CN105851328A - Uyghur blended fragrant tea drink and making process thereof - Google Patents
Uyghur blended fragrant tea drink and making process thereof Download PDFInfo
- Publication number
- CN105851328A CN105851328A CN201610297629.6A CN201610297629A CN105851328A CN 105851328 A CN105851328 A CN 105851328A CN 201610297629 A CN201610297629 A CN 201610297629A CN 105851328 A CN105851328 A CN 105851328A
- Authority
- CN
- China
- Prior art keywords
- parts
- tea
- uyghur
- blended
- tea beverage
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Pending
Links
- 238000000034 method Methods 0.000 title claims description 4
- 230000008569 process Effects 0.000 title claims description 3
- 241001122767 Theaceae Species 0.000 title 1
- 235000013616 tea Nutrition 0.000 claims abstract description 132
- 244000269722 Thea sinensis Species 0.000 claims abstract description 92
- 235000009917 Crataegus X brevipes Nutrition 0.000 claims abstract description 26
- 235000013204 Crataegus X haemacarpa Nutrition 0.000 claims abstract description 26
- 235000009685 Crataegus X maligna Nutrition 0.000 claims abstract description 26
- 235000009444 Crataegus X rubrocarnea Nutrition 0.000 claims abstract description 26
- 235000009486 Crataegus bullatus Nutrition 0.000 claims abstract description 26
- 235000017181 Crataegus chrysocarpa Nutrition 0.000 claims abstract description 26
- 235000009682 Crataegus limnophila Nutrition 0.000 claims abstract description 26
- 235000004423 Crataegus monogyna Nutrition 0.000 claims abstract description 26
- 235000002313 Crataegus paludosa Nutrition 0.000 claims abstract description 26
- 235000009840 Crataegus x incaedua Nutrition 0.000 claims abstract description 26
- 241000675108 Citrus tangerina Species 0.000 claims abstract description 25
- 235000001453 Glycyrrhiza echinata Nutrition 0.000 claims abstract description 25
- 235000006200 Glycyrrhiza glabra Nutrition 0.000 claims abstract description 25
- 235000017382 Glycyrrhiza lepidota Nutrition 0.000 claims abstract description 25
- 235000008184 Piper nigrum Nutrition 0.000 claims abstract description 25
- 244000203593 Piper nigrum Species 0.000 claims abstract description 25
- 229940010454 licorice Drugs 0.000 claims abstract description 25
- 235000002787 Coriandrum sativum Nutrition 0.000 claims abstract description 24
- 235000007129 Cuminum cyminum Nutrition 0.000 claims abstract description 24
- 244000163122 Curcuma domestica Species 0.000 claims abstract description 24
- 235000003392 Curcuma domestica Nutrition 0.000 claims abstract description 24
- 235000006886 Zingiber officinale Nutrition 0.000 claims abstract description 24
- 235000013614 black pepper Nutrition 0.000 claims abstract description 24
- 235000003373 curcuma longa Nutrition 0.000 claims abstract description 24
- 235000008397 ginger Nutrition 0.000 claims abstract description 24
- 235000013976 turmeric Nutrition 0.000 claims abstract description 24
- 235000006679 Mentha X verticillata Nutrition 0.000 claims abstract description 23
- 235000002899 Mentha suaveolens Nutrition 0.000 claims abstract description 23
- 235000001636 Mentha x rotundifolia Nutrition 0.000 claims abstract description 23
- 241000109329 Rosa xanthina Species 0.000 claims abstract description 19
- 235000004789 Rosa xanthina Nutrition 0.000 claims abstract description 19
- 244000223760 Cinnamomum zeylanicum Species 0.000 claims abstract description 17
- 235000017803 cinnamon Nutrition 0.000 claims abstract description 17
- 244000018436 Coriandrum sativum Species 0.000 claims abstract description 7
- 244000304337 Cuminum cyminum Species 0.000 claims abstract description 7
- 240000000171 Crataegus monogyna Species 0.000 claims abstract 6
- 244000273928 Zingiber officinale Species 0.000 claims abstract 6
- 239000000284 extract Substances 0.000 claims description 56
- 239000000203 mixture Substances 0.000 claims description 37
- 235000014347 soups Nutrition 0.000 claims description 24
- XLYOFNOQVPJJNP-UHFFFAOYSA-N water Substances O XLYOFNOQVPJJNP-UHFFFAOYSA-N 0.000 claims description 24
- 239000000706 filtrate Substances 0.000 claims description 19
- LFQSCWFLJHTTHZ-UHFFFAOYSA-N Ethanol Chemical compound CCO LFQSCWFLJHTTHZ-UHFFFAOYSA-N 0.000 claims description 16
- 235000013351 cheese Nutrition 0.000 claims description 16
- 239000002131 composite material Substances 0.000 claims description 16
- 239000000843 powder Substances 0.000 claims description 16
- 235000006468 Thea sinensis Nutrition 0.000 claims description 12
- 239000007788 liquid Substances 0.000 claims description 9
- 238000012371 Aseptic Filling Methods 0.000 claims description 8
- 230000015572 biosynthetic process Effects 0.000 claims description 8
- 239000000919 ceramic Substances 0.000 claims description 8
- 239000012141 concentrate Substances 0.000 claims description 8
- 239000008367 deionised water Substances 0.000 claims description 8
- 229910021641 deionized water Inorganic materials 0.000 claims description 8
- 238000001914 filtration Methods 0.000 claims description 8
- 239000012528 membrane Substances 0.000 claims description 8
- 238000005374 membrane filtration Methods 0.000 claims description 8
- 238000010992 reflux Methods 0.000 claims description 8
- 239000007787 solid Substances 0.000 claims description 8
- 239000007921 spray Substances 0.000 claims description 8
- 238000003756 stirring Methods 0.000 claims description 8
- 235000008499 Canella winterana Nutrition 0.000 claims description 7
- 244000080208 Canella winterana Species 0.000 claims description 7
- 229940017545 cinnamon bark Drugs 0.000 claims description 7
- 235000020279 black tea Nutrition 0.000 claims description 6
- 235000020333 oolong tea Nutrition 0.000 claims description 6
- 239000011449 brick Substances 0.000 claims description 5
- 238000004519 manufacturing process Methods 0.000 claims description 2
- 239000000463 material Substances 0.000 claims description 2
- 241000202807 Glycyrrhiza Species 0.000 claims 5
- 238000002156 mixing Methods 0.000 claims 1
- 240000004670 Glycyrrhiza echinata Species 0.000 abstract description 19
- 210000002784 stomach Anatomy 0.000 abstract description 19
- 210000000952 spleen Anatomy 0.000 abstract description 17
- 238000002360 preparation method Methods 0.000 abstract description 11
- 235000013305 food Nutrition 0.000 abstract description 10
- 230000001105 regulatory effect Effects 0.000 abstract description 9
- 230000006870 function Effects 0.000 abstract description 8
- 206010041349 Somnolence Diseases 0.000 abstract description 5
- 206010000059 abdominal discomfort Diseases 0.000 abstract description 5
- 230000003750 conditioning effect Effects 0.000 abstract description 5
- 235000013372 meat Nutrition 0.000 abstract description 5
- 230000001225 therapeutic effect Effects 0.000 abstract description 5
- 238000009825 accumulation Methods 0.000 abstract description 4
- 230000002040 relaxant effect Effects 0.000 abstract description 3
- 208000032140 Sleepiness Diseases 0.000 abstract description 2
- 230000037321 sleepiness Effects 0.000 abstract description 2
- 241001092040 Crataegus Species 0.000 description 20
- 241000234314 Zingiber Species 0.000 description 18
- 241000208308 Coriandrum Species 0.000 description 17
- 241000510672 Cuminum Species 0.000 description 17
- 230000000694 effects Effects 0.000 description 14
- 239000003814 drug Substances 0.000 description 12
- 230000036541 health Effects 0.000 description 12
- 210000004185 liver Anatomy 0.000 description 8
- 230000035622 drinking Effects 0.000 description 7
- 230000001737 promoting effect Effects 0.000 description 7
- 206010062717 Increased upper airway secretion Diseases 0.000 description 5
- 208000002193 Pain Diseases 0.000 description 5
- 208000026435 phlegm Diseases 0.000 description 5
- 239000008280 blood Substances 0.000 description 4
- 210000004369 blood Anatomy 0.000 description 4
- 235000009508 confectionery Nutrition 0.000 description 4
- 238000011160 research Methods 0.000 description 4
- 206010012735 Diarrhoea Diseases 0.000 description 3
- 206010047700 Vomiting Diseases 0.000 description 3
- 230000000844 anti-bacterial effect Effects 0.000 description 3
- 230000003110 anti-inflammatory effect Effects 0.000 description 3
- 230000017531 blood circulation Effects 0.000 description 3
- 230000029087 digestion Effects 0.000 description 3
- 239000003755 preservative agent Substances 0.000 description 3
- 230000008673 vomiting Effects 0.000 description 3
- 238000010792 warming Methods 0.000 description 3
- 206010000087 Abdominal pain upper Diseases 0.000 description 2
- 235000009024 Ceanothus sanguineus Nutrition 0.000 description 2
- 206010011224 Cough Diseases 0.000 description 2
- 208000010201 Exanthema Diseases 0.000 description 2
- 240000003553 Leptospermum scoparium Species 0.000 description 2
- 235000015459 Lycium barbarum Nutrition 0.000 description 2
- 241000220317 Rosa Species 0.000 description 2
- 230000000259 anti-tumor effect Effects 0.000 description 2
- 230000007812 deficiency Effects 0.000 description 2
- 201000010099 disease Diseases 0.000 description 2
- 208000037265 diseases, disorders, signs and symptoms Diseases 0.000 description 2
- 201000005884 exanthem Diseases 0.000 description 2
- 230000029142 excretion Effects 0.000 description 2
- 239000000796 flavoring agent Substances 0.000 description 2
- 235000019634 flavors Nutrition 0.000 description 2
- 210000003734 kidney Anatomy 0.000 description 2
- 230000007774 longterm Effects 0.000 description 2
- 210000004072 lung Anatomy 0.000 description 2
- 239000002398 materia medica Substances 0.000 description 2
- 230000005906 menstruation Effects 0.000 description 2
- 230000008855 peristalsis Effects 0.000 description 2
- 230000000144 pharmacologic effect Effects 0.000 description 2
- 239000000049 pigment Substances 0.000 description 2
- 231100000614 poison Toxicity 0.000 description 2
- 206010037844 rash Diseases 0.000 description 2
- 210000000813 small intestine Anatomy 0.000 description 2
- 210000002460 smooth muscle Anatomy 0.000 description 2
- 235000000346 sugar Nutrition 0.000 description 2
- LQIAZOCLNBBZQK-UHFFFAOYSA-N 1-(1,2-Diphosphanylethyl)pyrrolidin-2-one Chemical compound PCC(P)N1CCCC1=O LQIAZOCLNBBZQK-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 1
- 208000008035 Back Pain Diseases 0.000 description 1
- 206010006458 Bronchitis chronic Diseases 0.000 description 1
- 235000002566 Capsicum Nutrition 0.000 description 1
- 244000037364 Cinnamomum aromaticum Species 0.000 description 1
- 235000014489 Cinnamomum aromaticum Nutrition 0.000 description 1
- 206010016952 Food poisoning Diseases 0.000 description 1
- 208000019331 Foodborne disease Diseases 0.000 description 1
- 208000007882 Gastritis Diseases 0.000 description 1
- 244000303040 Glycyrrhiza glabra Species 0.000 description 1
- 206010061218 Inflammation Diseases 0.000 description 1
- 208000008930 Low Back Pain Diseases 0.000 description 1
- 208000037093 Menstruation Disturbances Diseases 0.000 description 1
- 206010027339 Menstruation irregular Diseases 0.000 description 1
- 235000016257 Mentha pulegium Nutrition 0.000 description 1
- 244000246386 Mentha pulegium Species 0.000 description 1
- 235000004357 Mentha x piperita Nutrition 0.000 description 1
- 206010028813 Nausea Diseases 0.000 description 1
- 206010068319 Oropharyngeal pain Diseases 0.000 description 1
- 206010033557 Palpitations Diseases 0.000 description 1
- 239000006002 Pepper Substances 0.000 description 1
- 201000007100 Pharyngitis Diseases 0.000 description 1
- 235000016761 Piper aduncum Nutrition 0.000 description 1
- 235000017804 Piper guineense Nutrition 0.000 description 1
- 208000004880 Polyuria Diseases 0.000 description 1
- 206010039424 Salivary hypersecretion Diseases 0.000 description 1
- 208000007107 Stomach Ulcer Diseases 0.000 description 1
- 230000003187 abdominal effect Effects 0.000 description 1
- 238000010521 absorption reaction Methods 0.000 description 1
- 230000003213 activating effect Effects 0.000 description 1
- 239000000654 additive Substances 0.000 description 1
- 238000009098 adjuvant therapy Methods 0.000 description 1
- 230000000202 analgesic effect Effects 0.000 description 1
- 230000003712 anti-aging effect Effects 0.000 description 1
- 230000001773 anti-convulsant effect Effects 0.000 description 1
- 230000003064 anti-oxidating effect Effects 0.000 description 1
- 230000001775 anti-pathogenic effect Effects 0.000 description 1
- 230000001139 anti-pruritic effect Effects 0.000 description 1
- 230000000767 anti-ulcer Effects 0.000 description 1
- 239000001961 anticonvulsive agent Substances 0.000 description 1
- 229960003965 antiepileptics Drugs 0.000 description 1
- 239000003908 antipruritic agent Substances 0.000 description 1
- 230000036528 appetite Effects 0.000 description 1
- 235000019789 appetite Nutrition 0.000 description 1
- 208000006673 asthma Diseases 0.000 description 1
- 230000009286 beneficial effect Effects 0.000 description 1
- 230000008901 benefit Effects 0.000 description 1
- 235000013361 beverage Nutrition 0.000 description 1
- 210000001124 body fluid Anatomy 0.000 description 1
- 239000010839 body fluid Substances 0.000 description 1
- 206010006451 bronchitis Diseases 0.000 description 1
- 235000014171 carbonated beverage Nutrition 0.000 description 1
- 230000035603 choleresis Effects 0.000 description 1
- 208000007451 chronic bronchitis Diseases 0.000 description 1
- 208000023652 chronic gastritis Diseases 0.000 description 1
- 230000000295 complement effect Effects 0.000 description 1
- 239000001359 coriandrum sativum l. oleoresin Substances 0.000 description 1
- 230000002354 daily effect Effects 0.000 description 1
- 238000000354 decomposition reaction Methods 0.000 description 1
- 235000005911 diet Nutrition 0.000 description 1
- 230000037213 diet Effects 0.000 description 1
- 102000038379 digestive enzymes Human genes 0.000 description 1
- 108091007734 digestive enzymes Proteins 0.000 description 1
- 210000002249 digestive system Anatomy 0.000 description 1
- 230000006806 disease prevention Effects 0.000 description 1
- 230000035619 diuresis Effects 0.000 description 1
- 229940079593 drug Drugs 0.000 description 1
- 239000003640 drug residue Substances 0.000 description 1
- 201000006549 dyspepsia Diseases 0.000 description 1
- 239000000686 essence Substances 0.000 description 1
- 230000003203 everyday effect Effects 0.000 description 1
- 239000000576 food coloring agent Substances 0.000 description 1
- 238000009472 formulation Methods 0.000 description 1
- 239000003205 fragrance Substances 0.000 description 1
- 235000015203 fruit juice Nutrition 0.000 description 1
- 210000000232 gallbladder Anatomy 0.000 description 1
- 230000002496 gastric effect Effects 0.000 description 1
- 210000004051 gastric juice Anatomy 0.000 description 1
- 230000030135 gastric motility Effects 0.000 description 1
- 210000001156 gastric mucosa Anatomy 0.000 description 1
- 201000005917 gastric ulcer Diseases 0.000 description 1
- 210000001035 gastrointestinal tract Anatomy 0.000 description 1
- 235000008216 herbs Nutrition 0.000 description 1
- 235000001050 hortel pimenta Nutrition 0.000 description 1
- 230000036039 immunity Effects 0.000 description 1
- 238000001802 infusion Methods 0.000 description 1
- 229910052500 inorganic mineral Inorganic materials 0.000 description 1
- 230000000749 insecticidal effect Effects 0.000 description 1
- 230000001788 irregular Effects 0.000 description 1
- 230000007794 irritation Effects 0.000 description 1
- 244000005700 microbiome Species 0.000 description 1
- 239000011707 mineral Substances 0.000 description 1
- 235000010755 mineral Nutrition 0.000 description 1
- 230000007659 motor function Effects 0.000 description 1
- 230000008693 nausea Effects 0.000 description 1
- 230000003472 neutralizing effect Effects 0.000 description 1
- 231100000252 nontoxic Toxicity 0.000 description 1
- 230000003000 nontoxic effect Effects 0.000 description 1
- 238000004806 packaging method and process Methods 0.000 description 1
- 230000004203 pancreatic function Effects 0.000 description 1
- 239000002574 poison Substances 0.000 description 1
- 239000002994 raw material Substances 0.000 description 1
- 208000026451 salivation Diseases 0.000 description 1
- 230000028327 secretion Effects 0.000 description 1
- 230000000391 smoking effect Effects 0.000 description 1
- 239000000126 substance Substances 0.000 description 1
- 210000004243 sweat Anatomy 0.000 description 1
- 208000024891 symptom Diseases 0.000 description 1
- 230000009897 systematic effect Effects 0.000 description 1
- 238000012360 testing method Methods 0.000 description 1
- 230000035922 thirst Effects 0.000 description 1
- 239000003440 toxic substance Substances 0.000 description 1
- 230000002110 toxicologic effect Effects 0.000 description 1
- 231100000027 toxicology Toxicity 0.000 description 1
- 239000003053 toxin Substances 0.000 description 1
- 231100000765 toxin Toxicity 0.000 description 1
- 108700012359 toxins Proteins 0.000 description 1
- 230000001131 transforming effect Effects 0.000 description 1
- 210000003462 vein Anatomy 0.000 description 1
- 235000013343 vitamin Nutrition 0.000 description 1
- 229940088594 vitamin Drugs 0.000 description 1
- 229930003231 vitamin Natural products 0.000 description 1
- 239000011782 vitamin Substances 0.000 description 1
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A23—FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
- A23F—COFFEE; TEA; THEIR SUBSTITUTES; MANUFACTURE, PREPARATION, OR INFUSION THEREOF
- A23F3/00—Tea; Tea substitutes; Preparations thereof
- A23F3/06—Treating tea before extraction; Preparations produced thereby
- A23F3/14—Tea preparations, e.g. using additives
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A23—FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
- A23F—COFFEE; TEA; THEIR SUBSTITUTES; MANUFACTURE, PREPARATION, OR INFUSION THEREOF
- A23F3/00—Tea; Tea substitutes; Preparations thereof
- A23F3/16—Tea extraction; Tea extracts; Treating tea extract; Making instant tea
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A23—FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
- A23F—COFFEE; TEA; THEIR SUBSTITUTES; MANUFACTURE, PREPARATION, OR INFUSION THEREOF
- A23F3/00—Tea; Tea substitutes; Preparations thereof
- A23F3/16—Tea extraction; Tea extracts; Treating tea extract; Making instant tea
- A23F3/18—Extraction of water soluble tea constituents
Landscapes
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Food Science & Technology (AREA)
- Polymers & Plastics (AREA)
- Medicines Containing Plant Substances (AREA)
- Tea And Coffee (AREA)
Abstract
本发明涉及一种保健茶饮料,涉及一种具有理气宽中,醒脾和胃,破积消食。可作为感冒俞后的身体困倦,脾胃不佳的调理性饮品,亦可作为过食肉类后引起的胃腹不舒的辅助性治疗饮品的维吾尔调和香茶饮料及其制备工艺。该维吾尔调和香茶饮料的各个组分的重量份数为:黑胡椒0.5‑3份、干姜0.5‑3份、桂皮1‑5份、小茴香4‑8份、姜黄1‑5份、芫荽籽1‑4份、甘草8‑12份、玫瑰花15‑25份、山楂2‑8份、陈皮1‑6份、薄荷1‑5份、茶35‑45份。本发明制备得到的维吾尔调和香茶饮料具有理气宽中,醒脾和胃,破积消食。可作为感冒俞后的身体困倦,脾胃不佳的调理性饮品,亦可作为过食肉类后引起的胃腹不舒的辅助性治疗饮品。The invention relates to a health-care tea drink, which has the functions of regulating qi and widening the middle, refreshing the spleen and harmonizing the stomach, breaking accumulation and eliminating food. It can be used as a conditioning drink for drowsiness and poor spleen and stomach after a cold, and can also be used as an auxiliary therapeutic drink for stomach discomfort caused by eating meat. Uighur blended fragrant tea drink and its preparation process. The parts by weight of each component of the Uighur blended fragrant tea beverage are: 0.5-3 parts of black pepper, 0.5-3 parts of dried ginger, 1-5 parts of cinnamon, 4-8 parts of cumin, 1-5 parts of turmeric, and coriander 1‑4 parts of seeds, 8‑12 parts of licorice, 15‑25 parts of roses, 2‑8 parts of hawthorn, 1‑6 parts of tangerine peel, 1‑5 parts of mint, and 35‑45 parts of tea. The Uighur blended scented tea beverage prepared by the invention has the functions of regulating qi, relaxing the middle, invigorating the spleen and harmonizing the stomach, and eliminating stagnation and eliminating food. It can be used as a conditioning drink for sleepiness and poor spleen and stomach after a cold, and can also be used as an auxiliary therapeutic drink for stomach discomfort caused by eating meat.
Description
技术领域technical field
本发明涉及一种保健茶饮料,具体涉及一种具有理气宽中,醒脾和胃,破积消食。可作为感冒俞后的身体困倦,脾胃不佳的调理性饮品,亦可作为过食肉类后引起的胃腹不舒的辅助性治疗饮品的维吾尔调和香茶饮料及其制备工艺。The invention relates to a health-care tea drink, in particular to a tea drink with the functions of regulating qi, relaxing the middle, invigorating the spleen and harmonizing the stomach, breaking accumulation and eliminating food. It can be used as a conditioning drink for drowsiness and poor spleen and stomach after a cold, and can also be used as an auxiliary therapeutic drink for stomach discomfort caused by eating meat. Uighur blended fragrant tea drink and its preparation process.
背景技术Background technique
我国是茶树的原产地,早在远古时代,我们的祖先在从事简单的采集、渔猎过程中,已经发现了茶树的鲜叶可以解毒。《神农本草经》曾记载:“神农尝百草,日遇七十二毒,得之而解。”饮茶而因之盛行。而茶从治病的药物发展成为日常的饮料经历了漫长的历史时期,而现在市场上中的饮料品种繁多,有功能性饮料、碳酸饮料等,皆含糖量高,添加有各类化学添加剂,长期饮用会伤及脾胃,导致人体内毒害物质积累,给健康带来隐患,各种饮料包装上所示的配方有:天然果汁、香精、维生素、矿物质、糖、食用色素、防腐剂等,但一般都不说明含量;有的在配方中注明不含色素和防腐剂,其实,防腐剂、色素等对人体毫无用处,反而要经肝脏解毒作用后再排出体外。现代社会,很多人工作压力大,生活无规律且烟酒过度。导致肝气郁结,脾胃失调这种亚健康状态的病人特别多。my country is the origin of tea trees. As early as in ancient times, our ancestors discovered that the fresh leaves of tea trees can detoxify in the process of simple collection, fishing and hunting. "Shen Nong's Materia Medica" once recorded: "Shen Nong tasted a hundred herbs, encountered seventy-two poisons every day, and got rid of them." Tea drinking became popular because of it. It has been a long history for tea to develop from a medicine for treating diseases to a daily drink, and now there are many kinds of drinks on the market, including functional drinks, carbonated drinks, etc., all of which have high sugar content and are added with various chemical additives. , Long-term drinking will damage the spleen and stomach, leading to the accumulation of toxic substances in the human body, which will bring hidden dangers to health. The formulas shown on the packaging of various beverages include: natural fruit juice, essence, vitamins, minerals, sugar, food coloring, preservatives, etc. , but generally do not specify the content; some indicate in the formula that they do not contain pigments and preservatives. In fact, preservatives, pigments, etc. are useless to the human body, but they must be detoxified by the liver before being excreted. In modern society, many people have high work pressure, irregular life and excessive smoking and drinking. There are particularly many patients in sub-health states such as stagnation of liver qi and imbalance of spleen and stomach.
而维吾尔族保健茶,也称维吾尔茶、维吾尔土茶、维吾尔香茶,迄今已有1600年历史,2014年被新疆维吾尔自治区人民政府列入第四批《自治区级非物质文化遗产》名录。Uyghur health tea, also known as Uyghur tea, Uyghur local tea, and Uyghur fragrant tea, has a history of 1600 years.
维吾尔传统医学擅长于饮食养生,饮用保健茶用于防病健身可谓历史悠久,尤其是在维吾尔族聚居的南疆各地,一年四季都有随处可见的各种保健茶。维吾尔医学认为常饮保健茶具有消除疲劳、舒肝养胃、祛风驱寒,提神壮肾和利尿的神奇功效。维吾尔语称维吾尔保健茶为“恰依达拉”,其配方一年四季均有不同,会产生不同的功效,夏季可以消暑生津解渴,冬季则有增加热量和御寒的功效。Uyghur traditional medicine is good at diet and health. Drinking health tea for disease prevention and fitness can be described as a long history, especially in southern Xinjiang, where Uyghurs live in concentrated areas, there are various health teas that can be seen everywhere throughout the year. Uighur medicine believes that regular drinking of health tea has magical effects of eliminating fatigue, soothing the liver and nourishing the stomach, dispelling wind and cold, refreshing the kidneys and diuresis. Uyghur health tea is called "Qiadala" in Uyghur. Its formula is different throughout the year, and it will produce different effects. In summer, it can relieve heat and thirst, and in winter, it has the effect of increasing heat and protecting against cold.
目前国内对维吾尔保健茶的研究较少,缺乏系统的基础研究,本发明首先开展对维吾尔保健茶配方的调研,通过对维吾尔族家庭入户调查、维吾尔餐馆调研和维吾尔医访谈等形式渠道,收集整理各类型的维吾尔保健茶配方。经过综合分析整理并试制出各配方的茶样对其的功效和口感进行了测试评判,设计组成维吾尔保健茶的基础系列配方。At present, domestic research on Uyghur health-care tea is less, and there is a lack of systematic basic research. The present invention first conducts research on the formula of Uyghur health-care tea, and collects Organize various types of Uighur health tea recipes. After comprehensive analysis and trial production of tea samples of each formula to test and judge their efficacy and taste, the basic series of formulas for Uyghur health tea were designed.
维医维药中,将药物依照干性、热性的差异划分不同的等级。根据体液平衡理论提出“干湿热互补互制”、“收泄共用”的理念应用于调节人体体质。本组维吾尔保健茶饮料的配方即是依照上述理念,选择安全无毒、食药两用的材料,根据中医复方配伍理论设计出来的。In Uygur medicine and Uygur medicine, the medicines are divided into different grades according to the difference of dryness and heat. According to the theory of body fluid balance, the concepts of "dry, damp and heat complement each other" and "combination of excretion and excretion" are proposed to regulate human body constitution. The formula of this group of Uighur health-care tea beverages is based on the above-mentioned concept, selects safe, non-toxic, edible and medicinal materials, and designs it according to the compatibility theory of traditional Chinese medicine.
发明内容Contents of the invention
为了解决上述问题,本发明的目的是提供一种具有理气宽中,醒脾和胃,破积消食。可作为感冒俞后的身体困倦,脾胃不佳的调理性饮品,亦可作为过食肉类后引起的胃腹不舒的辅助性治疗饮品的维吾尔调和香茶饮料及其制备工艺。In order to solve the above problems, the purpose of the present invention is to provide a medicine with the functions of regulating qi, widening the middle, invigorating the spleen and stomach, breaking accumulation and eliminating food. It can be used as a conditioning drink for drowsiness and poor spleen and stomach after a cold, and can also be used as an auxiliary therapeutic drink for stomach discomfort caused by eating meat. Uighur blended fragrant tea drink and its preparation process.
本发明的技术方案是:维吾尔调和香茶饮料,该维吾尔调和香茶饮料的各个组分的重量份数为:The technical scheme of the present invention is: Uighur blended scented tea beverage, the parts by weight of each component of the Uyghur blended scented tea beverage is:
黑胡椒0.5-3份、干姜0.5-3份、桂皮1-5份、小茴香4-8份、姜黄1-5份、芫荽籽1-4份、甘草8-12份、玫瑰花15-25份、山楂2-8份、陈皮1-6份、薄荷1-5份、茶35-45份。0.5-3 parts of black pepper, 0.5-3 parts of dried ginger, 1-5 parts of cinnamon, 4-8 parts of cumin, 1-5 parts of turmeric, 1-4 parts of coriander seeds, 8-12 parts of licorice, 15- 25 parts, hawthorn 2-8 parts, tangerine peel 1-6 parts, mint 1-5 parts, tea 35-45 parts.
进一步,所述茶包括红茶、乌龙茶、茯砖茶。Further, the tea includes black tea, oolong tea, Fuzhuan tea.
进一步,维吾尔调和香茶饮料,该维吾尔调和香茶饮料的各个组分的重量份数为:Further, for the Uyghur blended scented tea beverage, the parts by weight of each component of the Uyghur blended scented tea beverage are:
黑胡椒1份、干姜1份、桂皮3份、小茴香6份、姜黄3份、芫荽籽2份、甘草10份、玫瑰花20份、山楂5份、陈皮3份、薄荷3份、红茶40份。1 part of black pepper, 1 part of dried ginger, 3 parts of cinnamon bark, 6 parts of cumin, 3 parts of turmeric, 2 parts of coriander seeds, 10 parts of licorice, 20 parts of roses, 5 parts of hawthorn, 3 parts of tangerine peel, 3 parts of mint, black tea 40 servings.
进一步,维吾尔调和香茶饮料,该维吾尔调和香茶饮料的各个组分的重量份数为:Further, for the Uyghur blended scented tea beverage, the parts by weight of each component of the Uyghur blended scented tea beverage are:
黑胡椒1份、干姜1份、桂皮3份、小茴香6份、姜黄3份、芫荽籽2份、甘草10份、玫瑰花20份、山楂5份、陈皮3份、薄荷3份、乌龙茶40份。1 part of black pepper, 1 part of dried ginger, 3 parts of cinnamon bark, 6 parts of cumin, 3 parts of turmeric, 2 parts of coriander seeds, 10 parts of licorice, 20 parts of roses, 5 parts of hawthorn, 3 parts of tangerine peel, 3 parts of mint, oolong tea 40 servings.
进一步,维吾尔调和香茶饮料,该维吾尔调和香茶饮料的各个组分的重量份数为:Further, for the Uyghur blended scented tea beverage, the parts by weight of each component of the Uyghur blended scented tea beverage are:
黑胡椒1份、干姜1份、桂皮3份、小茴香6份、姜黄3份、芫荽籽2份、甘草10份、玫瑰花20份、山楂5份、陈皮3份、薄荷3份、茯砖茶40份。1 part of black pepper, 1 part of dried ginger, 3 parts of cinnamon, 6 parts of cumin, 3 parts of turmeric, 2 parts of coriander seeds, 10 parts of licorice, 20 parts of roses, 5 parts of hawthorn, 3 parts of tangerine peel, 3 parts of mint, 40 parts of brick tea.
本发明的另一目的是提供上述维吾尔调和香茶饮料的制备工艺,具体包括以下步骤:Another object of the present invention is to provide the preparation process of the above-mentioned Uighur blended scented tea beverage, which specifically includes the following steps:
步骤1:取配方量茶叶、玫瑰花、陈皮、薄荷,粉碎至40目,按照料液比1:20-30的比例与温度为40-50℃纯净水浸提3次,合并浸提液,备用;Step 1: Take tea leaves, roses, tangerine peel and mint according to the formula, crush them to 40 meshes, extract 3 times with pure water at a ratio of 1:20-30 and 40-50°C, and combine the extracts. spare;
步骤2:取配方量甘草、山楂、桂皮、干姜和姜黄粉碎混合均匀,按照料液比1:2-5的比例加入到纯净水中,浸泡1-3h后匀浆,过滤去除药渣,收集滤液,备用;Step 2: Take the formula amount of licorice, hawthorn, cinnamon, dried ginger and turmeric, pulverize and mix evenly, add it to pure water according to the ratio of solid to liquid 1:2-5, soak for 1-3 hours, homogenate, filter to remove the dregs, collect Filtrate, spare;
步骤3:取配方量芫荽籽、小茴香、黑胡椒,粉碎至60目,72℃65%乙醇回流提取2次,合并提取液,真空浓缩得浸膏。将浸膏重新用去离子水溶解,喷雾干燥;进口温度150℃、出口温度72℃,得到复合精粉,备用;Step 3: Take coriander seeds, cumin, and black pepper in the prescribed amount, grind them to 60 mesh, extract twice at 72° C. with 65% ethanol under reflux, combine the extracts, and concentrate in a vacuum to obtain an extract. Re-dissolve the extract with deionized water and spray dry; the inlet temperature is 150°C and the outlet temperature is 72°C to obtain a composite fine powder for later use;
步骤4:将步骤3制备得到的复合精粉加入到步骤2制备得到的滤液中,充分搅拌分散溶解后,加热至55-65℃,保温,1-3h,得到混合物,将所述混合物加入到步骤1制备的浸提液中,加热至55-65℃得条件下混合均匀,制备成维吾尔调和香茶茶汤;Step 4: Add the composite fine powder prepared in step 3 to the filtrate prepared in step 2, stir well to disperse and dissolve, heat to 55-65°C, keep warm for 1-3h to obtain a mixture, and add the mixture to In the extract prepared in step 1, heat to 55-65°C and mix evenly to prepare Uyghur blended fragrant tea soup;
步骤5:将步骤4制备得到的茶汤迅速降温至3-5℃,保持100-120min,促使茶酪形成;Step 5: quickly cool down the tea soup prepared in step 4 to 3-5°C, and keep it for 100-120min to promote the formation of tea cheese;
步骤6:使用0.20μm陶瓷膜过滤器精滤处理,去除茶酪、除菌。Step 6: Use a 0.20 μm ceramic membrane filter for fine filtration to remove tea cheese and sterilize.
步骤7:膜过滤后的茶汤无菌灌装即为维吾尔调和香茶饮料。Step 7: Aseptic filling of the tea soup after membrane filtration is Uyghur blended tea beverage.
本发明是借鉴维吾尔传统饮用保健茶基础配方,结合现代药理学知识将其化繁为简,在保留独特民族风味的基础上注重食品卫生与安全,设计科学合理的配方、制备工艺,对保健茶组分进行充分的药理学、毒理学研究,以使传统的、具有维吾尔民族特色的功能性饮品能够成为量效关系明确、功能作用明确、风味独特、饮用安全的新一代功能性饮品The present invention draws on the basic formula of Uyghur traditional drinking health tea, combines modern pharmacological knowledge to simplify it, pays attention to food hygiene and safety on the basis of retaining unique national flavor, designs scientific and reasonable formula and preparation process, and is effective for health care tea. Sufficient pharmacological and toxicological research on the components, so that the traditional functional drinks with Uyghur ethnic characteristics can become a new generation of functional drinks with clear dose-effect relationship, clear functional effect, unique flavor and safe drinking
本发明采用的原料特征为:The raw material characteristic that the present invention adopts is:
黑胡椒:味辛、性热。具有温中止痛、下气消痰的功效。胡椒具有抗菌、抗炎止痒、改善微循环、抗惊厥、杀虫的作用。多用于治疗因胃寒引起的呕吐、腹泻、消化不良等症。Black pepper: pungent in taste, hot in nature. It has the effects of warming the middle and relieving pain, lowering Qi and eliminating phlegm. Pepper has antibacterial, anti-inflammatory, antipruritic, microcirculation-improving, anti-convulsant, and insecticidal effects. It is mostly used to treat vomiting, diarrhea, and indigestion caused by cold stomach.
干姜:味辛、性热。具有温中散寒、回阳通脉、温肺化饮的功效。常用于风寒感冒初起,腹部冷痛、呕吐泄泻等证的治疗。Dried ginger: pungent in taste, hot in nature. It has the effects of warming the middle and dispelling the cold, returning to the yang and dredging the veins, warming the lungs and transforming the drink. It is often used in the treatment of the first symptoms of wind-cold cold, abdominal cold pain, vomiting and diarrhea.
桂皮:味甘辛、性热。具有抗肿瘤、抗菌、抗炎、增强免疫力的作用。用于心腹腰痛、呕吐腹泻,心肾久虚而导致的怕冷怯寒等症的辅助性治疗,传统中医多把桂皮用于治疗慢性胃炎、慢性气管炎等症。Cinnamon: sweet and pungent, hot in nature. It has anti-tumor, anti-bacterial, anti-inflammatory and immune-enhancing effects. It is used as an adjuvant treatment for low back pain, vomiting and diarrhea, and fear of cold caused by long-term heart and kidney deficiency. Traditional Chinese medicine uses cassia bark to treat chronic gastritis, chronic bronchitis and other diseases.
小茴香:味辛,性温。具有散寒止痛、理气和中。具有提高人体免疫力、抗菌、抗炎、镇痛,能够提高为平滑肌蠕动,改善胃动力,缓解寒冷性胃痛。Cumin: pungent in taste, warm in nature. It has the function of expelling cold and relieving pain, regulating qi and neutralizing. It can improve human immunity, antibacterial, anti-inflammatory, analgesic, can improve smooth muscle peristalsis, improve gastric motility, and relieve cold stomach pain.
姜黄:味苦、性温。具有活血化瘀、行气散滞,能通经止痛。具有抗炎、抗病源微生物,抗肿瘤、降血脂、利胆的功效,能增加胃液中黏蛋白含量,有助于胃粘膜免受刺激。Turmeric: Bitter in taste, warm in nature. It has blood circulation promoting and blood stasis dispelling, qi promoting and stagnant stagnation, and can stimulate menstruation and relieve pain. It has the effects of anti-inflammation, anti-pathogenic microorganisms, anti-tumor, lowering blood fat, and promoting choleresis. It can increase the mucin content in gastric juice and help the gastric mucosa to avoid irritation.
芫荽籽:味辛、性温。能发汗透疹,消食下气。多用于辟毒邪、利小肠、透疹排毒。《本草纲目》认为芫荽籽辛温香窜、内通心脾、外达四肢,能辟一切不正之气,是开胃醒脾的药食两用良药。Coriander seeds: pungent in taste, warm in nature. Can sweat through the rash, eliminate food and relieve qi. It is mostly used to ward off toxins, benefit the small intestine, and detoxify rashes. "Compendium of Materia Medica" believes that coriander seeds are pungent, warm and fragrant, which can open the heart and spleen inside and reach the limbs outside, and can ward off all unhealthy qi.
甘草:味甘,性平。归心、肺、脾、胃经。补脾益气,清热解毒。传统医药应用中,甘草用于脾胃气虚、心悸脏躁、咽喉肿痛、食物中毒、咳嗽痰多等症的治疗。对消化系统具有抗溃疡作用、解除胃痉挛、改善胰腺功能,还具有保肝解毒的作用。Licorice: sweet in taste, flat in nature. GUIXIN, lung, spleen, stomach warp. Invigorate the spleen and replenish qi, clear away heat and detoxify. In traditional medicine, licorice is used for the treatment of spleen and stomach qi deficiency, heart palpitations, sore throat, food poisoning, cough and phlegm. It has anti-ulcer effect on the digestive system, relieves stomach cramps, improves pancreatic function, and also has the effect of protecting the liver and detoxifying.
玫瑰花:味甘、微苦,性温。具有通经活血、美容养颜、理气活血、疏肝解郁,对肝胃气痛、食少呕恶、月经不调等具有一定保健功效。Rose: sweet, slightly bitter, warm in nature. It has the functions of promoting menstruation and promoting blood circulation, beautifying and beautifying skin, regulating qi and promoting blood circulation, soothing the liver and relieving depression, and has certain health care effects on liver and stomach qi pain, less food, nausea, and irregular menstruation.
山楂:味酸甘、性微温。具有消食健胃,行气散瘀,化浊降脂的功效。山楂味酸气冷,能消食积,行淤血,功长于化饮食,健脾胃,行结气。山楂能增加胃中消化酶的分泌量,可促进食物的分解消化,对胃肠道的运动功能具有一定的调节作用。Hawthorn: sweet and sour in taste, slightly warm in nature. It has the effects of eliminating food and invigorating the stomach, promoting qi and dispelling blood stasis, and reducing turbidity and fat. Hawthorn is sour in taste and cool in air. It can eliminate stagnant food and relieve blood stasis. Hawthorn can increase the secretion of digestive enzymes in the stomach, promote the decomposition and digestion of food, and have a certain regulatory effect on the motor function of the gastrointestinal tract.
陈皮:味苦辛、性温。能理气健脾、燥湿化痰。陈皮可治胸隔间气,开胃,消痰涎,止咳。具有调节肠胃平滑肌蠕动的作用,能够抗胃溃疡,保肝利胆,改善小肠消化吸收能力,祛痰平喘,还具有一定的抗衰老、抗氧化功效。Tangerine peel: bitter and pungent in taste, warm in nature. Can regulate qi and invigorate the spleen, dry dampness and resolve phlegm. Tangerine peel can cure chest compartment gas, whet the appetite, reduce phlegm and salivation, and relieve cough. It has the function of regulating gastrointestinal smooth muscle peristalsis, can resist gastric ulcer, protect the liver and gallbladder, improve the digestion and absorption capacity of the small intestine, eliminate phlegm and relieve asthma, and also has certain anti-aging and anti-oxidation effects.
薄荷:味辛,性凉。其香味强烈,能够带来清凉的口感,能清利头目、疏散风热、利咽、疏肝行气,具有解热镇痛、抗炎、抗病毒、抗氧化、清凉止痒、保肝的作用。Peppermint: acrid in taste, cool in nature. It has a strong fragrance and can bring a cool taste. It can clear the head, evacuate wind-heat, relieve throat, soothe the liver and promote qi. effect.
本发明的有益效果是:由于采用上述技术方案,本发明制备得到的维吾尔调和香茶饮料具有理气宽中,醒脾和胃,破积消食。可作为感冒俞后的身体困倦,脾胃不佳的调理性饮品,亦可作为过食肉类后引起的胃腹不舒的辅助性治疗饮品。The beneficial effects of the present invention are: due to the adoption of the above technical scheme, the Uighur blended scented tea beverage prepared by the present invention has the functions of regulating qi, relaxing the middle, activating the spleen and harmonizing the stomach, and eliminating stagnation and digestion. It can be used as a conditioning drink for sleepiness and poor spleen and stomach after a cold, and can also be used as an auxiliary therapeutic drink for stomach discomfort caused by eating meat.
具体实施方式detailed description
下面结合具体实施例对本发明的技术方案做进一步说明。The technical solutions of the present invention will be further described below in conjunction with specific embodiments.
本发明一种维吾尔调和香茶饮料,该维吾尔调和香茶饮料的各个组分的重量份数为:The present invention is a Uighur blended scented tea drink, the parts by weight of each component of the Uyghur blended scented tea drink is:
黑胡椒0.5-3份、干姜0.5-3份、桂皮1-5份、小茴香4-8份、姜黄1-5份、芫荽籽1-4份、甘草8-12份、玫瑰花15-25份、山楂2-8份、陈皮1-6份、薄荷1-5份、茶35-45份。0.5-3 parts of black pepper, 0.5-3 parts of dried ginger, 1-5 parts of cinnamon, 4-8 parts of cumin, 1-5 parts of turmeric, 1-4 parts of coriander seeds, 8-12 parts of licorice, 15- 25 parts, hawthorn 2-8 parts, tangerine peel 1-6 parts, mint 1-5 parts, tea 35-45 parts.
所述茶包括红茶、乌龙茶、茯砖茶。Described tea comprises black tea, oolong tea, Fu brick tea.
上述维吾尔调和香茶饮料的制备工艺,具体包括以下步骤:The preparation process of the above-mentioned Uighur blended fragrant tea beverage specifically comprises the following steps:
步骤1:取配方量茶叶、玫瑰花、陈皮、薄荷,粉碎至40目,按照料液比1:30的比例与温度为50℃纯净水浸提3次,合并浸提液,备用;Step 1: Take tea leaves, roses, tangerine peel and mint according to the formula, crush them to 40 mesh, extract them 3 times with pure water at a ratio of 1:30 and 50°C, combine the extracts, and set aside;
步骤2:取配方量甘草、山楂、桂皮、干姜和姜黄粉碎混合均匀,按照料液比1:3的比例加入到纯净水中,浸泡1h后匀浆,过滤去除药渣,收集滤液,备用;Step 2: Take the formula amount of licorice, hawthorn, cinnamon, dried ginger and turmeric, pulverize and mix evenly, add it into pure water according to the ratio of solid to liquid 1:3, soak for 1 hour, homogenate, filter to remove the medicine residue, collect the filtrate, and set aside;
步骤3:取配方量芫荽籽、小茴香、黑胡椒,粉碎至60目,72℃65%乙醇回流提取2次,合并提取液,真空浓缩得浸膏。将浸膏重新用去离子水溶解,喷雾干燥;进口温度150℃、出口温度72℃,得到复合精粉,备用;Step 3: Take coriander seeds, cumin, and black pepper in the prescribed amount, grind them to 60 mesh, extract twice at 72° C. with 65% ethanol under reflux, combine the extracts, and concentrate in a vacuum to obtain an extract. Re-dissolve the extract with deionized water and spray dry; the inlet temperature is 150°C and the outlet temperature is 72°C to obtain a composite fine powder for later use;
步骤4:将步骤3制备得到的复合精粉加入到步骤2制备得到的滤液中,充分搅拌分散溶解后,加热至55℃,保温,1h,得到混合物,将所述混合物加入到步骤1制备的浸提液中,加热至65℃得条件下混合均匀,制备成维吾尔调和香茶茶汤;Step 4: Add the composite fine powder prepared in step 3 to the filtrate prepared in step 2, stir well to disperse and dissolve, heat to 55°C, keep it warm for 1 hour to obtain a mixture, and add the mixture to the filtrate prepared in step 1 In the extract, heat to 65°C and mix evenly to prepare Uyghur blended fragrant tea soup;
步骤5:将步骤4制备得到的茶汤迅速降温至3-5℃,保持100-120min,促使茶酪形成;Step 5: quickly cool down the tea soup prepared in step 4 to 3-5°C, and keep it for 100-120min to promote the formation of tea cheese;
步骤6:使用0.20μm陶瓷膜过滤器精滤处理,去除茶酪、除菌。Step 6: Use a 0.20 μm ceramic membrane filter for fine filtration to remove tea cheese and sterilize.
步骤7:膜过滤后的茶汤无菌灌装即为维吾尔调和香茶饮料。Step 7: Aseptic filling of the tea soup after membrane filtration is Uyghur blended tea beverage.
实施例1:Example 1:
维吾尔调和香茶饮料,该维吾尔调和香茶饮料的各个组分的重量份数为:Uighur blended scented tea beverage, the parts by weight of each component of the Uyghur blended scented tea beverage is:
黑胡椒1份、干姜1份、桂皮3份、小茴香6份、姜黄3份、芫荽籽2份、甘草10份、玫瑰花20份、山楂5份、陈皮3份、薄荷3份、红茶40份。1 part of black pepper, 1 part of dried ginger, 3 parts of cinnamon bark, 6 parts of cumin, 3 parts of turmeric, 2 parts of coriander seeds, 10 parts of licorice, 20 parts of roses, 5 parts of hawthorn, 3 parts of tangerine peel, 3 parts of mint, black tea 40 servings.
制备工艺:Preparation Process:
步骤1:取配方量茶叶、玫瑰花、陈皮、薄荷,粉碎至40目,按照料液比1:20的比例与温度为40℃纯净水浸提3次,合并浸提液,备用;Step 1: Take the amount of tea leaves, roses, tangerine peel, and mint in the formula, crush them to 40 meshes, extract them three times with pure water at a ratio of 1:20 and 40°C, combine the extracts, and set aside;
步骤2:取配方量甘草、山楂、桂皮、干姜和姜黄粉碎混合均匀,按照料液比1:3的比例加入到纯净水中,浸泡3h后匀浆,过滤去除药渣,收集滤液,备用;Step 2: Take the formula amount of licorice, hawthorn, cinnamon, dried ginger and turmeric, pulverize and mix evenly, add it to pure water according to the ratio of solid to liquid 1:3, soak for 3 hours, homogenate, filter to remove the dregs, collect the filtrate, and set aside;
步骤3:取配方量芫荽籽、小茴香、黑胡椒,粉碎至60目,72℃65%乙醇回流提取2次,合并提取液,真空浓缩得浸膏。将浸膏重新用去离子水溶解,喷雾干燥;进口温度150℃、出口温度72℃,得到复合精粉,备用;Step 3: Take coriander seeds, cumin, and black pepper in the prescribed amount, grind them to 60 mesh, extract twice at 72° C. with 65% ethanol under reflux, combine the extracts, and concentrate in a vacuum to obtain an extract. Re-dissolve the extract with deionized water and spray dry; the inlet temperature is 150°C and the outlet temperature is 72°C to obtain a composite fine powder for later use;
步骤4:将步骤3制备得到的复合精粉加入到步骤2制备得到的滤液中,充分搅拌分散溶解后,加热至63℃,保温,2.5h,得到混合物,将所述混合物加入到步骤1制备的浸提液中,加热至57℃得条件下混合均匀,制备成维吾尔调和香茶茶汤;Step 4: Add the composite fine powder prepared in step 3 to the filtrate prepared in step 2, stir well to disperse and dissolve, heat to 63°C, keep warm for 2.5 hours to obtain a mixture, and add the mixture to step 1 to prepare In the extract solution, heated to 57°C and mixed evenly to prepare Uyghur blended fragrant tea soup;
步骤5:将步骤4制备得到的茶汤迅速降温至3-5℃,保持100-120min,促使茶酪形成;Step 5: quickly cool down the tea soup prepared in step 4 to 3-5°C, and keep it for 100-120min to promote the formation of tea cheese;
步骤6:使用0.20μm陶瓷膜过滤器精滤处理,去除茶酪、除菌。Step 6: Use a 0.20 μm ceramic membrane filter for fine filtration to remove tea cheese and sterilize.
步骤7:膜过滤后的茶汤无菌灌装即为维吾尔调和香茶饮料。Step 7: Aseptic filling of the tea soup after membrane filtration is Uyghur blended tea beverage.
实施例2:Example 2:
维吾尔调和香茶饮料,该维吾尔调和香茶饮料的各个组分的重量份数为:Uighur blended scented tea beverage, the parts by weight of each component of the Uyghur blended scented tea beverage is:
黑胡椒1份、干姜1份、桂皮3份、小茴香6份、姜黄3份、芫荽籽2份、甘草10份、玫瑰花20份、山楂5份、陈皮3份、薄荷3份、乌龙茶40份。1 part of black pepper, 1 part of dried ginger, 3 parts of cinnamon bark, 6 parts of cumin, 3 parts of turmeric, 2 parts of coriander seeds, 10 parts of licorice, 20 parts of roses, 5 parts of hawthorn, 3 parts of tangerine peel, 3 parts of mint, oolong tea 40 servings.
制备工艺为:The preparation process is:
步骤1:取配方量茶叶、玫瑰花、陈皮、薄荷,粉碎至40目,按照料液比1:27的比例与温度为48℃纯净水浸提3次,合并浸提液,备用;Step 1: Take tea leaves, roses, tangerine peel, and mint according to the formula, crush them to 40 meshes, extract them three times with pure water at a ratio of 1:27 and 48°C, combine the extracts, and set aside;
步骤2:取配方量甘草、山楂、桂皮、干姜和姜黄粉碎混合均匀,按照料液比1:4的比例加入到纯净水中,浸泡1.5h后匀浆,过滤去除药渣,收集滤液,备用;Step 2: Take the formula amount of licorice, hawthorn, cinnamon, dried ginger and turmeric, pulverize and mix evenly, add it to pure water according to the ratio of solid to liquid 1:4, soak for 1.5 hours, homogenate, filter to remove the drug residue, collect the filtrate, and set aside ;
步骤3:取配方量芫荽籽、小茴香、黑胡椒,粉碎至60目,72℃65%乙醇回流提取2次,合并提取液,真空浓缩得浸膏。将浸膏重新用去离子水溶解,喷雾干燥;进口温度150℃、出口温度72℃,得到复合精粉,备用;Step 3: Take coriander seeds, cumin, and black pepper in the prescribed amount, grind them to 60 mesh, extract twice at 72° C. with 65% ethanol under reflux, combine the extracts, and concentrate in a vacuum to obtain an extract. Re-dissolve the extract with deionized water and spray dry; the inlet temperature is 150°C and the outlet temperature is 72°C to obtain a composite fine powder for later use;
步骤4:将步骤3制备得到的复合精粉加入到步骤2制备得到的滤液中,充分搅拌分散溶解后,加热至58℃,保温,1.5h,得到混合物,将所述混合物加入到步骤1制备的浸提液中,加热至62℃得条件下混合均匀,制备成维吾尔调和香茶茶汤;Step 4: Add the composite fine powder prepared in step 3 to the filtrate prepared in step 2, stir well to disperse and dissolve, heat to 58°C, keep warm for 1.5h to obtain a mixture, and add the mixture to step 1 to prepare In the extract, heated to 62°C and mixed evenly to prepare Uyghur blended fragrant tea soup;
步骤5:将步骤4制备得到的茶汤迅速降温至3-5℃,保持100-120min,促使茶酪形成;Step 5: quickly cool down the tea soup prepared in step 4 to 3-5°C, and keep it for 100-120min to promote the formation of tea cheese;
步骤6:使用0.20μm陶瓷膜过滤器精滤处理,去除茶酪、除菌。Step 6: Use a 0.20 μm ceramic membrane filter for fine filtration to remove tea cheese and sterilize.
步骤7:膜过滤后的茶汤无菌灌装即为维吾尔调和香茶饮料。Step 7: Aseptic filling of the tea soup after membrane filtration is Uyghur blended tea beverage.
实施例3:Example 3:
维吾尔调和香茶饮料,该维吾尔调和香茶饮料的各个组分的重量份数为:Uighur blended scented tea beverage, the parts by weight of each component of the Uyghur blended scented tea beverage is:
黑胡椒1份、干姜1份、桂皮3份、小茴香6份、姜黄3份、芫荽籽2份、甘草10份、玫瑰花20份、山楂5份、陈皮3份、薄荷3份、茯砖茶40份。1 part of black pepper, 1 part of dried ginger, 3 parts of cinnamon, 6 parts of cumin, 3 parts of turmeric, 2 parts of coriander seeds, 10 parts of licorice, 20 parts of roses, 5 parts of hawthorn, 3 parts of tangerine peel, 3 parts of mint, 40 parts of brick tea.
制备工艺:Preparation Process:
步骤1:取配方量茶叶、玫瑰花、陈皮、薄荷,粉碎至40目,按照料液比1:25的比例与温度为45℃纯净水浸提3次,合并浸提液,备用;Step 1: Take tea leaves, roses, tangerine peel and mint according to the formula, crush them to 40 meshes, extract them three times with pure water at a ratio of 1:25 and 45°C, combine the extracts, and set aside;
步骤2:取配方量甘草、山楂、桂皮、干姜和姜黄粉碎混合均匀,按照料液比1:3的比例加入到纯净水中,浸泡2h后匀浆,过滤去除药渣,收集滤液,备用;Step 2: Take the formula amount of licorice, hawthorn, cinnamon, dried ginger and turmeric, pulverize and mix evenly, add it into pure water according to the ratio of solid to liquid 1:3, soak for 2 hours, homogenate, filter to remove the dregs, collect the filtrate, and set aside;
步骤3:取配方量芫荽籽、小茴香、黑胡椒,粉碎至60目,72℃65%乙醇回流提取2次,合并提取液,真空浓缩得浸膏。将浸膏重新用去离子水溶解,喷雾干燥;进口温度150℃、出口温度72℃,得到复合精粉,备用;Step 3: Take coriander seeds, cumin, and black pepper in the prescribed amount, grind them to 60 mesh, extract twice at 72° C. with 65% ethanol under reflux, combine the extracts, and concentrate in a vacuum to obtain an extract. Re-dissolve the extract with deionized water and spray dry; the inlet temperature is 150°C and the outlet temperature is 72°C to obtain a composite fine powder for later use;
步骤4:将步骤3制备得到的复合精粉加入到步骤2制备得到的滤液中,充分搅拌分散溶解后,加热至60℃,保温,2h,得到混合物,将所述混合物加入到步骤1制备的浸提液中,加热至60℃得条件下混合均匀,制备成维吾尔调和香茶茶汤;Step 4: Add the composite fine powder prepared in step 3 to the filtrate prepared in step 2, stir well to disperse and dissolve, heat to 60°C, keep warm for 2 hours to obtain a mixture, and add the mixture to the filtrate prepared in step 1 In the extract, heat to 60°C and mix evenly to prepare Uyghur blended fragrant tea soup;
步骤5:将步骤4制备得到的茶汤迅速降温至3-5℃,保持100-120min,促使茶酪形成;Step 5: quickly cool down the tea soup prepared in step 4 to 3-5°C, and keep it for 100-120min to promote the formation of tea cheese;
步骤6:使用0.20μm陶瓷膜过滤器精滤处理,去除茶酪、除菌。Step 6: Use a 0.20 μm ceramic membrane filter for fine filtration to remove tea cheese and sterilize.
步骤7:膜过滤后的茶汤无菌灌装即为维吾尔调和香茶饮料。Step 7: Aseptic filling of the tea soup after membrane filtration is Uyghur blended tea beverage.
实施例4:Example 4:
维吾尔调和香茶饮料,该维吾尔调和香茶饮料的各个组分的重量份数为:Uighur blended scented tea beverage, the parts by weight of each component of the Uyghur blended scented tea beverage is:
黑胡椒0.5份、干姜3份、桂皮5份、小茴香8份、姜黄5份、芫荽籽4份、甘草8份、玫瑰花25份、山楂8份、陈皮1份、薄荷5份、茶35份。0.5 parts of black pepper, 3 parts of dried ginger, 5 parts of cinnamon bark, 8 parts of cumin, 5 parts of turmeric, 4 parts of coriander seeds, 8 parts of licorice, 25 parts of roses, 8 parts of hawthorn, 1 part of tangerine peel, 5 parts of mint, tea 35 servings.
制备工艺:Preparation Process:
步骤1:取配方量茶叶、玫瑰花、陈皮、薄荷,粉碎至40目,按照料液比1:20的比例与温度为40℃纯净水浸提3次,合并浸提液,备用;Step 1: Take the amount of tea leaves, roses, tangerine peel, and mint in the formula, crush them to 40 meshes, extract them three times with pure water at a ratio of 1:20 and 40°C, combine the extracts, and set aside;
步骤2:取配方量甘草、山楂、桂皮、干姜和姜黄粉碎混合均匀,按照料液比1:2的比例加入到纯净水中,浸泡1h后匀浆,过滤去除药渣,收集滤液,备用;Step 2: Take the formula amount of licorice, hawthorn, cinnamon, dried ginger and turmeric, pulverize and mix evenly, add it into pure water according to the ratio of solid to liquid 1:2, soak for 1 hour, homogenate, filter to remove the dregs, collect the filtrate, and set aside;
步骤3:取配方量芫荽籽、小茴香、黑胡椒,粉碎至60目,72℃65%乙醇回流提取2次,合并提取液,真空浓缩得浸膏。将浸膏重新用去离子水溶解,喷雾干燥;进口温度150℃、出口温度72℃,得到复合精粉,备用;Step 3: Take coriander seeds, cumin, and black pepper in the prescribed amount, grind them to 60 mesh, extract twice at 72° C. with 65% ethanol under reflux, combine the extracts, and concentrate in a vacuum to obtain an extract. Re-dissolve the extract with deionized water and spray dry; the inlet temperature is 150°C and the outlet temperature is 72°C to obtain a composite fine powder for later use;
步骤4:将步骤3制备得到的复合精粉加入到步骤2制备得到的滤液中,充分搅拌分散溶解后,加热至55℃,保温,1h,得到混合物,将所述混合物加入到步骤1制备的浸提液中,加热至65℃得条件下混合均匀,制备成维吾尔调和香茶茶汤;Step 4: Add the composite fine powder prepared in step 3 to the filtrate prepared in step 2, stir well to disperse and dissolve, heat to 55°C, keep it warm for 1 hour to obtain a mixture, and add the mixture to the filtrate prepared in step 1 In the extract, heat to 65°C and mix evenly to prepare Uyghur blended fragrant tea soup;
步骤5:将步骤4制备得到的茶汤迅速降温至3-5℃,保持100-120min,促使茶酪形成;Step 5: quickly cool down the tea soup prepared in step 4 to 3-5°C, and keep it for 100-120min to promote the formation of tea cheese;
步骤6:使用0.20μm陶瓷膜过滤器精滤处理,去除茶酪、除菌。Step 6: Use a 0.20 μm ceramic membrane filter for fine filtration to remove tea cheese and sterilize.
步骤7:膜过滤后的茶汤无菌灌装即为维吾尔调和香茶饮料。Step 7: Aseptic filling of the tea soup after membrane filtration is Uyghur blended tea beverage.
实施例5:Example 5:
维吾尔调和香茶饮料,该维吾尔调和香茶饮料的各个组分的重量份数为:Uighur blended scented tea beverage, the parts by weight of each component of the Uyghur blended scented tea beverage is:
黑胡椒3份、干姜0.5份、桂皮1份、小茴香4份、姜黄1份、芫荽籽1份、甘草12份、玫瑰花15份、山楂2份、陈皮6份、薄荷1份、茶45份。3 parts of black pepper, 0.5 parts of dried ginger, 1 part of cinnamon, 4 parts of cumin, 1 part of turmeric, 1 part of coriander seed, 12 parts of licorice, 15 parts of rose, 2 parts of hawthorn, 6 parts of tangerine peel, 1 part of mint, tea 45 servings.
制备工艺:Preparation Process:
步骤1:取配方量茶叶、玫瑰花、陈皮、薄荷,粉碎至40目,按照料液比1:30的比例与温度为50℃纯净水浸提3次,合并浸提液,备用;Step 1: Take tea leaves, roses, tangerine peel, and mint according to the formula, crush them to 40 meshes, extract them for 3 times with pure water at a ratio of 1:30 and 50°C, combine the extracts, and set aside;
步骤2:取配方量甘草、山楂、桂皮、干姜和姜黄粉碎混合均匀,按照料液比1:5的比例加入到纯净水中,浸泡1h后匀浆,过滤去除药渣,收集滤液,备用;Step 2: Take the formula amount of licorice, hawthorn, cinnamon, dried ginger and turmeric, pulverize and mix evenly, add it to pure water according to the ratio of solid to liquid 1:5, soak for 1 hour, homogenate, filter to remove the medicine residue, collect the filtrate, and set aside;
步骤3:取配方量芫荽籽、小茴香、黑胡椒,粉碎至60目,72℃65%乙醇回流提取2次,合并提取液,真空浓缩得浸膏。将浸膏重新用去离子水溶解,喷雾干燥;进口温度150℃、出口温度72℃,得到复合精粉,备用;Step 3: Take coriander seeds, cumin, and black pepper in the prescribed amount, grind them to 60 mesh, extract twice at 72° C. with 65% ethanol under reflux, combine the extracts, and concentrate in a vacuum to obtain an extract. Dissolve the extract in deionized water again, and spray dry; the inlet temperature is 150°C, and the outlet temperature is 72°C to obtain a composite fine powder, which is set aside;
步骤4:将步骤3制备得到的复合精粉加入到步骤2制备得到的滤液中,充分搅拌分散溶解后,加热至65℃,保温3h,得到混合物,将所述混合物加入到步骤1制备的浸提液中,加热至55℃得条件下混合均匀,制备成维吾尔调和香茶茶汤;Step 4: Add the composite fine powder prepared in step 3 to the filtrate prepared in step 2, stir to disperse and dissolve, heat to 65°C, and keep it warm for 3 hours to obtain a mixture, which is added to the infusion prepared in step 1 In the extract, heat to 55°C and mix evenly to prepare Uyghur blended fragrant tea soup;
步骤5:将步骤4制备得到的茶汤迅速降温至3-5℃,保持100-120min,促使茶酪形成;Step 5: quickly cool down the tea soup prepared in step 4 to 3-5°C, and keep it for 100-120min to promote the formation of tea cheese;
步骤6:使用0.20μm陶瓷膜过滤器精滤处理,去除茶酪、除菌。Step 6: Use a 0.20 μm ceramic membrane filter for fine filtration to remove tea cheese and sterilize.
步骤7:膜过滤后的茶汤无菌灌装即为维吾尔调和香茶饮料。Step 7: Aseptic filling of the tea soup after membrane filtration is Uyghur blended tea beverage.
Claims (6)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CN201610297629.6A CN105851328A (en) | 2016-05-06 | 2016-05-06 | Uyghur blended fragrant tea drink and making process thereof |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CN201610297629.6A CN105851328A (en) | 2016-05-06 | 2016-05-06 | Uyghur blended fragrant tea drink and making process thereof |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
CN105851328A true CN105851328A (en) | 2016-08-17 |
Family
ID=56631372
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
CN201610297629.6A Pending CN105851328A (en) | 2016-05-06 | 2016-05-06 | Uyghur blended fragrant tea drink and making process thereof |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
CN (1) | CN105851328A (en) |
Cited By (7)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN107047862A (en) * | 2017-06-06 | 2017-08-18 | 淮阴师范学院 | A kind of Uygur's health protection tea extracting technology with immunoloregulation function |
CN108419840A (en) * | 2018-03-09 | 2018-08-21 | 晋城市伊健食品股份有限公司 | A kind of stir-fry ginger cereal compound beverage being suitable for stomach cold crowd and preparation method |
CN108522709A (en) * | 2018-03-13 | 2018-09-14 | 长沙德康生物科技有限公司 | A kind of organic composite tea bag processing method |
CN108813047A (en) * | 2018-07-27 | 2018-11-16 | 塔里木大学 | Bluish dogbane Fu tea health drink and preparation method thereof |
CN109042986A (en) * | 2018-04-04 | 2018-12-21 | 海米提·阿克木江 | A special formula health tea for brewing milk tea |
CN109566799A (en) * | 2019-01-31 | 2019-04-05 | 文彦然 | Fragrance tea bottom and preparation method |
CN112021430A (en) * | 2020-09-03 | 2020-12-04 | 朱晓峰 | Tea composition, preparation method thereof, brick tea and tea bag beverage |
Citations (9)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN1954686A (en) * | 2006-10-30 | 2007-05-02 | 杨梅香 | Tea beverage for reducing blood fat and its preparation method |
CN104247796A (en) * | 2013-06-30 | 2014-12-31 | 开平市绿洲食品有限公司 | Hawthorn tea beverage and production process thereof |
CN104621296A (en) * | 2013-11-11 | 2015-05-20 | 南京拓鉒医药科技有限公司 | Blood lipid, glucose and pressure regulating traditional Chinese medicine combined tea drink |
CN104686722A (en) * | 2015-03-16 | 2015-06-10 | 张保国 | Harmonizing health bottled tea drink and preparation technology thereof |
CN104782825A (en) * | 2015-05-17 | 2015-07-22 | 合肥寿保农副产品有限公司 | Stomach-invigorating and digestion-promoting health tea |
CN104814187A (en) * | 2015-05-12 | 2015-08-05 | 余庆县玉龙茶业有限公司 | Tea beverage and preparation method thereof |
CN104814183A (en) * | 2015-03-31 | 2015-08-05 | 中国农业科学院茶叶研究所 | Tea drink and preparation method thereof |
CN104824246A (en) * | 2015-05-16 | 2015-08-12 | 青岛千帆高新技术有限公司 | Tea drink |
CN105341233A (en) * | 2015-12-11 | 2016-02-24 | 广东工业大学 | Anthypnotic aromatic tea beverage and making method thereof |
-
2016
- 2016-05-06 CN CN201610297629.6A patent/CN105851328A/en active Pending
Patent Citations (9)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN1954686A (en) * | 2006-10-30 | 2007-05-02 | 杨梅香 | Tea beverage for reducing blood fat and its preparation method |
CN104247796A (en) * | 2013-06-30 | 2014-12-31 | 开平市绿洲食品有限公司 | Hawthorn tea beverage and production process thereof |
CN104621296A (en) * | 2013-11-11 | 2015-05-20 | 南京拓鉒医药科技有限公司 | Blood lipid, glucose and pressure regulating traditional Chinese medicine combined tea drink |
CN104686722A (en) * | 2015-03-16 | 2015-06-10 | 张保国 | Harmonizing health bottled tea drink and preparation technology thereof |
CN104814183A (en) * | 2015-03-31 | 2015-08-05 | 中国农业科学院茶叶研究所 | Tea drink and preparation method thereof |
CN104814187A (en) * | 2015-05-12 | 2015-08-05 | 余庆县玉龙茶业有限公司 | Tea beverage and preparation method thereof |
CN104824246A (en) * | 2015-05-16 | 2015-08-12 | 青岛千帆高新技术有限公司 | Tea drink |
CN104782825A (en) * | 2015-05-17 | 2015-07-22 | 合肥寿保农副产品有限公司 | Stomach-invigorating and digestion-promoting health tea |
CN105341233A (en) * | 2015-12-11 | 2016-02-24 | 广东工业大学 | Anthypnotic aromatic tea beverage and making method thereof |
Non-Patent Citations (1)
Title |
---|
杨湧主编: "《茶艺服务与管理实务》", 31 December 2012, 东南大学出版社 * |
Cited By (7)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN107047862A (en) * | 2017-06-06 | 2017-08-18 | 淮阴师范学院 | A kind of Uygur's health protection tea extracting technology with immunoloregulation function |
CN108419840A (en) * | 2018-03-09 | 2018-08-21 | 晋城市伊健食品股份有限公司 | A kind of stir-fry ginger cereal compound beverage being suitable for stomach cold crowd and preparation method |
CN108522709A (en) * | 2018-03-13 | 2018-09-14 | 长沙德康生物科技有限公司 | A kind of organic composite tea bag processing method |
CN109042986A (en) * | 2018-04-04 | 2018-12-21 | 海米提·阿克木江 | A special formula health tea for brewing milk tea |
CN108813047A (en) * | 2018-07-27 | 2018-11-16 | 塔里木大学 | Bluish dogbane Fu tea health drink and preparation method thereof |
CN109566799A (en) * | 2019-01-31 | 2019-04-05 | 文彦然 | Fragrance tea bottom and preparation method |
CN112021430A (en) * | 2020-09-03 | 2020-12-04 | 朱晓峰 | Tea composition, preparation method thereof, brick tea and tea bag beverage |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
CN105851328A (en) | Uyghur blended fragrant tea drink and making process thereof | |
CN102396611A (en) | Health tea for nourishing and protecting liver | |
CN104041644B (en) | Bowel tea and preparation method thereof | |
CN101879247B (en) | Liver-nourishing tea and preparation method thereof | |
CN104720040B (en) | It is a kind of to treat health drink of chronic gastroenteritis and preparation method thereof | |
CN102551165A (en) | Four-season health beverage made from traditional Chinese medicines with effects of removing heat and relieving dryness and preparation method of same | |
CN102188611B (en) | Health-care yellow wine and preparation method thereof | |
CN103798476B (en) | A kind of health protection tea and preparation method thereof | |
CN104857290A (en) | Traditional Chinese medicine disinfection ointment for treating scalds and burns and preparation method thereof | |
CN105079533B (en) | A kind of tea drink for lowering blood sugar and preparation method thereof | |
CN105941719A (en) | Uygur health-care tea drink and preparation technology thereof | |
CN103861014A (en) | Traditional Chinese medicinal oral solution for treating chronic gastritis | |
CN106177715A (en) | A kind of Folium Artemisiae Argyi health preserving tea promoting enterogastric peristalsis and preparation method thereof | |
CN106417759A (en) | Spleen strengthening herbal tea containing red dates and black tea and preparation method of spleen strengthening herbal tea | |
CN106262756A (en) | Salted Brassicae siccus Semen arachidis hypogaeae Fructus Capsici sauce and preparation method thereof | |
CN105861252A (en) | Ganoderma lucidum health-care rice wine | |
CN105941698A (en) | Uygur blended local tea drink and preparation technology thereof | |
CN104814221B (en) | A kind of Momordica grosvenori and the tea beverage of honeysuckle | |
CN108419869A (en) | Fiery composition, beverage and preparation method thereof under a kind of heat-clearing toxin expelling | |
CN107441419A (en) | A kind of syrup of clearing heat and moistening lung preventing phlegm from forming and stopping coughing and preparation method thereof | |
CN105994747A (en) | Health tea for preventing and controlling ozostomia and preparation method of health tea | |
CN101513267B (en) | A kind of Rauwolfia health drink and its production process | |
CN105688110A (en) | A kind of donkey-hide gelatin nourishing blood and beauty oral liquid and production method thereof | |
CN106344888A (en) | Traditional Chinese medicine composition having functions of tonifying spleen and qi, as well as preparation method and application of traditional Chinese medicine composition | |
CN104353043A (en) | Traditional Chinese medicine composition for treating dawn diarrhea and preparation method thereof |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
C06 | Publication | ||
PB01 | Publication | ||
C10 | Entry into substantive examination | ||
SE01 | Entry into force of request for substantive examination | ||
RJ01 | Rejection of invention patent application after publication | ||
RJ01 | Rejection of invention patent application after publication |
Application publication date: 20160817 |