CN105808528A - 一种文档文字的处理方法 - Google Patents
一种文档文字的处理方法 Download PDFInfo
- Publication number
- CN105808528A CN105808528A CN201610122855.0A CN201610122855A CN105808528A CN 105808528 A CN105808528 A CN 105808528A CN 201610122855 A CN201610122855 A CN 201610122855A CN 105808528 A CN105808528 A CN 105808528A
- Authority
- CN
- China
- Prior art keywords
- translation
- document
- original text
- translated
- word
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Granted
Links
Classifications
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F40/00—Handling natural language data
- G06F40/40—Processing or translation of natural language
- G06F40/42—Data-driven translation
- G06F40/47—Machine-assisted translation, e.g. using translation memory
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F40/00—Handling natural language data
- G06F40/10—Text processing
- G06F40/189—Automatic justification
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F40/00—Handling natural language data
- G06F40/40—Processing or translation of natural language
- G06F40/42—Data-driven translation
- G06F40/45—Example-based machine translation; Alignment
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F40/00—Handling natural language data
- G06F40/40—Processing or translation of natural language
- G06F40/55—Rule-based translation
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Theoretical Computer Science (AREA)
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Artificial Intelligence (AREA)
- Audiology, Speech & Language Pathology (AREA)
- Computational Linguistics (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Physics & Mathematics (AREA)
- General Engineering & Computer Science (AREA)
- General Physics & Mathematics (AREA)
- Machine Translation (AREA)
Abstract
Description
Claims (5)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CN201610122855.0A CN105808528B (zh) | 2016-03-04 | 2016-03-04 | 一种文档文字的处理方法 |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CN201610122855.0A CN105808528B (zh) | 2016-03-04 | 2016-03-04 | 一种文档文字的处理方法 |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
CN105808528A true CN105808528A (zh) | 2016-07-27 |
CN105808528B CN105808528B (zh) | 2019-01-25 |
Family
ID=56466665
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
CN201610122855.0A Expired - Fee Related CN105808528B (zh) | 2016-03-04 | 2016-03-04 | 一种文档文字的处理方法 |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
CN (1) | CN105808528B (zh) |
Cited By (9)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN107301252A (zh) * | 2017-08-10 | 2017-10-27 | 传神联合(北京)信息技术有限公司 | 原译文匹配的方法及装置 |
CN107515848A (zh) * | 2017-10-12 | 2017-12-26 | 刘啸旻 | 书籍或电子文档的双语标注及排版方法 |
CN107590140A (zh) * | 2017-10-17 | 2018-01-16 | 语联网(武汉)信息技术有限公司 | 一种文档漏译条目处理方法 |
CN107741931A (zh) * | 2017-08-30 | 2018-02-27 | 捷开通讯(深圳)有限公司 | 操作系统框架的翻译方法、移动终端和存储装置 |
CN109783826A (zh) * | 2019-01-15 | 2019-05-21 | 四川译讯信息科技有限公司 | 一种文档自动翻译方法 |
CN110705319A (zh) * | 2019-09-26 | 2020-01-17 | 张广睿 | 一种翻译方法 |
CN111191468A (zh) * | 2019-12-17 | 2020-05-22 | 语联网(武汉)信息技术有限公司 | 术语替换方法及装置 |
CN112766003A (zh) * | 2021-01-20 | 2021-05-07 | 语联网(武汉)信息技术有限公司 | 文档辅助翻译方法及装置 |
CN112784613A (zh) * | 2021-01-29 | 2021-05-11 | 语联网(武汉)信息技术有限公司 | 文档批量翻译方法、装置、电子设备及存储介质 |
Citations (9)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN1801141A (zh) * | 2004-06-24 | 2006-07-12 | 夏普株式会社 | 一种基于现有译文的储存库的翻译方法及设备 |
CN101034395A (zh) * | 2007-03-30 | 2007-09-12 | 传神联合(北京)信息技术有限公司 | 一种待译文件处理系统及使用这种系统的文件处理方法 |
CN101276331A (zh) * | 2007-03-30 | 2008-10-01 | 传神联合(北京)信息技术有限公司 | 信息统一方法 |
CN102253930A (zh) * | 2010-05-18 | 2011-11-23 | 腾讯科技(深圳)有限公司 | 一种文本翻译的方法及装置 |
CN103246645A (zh) * | 2013-05-27 | 2013-08-14 | 江苏圆坤科技发展有限公司 | 一种翻译方法和翻译系统 |
CN103377188A (zh) * | 2012-04-24 | 2013-10-30 | 苏州引角信息科技有限公司 | 翻译库的构建方法及系统 |
CN103455477A (zh) * | 2013-09-09 | 2013-12-18 | 高晋愚 | 一种用于辅助翻译的术语统一方法 |
CN104933041A (zh) * | 2015-06-25 | 2015-09-23 | 武汉传神信息技术有限公司 | 一种利于翻译工作的文件抽取和还原方法 |
CN105183723A (zh) * | 2015-09-17 | 2015-12-23 | 成都优译信息技术有限公司 | 一种翻译软件与语料搜索的关联方法 |
-
2016
- 2016-03-04 CN CN201610122855.0A patent/CN105808528B/zh not_active Expired - Fee Related
Patent Citations (9)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN1801141A (zh) * | 2004-06-24 | 2006-07-12 | 夏普株式会社 | 一种基于现有译文的储存库的翻译方法及设备 |
CN101034395A (zh) * | 2007-03-30 | 2007-09-12 | 传神联合(北京)信息技术有限公司 | 一种待译文件处理系统及使用这种系统的文件处理方法 |
CN101276331A (zh) * | 2007-03-30 | 2008-10-01 | 传神联合(北京)信息技术有限公司 | 信息统一方法 |
CN102253930A (zh) * | 2010-05-18 | 2011-11-23 | 腾讯科技(深圳)有限公司 | 一种文本翻译的方法及装置 |
CN103377188A (zh) * | 2012-04-24 | 2013-10-30 | 苏州引角信息科技有限公司 | 翻译库的构建方法及系统 |
CN103246645A (zh) * | 2013-05-27 | 2013-08-14 | 江苏圆坤科技发展有限公司 | 一种翻译方法和翻译系统 |
CN103455477A (zh) * | 2013-09-09 | 2013-12-18 | 高晋愚 | 一种用于辅助翻译的术语统一方法 |
CN104933041A (zh) * | 2015-06-25 | 2015-09-23 | 武汉传神信息技术有限公司 | 一种利于翻译工作的文件抽取和还原方法 |
CN105183723A (zh) * | 2015-09-17 | 2015-12-23 | 成都优译信息技术有限公司 | 一种翻译软件与语料搜索的关联方法 |
Cited By (12)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN107301252A (zh) * | 2017-08-10 | 2017-10-27 | 传神联合(北京)信息技术有限公司 | 原译文匹配的方法及装置 |
CN107741931A (zh) * | 2017-08-30 | 2018-02-27 | 捷开通讯(深圳)有限公司 | 操作系统框架的翻译方法、移动终端和存储装置 |
CN107515848A (zh) * | 2017-10-12 | 2017-12-26 | 刘啸旻 | 书籍或电子文档的双语标注及排版方法 |
CN107590140A (zh) * | 2017-10-17 | 2018-01-16 | 语联网(武汉)信息技术有限公司 | 一种文档漏译条目处理方法 |
CN107590140B (zh) * | 2017-10-17 | 2020-09-25 | 语联网(武汉)信息技术有限公司 | 一种文档漏译条目处理方法 |
CN109783826A (zh) * | 2019-01-15 | 2019-05-21 | 四川译讯信息科技有限公司 | 一种文档自动翻译方法 |
CN109783826B (zh) * | 2019-01-15 | 2023-11-21 | 四川译讯信息科技有限公司 | 一种文档自动翻译方法 |
CN110705319A (zh) * | 2019-09-26 | 2020-01-17 | 张广睿 | 一种翻译方法 |
CN111191468A (zh) * | 2019-12-17 | 2020-05-22 | 语联网(武汉)信息技术有限公司 | 术语替换方法及装置 |
CN111191468B (zh) * | 2019-12-17 | 2023-08-25 | 语联网(武汉)信息技术有限公司 | 术语替换方法及装置 |
CN112766003A (zh) * | 2021-01-20 | 2021-05-07 | 语联网(武汉)信息技术有限公司 | 文档辅助翻译方法及装置 |
CN112784613A (zh) * | 2021-01-29 | 2021-05-11 | 语联网(武汉)信息技术有限公司 | 文档批量翻译方法、装置、电子设备及存储介质 |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
CN105808528B (zh) | 2019-01-25 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
CN105808528A (zh) | 一种文档文字的处理方法 | |
CN105760368A (zh) | 一种文档文字的深度处理方法 | |
WO2021135444A1 (zh) | 一种基于人工智能的文本纠错方法、装置、计算机设备及存储介质 | |
CN101976253B (zh) | 一种中文变异文本匹配识别方法 | |
CN100437557C (zh) | 基于语言知识库的机器翻译方法与装置 | |
US9817812B2 (en) | Identifying word collocations in natural language texts | |
CN112287696B (zh) | 译文后编辑方法、装置、电子设备和存储介质 | |
CN112766000B (zh) | 基于预训练模型的机器翻译方法及系统 | |
CN103885942B (zh) | 一种快速翻译装置及方法 | |
CN111144142A (zh) | 基于深度可分离卷积的汉越神经机器翻译方法 | |
CN103049458A (zh) | 一种修正用户词库的方法和系统 | |
Drobac et al. | OCR and post-correction of historical Finnish texts | |
CN111178061A (zh) | 一种基于编码转换的多国语分词方法 | |
CN109255117A (zh) | 中文分词方法及装置 | |
CN110807338B (zh) | 英汉机器翻译术语一致性自修正系统及方法 | |
US10120843B2 (en) | Generation of parsable data for deep parsing | |
CN104331400B (zh) | 一种蒙古文编码转换方法和装置 | |
CN112765977B (zh) | 一种基于跨语言数据增强的分词方法及装置 | |
CN105069001A (zh) | 计算机辅助翻译方法 | |
CN113420766A (zh) | 一种融合语言信息的低资源语种ocr方法 | |
US20210319246A1 (en) | Online training data generation for optical character recognition | |
Ammirati et al. | In Codice Ratio: Scalable Transcription of Historical Handwritten Documents. | |
Prutskov | Algorithmic provision of a universal method for word-form generation and recognition | |
CN109002454B (zh) | 一种确定目标单词的拼读分区的方法和电子设备 | |
Hocking et al. | Optical character recognition for South African languages |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
C06 | Publication | ||
PB01 | Publication | ||
C10 | Entry into substantive examination | ||
SE01 | Entry into force of request for substantive examination | ||
GR01 | Patent grant | ||
GR01 | Patent grant | ||
TR01 | Transfer of patent right | ||
TR01 | Transfer of patent right |
Effective date of registration: 20190819 Address after: 610000 Unit 3, Unit 8, No. 1 Dongmapeng Street, Qingyang District, Chengdu City, Sichuan Province Co-patentee after: Sichuan Dianwen Technology Co., Ltd. Patentee after: Zhang Guangrui Address before: 610000 Unit 3, Unit 8, No. 1 Dongmapeng Street, Qingyang District, Chengdu City, Sichuan Province Patentee before: Zhang Guangrui |
|
CF01 | Termination of patent right due to non-payment of annual fee | ||
CF01 | Termination of patent right due to non-payment of annual fee |
Granted publication date: 20190125 Termination date: 20200304 |