CN111241852A - 一种文案翻译方法、装置、终端及存储介质 - Google Patents

一种文案翻译方法、装置、终端及存储介质 Download PDF

Info

Publication number
CN111241852A
CN111241852A CN202010014818.4A CN202010014818A CN111241852A CN 111241852 A CN111241852 A CN 111241852A CN 202010014818 A CN202010014818 A CN 202010014818A CN 111241852 A CN111241852 A CN 111241852A
Authority
CN
China
Prior art keywords
file
translation
document
language
updating
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
CN202010014818.4A
Other languages
English (en)
Inventor
田野
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Beijing ByteDance Network Technology Co Ltd
Original Assignee
Beijing ByteDance Network Technology Co Ltd
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Beijing ByteDance Network Technology Co Ltd filed Critical Beijing ByteDance Network Technology Co Ltd
Priority to CN202010014818.4A priority Critical patent/CN111241852A/zh
Publication of CN111241852A publication Critical patent/CN111241852A/zh
Pending legal-status Critical Current

Links

Images

Classifications

    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F8/00Arrangements for software engineering
    • G06F8/60Software deployment
    • G06F8/61Installation

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Software Systems (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Theoretical Computer Science (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • General Physics & Mathematics (AREA)
  • Information Transfer Between Computers (AREA)

Abstract

本公开实施例公开了一种文案翻译方法、装置、终端及存储介质。该方法包括:检测到语种更新事件,根据所述语种更新事件确定目标语种;下载所述目标语种对应的文案翻译文件,根据所述文案翻译文件更新文案索引;根据更新后的文案索引加载所述文案翻译文件,展示包含所述文案翻译文件的界面,避免预置文案翻译文件在安装包中,减小了安装包的体积,实现了文案的动态翻译。

Description

一种文案翻译方法、装置、终端及存储介质
技术领域
本公开实施例涉及互联网技术领域,尤其涉及一种文案翻译方法、装置、终端及存储介质。
背景技术
随着业务的发展壮大,国际化逐渐成为应用程序(或称为客户端)的主流趋势。由于不同国家有着不同的语言和语言习惯,需要针对每个国家制作对应的文案翻译文件。
相关技术中,技术人员将翻译后的不同语种的文案文件导入安装包内,并将安装包上架应用市场。进而,在不同国家的用户下载并安装客户端的安装包后,展示与该国家对应的翻译后的文案。然而,该方式需预置不同语种的文案文件在安装包内,进而增大了客户端的安装包体积,影响客户端的转化率。
发明内容
本公开提供一种文案翻译方法、装置、终端及存储介质,避免在安装包中预置不同语种的文案翻译文件。
第一方面,本公开实施例提供了一种文案翻译方法,该方法包括:
检测到语种更新事件,根据所述语种更新事件确定目标语种;
下载所述目标语种对应的文案翻译文件,根据所述文案翻译文件更新文案索引;
根据更新后的文案索引加载所述文案翻译文件,展示包含所述文案翻译文件的界面。
第二方面,本公开实施例还提供了一种文案翻译装置,该装置包括:
目标语种确定模块,用于检测到语种更新事件,根据所述语种更新事件确定目标语种;
文案下载模块,用于下载所述目标语种对应的文案翻译文件,根据所述文案翻译文件更新文案索引;
文案展示模块,用于根据更新后的文案索引加载所述文案翻译文件,展示包含所述文案翻译文件的界面。
第三方面,本公开实施例还提供了一种终端,该终端包括:
一个或多个处理器;
存储器,用于存储一个或多个程序,
当所述一个或多个程序被所述一个或多个存储器执行,使得所述一个或多个处理器实现如本公开实施例提供的文案翻译方法。
第四方面,本公开实施例还提供了一种计算机可读存储介质,其上存储有计算机程序,该程序被处理器执行时实现如本公开实施例提供的文案翻译方法。
本公开实施例提供了一种文案翻译方案,通过语种更新事件确定目标语种,下载目标语种对应的文案翻译文件,避免预置不同语种的文案翻译文件在安装包中,减小了安装包的体积;随后,根据文案翻译文件更新文案索引,再根据更新后的文案索引加载文案翻译文件,实现文案的动态翻译。
附图说明
结合附图并参考以下具体实施方式,本公开各实施例的上述和其他特征、优点及方面将变得更加明显。贯穿附图中,相同或相似的附图标记表示相同或相似的元素。应当理解附图是示意性的,原件和元素不一定按照比例绘制。
图1为本公开实施例提供的一种文案翻译方法的流程图;
图2为本公开实施例提供的另一种文案翻译方法的流程图;
图3为本公开实施例提供的又一种文案翻译方法的流程图;
图4为本公开实施例提供的一种文案翻译装置的结构框图;
图5为本功能实施例提供的一种终端的结构框图。
具体实施方式
下面将参照附图更详细地描述本公开的实施例。虽然附图中显示了本公开的某些实施例,然而应当理解的是,本公开可以通过各种形式来实现,而且不应该被解释为限于这里阐述的实施例,相反提供这些实施例是为了更加透彻和完整地理解本公开。应当理解的是,本公开的附图及实施例仅用于示例性作用,并非用于限制本公开的保护范围。
应当理解,本公开的方法实施方式中记载的各个步骤可以按照不同的顺序执行,和/或并行执行。此外,方法实施方式可以包括附加的步骤和/或省略执行示出的步骤。本公开的范围在此方面不受限制。
本文使用的术语“包括”及其变形是开放性包括,即“包括但不限于”。术语“基于”是“至少部分地基于”。术语“一个实施例”表示“至少一个实施例”;术语“另一实施例”表示“至少一个另外的实施例”;术语“一些实施例”表示“至少一些实施例”。其他术语的相关定义将在下文描述中给出。
需要注意,本公开中提及的“第一”、“第二”等概念仅用于对不同的装置、模块或单元进行区分,并非用于限定这些装置、模块或单元所执行的功能的顺序或者相互依存关系。
需要注意,本公开中提及的“一个”、“多个”的修饰是示意性而非限制性的,本领域技术人员应当理解,除非在上下文另有明确指出,否则应该理解为“一个或多个”。
本公开实施方式中的多个装置之间所交互的消息或者信息的名称仅用于说明性的目的,而并不是用于对这些消息或信息的范围进行限制。
图1为本公开实施例提供的一种文案翻译方法的流程图,本实施例可适用于动态翻译客户端中文案的情况,该方法可以由文案翻译装置来执行,并且该装置可以被集成于终端。如图1所示,该方法包括:
步骤110、检测到语种更新事件,根据所述语种更新事件确定目标语种。
其中,语种更新事件是触发客户端自动下载翻译后的文案文件的事件。语种更新事件与目标语种相关联。例如,语种更新事件包含表示目标语种的类型的参数,或者,语种更新事件包含表示国家的参数等,因此,根据语种更新事件可以确定目标语种。
需要说明的是,触发语种更新事件的方式有很多种,本公开实施例并不作具体限定。例如,若检测到用户输入的语言切换操作,则将该语言切换操作中的预期语种作为目标语种,基于目标语种触发语种更新事件,其中,预期语种是翻译后的文案的语种类型。语言切换操作由用户通过客户端执行,以便于用户选择文案的语种类型。例如,一个在日本的用户,可能需要英文的文案,获取该用户输入的语言切换操作,确定目标语种是英文,进而,基于目标语种触发语种更新事件。
或者,若检测到在目标国家对客户端的下载请求,则确定所述下载请求对应的目标语种,基于所述目标语种触发语种更新事件。其中,目标国家是投放了客户端(或应用程序)的国家,即客户端在目标国家上架发布,以供该国家的用户下载。需要说明的是,如果客户端在某个国家上架,则该国家对应的文案翻译文件会被配置在云端或服务器,以供终端下载文案翻译文件。例如,若终端检测到用户在目标国家发送的对客户端的下载请求,则基于目标国家确定下载请求对应的目标语种,基于该目标语种触发语种更新事件。
本公开实施例中,若目标国家对应的目标语种有两种或两种以上,则可以按照预置规则确定目标语种。其中,预置规则可以包括:随机选择一种作为目标语种;或者,以该国家的官方语言作为目标语种;或者,以该国家普及度最高的语言作为目标语种。或者,将目标国家对应的所有目标语种都作为目标语种等。
示例性的,在检测到语种更新事件的情况下,根据语种更新事件包含的表示目标语种的类型的参数确定目标语种。
步骤120、下载所述目标语种对应的文案翻译文件,根据所述文案翻译文件更新文案索引。
其中,文案索引是引导终端到设定路径加载客户端的文案的标识信息。
需要说明的是,文案对应的文案翻译文件被配置于云端或服务端,而不是预置于安装包内。在需要新增其它语种的文案翻译文件时,只需将该语种对应的文案翻译文件上传到云端或服务端即可,避免基于新增语种的文案翻译文件,重新打包发布客户端而延迟投放周期的问题。此外,在需要更新文案的翻译时,也只需相应地更新云端或服务端的文案翻译文件即可。基于上述设计,对于新增投放的情况,无需重新打包发布客户端的安装包,只需要将新增国家对应的文案翻译文件配置在云端或服务端即可。对于文案更新的情况,同样无需重新发布,相应地更新云端或服务端的文案翻译文件即可。
示例性的,终端由云端或服务端下载目标语种对应的文案翻译文件,并将该文案翻译文件添加至客户端的安装包的特定目录下。终端获取文案翻译文件在该特定目录下的存储路径,根据该存储路径更新文案索引。需要说明的是,文案索引的更新方式有很多种,并限于上述列举的更新方式。例如,可以根据地理位置更新文案索引。例如,在客户端的安装包中,对不同国家的文案配置对应的存储目录,进而,在检测到地理位置变化时,根据当前国家对应的存储目录更新文件索引。或者,在下载同一国家的多个目标语种对应的文案翻译文件的情况下,根据普及度最高的目标语种对应的文案翻译文件的存储路径修改文件索引。或者,随机选择一种目标语种对应的文案翻译文件的存储路径修改文件索引等。
步骤130、根据更新后的文案索引加载所述文案翻译文件,展示包含所述文案翻译文件的界面。
示例性的,根据更新后的文案索引由客户端的安装包内特定目录下加载文案翻译文件。对加载的文案翻译文件以及包含该文案翻译文件的界面进行渲染,在界面的文案显示区域展示该文案翻译文件,以实现展示包含文案翻译文件的界面的效果。例如,在美国市场投放的客户端,用户下载并安装客户端后,若用户打开客户端,则在客户端界面显示的文案是英文。
需要说明的是,文案是界面中功能控件上的功能提示词或标签名等。
在一个示例性的实施方式中,根据更新后的文案索引加载所述文案翻译文件,基于所述文案翻译文件对界面进行渲染,在所述界面中的文案显示区域自适应地展示所述文案翻译文件。由于不同语种占据文案显示区域的形式存在较大的差异。例如,A语种的文案在其文案显示区域中仅占一行,然而,将A语种的文案翻译为B语种,则占据文案显示区域中的三行。在进行文案翻译后,可能存在翻译后的文案的布局与文案显示区域不适配的情况。一种方法是,使界面中的文案显示区域自适应地展示翻译后的文案。例如,根据更新后的文案索引加载翻译后的文案翻译文件,基于该文案翻译文件对客户端的界面进行渲染,并根据文案翻译文件中各翻译后的文案的属性信息自适应的调整界面中显示区域的尺寸或格式布局等。其中,文案的属性信息包括字体、字号和字间距等信息。
在一个示例性的实施方式中,根据更新后的文案索引获取所述文案翻译文件和排版规则;基于所述文案翻译文件对界面进行渲染,基于所述排版规则调整所述界面中的文案显示区域,在调整后的文案显示区域显示所述文案翻译文件。由于文案的自适应展示方式可能遮挡文案附近的其它内容,影响界面展示效果,对于某些文案,文案翻译文件还附带了排版规则。其中,排版规则中规定了界面中文案显示区域的排版方式。例如,根据更新后的文案索引获取文案翻译文件和排版规则。基于文案翻译文件对客户端的界面进行渲染,并基于排版规则调整界面中文案显示区域的排版,在调整后的文案显示区域显示文案翻译文件,可以避免发生内容遮挡的问题,优化了界面展示效果。需要说明的是,基于文案翻译文件对界面进行渲染,与基于排版规则调整界面中的文案显示区域之间没有严格的执行顺序,可以先基于排版规则调整界面中的文案显示区域再进行渲染,也可以渲染与调整文案显示区域穿插执行,本公开实施例并不作具体限定。
本公开实施例,通过语种更新事件确定目标语种,下载目标语种对应的文案翻译文件,避免预置不同语种的文案翻译文件在安装包中,减小了安装包的体积;随后,根据文案翻译文件更新文案索引,再根据更新后的文案索引加载文案翻译文件,实现文案的动态翻译。
图2为本公开实施例提供的另一种文案翻译方法的流程图,该方法包括:
步骤210、检测到语种更新事件,根据所述语种更新事件确定目标语种。
步骤220、下载所述目标语种对应的文案翻译文件,根据所述文案翻译文件更新文案索引。
步骤230、根据更新后的文案索引加载所述文案翻译文件,展示包含所述文案翻译文件的界面。
步骤240、检测到翻译更新事件,下载更新后的文案翻译文件。
客户端在某一国家发布后,该国家的相关运维人员会检查客户端界面中的文案的翻译结果。如果文案的翻译具有不够优雅、不正确或者存在敏感词汇等问题,则运维人员会针对上述问题提交检查结果,该检测结果中包含待修改文案以及修改后的预期文案。翻译人员根据检查结果重新翻译待修改的文案,随后,技术人员获取重新翻译后的文案并上传至云端或服务端,以基于重新翻译的文案更新云端或服务端的文案翻译文件。
本公开中,在云端或服务端的文案翻译文件有更新时,下发更新通知给客户端。客户端接收到该更新通知触发翻译更新事件,发送下载请求至服务器,以下载更新后的文案翻译文件,其中,下载请求中包含目标语种。服务器在接收到下载请求后,根据下载请求包含的目标语种,搜索与目标语种对应的文案翻译文件,返回文案翻译文件至客户端。客户端根据接收到同一目标语种的文案翻译文件的时间确定新下载的文案翻译文件和原翻译文件。可选的,新下载的文案翻译文件和原文案翻译文件分别存储在客户端中不同的设定目录下。
步骤250、采用更新后的文案翻译文件更新客户端内的原文案翻译文件。
示例性的,比对新下载的翻译更新后的文案翻译文件和原文案翻译文件,确定原文案翻译文件中与新下载的文案翻译文件中不同的待修改文案,基于新下载的文案翻译文件中的预期文案修改上述待修改文案,从而实现基于新下载的文案翻译文件更新原文案翻译文件。在用户打开客户端时,基于更新后的文案翻译文件渲染客户端的界面并进行展示。
或者,基于新下载的文案翻译文件的设定目录更新文案索引,从而,基于更新后的文案索引加载文案翻译文件,实现基于新下载的文案翻译文件更新原文案翻译文件。在用户打开客户端时,基于更新后的文案翻译文件渲染客户端的界面并进行展示。
本公开实施例,通过在展示包含文案翻译文件的界面之后,检测到翻译更新事件,下载更新后的文案翻译文件;采用更新后的文案翻译文件更新客户端内的原文案翻译文件,避免通过重新在应用市场上架的方式更新客户端的文案的情况发生,实现动态更新文案的效果,同时节省了应用市场上架审核的时间,缩短了文案更新的等待时间。
图3为本公开实施例提供的又一种文案翻译方法的流程图,该方法包括:
步骤310、检测到语种更新事件,根据所述语种更新事件确定目标语种。
步骤320、下载所述目标语种对应的文案翻译文件,根据所述文案翻译文件更新文案索引。
步骤330、根据更新后的文案索引加载所述文案翻译文件,展示包含所述文案翻译文件的界面。
步骤340、检测到翻译更新事件,下载更新后的文案翻译文件。
步骤350、采用更新后的文案翻译文件更新客户端内的原文案翻译文件。
步骤360、若检测到所述文案翻译文件的更新错误,则将文案恢复为更新前的原文案翻译文件对应的文案。
示例性的,若检测到文案翻译文件的更新错误,则提供文案回滚功能,以将文案恢复为原文案翻译文件对应的文案。例如,若检测到更新后的文案翻译文件存在下载错误、加载问题或展示问题等更新错误,则将文案索引恢复为更新前的原文案翻译文件对应的文案索引,以基于原来的文案索引加载原文案翻译文件,并进行展示。
本公开实施例,通过检测到文案翻译文件的更新错误,将文案恢复为更新前的原文案翻译文件对应的文案,通过文案回滚功能避免因更新错误影响文案的显示效果的问题。
图4为本公开实施例提供的一种文案翻译装置的结构框图,所述装置可以通过执行文案翻译方法避免安装包体积过大的问题。该装置可由软件和/或硬件实现,并通常集成于移动终端中。如图4所示,该装置包括:
目标语种确定模块410,用于检测到语种更新事件,根据所述语种更新事件确定目标语种;
文案下载模块420,用于下载所述目标语种对应的文案翻译文件,根据所述文案翻译文件更新文案索引;
文案展示模块430,用于根据更新后的文案索引加载所述文案翻译文件,展示包含所述文案翻译文件的界面。
本公开实施例提供的文案翻译装置设置为实现文案翻译方法,该文案翻译装置的实现原理与技术效果与文案翻译方法类似,此处不再赘述。
图5为本功能实施例提供的一种终端的结构框图。下面参考图5,其示出了适于用来实现本公开实施例的终端500。本公开实施例中的终端可以包括但不限于诸如移动电话、笔记本电脑、数字广播接收器、PDA(个人数字助理)、PAD(平板电脑)、PMP(便携式多媒体播放器)、车载终端(例如车载导航终端)等等的移动终端以及诸如数字TV、台式计算机等等的固定终端。图5示出的终端仅仅是一个示例,不应对本公开实施例的功能和使用范围带来任何限制。
如图5所示,终端500可以包括处理装置(例如中央处理器、图形处理器等)520,其可以根据存储在只读存储器(ROM)530中的程序或者从存储装置510加载到随机访问存储器(RAM)540中的程序而执行各种适当的动作和处理。在RAM540中,还存储有终端500操作所需的各种程序和数据。处理装置520、ROM530以及RAM540通过总线550彼此相连。输入/输出(I/O)接口560也连接至总线550。
通常,以下装置可以连接至I/O接口560:包括例如触摸屏、触摸板、键盘、鼠标、摄像头、麦克风、加速度计或陀螺仪等的输入装置580;包括例如液晶显示器(LCD)、扬声器、振动器等的输出装置590;包括例如磁带、硬盘等的存储装置510;终端500还可以包括通信装置570。通信装置570可以允许终端500与其它设备进行无线或有线通信以交换数据。虽然图5示出了具有各种装置的终端500,但是应理解的是,并不要求实施或具备所有示出的装置。可以替代地实施或具备更多或更少的装置。
特别地,根据本公开实施例,上文参考流程图描述的过程可以被实现为计算机软件程序。例如,本公开的实施例包括一种计算机程序产品,其包括承载在计算机可读介质上的计算机程序,该计算机程序包含用于执行本公开实施例提供的依赖配置的管理方法的程序代码。在这样的实施例中,该计算机程序可以通过通信装置570从网络上被下载和安装,或者从存储装置510被安装,或者从ROM530被安装。在该计算机程序被处理装置520执行时,执行本公开实施例的依赖配置的管理方法中限定的上述功能。
需要说明的是,本公开上述的计算机可读介质可以是计算机可读信号介质或者计算机可读存储介质或者是上述两者的任意组合。计算机可读存储介质例如可以是——但不限于——电、磁、光、电磁、红外线、或半导体的系统、装置或器件,或者任意以上的组合。计算机可读存储介质的更具体的例子可以包括但不限于:具有一个或多个导线的电连接、便携式计算机磁盘、硬盘、随机访问存储器(RAM)、只读存储器(ROM)、可擦式可编程只读存储器(EPROM或闪存)、光纤、便携式紧凑磁盘只读存储器(CD-ROM)、光存储器件、磁存储器件、或者上述的任意合适的组合。在本公开中,计算机可读存储介质可以是任何包含或存储程序的有形介质,该程序可以被指令执行系统、装置或者器件使用或者与其结合使用。而在本公开实施例中,计算机可读信号介质可以包括在基带中或者作为载波一部分传播的数据信号,其中承载了计算机可读的程序代码。这种传播的数据信号可以采用多种形式,包括但不限于电磁信号、光信号或上述的任意合适的组合。计算机可读信号介质还可以是计算机可读存储介质以外的任何计算机可读介质,该计算机可读信号介质可以发送、传播或者传输用于由指令执行系统、装置或者器件使用或者与其结合使用的程序。计算机可读介质上包含的程序代码可以用任何适当的介质传输,包括但不限于:电线、光缆、RF(射频)等等,或者上述的任意合适的组合。
在一些实施方式中,客户端、服务器可以利用诸如HTTP(HyperText TransferProtocol,超文本传输协议)之类的任何当前已知或未来研发的网络协议进行通信,并且可以与任意形式或介质的数字数据通信(例如,通信网络)互连。通信网络的示例包括局域网(“LAN”),广域网(“WAN”),网际网(例如,互联网)以及端对端网络(例如,ad hoc端对端网络),以及任何当前已知或未来研发的网络。
上述计算机可读介质可以是上述终端中所包含的;也可以是单独存在,而未装配入该终端中。
上述计算机可读介质承载有一个或者多个程序,当上述一个或者多个程序被该终端执行时,使得该终端:检测到语种更新事件,根据所述语种更新事件确定目标语种;下载所述目标语种对应的文案翻译文件,根据所述文案翻译文件更新文案索引;根据更新后的文案索引加载所述文案翻译文件,展示包含所述文案翻译文件的界面。
可以以一种或多种程序设计语言或其组合来编写用于执行本公开的操作的计算机程序代码,上述程序设计语言包括但不限于面向对象的程序设计语言—诸如Java、Smalltalk、C++,还包括常规的过程式程序设计语言—诸如“C”语言或类似的程序设计语言。程序代码可以完全地在用户计算机上执行、部分地在用户计算机上执行、作为一个独立的软件包执行、部分在用户计算机上部分在远程计算机上执行、或者完全在远程计算机或服务器上执行。在涉及远程计算机的情形中,远程计算机可以通过任意种类的网络——包括局域网(LAN)或广域网(WAN)—连接到用户计算机,或者,可以连接到外部计算机(例如利用因特网服务提供商来通过因特网连接)。
附图中的流程图和框图,图示了按照本公开各种实施例的系统、方法和计算机程序产品的可能实现的体系架构、功能和操作。在这点上,流程图或框图中的每个方框可以代表一个模块、程序段、或代码的一部分,该模块、程序段、或代码的一部分包含一个或多个用于实现规定的逻辑功能的可执行指令。也应当注意,在有些作为替换的实现中,方框中所标注的功能也可以以不同于附图中所标注的顺序发生。例如,两个接连地表示的方框实际上可以基本并行地执行,它们有时也可以按相反的顺序执行,这依所涉及的功能而定。也要注意的是,框图和/或流程图中的每个方框、以及框图和/或流程图中的方框的组合,可以用执行规定的功能或操作的专用的基于硬件的系统来实现,或者可以用专用硬件与计算机指令的组合来实现。
描述于本公开实施例中所涉及到的模块或单元可以通过软件的方式实现,也可以通过硬件的方式来实现。其中,模块的名称在某种情况下并不构成对该单元本身的限定。
本文中以上描述的功能可以至少部分地由一个或多个硬件逻辑部件来执行。例如,非限制性地,可以使用的示范类型的硬件逻辑部件包括:现场可编程门阵列(FPGA)、专用集成电路(ASIC)、专用标准产品(ASSP)、片上系统(SOC)、复杂可编程逻辑设备(CPLD)等等。
在本公开的上下文中,机器可读介质可以是有形的介质,其可以包含或存储以供指令执行系统、装置或设备使用或与指令执行系统、装置或设备结合地使用的程序。机器可读介质可以是机器可读信号介质或机器可读储存介质。机器可读介质可以包括但不限于电子的、磁性的、光学的、电磁的、红外的、或半导体系统、装置或设备,或者上述内容的任何合适组合。机器可读存储介质的更具体示例会包括基于一个或多个线的电气连接、便携式计算机盘、硬盘、随机存取存储器(RAM)、只读存储器(ROM)、可擦除可编程只读存储器(EPROM或快闪存储器)、光纤、便捷式紧凑盘只读存储器(CD-ROM)、光学储存设备、磁储存设备、或上述内容的任何合适组合。
根据本公开的一个或多个实施例,提供了一种文案翻译方法,在检测到语种更新事件之前,还包括:
若检测到用户输入的语言切换操作,则确定所述语言切换操作对应的目标语种,基于所述目标语种触发语种更新事件。
根据本公开的一个或多个实施例,提供了一种文案翻译方法,在检测到语种更新事件之前,还包括:
若检测到在目标国家对客户端的下载请求,则确定所述下载请求对应的目标语种,基于所述目标语种触发语种更新事件。
根据本公开的一个或多个实施例,提供了一种文案翻译方法,根据所述文案翻译文件更新文案索引,包括:
根据所述文案翻译文件的存储路径更新文案索引。
根据本公开的一个或多个实施例,提供了一种文案翻译方法,根据更新后的文案索引加载所述文案翻译文件,展示包含所述文案翻译文件的界面,包括:
根据更新后的文案索引加载所述文案翻译文件,基于所述文案翻译文件对界面进行渲染,在所述界面中的文案显示区域自适应地展示所述文案翻译文件。
根据本公开的一个或多个实施例,提供了一种文案翻译方法,根据更新后的文案索引加载所述文案翻译文件,展示包含所述文案翻译文件的界面,包括:
根据更新后的文案索引获取所述文案翻译文件和排版规则;
基于所述文案翻译文件对界面进行渲染,基于所述排版规则调整所述界面中的文案显示区域,在调整后的文案显示区域显示所述文案翻译文件。
根据本公开的一个或多个实施例,提供了一种文案翻译方法,在展示包含所述文案翻译文件的界面之后,还包括:
检测到翻译更新事件,下载更新后的文案翻译文件;
采用更新后的文案翻译文件更新客户端内的原文案翻译文件。
根据本公开的一个或多个实施例,提供了一种文案翻译方法,在采用新下载的文案翻译文件更新客户端内的文案翻译文件之后,还包括:
若检测到所述文案翻译文件的更新错误,则将文案恢复为更新前的原文案翻译文件对应的文案。
根据本公开的一个或多个实施例,提供了一种文案翻译装置,该装置还包括:
第一事件触发模块,用于在检测到语种更新事件之前,若检测到用户输入的语言切换操作,则确定所述语言切换操作对应的目标语种,基于所述目标语种触发语种更新事件。
根据本公开的一个或多个实施例,提供了一种文案翻译装置,该装置还包括:
第二事件触发模块,用于在检测到语种更新事件之前,若检测到在目标国家对客户端的下载请求,则确定所述下载请求对应的目标语种,基于所述目标语种触发语种更新事件。
根据本公开的一个或多个实施例,提供了一种文案翻译装置,其中,文案下载模块具体用于:
根据所述文案翻译文件的存储路径更新文案索引。
根据本公开的一个或多个实施例,提供了一种文案翻译装置,其中,文案展示模块具体用于:
根据更新后的文案索引加载所述文案翻译文件,基于所述文案翻译文件对界面进行渲染,在所述界面中的文案显示区域自适应地展示所述文案翻译文件。
根据本公开的一个或多个实施例,提供了一种文案翻译装置,其中,文案展示模块具体用于:
根据更新后的文案索引获取所述文案翻译文件和排版规则;
基于所述文案翻译文件对界面进行渲染,基于所述排版规则调整所述界面中的文案显示区域,在调整后的文案显示区域显示所述文案翻译文件。
根据本公开的一个或多个实施例,提供了一种文案翻译装置,该装置还包括:
文案更新模块,用于在展示包含所述文案翻译文件的界面之后,检测到翻译更新事件,下载更新后的文案翻译文件;采用更新后的文案翻译文件更新客户端内的原文案翻译文件。
根据本公开的一个或多个实施例,提供了一种文案翻译装置,该装置还包括:
文案恢复模块,用于在采用新下载的文案翻译文件更新客户端内的文案翻译文件之后,若检测到所述文案翻译文件的更新错误,则将文案恢复为更新前的原文案翻译文件对应的文案。
以上描述仅为本公开的较佳实施例以及对所运用技术原理的说明。本领域技术人员应当理解,本公开中所涉及的公开范围,并不限于上述技术特征的特定组合而成的技术方案,同时也应涵盖在不脱离上述公开构思的情况下,由上述技术特征或其等同特征进行任意组合而形成的其它技术方案。例如上述特征与本公开中公开的(但不限于)具有类似功能的技术特征进行互相替换而形成的技术方案。
此外,虽然采用特定次序描绘了各操作,但是这不应当理解为要求这些操作以所示出的特定次序或以顺序次序执行来执行。在一定环境下,多任务和并行处理可能是有利的。同样地,虽然在上面论述中包含了若干具体实现细节,但是这些不应当被解释为对本公开的范围的限制。在单独的实施例的上下文中描述的某些特征还可以组合地实现在单个实施例中。相反地,在单个实施例的上下文中描述的各种特征也可以单独地或以任何合适的子组合的方式实现在多个实施例中。
尽管已经采用特定于结构特征和/或方法逻辑动作的语言描述了本主题,但是应当理解所附权利要求书中所限定的主题未必局限于上面描述的特定特征或动作。相反,上面所描述的特定特征和动作仅仅是实现权利要求书的示例形式。

Claims (11)

1.一种文案翻译方法,其特征在于,包括:
检测到语种更新事件,根据所述语种更新事件确定目标语种;
下载所述目标语种对应的文案翻译文件,根据所述文案翻译文件更新文案索引;
根据更新后的文案索引加载所述文案翻译文件,展示包含所述文案翻译文件的界面。
2.根据权利要求1所述的方法,其特征在于,在检测到语种更新事件之前,还包括:
若检测到用户输入的语言切换操作,则确定所述语言切换操作对应的目标语种,基于所述目标语种触发语种更新事件。
3.根据权利要求1所述的方法,其特征在于,在检测到语种更新事件之前,还包括:
若检测到在目标国家对客户端的下载请求,则确定所述下载请求对应的目标语种,基于所述目标语种触发语种更新事件。
4.根据权利要求1所述的方法,其特征在于,根据所述文案翻译文件更新文案索引,包括:
根据所述文案翻译文件的存储路径更新文案索引。
5.根据权利要求1所述的方法,其特征在于,根据更新后的文案索引加载所述文案翻译文件,展示包含所述文案翻译文件的界面,包括:
根据更新后的文案索引加载所述文案翻译文件,基于所述文案翻译文件对界面进行渲染,在所述界面中的文案显示区域自适应地展示所述文案翻译文件。
6.根据权利要求1所述的方法,其特征在于,根据更新后的文案索引加载所述文案翻译文件,展示包含所述文案翻译文件的界面,包括:
根据更新后的文案索引获取所述文案翻译文件和排版规则;
基于所述文案翻译文件对界面进行渲染,基于所述排版规则调整所述界面中的文案显示区域,在调整后的文案显示区域显示所述文案翻译文件。
7.根据权利要求1至6中任一所述的方法,其特征在于,在展示包含所述文案翻译文件的界面之后,还包括:
检测到翻译更新事件,下载更新后的文案翻译文件;
采用更新后的文案翻译文件更新客户端内的原文案翻译文件。
8.根据权利要求7所述的方法,其特征在于,在采用更新后的文案翻译文件更新客户端内的原文案翻译文件之后,还包括:
若检测到所述文案翻译文件的更新错误,则将文案恢复为更新前的原文案翻译文件对应的文案。
9.一种文案翻译装置,其特征在于,包括:
目标语种确定模块,用于检测到语种更新事件,根据所述语种更新事件确定目标语种;
文案下载模块,用于下载所述目标语种对应的文案翻译文件,根据所述文案翻译文件更新文案索引;
文案展示模块,用于根据更新后的文案索引加载所述文案翻译文件,展示包含所述文案翻译文件的界面。
10.一种终端,其特征在于,所述终端包括:
一个或多个处理器;
存储器,用于存储一个或多个程序,
当所述一个或多个程序被所述一个或多个存储器执行,使得所述一个或多个处理器实现如权利要求1-8中任一项所述的文案翻译方法。
11.一种计算机可读存储介质,其上存储有计算机程序,其特征在于,该程序被处理器执行时实现如权利要求1-8中任一项所述的文案翻译方法。
CN202010014818.4A 2020-01-07 2020-01-07 一种文案翻译方法、装置、终端及存储介质 Pending CN111241852A (zh)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CN202010014818.4A CN111241852A (zh) 2020-01-07 2020-01-07 一种文案翻译方法、装置、终端及存储介质

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CN202010014818.4A CN111241852A (zh) 2020-01-07 2020-01-07 一种文案翻译方法、装置、终端及存储介质

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CN111241852A true CN111241852A (zh) 2020-06-05

Family

ID=70864492

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CN202010014818.4A Pending CN111241852A (zh) 2020-01-07 2020-01-07 一种文案翻译方法、装置、终端及存储介质

Country Status (1)

Country Link
CN (1) CN111241852A (zh)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN112215015A (zh) * 2020-09-02 2021-01-12 文思海辉智科科技有限公司 翻译文本修订方法、装置、计算机设备和存储介质

Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN104020991A (zh) * 2014-05-16 2014-09-03 可牛网络技术(北京)有限公司 应用程序的多语言切换方法及装置
CN105824633A (zh) * 2016-03-16 2016-08-03 北京小米移动软件有限公司 应用程序的多语言资源切换方法及装置
CN107741858A (zh) * 2017-11-28 2018-02-27 深圳市鼎晟开元科技有限公司 多种语言版本的应用程序更新方法、装置及系统
CN109446796A (zh) * 2018-09-19 2019-03-08 北京达佳互联信息技术有限公司 应用程序控制方法和装置、移动终端及存储介质
CN110597595A (zh) * 2019-09-30 2019-12-20 腾讯科技(深圳)有限公司 多语言信息的提供方法、配置方法、装置、设备和介质

Patent Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN104020991A (zh) * 2014-05-16 2014-09-03 可牛网络技术(北京)有限公司 应用程序的多语言切换方法及装置
CN105824633A (zh) * 2016-03-16 2016-08-03 北京小米移动软件有限公司 应用程序的多语言资源切换方法及装置
CN107741858A (zh) * 2017-11-28 2018-02-27 深圳市鼎晟开元科技有限公司 多种语言版本的应用程序更新方法、装置及系统
CN109446796A (zh) * 2018-09-19 2019-03-08 北京达佳互联信息技术有限公司 应用程序控制方法和装置、移动终端及存储介质
CN110597595A (zh) * 2019-09-30 2019-12-20 腾讯科技(深圳)有限公司 多语言信息的提供方法、配置方法、装置、设备和介质

Non-Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
于天恩著: "《Lucene搜索引擎开发权威经典》", 31 October 2008, 北京:中国铁道出版社 *

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN112215015A (zh) * 2020-09-02 2021-01-12 文思海辉智科科技有限公司 翻译文本修订方法、装置、计算机设备和存储介质

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CN109918166B (zh) 小程序处理方法、装置及电子设备
CN111475180A (zh) 更新客户端缓存的方法和系统
CN109753622B (zh) 静态资源管理方法、装置、存储介质及电子设备
CN112965761B (zh) 一种数据处理方法、系统、电子设备及存储介质
CN110489621B (zh) 一种动态调整路由的方法、装置、介质和电子设备
CN110960855B (zh) 一种通信协议代码更新方法、装置、电子设备及存储介质
CN111273985A (zh) 页面渲染方法、装置、电子设备及计算机可读存储介质
CN110990038B (zh) 用于应用局部更新的方法、装置、电子设备和介质
CN111400068B (zh) 接口的控制方法、装置、可读介质和电子设备
CN114595065A (zh) 数据获取方法、装置、存储介质以及电子设备
CN111694629A (zh) 信息展示方法、装置和电子设备
CN115470432A (zh) 一种页面渲染方法、装置、电子设备及计算机可读介质
CN111273830A (zh) 显示数据方法、装置、电子设备和计算机可读介质
EP4296849A1 (en) Accelerating application and sub-package installations
CN110865846A (zh) 应用管理的方法、装置、终端、系统及存储介质
CN112905220B (zh) 热修复方法、装置、设备及存储介质
CN111241852A (zh) 一种文案翻译方法、装置、终端及存储介质
CN111177634A (zh) 支持多语言的文案内容加载方法、装置、设备、及介质
CN110618811B (zh) 信息呈现方法和装置
CN112579218A (zh) 用户界面展示方法、装置、计算机可读介质及电子设备
CN114327453A (zh) 页面显示方法、装置、设备及存储介质
CN110780898B (zh) 页面数据的升级方法、装置和电子设备
CN111459893B (zh) 文件处理方法、装置和电子设备
CN114090938A (zh) 页面处理方法及设备
CN111026504B (zh) 配置虚拟机中获取处理器信息的指令的处理方法、装置、cpu芯片、片上系统和计算机

Legal Events

Date Code Title Description
PB01 Publication
PB01 Publication
SE01 Entry into force of request for substantive examination
SE01 Entry into force of request for substantive examination
RJ01 Rejection of invention patent application after publication
RJ01 Rejection of invention patent application after publication

Application publication date: 20200605