翻译装置,其特征在于,包括:
第一显示单元,用于在浏览器界面上显示目标页面以及与所述目标页面匹配的目标操作窗口,其中,所述目标页面上显示有待翻译的多个内容元素,所述目标操作窗口中显示有输入编辑区域,用于获取与所述内容元素对应的翻译信息;
第二显示单元,用于响应于所述目标页面上触发的内容选中指令,在所述目标操作窗口上显示从所述多个内容元素中选中的目标内容元素;
第三显示单元,用于在所述目标操作窗口上获取到所述目标内容元素对应的目标翻译信息的情况下,在所述目标页面上的所述目标内容元素处显示目标标识,其中,所述目标标识用于表示所述目标翻译信息与所述目标内容元素之间的关联关系。
12.一种计算机可读的存储介质,其特征在于,所述计算机可读的存储介质包括存储的程序,其中,所述程序运行时执行上述权利要求1至10任一项中所述的方法。
13.一种电子设备,包括存储器和处理器,其特征在于,所述存储器中存储有计算机程序,所述处理器被设置为通过所述计算机程序执行所述权利要求1至10任一项中所述的方法。
CN202110991384.8A 2021-08-26 2021-08-26 页面翻译方法、装置和存储介质及电子设备 Active CN113723119B (zh)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CN202110991384.8A CN113723119B (zh) 2021-08-26 2021-08-26 页面翻译方法、装置和存储介质及电子设备

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CN202110991384.8A CN113723119B (zh) 2021-08-26 2021-08-26 页面翻译方法、装置和存储介质及电子设备

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CN113723119A true CN113723119A (zh) 2021-11-30
CN113723119B CN113723119B (zh) 2023-07-14

Family

ID=78678312

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CN202110991384.8A Active CN113723119B (zh) 2021-08-26 2021-08-26 页面翻译方法、装置和存储介质及电子设备

Country Status (1)

Country Link
CN (1) CN113723119B (zh)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN114237468A (zh) * 2021-12-08 2022-03-25 文思海辉智科科技有限公司 文字图片的翻译方法、装置、电子设备及可读存储介质

Citations (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN1745379A (zh) * 2003-01-28 2006-03-08 法国电信公司 提供自动网页内容翻译服务的方法与系统
US20160085746A1 (en) * 2014-09-24 2016-03-24 International Business Machines Corporation Selective machine translation with crowdsourcing
US20160275057A1 (en) * 2009-05-26 2016-09-22 Microsoft Technology Licensing, Llc Language translation using embeddable component
CN108595445A (zh) * 2018-04-23 2018-09-28 Oppo广东移动通信有限公司 翻译方法、装置及终端
CN110119515A (zh) * 2019-04-18 2019-08-13 珠海格力电器股份有限公司 一种翻译方法、装置、终端及可读存储介质
CN110389807A (zh) * 2019-07-23 2019-10-29 北京字节跳动网络技术有限公司 一种界面翻译方法、装置、电子设备及存储介质
CN111460835A (zh) * 2020-03-31 2020-07-28 文思海辉智科科技有限公司 辅助翻译方法、装置及电子设备
CN111753556A (zh) * 2020-06-24 2020-10-09 掌阅科技股份有限公司 双语对照阅读的方法、终端及计算机存储介质

Patent Citations (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN1745379A (zh) * 2003-01-28 2006-03-08 法国电信公司 提供自动网页内容翻译服务的方法与系统
US20160275057A1 (en) * 2009-05-26 2016-09-22 Microsoft Technology Licensing, Llc Language translation using embeddable component
US20160085746A1 (en) * 2014-09-24 2016-03-24 International Business Machines Corporation Selective machine translation with crowdsourcing
CN108595445A (zh) * 2018-04-23 2018-09-28 Oppo广东移动通信有限公司 翻译方法、装置及终端
CN110119515A (zh) * 2019-04-18 2019-08-13 珠海格力电器股份有限公司 一种翻译方法、装置、终端及可读存储介质
CN110389807A (zh) * 2019-07-23 2019-10-29 北京字节跳动网络技术有限公司 一种界面翻译方法、装置、电子设备及存储介质
CN111460835A (zh) * 2020-03-31 2020-07-28 文思海辉智科科技有限公司 辅助翻译方法、装置及电子设备
CN111753556A (zh) * 2020-06-24 2020-10-09 掌阅科技股份有限公司 双语对照阅读的方法、终端及计算机存储介质

Non-Patent Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
王仆;钟宝燕;李翔;李建华;: "基于内容协商实时在线翻译方案的实现及分析", 计算机技术与发展, no. 03, pages 15 - 18 *
王少春,陈家骏,王启祥,谢俊元: "Internet在线翻译浏览器技术探讨", 计算机应用研究, no. 01, pages 11 - 13 *

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN114237468A (zh) * 2021-12-08 2022-03-25 文思海辉智科科技有限公司 文字图片的翻译方法、装置、电子设备及可读存储介质
CN114237468B (zh) * 2021-12-08 2024-01-16 文思海辉智科科技有限公司 文字图片的翻译方法、装置、电子设备及可读存储介质

Also Published As

Publication number Publication date
CN113723119B (zh) 2023-07-14

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US11403364B2 (en) Method and terminal device for extracting web page content
US9535651B2 (en) Co-browsing systems and methods
US10110966B2 (en) Method, device, server and client device for video processing
US10853319B2 (en) System and method for display of document comparisons on a remote device
CN107291759B (zh) 浏览器页面资源的处理方法和装置
CN104765746B (zh) 用于移动通讯终端浏览器的数据处理方法和装置
CN106649446B (zh) 信息推送方法和装置
CN113159807B (zh) 落地页处理方法、装置、设备和介质
US10686835B2 (en) Method and device for providing authentication information on web page
CN100468398C (zh) 一种用户界面的显示方法
CN108319474B (zh) 一种页面信息生成方法、装置和设备
CN113723119B (zh) 页面翻译方法、装置和存储介质及电子设备
CN108268601A (zh) 图片搜索方法、装置及计算机设备
CN112817817B (zh) 埋点信息查询方法、装置、计算机设备和存储介质
CN109240664A (zh) 一种采集用户行为信息的方法及终端
CN113220381A (zh) 一种点击数据展示方法和装置
KR101692482B1 (ko) 모바일 단말기의 광고방법, 그 방법을 위한 모바일 단말기 및 프로그램 분배 서버
US8719416B1 (en) Multiple subparts of a uniform resource locator
CN113656737B (zh) 网页内容展示方法、装置、电子设备以及存储介质
CN112486484A (zh) 一种网页版本的生成方法和装置
CN113378036A (zh) 页面操作分析、埋点方法、装置、设备及存储介质
JP5300648B2 (ja) 推薦情報提供装置、ユーザ端末、操作推薦方法、及びプログラム
CN109145244A (zh) 显示方法、电子设备和计算机可读存储介质
CN112883250A (zh) 生成埋点标识的方法、装置和埋点的方法
CN114281326A (zh) 一种前端页面的显示方法和装置、存储介质及电子装置

Legal Events

Date Code Title Description
PB01 Publication
PB01 Publication
SE01 Entry into force of request for substantive examination
SE01 Entry into force of request for substantive examination
GR01 Patent grant
GR01 Patent grant