CN111753559B - 一种多源输入方式下的大规模翻译语料任务处理系统 - Google Patents
一种多源输入方式下的大规模翻译语料任务处理系统 Download PDFInfo
- Publication number
- CN111753559B CN111753559B CN202010593443.1A CN202010593443A CN111753559B CN 111753559 B CN111753559 B CN 111753559B CN 202010593443 A CN202010593443 A CN 202010593443A CN 111753559 B CN111753559 B CN 111753559B
- Authority
- CN
- China
- Prior art keywords
- translation
- translation corpus
- task
- corpus
- input
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Active
Links
- 238000013519 translation Methods 0.000 title claims abstract description 224
- 238000012545 processing Methods 0.000 title claims abstract description 34
- 238000004458 analytical method Methods 0.000 claims abstract description 41
- 230000008859 change Effects 0.000 claims description 22
- 230000008447 perception Effects 0.000 claims description 9
- 238000000034 method Methods 0.000 claims description 8
- 230000005540 biological transmission Effects 0.000 claims description 4
- 230000007613 environmental effect Effects 0.000 claims description 2
- 238000012986 modification Methods 0.000 claims description 2
- 230000004048 modification Effects 0.000 claims description 2
- 238000012217 deletion Methods 0.000 claims 1
- 230000037430 deletion Effects 0.000 claims 1
- 230000008901 benefit Effects 0.000 description 4
- 238000010586 diagram Methods 0.000 description 4
- 238000004891 communication Methods 0.000 description 3
- 230000008569 process Effects 0.000 description 3
- 238000004364 calculation method Methods 0.000 description 2
- 230000006872 improvement Effects 0.000 description 2
- 230000004075 alteration Effects 0.000 description 1
- 230000000903 blocking effect Effects 0.000 description 1
- 238000005516 engineering process Methods 0.000 description 1
- 238000009434 installation Methods 0.000 description 1
- 230000004044 response Effects 0.000 description 1
- 238000006467 substitution reaction Methods 0.000 description 1
Classifications
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F40/00—Handling natural language data
- G06F40/40—Processing or translation of natural language
- G06F40/58—Use of machine translation, e.g. for multi-lingual retrieval, for server-side translation for client devices or for real-time translation
-
- Y—GENERAL TAGGING OF NEW TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS; GENERAL TAGGING OF CROSS-SECTIONAL TECHNOLOGIES SPANNING OVER SEVERAL SECTIONS OF THE IPC; TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
- Y02—TECHNOLOGIES OR APPLICATIONS FOR MITIGATION OR ADAPTATION AGAINST CLIMATE CHANGE
- Y02D—CLIMATE CHANGE MITIGATION TECHNOLOGIES IN INFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGIES [ICT], I.E. INFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGIES AIMING AT THE REDUCTION OF THEIR OWN ENERGY USE
- Y02D10/00—Energy efficient computing, e.g. low power processors, power management or thermal management
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Theoretical Computer Science (AREA)
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Artificial Intelligence (AREA)
- Audiology, Speech & Language Pathology (AREA)
- Computational Linguistics (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Physics & Mathematics (AREA)
- General Engineering & Computer Science (AREA)
- General Physics & Mathematics (AREA)
- Machine Translation (AREA)
Abstract
本发明提出一种多源输入方式下的大规模翻译语料任务处理系统,包括布置在目标场景范围内的翻译语料接收单元、翻译语料属性分析单元、多个边缘计算终端以及翻译数据控制子系统;所述翻译语料属性分析单元对翻译语料接收单元接收的不同类型的翻译语料任务进行属性分析后,对其进行分组;基于翻译语料属性分析单元的分析以及分组结果,翻译数据控制子系统将所述不同类型的所述翻译语料任务分发给所述多个边缘计算终端,和/或,远端翻译云引擎。本发明的技术方案能够处理目标场景范围内多个不同类型的翻译语料输入终端并发提交的翻译语料任务,并且根据任务的属性不同选择不同的处理方式,保证目标场景范围内不同用户和不同终端输入的用户体验。
Description
技术领域
本发明属于翻译技术领域,尤其涉及一种多源输入方式下的大规模翻译语料任务处理系统。
背景技术
在涉及国际交流的大型会议、展会、工程现场等场合中,由于存在来自不同国家和地区的人员,多语言翻译沟通工具必不可少,尤其是现场实时翻译更是常见的要求。
现有技术中,为处理类似问题,通常配置一定数量的现场翻译员,现场翻译主要是在会议、展会、工程现场等场合中提供口译工作,需要较强的口语表达能力、反应迅速、翻译准确流利,并且需要较强的服务意识和责任心。担任现场口译人员,提供口译服务;负责在大型展览会、交易会中对产品的性质、特点进行详细地介绍,同时解答参观者现场提出的问题;在一些工程安装现场,负责在中外专家和工程技术人员之间进行现场口译工作。
然而,随着会议、展会、工程的规模的扩大,现场翻译人员逐渐无法满足需要,并且,现场翻译员成本极高。此时,机器翻译作为必须的辅助工具被引入。然而,针对特定的会议、展会、工程,机器翻译的准确度和实时性通常无法满足要求,更无法比拟优秀的现场翻译员。
为解决这一技术问题,现有技术提出了多种改进方式,其中之一就是引入大数据和云计算技术。然而,针对大规模的多语言实时翻译沟通的大型商务交流现场,例如,广交会现场,通常会在同一时间并发产生海量的实时大数据翻译请求,将这些数据均提交云端处理或者利用大数据进行处理,反而会导致并发阻塞;同时,随着数据量的增大,数据传输到云端的时间反而成为瓶颈,这对于实时任务以及准实时任务来说不可接受。
发明内容
为解决上述技术问题,本发明提出一种多源输入方式下的大规模翻译语料任务处理系统,所述任务处理系统与目标场景范围内的多个翻译语料输入终端无线连接,包括布置在目标场景范围内的翻译语料接收单元、翻译语料属性分析单元、多个边缘计算终端以及翻译数据控制子系统;所述翻译语料属性分析单元对翻译语料接收单元接收的不同类型的翻译语料任务进行属性分析后,对其进行分组;基于翻译语料属性分析单元的分析以及分组结果,翻译数据控制子系统将所述不同类型的所述翻译语料任务分发给所述多个边缘计算终端,和/或,远端翻译云引擎。
本发明的技术方案能够处理目标场景范围内多个不同类型的翻译语料输入终端并发提交的翻译语料任务,并且根据任务的属性不同选择不同的处理方式,保证目标场景范围内不同用户和不同终端输入的用户体验。
具体来说,本发明的技术方案实现如下:
一种多源输入方式下的大规模翻译语料任务处理系统,所述任务处理系统与目标场景范围内的多个翻译语料输入终端无线连接;所述任务处理系统包括布置在所述目标场景范围内的翻译语料接收单元、翻译语料属性分析单元、多个边缘计算终端以及翻译数据控制子系统;
所述翻译语料接收单元用于接收所述翻译语料输入终端产生的不同类型的翻译语料任务;所述不同类型的翻译语料任务的输入方式不同;
所述翻译语料属性分析单元对所述翻译语料接收单元接收的不同类型的所述翻译语料任务进行属性分析后,对其进行分组;所述翻译数据控制子系统连接所述翻译语料属性分析单元以及所述多个边缘计算终端;所述任务处理系统还包括远端翻译云引擎;基于所述翻译语料属性分析单元的分析以及分组结果,所述翻译数据控制子系统将所述不同类型的所述翻译语料任务分发给所述多个边缘计算终端,和/或,远端翻译云引擎。
作为本发明的第一个优点,所述翻译语料接收单元还包括翻译输入环境感知单元,所述翻译输入环境感知单元用于感知所述翻译语料输入终端产生所述翻译语料任务时的环境参数,所述环境参数包括每一个所述翻译语料任务的输入开始时间、输入结束时间以及在所述输入开始时间和所述输入节点时间之间的变化参数;
所述变化参数包括修改、删除、退回、切换界面以及停顿操作之一或者其组合。
所述不同类型的翻译语料任务的输入方式不同,具体包括:
所述输入方式包括键盘输入、触摸输入、鼠标选择输入、语音输入。
所述翻译语料属性分析单元对所述翻译语料接收单元接收的不同类型的所述翻译语料任务进行属性分析,具体包括:
获取所述翻译语料任务对应的所述环境参数、所述翻译语料任务的源语种类型、目标语种类型以及数据量大小。
作为本发明的第二个优点,所述翻译语料属性分析单元对所述翻译语料接收单元接收的不同类型的所述翻译语料任务进行属性分析后,对其进行分组,具体包括:
若环境变化参数包括多个变化参数的翻译语料任务分为变化参数组。
将通过键盘输入的翻译语料任务分为键盘组;
将通过语音和触摸输入的翻译语料任务分为感知组。
作为体现上述优点的进一步关键技术手段,
基于所述翻译语料属性分析单元的分析以及分组结果,所述翻译数据控制子系统将所述不同类型的所述翻译语料任务分发给所述多个边缘计算终端,和/或,远端翻译云引擎,具体包括:
若翻译语料任务同时属于变化参数组和键盘组,则将该翻译语料任务发送至远端翻译云引擎;
若翻译语料任务属于感知组,并且不属于变化参数组,则将该翻译语料任务发送至所述多个边缘计算终端之一。
进一步,所述多个边缘计算终端在完成接收的翻译语料任务之后,向所述翻译数据控制子系统返回本次任务回报值,所述任务回报值基于本次接收的翻译语料任务的处理时间、数据量大小以及边缘计算终端的数据传输时延确定。
若翻译语料任务属于感知组,并且不属于变化参数组,则将该翻译语料任务发送至所述多个边缘计算终端之一,具体包括:
所述翻译数据控制子系统基于当前待分发的翻译语料任务的源语种类型、目标语种类型、数据量大小以及所述多个边缘计算终端返回的所述任务回报值,确定接收该翻译语料任务的边缘计算终端。
若所述翻译语料任务的数据量大小超过预定阈值,并且所述翻译语料任务的输入方式为键盘输入,则将该翻译语料任务发送至远端翻译云引擎。
本发明的技术方案能够基于翻译输入环境感知单元感知的环境参数以及翻译语料任务的输入方式的具体分析结果,对翻译语料任务进行分组后进行对应执行终端的选择的分配,从而保证不同属性下的翻译语料任务得到对应的处理,提高了用户体验。
本发明的进一步优点将结合说明书附图在具体实施例部分进一步详细体现。
附图说明
为了更清楚地说明本发明实施例或现有技术中的技术方案,下面将对实施例中所需要使用的附图作简单地介绍,显而易见地,下面描述中的附图仅仅是本发明的一些实施例,对于本领域普通技术人员来讲,在不付出创造性劳动的前提下,还可以根据这些附图获得其他的附图。
图1是本发明一个实施例的多源输入方式下的大规模翻译语料任务处理系统的整体模块示意图。
图2是图1所述系统中翻译语料接收单元中的翻译输入环境感知单元工作原理示意图。
图3-5是图1所述系统执行翻译语料任务处理的原理流程示意图。
具体实施方式
下面,结合附图以及具体实施方式,对发明做出进一步的描述。
参见图1,本发明一个实施例的多源输入方式下的大规模翻译语料任务处理系统的整体模块示意图。
图1中,所述任务处理系统包括翻译语料接收单元、翻译语料属性分析单元、多个边缘计算终端、翻译数据控制子系统以及远端翻译云引擎。
在图1中,虽然未示出,但是所述任务处理系统与目标场景范围内的多个翻译语料输入终端无线连接。
所述目标场景范围,可以是大型会议、展会、工程现场等召开的场馆范围,例如综合性的广交会场馆组合。
在目标场景范围内,通常存在多个便携式或者固定式的输入装置,这些输入装置由用户携带或者布置,用于输入待译语料;
本实施例中,翻译语料接收单元、翻译语料属性分析单元、多个边缘计算终端、翻译数据控制子系统均布置在所述目标场景范围内;
其中,所述翻译语料接收单元用于接收所述翻译语料输入终端产生的不同类型的翻译语料任务;
所述不同类型的翻译语料任务的输入方式不同;
在本实例中,所述输入方式包括键盘输入、触摸输入、鼠标选择输入、语音输入,输入方式不同取决于用户提交的翻译需求所采用的方式,例如,采用语音输入翻译请求;
所述翻译语料属性分析单元对所述翻译语料接收单元接收的不同类型的所述翻译语料任务进行属性分析后,对其进行分组。
所述翻译数据控制子系统连接所述翻译语料属性分析单元以及所述多个边缘计算终端;
所述任务处理系统还包括远端翻译云引擎;
基于所述翻译语料属性分析单元的分析以及分组结果,所述翻译数据控制子系统将所述不同类型的所述翻译语料任务分发给所述多个边缘计算终端,和/或,远端翻译云引擎。
在图1基础上,参见图2。
所述翻译语料接收单元还包括翻译输入环境感知单元,所述翻译输入环境感知单元用于感知所述翻译语料输入终端产生所述翻译语料任务时的环境参数,所述环境参数包括每一个所述翻译语料任务的输入开始时间、输入结束时间以及在所述输入开始时间和所述输入节点时间之间的变化参数;
所述变化参数包括修改、删除、退回、切换界面以及停顿操作之一或者其组合。
所述翻译语料属性分析单元对所述翻译语料接收单元接收的不同类型的所述翻译语料任务进行属性分析,具体包括:
获取所述翻译语料任务对应的所述环境参数、所述翻译语料任务的源语种类型、目标语种类型以及数据量大小。
接下来参见图3-5。所述翻译语料属性分析单元对所述翻译语料接收单元接收的不同类型的所述翻译语料任务进行属性分析后,对其进行分组,具体包括:
若环境变化参数包括多个变化参数的翻译语料任务分为变化参数组。
基于所述翻译语料属性分析单元的分析以及分组结果,所述翻译数据控制子系统将所述不同类型的所述翻译语料任务分发给所述多个边缘计算终端,和/或,远端翻译云引擎,具体包括:
若翻译语料任务同时属于变化参数组和键盘组,则将该翻译语料任务发送至远端翻译云引擎;
若翻译语料任务属于感知组,并且不属于变化参数组,则将该翻译语料任务发送至所述多个边缘计算终端之一。
所述多个边缘计算终端在完成接收的翻译语料任务之后,向所述翻译数据控制子系统返回本次任务回报值,所述任务回报值基于本次接收的翻译语料任务的处理时间、数据量大小以及边缘计算终端的数据传输时延确定。
在本实例中,每个边缘计算终端返回的所述本次任务回报值Hd按照如下方式计算:
其中,Ti为上一次该边缘计算终端对于第i个待翻译数据集Xi的处理时间;Di为获取第i个待翻译数据集Xi的时延;Li为第i个数据集的大小;maxX为上一次处理的所有数据集{X1,X2,…,Xs}中最大的数据集的大小;i=1,2,……,s。
如果所述Hd小于预定值并且所述边缘计算终端的当前的剩余计算能力低于预定阈值,则所述边缘计算终端在预定时间段内不接受新的数据处理任务。
若翻译语料任务属于感知组,并且不属于变化参数组,则将该翻译语料任务发送至所述多个边缘计算终端之一,具体包括:
所述翻译数据控制子系统基于当前待分发的翻译语料任务的源语种类型、目标语种类型、数据量大小以及所述多个边缘计算终端返回的所述任务回报值,确定接收该翻译语料任务的边缘计算终端。
若所述翻译语料任务的数据量大小超过预定阈值,并且所述翻译语料任务的输入方式为键盘输入,则将该翻译语料任务发送至远端翻译云引擎。
在上述实施例中,对于不同属性的翻译语料任务,自动识别其属性并采取相应的处理方式。例如对于语音输入或者触摸输入,并且输入过程不存在变化参数的,采用边缘计算终端进行实时的处理;对于键盘输入,并且输入过程存在反复变化的,采用云计算中心进行处理,如此种种,在针对大型广交会现场这种场合,既能保证特定短促以及实时输入能够得到实时以及准实时的响应,又能使得大型商务文本能够得到更准确的翻译结果。
尽管已经示出和描述了本发明的实施例,对于本领域的普通技术人员而言,可以理解在不脱离本发明的原理和精神的情况下可以对这些实施例进行多种变化、修改、替换和变型,本发明的范围由所附权利要求及其等同物限定。
Claims (6)
1.一种多源输入方式下的大规模翻译语料任务处理系统,所述任务处理系统与目标场景范围内的多个翻译语料输入终端无线连接;
其特征在于:
所述任务处理系统包括布置在所述目标场景范围内的翻译语料接收单元、翻译语料属性分析单元、多个边缘计算终端以及翻译数据控制子系统;
所述翻译语料接收单元用于接收所述翻译语料输入终端产生的不同类型的翻译语料任务;所述不同类型的翻译语料任务的输入方式不同;
所述翻译语料属性分析单元获取所述翻译语料任务对应的环境参数、所述翻译语料任务的源语种类型、目标语种类型以及数据量大小;
所述环境参数包括每一个所述翻译语料任务的输入开始时间、输入结束时间以及在所述输入开始时间和所述输入结束时间之间的变化参数;
所述变化参数包括修改、删除、退回、切换界面以及停顿操作之一或者其组合;
将环境参数包括多个变化参数的翻译语料任务分为变化参数组;
将通过键盘输入的翻译语料任务分为键盘组;
将通过语音和触摸输入的翻译语料任务分为感知组;
所述翻译数据控制子系统连接所述翻译语料属性分析单元以及所述多个边缘计算终端;
所述任务处理系统还包括远端翻译云引擎;
若翻译语料任务同时属于变化参数组和键盘组,则将该翻译语料任务发送至远端翻译云引擎;若翻译语料任务属于感知组,并且不属于变化参数组,则将该翻译语料任务发送至所述多个边缘计算终端之一。
2.如权利要求1所述的一种多源输入方式下的大规模翻译语料任务处理系统,其特征在于:所述翻译语料接收单元还包括翻译输入环境感知单元,所述翻译输入环境感知单元用于感知所述翻译语料输入终端产生所述翻译语料任务时的环境参数。
3.如权利要求1所述的一种多源输入方式下的大规模翻译语料任务处理系统,其特征在于:所述不同类型的翻译语料任务的输入方式不同,具体包括:
所述输入方式包括键盘输入、触摸输入、鼠标选择输入、语音输入。
4.如权利要求1所述的一种多源输入方式下的大规模翻译语料任务处理系统,其特征在于:所述多个边缘计算终端在完成接收的翻译语料任务之后,向所述翻译数据控制子系统返回本次任务回报值,所述任务回报值基于本次接收的翻译语料任务的处理时间、数据量大小以及边缘计算终端的数据传输时延确定。
5.如权利要求4所述的一种多源输入方式下的大规模翻译语料任务处理系统,其特征在于:若翻译语料任务属于感知组,并且不属于变化参数组,则将该翻译语料任务发送至所述多个边缘计算终端之一,具体包括:
所述翻译数据控制子系统基于当前待分发的翻译语料任务的源语种类型、目标语种类型、数据量大小以及所述多个边缘计算终端返回的所述任务回报值,确定接收该翻译语料任务的边缘计算终端。
6.如权利要求1所述的一种多源输入方式下的大规模翻译语料任务处理系统,其特征在于:若所述翻译语料任务的数据量大小超过预定阈值,并且所述翻译语料任务的输入方式为键盘输入,则将该翻译语料任务发送至远端翻译云引擎。
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CN202010593443.1A CN111753559B (zh) | 2020-06-28 | 2020-06-28 | 一种多源输入方式下的大规模翻译语料任务处理系统 |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CN202010593443.1A CN111753559B (zh) | 2020-06-28 | 2020-06-28 | 一种多源输入方式下的大规模翻译语料任务处理系统 |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
CN111753559A CN111753559A (zh) | 2020-10-09 |
CN111753559B true CN111753559B (zh) | 2024-02-23 |
Family
ID=72677291
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
CN202010593443.1A Active CN111753559B (zh) | 2020-06-28 | 2020-06-28 | 一种多源输入方式下的大规模翻译语料任务处理系统 |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
CN (1) | CN111753559B (zh) |
Families Citing this family (6)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN111753560B (zh) * | 2020-06-28 | 2024-05-10 | 语联网(武汉)信息技术有限公司 | 一种并行多源输入方式下的自适应翻译系统 |
CN111800505A (zh) * | 2020-07-05 | 2020-10-20 | 胡时英 | 现场远程终端单元控制下的大数据采集与处理系统 |
CN112818709B (zh) * | 2021-01-19 | 2024-02-27 | 传神语联网网络科技股份有限公司 | 用于多用户语音会议记录标记的语音翻译系统与方法 |
CN112818702B (zh) * | 2021-01-19 | 2024-02-27 | 传神语联网网络科技股份有限公司 | 多用户多语种协同语音翻译系统与方法 |
CN112818705B (zh) * | 2021-01-19 | 2024-02-27 | 传神语联网网络科技股份有限公司 | 基于组间共识的多语种语音翻译系统与方法 |
CN112818708B (zh) * | 2021-01-19 | 2023-09-08 | 传神语联网网络科技股份有限公司 | 多终端多语种视频会议的语音翻译实时处理系统与方法 |
Citations (5)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN103176965A (zh) * | 2011-12-21 | 2013-06-26 | 上海博路信息技术有限公司 | 一种基于语音识别的翻译辅助系统 |
JP2018022269A (ja) * | 2016-08-02 | 2018-02-08 | 国立研究開発法人情報通信研究機構 | 自動翻訳システム、自動翻訳方法、およびプログラム |
CN107943798A (zh) * | 2017-11-23 | 2018-04-20 | 深圳哇哇鱼网络科技有限公司 | 检查输入文本语言并自动同步翻译的系统及方法 |
CN109299481A (zh) * | 2018-11-15 | 2019-02-01 | 语联网(武汉)信息技术有限公司 | 机器翻译引擎推荐方法、装置及电子设备 |
CN109710948A (zh) * | 2018-11-27 | 2019-05-03 | 语联网(武汉)信息技术有限公司 | 机器翻译引擎推荐方法及装置 |
-
2020
- 2020-06-28 CN CN202010593443.1A patent/CN111753559B/zh active Active
Patent Citations (5)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN103176965A (zh) * | 2011-12-21 | 2013-06-26 | 上海博路信息技术有限公司 | 一种基于语音识别的翻译辅助系统 |
JP2018022269A (ja) * | 2016-08-02 | 2018-02-08 | 国立研究開発法人情報通信研究機構 | 自動翻訳システム、自動翻訳方法、およびプログラム |
CN107943798A (zh) * | 2017-11-23 | 2018-04-20 | 深圳哇哇鱼网络科技有限公司 | 检查输入文本语言并自动同步翻译的系统及方法 |
CN109299481A (zh) * | 2018-11-15 | 2019-02-01 | 语联网(武汉)信息技术有限公司 | 机器翻译引擎推荐方法、装置及电子设备 |
CN109710948A (zh) * | 2018-11-27 | 2019-05-03 | 语联网(武汉)信息技术有限公司 | 机器翻译引擎推荐方法及装置 |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
CN111753559A (zh) | 2020-10-09 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
CN111753559B (zh) | 一种多源输入方式下的大规模翻译语料任务处理系统 | |
CN112507099B (zh) | 对话理解模型的训练方法、装置、设备和存储介质 | |
US20210200813A1 (en) | Human-machine interaction method, electronic device, and storage medium | |
CN111753560B (zh) | 一种并行多源输入方式下的自适应翻译系统 | |
CN108170426B (zh) | 一种基于本体的RESTful API代码自动生成方法 | |
CN105718448A (zh) | 一种对输入字符进行自动翻译的方法和装置 | |
EP4134900A2 (en) | Method and apparatus for recommending content, method and apparatus for training ranking model, device, and storage medium | |
CN111382341B (zh) | 一种基于大数据的科技信息资源检索查询系统及方法 | |
KR20210042272A (ko) | 지능형 응답 방법, 장치, 기기, 저장 매체 및 컴퓨터 프로그램 | |
KR20210049045A (ko) | 의도 인식 최적화 처리 방법, 장치, 기기 및 저장 매체 | |
CN113552988A (zh) | 界面焦点控制方法、装置、电子设备和存储介质 | |
KR20220083988A (ko) | 인증코드의 동기화 방법, 장치, 전자 기기 및 저장 매체 | |
CN117520699A (zh) | 基于人机交互的网页理解方法、装置、设备及存储介质 | |
CN111538817A (zh) | 人机交互方法和装置 | |
CN117370361A (zh) | 数据表操作方法、装置、电子设备和计算机可读介质 | |
CN115190149B (zh) | 用于铁路勘察的数据采集方法及系统 | |
CN117171296A (zh) | 信息获取方法、装置和电子设备 | |
CN103297389A (zh) | 人机对话方法及装置 | |
US11954449B2 (en) | Method for generating conversation reply information using a set of historical conversations, electronic device, and storage medium | |
CN114996346A (zh) | 可视化数据流处理方法、装置、电子设备及存储介质 | |
CN103076946A (zh) | 终端和输入提示方法 | |
CN113220822A (zh) | 文档数据的存储方法及装置 | |
CN111966432A (zh) | 验证码处理方法、装置、电子设备以及存储介质 | |
CN116881339B (zh) | 一种多媒体触控查询及指挥调度系统 | |
US20130055138A1 (en) | Dynamically changing key selection based on context |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
PB01 | Publication | ||
PB01 | Publication | ||
SE01 | Entry into force of request for substantive examination | ||
SE01 | Entry into force of request for substantive examination | ||
GR01 | Patent grant | ||
GR01 | Patent grant |