CN102600353B - External medicinal sachet for treating senile chronic constipation and preparing method thereof - Google Patents

External medicinal sachet for treating senile chronic constipation and preparing method thereof Download PDF

Info

Publication number
CN102600353B
CN102600353B CN 201210079523 CN201210079523A CN102600353B CN 102600353 B CN102600353 B CN 102600353B CN 201210079523 CN201210079523 CN 201210079523 CN 201210079523 A CN201210079523 A CN 201210079523A CN 102600353 B CN102600353 B CN 102600353B
Authority
CN
China
Prior art keywords
parts
radix
chronic constipation
rhizoma atractylodis
chinese medicine
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Fee Related
Application number
CN 201210079523
Other languages
Chinese (zh)
Other versions
CN102600353A (en
Inventor
郑明华
施可庆
陈永平
林贤丰
李凌菲
俞燮琰
刘文悦
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
First Affiliated Hospital of Wenzhou Medical University
Original Assignee
First Affiliated Hospital of Wenzhou Medical University
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by First Affiliated Hospital of Wenzhou Medical University filed Critical First Affiliated Hospital of Wenzhou Medical University
Priority to CN 201210079523 priority Critical patent/CN102600353B/en
Publication of CN102600353A publication Critical patent/CN102600353A/en
Application granted granted Critical
Publication of CN102600353B publication Critical patent/CN102600353B/en
Expired - Fee Related legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Landscapes

  • Medicines Containing Plant Substances (AREA)

Abstract

The invention discloses an external medicinal sachet for treating senile chronic constipation and a preparing method of the external medicinal sachet. The medicine in the sachet acts on Shenque acupoint of the navel and the medicinal gas permeates the body to play a constipation relieving role and treat senile chronic constipation. The external medicinal sachet for treating senile chronic constipation comprises the following ingredients by weight: 2-4 parts of processed Atractylodes macrocephala, 2-4 parts of immature bitter orange, 2-4 parts of raw liquorice, 2-4 parts of aloe, 2-4 parts of Radix Rehmanniae, 2-4 parts of Radix Astragali, 2-4 parts of Angelica sinensis, 1-3 parts of Cortex Magnoliae Officinalis, 1-3 parts of Citrus reticulata, 1-3 parts of Rhizoma Atractylodis, 1-3 parts of Radix Ophiopogonis, 1-3 parts of Fructus Forsythiae, 1-3 parts of cistanche, 1-3 parts of Chinese dodder seeds and 1-3 parts of cassia twigs.

Description

治疗老年人慢性便秘的外用药袋及其制备方法External medicine bag for treating chronic constipation of the elderly and preparation method thereof

技术领域 technical field

本发明涉及用中药配制的治疗老年人慢性便秘的外用药袋,以及该中药袋的制作方法。 The invention relates to an external medicine bag prepared with traditional Chinese medicine for treating chronic constipation of the elderly, and a manufacturing method of the traditional Chinese medicine bag.

背景技术 Background technique

祖国医学认为,便秘的病因是多方面的,外感寒热之邪,内伤饮食情志,阴阳气血不足等皆可形成便秘,直接原因外寒实冷虚。肠胃积热者发为热秘,气机郁滞者发为实秘,阴寒积滞发为冷秘,气血阴阳不足发为虚秘。老年人体质虚弱,气血不足,气虚则大肠传导无力,血虚则肠道失荣,故老年性慢性便秘多以虚秘居多。治当补益气血,润肠通便为主。老年人慢性便秘的患病率为20%-35%,与年龄呈正相关。由于长期慢性便秘,不但影响老年人身心健康,而且容易导致许多严重疾病及意外。目前国内外治疗老年人慢性便秘的方法很多,如口服刺激性泻药、润滑剂、增量泻剂,使用开塞露、灌肠等。这些方法多有干扰肠道正常活动和吸收、降低肠壁感受细胞的应激性等副作用,长期使用,还有可能造成便秘的恶性循环。因此,其治疗效果都不理想。 Motherland medicine believes that the cause of constipation is multifaceted. Exogenous cold and heat, internal injury to diet and emotion, and deficiency of yin and yang, qi and blood can all cause constipation. Those with accumulated heat in the intestines and stomach develop heat constipation, those with qi stagnation develop as excess constipation, those with yin-cold stagnation develop as cold constipation, and those with Qi, blood, yin and yang deficiency develop as deficiency syndrome. Elderly people have weak constitutions and lack of Qi and blood. Qi deficiency leads to weak conduction in the large intestine, and blood deficiency leads to intestinal disgrace. Therefore, senile chronic constipation is mostly secreted by deficiency. Control when tonifying qi and blood, moistening the intestines and laxative. The prevalence of chronic constipation in the elderly is 20%-35%, which is positively correlated with age. Long-term chronic constipation not only affects the physical and mental health of the elderly, but also easily leads to many serious diseases and accidents. At present, there are many methods for treating chronic constipation in the elderly at home and abroad, such as oral stimulant laxatives, lubricants, bulk laxatives, use of Kaisailu, and enemas. Most of these methods have side effects such as interfering with the normal activity and absorption of the intestinal tract and reducing the irritability of the intestinal wall sensory cells. Long-term use may also cause a vicious circle of constipation. Therefore, its therapeutic effect is all unsatisfactory.

在祖国传统医学中,中医脐疗法属内病外治法。脐属任脉,与脏腑经络有密切的联系,药物作用于脐部神阙穴时,经穴位渗透,通过经络的传导传输,使药到病处,发挥治疗作用。但是,到目前为止,还没有发现用此方法治疗老年人慢性便秘的有效药物。 In the traditional medicine of the motherland, the navel therapy of traditional Chinese medicine belongs to the external treatment of internal diseases. The navel belongs to the Ren meridian, which is closely connected with the viscera and meridians. When the medicine acts on the Shenque point of the umbilicus, it penetrates through the acupoint and is transmitted through the meridian, so that the medicine can reach the diseased site and play a therapeutic role. However, so far, no effective drug has been found to treat chronic constipation in the elderly with this method.

发明内容 Contents of the invention

为了填补关于治疗老年人慢性便秘的外用中药药袋的空白,本发明提供治疗老年人慢性便秘的外用中药药袋及制作方法,本药袋中的药物作用于脐部神阙穴,药气持续渗入体内,起到通便的作用,能达到治疗老年人慢性便秘的疗效。 In order to fill up the blank of the externally-used traditional Chinese medicine bag for treating chronic constipation of the elderly, the present invention provides an externally-used Chinese medicine bag for treating chronic constipation of the elderly and a production method thereof. Penetrate into the body, play a laxative effect, and can achieve the curative effect of treating chronic constipation in the elderly.

本发明所提供的治疗老年人慢性便秘的外用中药药袋,由下述组分组成:炒白术、枳实、生甘草、芦荟、生地、黄芪、当归、厚朴、陈皮、苍术、麦冬、连翘、肉苁蓉、菟丝子、桂枝,其中炒白术、枳实、生甘草、芦荟、生地、黄芪、当归分别按重量份计为2~4份,其中厚朴、陈皮、苍术、麦冬、连翘、肉苁蓉、菟丝子、桂枝分别按重量份计为1~3份。 The external-use traditional Chinese medicine bag for treating chronic constipation of the elderly provided by the present invention is composed of the following components: fried Atractylodes macrocephala, Citrus aurantium, raw licorice, aloe, habitat, astragalus, angelica, Magnolia officinalis, tangerine peel, atractylodes, Ophiopogon japonicus, Forsythia, Cistanche, Cuscuta, Guizhi, of which fried Atractylodes macrocephala, Citrus aurantii, raw licorice, aloe, habitat, astragalus, and angelica are 2 to 4 parts by weight, of which Magnolia officinalis, tangerine peel, atractylodes, Radix Ophiopogon, Lian Alice Cistanche, Cistanche Herba, Dodder, and Cinnamon Twigs are respectively calculated as 1 to 3 parts by weight.

本发明所提供的治疗老年人慢性便秘的外用中药药袋的制作方法,是称取炒白术、枳实、生甘草、芦荟、生地、黄芪、当归这7味中药按每味剂量为3克,称取厚朴、陈皮、苍术、麦冬、连翘、肉苁蓉、菟丝子、桂枝这8味中药按每味剂量为2克;粉碎后全部通过100目筛孔,再将药粉混合均匀,装入瓷罐加盖密封后在阴凉干燥处放置15天以上,取出装入无纺布袋作为药芯,再将药芯固定在腰带的外带,最后封存于塑料袋中。 The preparation method of the externally used traditional Chinese medicine medicine bag for the treatment of chronic constipation of the elderly provided by the present invention is to take by weighing the seven traditional Chinese medicines of Atractylodes Rhizoma Atractylodes Rhizoma Atractylodes Rhizoma Atractylodes Rhizoma Atractylodes Rhizoma Atractylodes Rhizoma Atractylodes Rhizoma Atractylodes Rhizoma Atractylodes Atractylodes Atractylodes Atractylodes Aurantii Aurantium Radix Glycyrrhizae Radix Glycyrrhizae Radix Glycyrrhizae Radix Atractylodes Rhizoma Atractylodes Rhizoma Atractylodes Rhizoma Atractylodes Aurantii Fructus Radix Glycyrrhizae Radix Glycyrrhizae Radix Glycyrrhizae Radix Aurantii, Radix Glycyrrhizae Glycyrrhizae Radix Glycyrrhizae Radix Glycyrrhizae Radix Atractylodes Rhizome. Weigh the 8 traditional Chinese medicines of magnolia bark, tangerine peel, atractylodes rhizome, Ophiopogon japonicus, forsythia, cistanche, dodder, and cassia twig, and the dose of each herb is 2 grams; after crushing, all of them pass through a 100-mesh sieve, then mix the powder evenly, and put it into the After the porcelain jar is covered and sealed, it is placed in a cool and dry place for more than 15 days, taken out and put into a non-woven bag as the medicine core, and then the medicine core is fixed on the outer belt of the belt, and finally sealed in a plastic bag.

本发明的主要适应症为老年人慢性便秘,根据老年人慢性便秘的常见原因,结合多年治疗老年人慢性便秘的临床实践经验,经过反复筛选配伍,选定出炒白术、枳实、生甘草、芦荟、生地、黄芪、当归、厚朴、陈皮、苍术、麦冬、连翘、肉苁蓉、菟丝子、桂枝共15味中药,炒白术健脾,利水,用于脾虚食少,腹胀泄泻,痰饮水肿,自汗。枳实属理气中药,泻痢后重。生甘草补脾益气,清热解毒,祛痰止咳,缓急止痛,调和诸药,用于脾胃虚弱,倦怠乏力,心悸气短,咳嗽痰多,脘腹、四肢挛急疼痛,痈肿疮毒,缓解药物毒性、烈性。 芦荟归肝经、心经、胃经、大肠经,肝火头痛,目赤肿痛,烦热惊风,热结便秘,虫积腹痛,小儿疳 积,湿疮疥癣,痔瘘。生地心经、肝经、肾经,清热凉血,生津润燥。黄芪补气固表,利尿消肿,托毒排脓,敛疮生肌。当归补血、活血、调经止痛、润燥滑肠。厚朴苦、辛,温,归脾、胃、肺、大肠经,燥湿消痰,下气除满。陈皮理气,调中,燥湿,化痰。苍术燥湿健脾、祛风湿、明目。麦冬养阴润肺,清心除烦,益胃生津。连翘清热解毒,散结消肿,疏散风热。 肉苁蓉补肾阳、益精血、润肠道。菟丝子补肾益精、养肝明目、固胎止泄。桂枝发汗解肌,温通经脉,助阳化气。 The main indication of the present invention is chronic constipation of the elderly, according to the common causes of chronic constipation of the elderly, combined with years of clinical practice experience in the treatment of chronic constipation of the elderly, through repeated screening and compatibility, selected Stir-fried Atractylodes Rhizoma Atractylodes Rhizoma Atractylodes Rhizoma Atractylodes Rhizome, Fructus Aurantii, Raw Glycyrrhizae, Aloe, raw land, astragalus, angelica, magnolia officinalis, tangerine peel, atractylodes rhizome, Ophiopogon japonicus, forsythia, cistanche, dodder, cinnamon sticks, a total of 15 traditional Chinese medicines, fried Atractylodes invigorates the spleen, diuresis, used for spleen deficiency, abdominal distention, diarrhea, phlegm Drinking edema, spontaneous sweating. Citrus aurantium is a traditional Chinese medicine for regulating qi, and it is heavy after diarrhea. Raw licorice invigorates the spleen and qi, clears heat and detoxifies, eliminates phlegm and relieves cough, relieves spasm and relieves pain, harmonizes various medicines, used for weak spleen and stomach, fatigue, palpitations, shortness of breath, cough with excessive phlegm, abdominal pain, acute pain in the abdomen, limbs, carbuncle sores, relieves Drug toxicity, strong. Aloe belongs to the Liver Meridian, Heart Meridian, Stomach Meridian, and Large Intestine Meridian, liver fire headache, conjunctival congestion and swelling pain, dysphoria and convulsions, heat knot constipation, worm accumulation abdominal pain, infantile malnutrition, eczema, scabies, and hemorrhoids. Shengdi Heart Meridian, Liver Meridian, Kidney Meridian, clearing away heat and cooling blood, promoting body fluid and moistening dryness. Radix Astragali invigorates qi and strengthens the surface, diuretic and detumescence, detoxifies and expels pus, astringes sores and promotes granulation. Angelica nourishes blood, promotes blood circulation, regulates menstruation and relieves pain, moistens dryness and smooths intestines. Magnolia officinalis bitter, pungent, warm, returns spleen, stomach, lung, large intestine meridians, dries dampness and eliminates phlegm, lowers Qi and relieves fullness. Tangerine peel regulates qi, adjusts the middle, dries dampness, and resolves phlegm. Atractylodes atractylodes can dry dampness and invigorate the spleen, dispel rheumatism, and improve eyesight. Ophiopogon japonicus nourishes yin and nourishes the lungs, clears the heart and eliminates troubles, nourishes the stomach and promotes body fluid. Forsythia clears heat and detoxifies, dissipates stagnation and detumescence, and dispels wind-heat. Cistanche tonifies kidney yang, nourishes essence and blood, and moisturizes the intestines. Cuscuta tonifies the kidney and essence, nourishes the liver and improves eyesight, strengthens the fetus and stops diarrhea. Cinnamomum twig produces sweat and relieves muscles, warms meridians, helps yang transform qi.

其中,炒白术、枳实、生甘草、芦荟、生地、黄芪、当归这7味中药按每味剂量为3克,厚朴、陈皮、苍术、麦冬、连翘、肉苁蓉、菟丝子、桂枝这8味中药按每味剂量为2克配伍,制成复方中药药袋,置于脐部神阙穴,具有清热解毒,益胃生津,益精血,润肠道等功效,以达到治疗老年人慢性便秘的目的。其功效在于: Among them, the 7 traditional Chinese medicines of fried Atractylodes macrocephala, citrus aurantium, raw licorice, aloe vera, raw land, astragalus, and angelica are 3 grams per herb, and the doses of magnolia officinalis, orange peel, atractylodes, Radix Ophiopogon japonicus, forsythia, Cistanche, dodder, and cassia twig are 3 grams. 8 traditional Chinese medicines are combined according to the dosage of 2 grams each, and made into a compound traditional Chinese medicine medicine bag, which is placed on the Shenque point of the umbilicus. Purpose of chronic constipation. Its effect lies in:

(1)、具有通便的作用; (1) Has a laxative effect;

(2)、使用中能产生一种神奇的药气通过脐部神阙穴进入体内,达到有效治疗慢性便秘的疗效。 (2) During use, a miraculous medicinal gas can be produced and enter the body through the Shenque acupoint on the umbilicus to effectively treat chronic constipation.

本发明所用中药容易采集购买,制作工艺简便,成本低廉,药袋使用方便、有效期长,可连续使用1个月。 The traditional Chinese medicine used in the invention is easy to collect and purchase, has simple and convenient manufacturing process, low cost, and the medicine bag is convenient to use and has a long validity period, which can be used continuously for one month.

具体实施方式 Detailed ways

制备例1:按中药配方药味要求,选取纯净、干燥优质中药,分别称取炒白术、枳实、生甘草、芦荟、生地、黄芪、当归这7味中药按每味剂量为3克,厚朴、陈皮、苍术、麦冬、连翘、肉苁蓉、菟丝子、桂枝这8味中药按每味剂量为2克,严格按照剂量配伍,用中药粉碎机粉碎,全部通过100目筛孔,再将药粉混合均匀,装入瓷罐加盖密封后在阴凉干燥处放置15天以上,取出装入无纺布袋作为药芯,再将药芯移入腰带的外带,并进行固定,最后封存于塑料袋中备用。 Preparation example 1: According to the taste requirements of the traditional Chinese medicine formula, select pure and dry high-quality Chinese medicines, and weigh the seven traditional Chinese medicines of fried Atractylodes Rhizoma Atractylodes Rhizoma Atractylodes Rhizoma Atractylodes Rhizoma Atractylodes Rhizoma Atractylodes Rhizoma Atractylodes Atractylodes Rhizoma Atractylodes Root Fructus Aurantii Fructus Glycyrrhizae Radix Glycyrrhizae Radix Glycyrrhizae Radix Atractylodes Rhizoma Atractylodes Rhizome. 8 traditional Chinese medicines, tangerine peel, herb atractylodes, Radix Ophiopogon japonicus, forsythia, cistanche, dodder, and cassia twig, each with a dose of 2 grams, strictly in accordance with the dosage compatibility, crushed with a traditional Chinese medicine grinder, all passed through a 100-mesh sieve, and then powdered Mix evenly, put it in a porcelain jar, cover and seal it, and place it in a cool and dry place for more than 15 days, take it out and put it in a non-woven bag as the medicine core, then move the medicine core into the outer belt of the belt, fix it, and finally seal it in a plastic bag in spare.

制备例2:按中药配方药味要求,选取纯净、干燥优质中药,分别称取炒白术2克、枳实4克、生甘草4克、芦荟3克、生地2克、黄芪2克、当归4克,称取厚朴1克、陈皮3克、苍术3克、麦冬2克、连翘2克、肉苁蓉1克、菟丝子1克、桂枝1克,严格按照剂量配伍,用中药粉碎机粉碎,全部通过100目筛孔,再将药粉混合均匀,装入瓷罐加盖密封后在阴凉干燥处放置15天以上,取出装入无纺布袋作为药芯,再将药芯移入腰带的外带,并进行固定,最后封存于塑料袋中备用。 Preparation example 2: According to the taste requirements of the traditional Chinese medicine formula, select pure and dry high-quality traditional Chinese medicine, weigh 2 grams of fried Atractylodes macrocephala, 4 grams of Citrus aurantium, 4 grams of raw licorice, 3 grams of aloe, 2 grams of raw land, 2 grams of astragalus, and 4 grams of angelica , weigh 1 gram of Magnolia officinalis, 3 grams of tangerine peel, 3 grams of atractylodes rhizome, 2 grams of Ophiopogon japonicus, 2 grams of forsythia, 1 gram of cistanche, 1 gram of dodder, and 1 gram of cassia twigs, and mix them in strict accordance with the dosage, and grind them with a traditional Chinese medicine grinder. All through the 100-mesh sieve, and then mix the powder evenly, put it into a porcelain jar, cover it and seal it, and place it in a cool and dry place for more than 15 days, take it out and put it in a non-woven bag as the medicine core, and then put the medicine core into the outer belt of the belt , and fixed, and finally sealed in a plastic bag for later use.

使用时打开密封塑料袋,将本品有药芯的一面朝皮肤,药芯对准肚脐(神阙穴)贴紧佩带,持续佩带1个月,1个月为1个疗程。经动物试验证明无毒副作用。经临床观察,用制备例1和制备例2治疗老年人慢性便秘使用1个月综合有效率达90%以上。 When in use, open the sealed plastic bag, put the side of the drug core facing the skin, align the drug core with the navel (Shenque point) and wear it tightly. Wear it for 1 month, and 1 month is a course of treatment. It has been proved by animal experiments that it has no toxic and side effects. According to clinical observation, the comprehensive effective rate of using Preparation Example 1 and Preparation Example 2 to treat chronic constipation in the elderly is over 90% within one month.

Claims (2)

1. an external application Chinese medicine medicated bag for the treatment of old people's chronic constipation, it is characterized in that being formed by following component: Rhizoma Atractylodis Macrocephalae (parched), Fructus Aurantii Immaturus, Radix Glycyrrhizae, Aloe, the Radix Rehmanniae, the Radix Astragali, Radix Angelicae Sinensis, Cortex Magnoliae Officinalis, Pericarpium Citri Reticulatae, Rhizoma Atractylodis, Radix Ophiopogonis, Fructus Forsythiae, Herba Cistanches, Semen Cuscutae, Ramulus Cinnamomi, wherein Rhizoma Atractylodis Macrocephalae (parched), Fructus Aurantii Immaturus, Radix Glycyrrhizae, Aloe, the Radix Rehmanniae, the Radix Astragali, Radix Angelicae Sinensis are counted respectively 2~4 parts by weight, and wherein Cortex Magnoliae Officinalis, Pericarpium Citri Reticulatae, Rhizoma Atractylodis, Radix Ophiopogonis, Fructus Forsythiae, Herba Cistanches, Semen Cuscutae, Ramulus Cinnamomi are counted respectively 1~3 part by weight.
2. the manufacture method of the external application Chinese medicine medicated bag for the treatment of according to claim 1 old people chronic constipation, it is characterized in that taking this 7 flavor Chinese medicine of Rhizoma Atractylodis Macrocephalae (parched), Fructus Aurantii Immaturus, Radix Glycyrrhizae, Aloe, the Radix Rehmanniae, the Radix Astragali, Radix Angelicae Sinensis is 3 grams by every flavor dosage, and taking Cortex Magnoliae Officinalis, Pericarpium Citri Reticulatae, Rhizoma Atractylodis, Radix Ophiopogonis, Fructus Forsythiae, Herba Cistanches, Semen Cuscutae, this 8 flavor Chinese medicine of Ramulus Cinnamomi is 2 grams by every flavor dosage; Pulverizing is rear all by 100 mesh sieve holes, then, by the medicated powder mix homogeneously, after the porcelain jar of packing into seals, in shady and cool drying, locates placement more than 15 days, and taking-up is packed non-woven bag into as medicated core, then medicated core is fixed on to the tyre of belt, finally is sealed in plastic bag.
CN 201210079523 2012-03-23 2012-03-23 External medicinal sachet for treating senile chronic constipation and preparing method thereof Expired - Fee Related CN102600353B (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CN 201210079523 CN102600353B (en) 2012-03-23 2012-03-23 External medicinal sachet for treating senile chronic constipation and preparing method thereof

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CN 201210079523 CN102600353B (en) 2012-03-23 2012-03-23 External medicinal sachet for treating senile chronic constipation and preparing method thereof

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CN102600353A CN102600353A (en) 2012-07-25
CN102600353B true CN102600353B (en) 2013-12-18

Family

ID=46518372

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CN 201210079523 Expired - Fee Related CN102600353B (en) 2012-03-23 2012-03-23 External medicinal sachet for treating senile chronic constipation and preparing method thereof

Country Status (1)

Country Link
CN (1) CN102600353B (en)

Families Citing this family (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN102895400B (en) * 2012-10-16 2013-12-18 祝雨婷 Traditional Chinese medicine decoction for treatment of diabetic constipation of elderly
CN104286311A (en) * 2014-10-29 2015-01-21 李娴 A Herbal Tea for Constipation
CN104688901A (en) * 2015-02-26 2015-06-10 张兰 Traditional Chinese medicine topical agent for preventing constipation of patients with acute myocardial infarction and nursing method

Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN2179164Y (en) * 1994-02-03 1994-10-12 衡安祥 Cathartic curing bag
CN101507792A (en) * 2009-03-27 2009-08-19 刘玉梅 Chinese patent medicine preparation capable of treating elderly constipation

Patent Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN2179164Y (en) * 1994-02-03 1994-10-12 衡安祥 Cathartic curing bag
CN101507792A (en) * 2009-03-27 2009-08-19 刘玉梅 Chinese patent medicine preparation capable of treating elderly constipation

Non-Patent Citations (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
平胃散加味治疗习惯性便秘77例;明红;《时珍国医国药》;20010430;第12卷(第4期);第368页左栏第2节 *
明红.平胃散加味治疗习惯性便秘77例.《时珍国医国药》.2001,第12卷(第4期),第368页左栏第2节.
桂枝汤加味治疗虚性便秘46例;王金彭等;《浙江中医杂志》;20010725;第36卷(第7期);第289页 *
王燕红等.老年便秘的原因探究.《中外医学研究》.2011,第9卷(第12期),第84页.
王金彭等.桂枝汤加味治疗虚性便秘46例.《浙江中医杂志》.2001,第36卷(第7期),第289页.
简永耀等.连翘的化学成分及药理学研究.《淮海医药》.2009,第27卷(第4期),第349-350页.
老年便秘的原因探究;王燕红等;《中外医学研究》;20110430;第9卷(第12期);第84页 *
连翘的化学成分及药理学研究;简永耀等;《淮海医药》;20090731;第27卷(第4期);第349-350页 *

Also Published As

Publication number Publication date
CN102600353A (en) 2012-07-25

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CN103341064B (en) Chinese medicine composition for treating urine retention
CN103316146B (en) A kind of traditional Chinese medicine preparation for anesthesia
CN103301440A (en) Chinese medicine capable of warming Yang and tonifying kidneys
CN101229355B (en) Rheumatism soup
CN102727779B (en) Pharmaceutical composition for treating ovarian cysts and preparation method thereof
CN102048893A (en) Traditional Chinese medicine composition for treating arthromyodynia
CN102600353B (en) External medicinal sachet for treating senile chronic constipation and preparing method thereof
CN100402072C (en) Health-care food capsule capable of detoxification and fat lowering and its preparation method
CN103989907A (en) Traditional Chinese medicine composition for treating amyloidosis cutis
CN101690797B (en) Traditional Chinese medicine for treating rheumatism and rheumatoid diseases
CN104623242A (en) Traditional Chinese medicine formula for treating lung cancer and preparation method of traditional Chinese medicine formula
CN103495103B (en) Medicament for promoting digestion and strengthening spleen
CN105362402A (en) A foot-soaking medicine for treating qi deficiency, its preparation method and application
CN105362682A (en) External-use medicine for treating hypomenorrhea
CN104367743A (en) Traditional Chinese medicine composition for treating bacillary dysentery and preparation method of traditional Chinese medicine composition
CN105343298B (en) Navel patch for treating chronic constipation and preparation method thereof
CN114732879B (en) Pharmaceutical composition for gout and uric acid elevation and preparation method and application thereof
CN105497738A (en) Gastroptosis treating traditional Chinese medicine composition
CN103536835A (en) Preparation method of medicine for reinforcing spleen to promote digestion
CN103656199B (en) A kind of Chinese medicine for the treatment of deficiency of kidney yin syndrome cough
CN108653572A (en) A kind of extract oral agent that treating constipation and preparation method
CN1219047C (en) Sanyu health wine
CN101985027A (en) Chinese herbal medicine for treating liver cirrhosis
CN107296930A (en) Chinese medicine preparation for preventing and treating hepatopathy
CN103505531A (en) Traditional Chinese medicine formula for preventing and treating spondylodynia

Legal Events

Date Code Title Description
C06 Publication
PB01 Publication
C10 Entry into substantive examination
SE01 Entry into force of request for substantive examination
C14 Grant of patent or utility model
GR01 Patent grant
CF01 Termination of patent right due to non-payment of annual fee

Granted publication date: 20131218

Termination date: 20150323

EXPY Termination of patent right or utility model