CN102895400B - Traditional Chinese medicine decoction for treatment of diabetic constipation of elderly - Google Patents
Traditional Chinese medicine decoction for treatment of diabetic constipation of elderly Download PDFInfo
- Publication number
- CN102895400B CN102895400B CN2012104186602A CN201210418660A CN102895400B CN 102895400 B CN102895400 B CN 102895400B CN 2012104186602 A CN2012104186602 A CN 2012104186602A CN 201210418660 A CN201210418660 A CN 201210418660A CN 102895400 B CN102895400 B CN 102895400B
- Authority
- CN
- China
- Prior art keywords
- parts
- constipation
- chinese medicine
- treatment
- raw
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired - Fee Related
Links
Landscapes
- Medicines Containing Plant Substances (AREA)
Abstract
本发明涉及一种药物配方领域,具体地说是一种治疗老年糖尿病性便秘的中药汤剂,其特征是原料药的重量份为:当归6~14份、生地4~6份、香椽8~17份、生黄芪5~9份、仙灵脾2~4份、肉苁蓉4~8份、枳实12~16份、大黄5~10份、柴胡14~20份、山楂4~8份、连翘3~6份、胖大海8~18份、桑椹子8~18份、决明子6~16份、胡桃仁5~20份、无花果5~20份、落葵15~20份、生何首乌4~8份、锁阳2~4份、白芍9~15份、地龙5~16份,将上述21种原料药混合后用水浸泡,煎熬后去渣得滤液。本发明用于治疗老年糖尿病性便秘,治愈率高、不易复发、无毒副作用、成本低。The invention relates to the field of pharmaceutical formulations, in particular to a traditional Chinese medicine decoction for treating senile diabetic constipation. ~17 parts, 5~9 parts of raw astragalus, 2~4 parts of fairy spleen, 4~8 parts of cistanche, 12~16 parts of citrus aurantium, 5~10 parts of rhubarb, 14~20 parts of Bupleurum, 4~8 parts of hawthorn , 3-6 parts of forsythia, 8-18 parts of fat sea, 8-18 parts of mulberry, 6-16 parts of cassia seed, 5-20 parts of walnut kernel, 5-20 parts of fig, 15-20 parts of falling sunflower, raw Polygonum multiflorum 4 to 8 parts, 2 to 4 parts of Cynomorium, 9 to 15 parts of Radix Paeoniae Alba, and 5 to 16 parts of Dilong, mix the above 21 kinds of raw materials, soak in water, decoct and remove the residue to obtain the filtrate. The invention is used for treating senile diabetic constipation, has a high cure rate, is not easy to relapse, has no toxic and side effects, and has low cost.
Description
技术领域technical field
本发明涉及一种中成药制剂,具体地说是一种治疗老年糖尿病性便秘的中药汤剂。The invention relates to a Chinese patent medicine preparation, in particular to a Chinese medicine decoction for treating senile diabetic constipation.
背景技术Background technique
众所周知,老年糖尿病患者因年老体虚,或脾胃功能不足,或阳气不足,或久坐少动等都易引起便秘,糖尿病性不便秘不仅很大程度地影响患者的生活质量,对有心脑肾大血管并发症者还能使其并发症加重,因此,解决糖尿病性便秘非常必要。但西医对此病尚无特效药,多采用缓泻药、胃功能药等,对于严重便秘者定期灌肠或直肠肌切断术,效果不够理想。而现有的中医治疗老年糖尿病性便秘的方法及药剂,普遍存在着治疗效果差、易复发、副作用大等缺点。As we all know, elderly diabetic patients are prone to constipation due to old age, weak spleen and stomach, insufficient yang energy, or sedentary inactivity. Those with cerebral, renal and macrovascular complications can also aggravate their complications. Therefore, it is very necessary to solve diabetic constipation. But doctor trained in Western medicine still does not have specific medicine to this disease, mostly adopts laxative, gastric function medicine etc., for severe constipation patient regular enema or rectal myotomy, the effect is not ideal enough. And the method and the medicament of existing traditional Chinese medicine treatment senile diabetic constipation, generally exist the shortcomings such as poor therapeutic effect, easy recurrence, side effect.
发明内容Contents of the invention
本发明的目的就是为了克服上述现有的技术不足,提供一种治疗老年糖尿病性便秘的中药汤剂,治疗效果好、不易复发、无毒副作用、成本低。The purpose of the present invention is to overcome the above-mentioned existing technical deficiencies, and to provide a traditional Chinese medicine decoction for treating senile diabetic constipation, which has good therapeutic effect, is not easy to relapse, has no side effects and is low in cost.
本发明解决上述技术问题采用的技术方案是:一种治疗老年糖尿病性便秘的中药汤剂,其特征是原料药的重量份为:当归6~14份、生地4~6份、香椽8~17份、生黄芪5~9份、仙灵脾2~4份、肉苁蓉4~8份、枳实12~16份、大黄5~10份、柴胡14~20份、山楂4~8份、连翘3~6份、胖大海8~18份、桑椹子8~18份、决明子6~16份、胡桃仁5~20份、无花果5~20份、落葵15~20份、生何首乌4~8份、锁阳2~4份、白芍9~15份、地龙5~16份,将上述21种原料药混合后用水浸泡,煎熬后去渣得滤液。The technical solution adopted by the present invention to solve the above-mentioned technical problems is: a traditional Chinese medicine decoction for treating senile diabetic constipation, characterized in that the weight parts of raw materials are: 6-14 parts of angelica, 4-6 parts of rehmannia, 8-6 parts of fenugreek 17 parts, 5-9 parts of raw astragalus, 2-4 parts of fairy spleen, 4-8 parts of cistanche, 12-16 parts of citrus aurantium, 5-10 parts of rhubarb, 14-20 parts of Bupleurum, 4-8 parts of hawthorn, 3-6 parts of forsythia, 8-18 parts of fat sea, 8-18 parts of mulberry, 6-16 parts of cassia seed, 5-20 parts of walnut kernel, 5-20 parts of fig, 15-20 parts of falling sunflower, 4 raw Polygonum multiflorum ~ 8 parts, Cynomorium 2 ~ 4 parts, Radix Paeoniae Alba 9 ~ 15 parts, Dilong 5 ~ 16 parts, the above 21 kinds of raw materials are mixed, soaked in water, and the slag is removed after decoction to obtain the filtrate.
本发明原料的重量份优选范围为:当归8、生地5、香椽15、生黄芪7、仙灵脾3、肉苁蓉6、枳实14、大黄8、柴胡16、山楂6、连翘5、胖大海15、桑椹子15、决明子12、胡桃仁16、无花果15、落葵17、生何首乌6、锁阳3、白芍13、地龙10。The preferred range of parts by weight of raw materials of the present invention is: Angelica 8, Rehmannia 5, Fragrant rafter 15, Raw Astragalus 7, Lingpi 3, Cistanche 6, Citrus aurantium 14, Rhubarb 8, Bupleurum 16, Hawthorn 6, Forsythia 5, Plump sea 15, mulberry 15, cassia 12, walnut kernel 16, fig 15, Luokui 17, raw Polygonum multiflorum 6, Cynomorium 3, Radix Paeoniae Alba 13, Dilong 10.
本发明用于治疗老年糖尿病性便秘,治愈率高、不易复发、无毒副作用、成本低。The invention is used for treating senile diabetic constipation, has a high cure rate, is not easy to relapse, has no toxic and side effects, and has low cost.
具体实施方式Detailed ways
下面结合实施例对本发明作进一步的描述:Below in conjunction with embodiment the present invention will be further described:
实施例1:Example 1:
本实施例使用下列重量份配比的原料药为一服药:当归8、生地5、香椽15、生黄芪7、仙灵脾3、肉苁蓉6、枳实14、大黄8、柴胡16、山楂6、连翘5、胖大海15、桑椹子15、决明子12、胡桃仁16、无花果15、落葵17、生何首乌6、锁阳3、白芍13、地龙10。取上述21味原料药总重量为204克,在室温下将21味中草药加水至1000~1200ml,浸泡4~6小时,用武火煮沸,文火煎熬至60~80分钟,去渣得滤液300ml左右,药渣再加水300~400ml,煎熬30~40分钟,去渣得滤液100ml,共得400ml左右汤药,即制得治疗老年糖尿病性便秘的中药汤剂。装入有刻度的无菌玻璃瓶内,密封瓶盖备用。每日空腹口服,早晚共两次,每次服200ml左右,7天为一疗程,间隔1天进入下一个疗程,服用至临床症状体征消失或减轻,一般需5个疗程。The present embodiment uses the raw material medicine of the following proportioning by weight as a medicine: Angelica 8, Shengdi 5, Fragrant rafter 15, Raw Astragalus 7, Xianlingpi 3, Cistanche 6, Citrus aurantium 14, Rhubarb 8, Bupleurum 16, Hawthorn 6. Forsythia 5, fat sea 15, mulberry 15, cassia 12, walnut kernel 16, fig 15, Luokui 17, raw Polygonum multiflorum 6, Cynomorium 3, white peony 13, earthworm 10. Take the above-mentioned 21 raw materials with a total weight of 204 grams, add water to 21 Chinese herbal medicines at room temperature to 1000-1200ml, soak for 4-6 hours, boil with strong fire, simmer for 60-80 minutes, remove residue to obtain about 300ml of filtrate, Add 300-400ml of water to the dregs of the medicine, decoct for 30-40 minutes, remove the dregs to obtain 100ml of filtrate, and obtain a total of about 400ml of decoction, which is a traditional Chinese medicine decoction for treating senile diabetic constipation. Put it into a graduated sterile glass bottle and seal the bottle cap for later use. Take it orally on an empty stomach every day, twice in the morning and evening, about 200ml each time, 7 days as a course of treatment, and enter the next course of treatment with an interval of 1 day. Take it until the clinical symptoms and signs disappear or alleviate. Generally, 5 courses of treatment are required.
本发明选用当归、生地、香椽、生黄芪、仙灵脾、肉苁蓉、枳实、大黄、柴胡、山楂、连翘、胖大海、桑椹子、决明子、胡桃仁、无花果、落葵、生何首乌、锁阳、白芍、地龙进行组合,组合后使各药物功效产生协同作用,从而能够有效地治老年糖尿病性便秘。其中当归补血活血,调经止痛,润肠通便,用于血虚萎黄、眩晕心悸、月经不调、经闭痛经、虚寒腹痛、肠燥便秘、风湿痹痛、跌扑损伤、痈疽疮疡。生地具有养阴生津功效,用于津伤口渴,内热消渴,治温病伤阴,肠燥便秘。香椽具有理气化痰、止痛消炎的功效。生黄芪补气固表,利尿托毒,排脓,敛疮生肌,用于气虚乏力,食少便溏,中气下陷,久泻脱肛,便血崩漏,表虚自汗,气虚水肿黄芪圆片,痈疽难溃,久溃不敛,血虚痿黄,内热消渴;慢性肾炎蛋白尿,糖尿病。仙灵脾湿肾壮阳,祛风除湿,主治:肾阳虚衰所致的阳痿,遗精,遗尿,腰膝冷痛,肢软无力及寒湿痹痛,脾肾阳虚,脘腹冷痛,食少泄泻。肉苁蓉补肾阳,益精血,润肠通便,用于阳痿,不孕,腰膝酸软,筋骨无力,肠燥便秘。枳实是临床常用的中药,能够破气,散痞,泻痰,消积,临床常用于治胸腹胀满,胸痹,痞痛,痰癖,水肿,食积,便秘,胃下垂,子宫下垂,脱肛等等。大黄具有泻下攻积、清热凉血、泻火解毒、活血祛瘀等功效。柴胡味苦、性微寒,归肝、胆经,有疏散退热,舒肝,升阳之功能,用于感冒发热,寒热往来,疟疾,胸胁胀痛,月经不调,子宫脱垂,脱肛等症。山楂有重要的药用价值,自古以来,就成为健脾开胃、消食化滞、活血化痰的良药。连翘清热解毒,散结消肿,止泻,主治:中药治热病初起,风热感冒,发热,心烦,咽喉肿痛,斑疹,丹毒,瘰疬,痈疮肿毒,急性肾炎,热淋,蒙药治黄疸,肠刺痛,“协日”病,肠热。胖大海清热润肺,利咽解毒,润肠通便。用于肺热声哑,干咳无痰,咽喉干痛,热结便闭,头痛目赤。中医认为桑葚味甘酸,性微寒,入心、肝、肾经,为滋补强壮、养心益智佳果,具有补血滋阴,生津止渴,润肠燥等功效,主治阴血不足而致的头晕目眩,耳鸣心悸,烦躁失眠,腰膝酸软,须发早白,消渴口干,大便干结等症。决明子具有降血压、降血脂、抗菌等作用,用于治疗高脂血症有一定疗效。胡桃仁补肾固精;温肺定喘;润肠通便,主腰痛脚弱;尿频;遗尿;阳痿;遗精;久咳喘促;肠燥便秘。无花果性味:甘;性凉,归经:肺;胃;大肠经,功能主治:清热生津;健脾开胃;解毒消肿,主咽喉肿痛;燥咳声嘶;乳汁稀少;肠热便秘;食欲不振;消化不良。落葵又称胭脂菜、木耳菜、藤菜、豆腐菜,属落葵科植物,性味甘、淡、凉、无毒,有凉血、润肠、化淤、觖毒等作用。何首乌生用,润肠通便作用强,其有效成分大黄酚可促进动物肠管运动。锁阳主治:阳痿早泄、阴衰血竭;气弱阴虚,大便燥结、小便频数,血尿,淋漓不尽;腰膝酸软、疲乏无力;畏寒俱冷,四肢疼痛。白芍养血柔肝,缓中止痛,敛阴收汗,治胸腹胁肋疼痛,泻痢腹痛,自汗盗汗,阴虚发热。地龙性寒,味咸,功能:清热、平肝、止喘、通络。归肝、胃、肺、膀胱经。功能清热平肝、熄风止痉、平喘、利尿、通络除痹,主治高热烦躁、惊痫抽搐、肺热喘咳、热结尿闭、痹痛肢麻。The present invention selects angelica, raw land, fragrant rafters, raw astragalus, fairy spleen, cistanche, citrus aurantium, rhubarb, Bupleurum, hawthorn, forsythia, fat sea, mulberry, cassia, walnut kernel, fig, falling sunflower, raw Polygonum multiflorum , Cynomorium, Radix Paeoniae Alba, and Earthworm are combined, and after the combination, the efficacy of each drug produces a synergistic effect, thereby effectively treating senile diabetic constipation. Among them, angelica nourishes blood and activates blood, regulates menstruation and relieves pain, moistens intestines and relieves constipation. It is used for blood deficiency and chlorosis, dizziness and palpitations, irregular menstruation, amenorrhea dysmenorrhea, abdominal pain due to deficiency and cold, constipation due to dryness of the intestine, arthralgia due to rheumatism, injury from falls, ulcers and sores. Rehmannia root has the effect of nourishing yin and promoting body fluid. It is used for thirsty wounds, internal heat and quenching thirst, treating febrile diseases that hurt yin, intestinal dryness and constipation. Fragrant rafters have the effects of regulating qi and resolving phlegm, relieving pain and reducing inflammation. Raw Radix Astragali nourishes qi and strengthens the exterior, diuretic toxin, expels pus, suppresses sores and promotes granulation, used for qi deficiency and fatigue, lack of appetite, loose stools, depression of central qi, chronic diarrhea and prolapse of the anus, bloody stool and metrorrhagia, spontaneous sweating due to exterior deficiency, edema due to qi deficiency and astragalus round Tablets, carbuncle and gangrene are difficult to ulcerate, chronic ulceration does not restrain, blood deficiency, flaccidity and jaundice, internal heat and thirst; chronic nephritis, proteinuria, diabetes. Xianling Spleen Dampness Kidney Strengthening Yang, Expelling Wind and Dampness, Indications: Impotence, nocturnal emission, enuresis, cold pain in the waist and knees, limp limbs and cold-damp arthralgia caused by kidney yang deficiency, spleen and kidney yang deficiency, cold pain in the abdomen, Eat less and have diarrhea. Herba Cistanche invigorates kidney yang, nourishes essence and blood, moisturizes the intestines and relieves constipation. It is used for impotence, infertility, soreness of the waist and knees, weakness of muscles and bones, dryness of the intestine and constipation. Citrus aurantium is a commonly used traditional Chinese medicine in clinical practice. It can dispel qi, dissipate swelling, relieve phlegm, and eliminate stagnation. It is often used clinically to treat chest and abdomen fullness, chest obstruction, pain, phlegm addiction, edema, food accumulation, constipation, gastroptosis, uterine prolapse, and anal prolapse. etc. Rhubarb has the effects of purging and attacking stagnation, clearing heat and cooling blood, purging fire and detoxifying, promoting blood circulation and removing blood stasis. Bupleurum bupleurum is bitter in taste and slightly cold in nature, returns to the liver and gallbladder meridians, has the functions of dispersing and reducing fever, soothing the liver, and raising yang. , prolapse of the anus embolism. Hawthorn has important medicinal value. Since ancient times, it has become a good medicine for invigorating the spleen and appetizing, eliminating stagnation, promoting blood circulation and reducing phlegm. Forsythia clears heat and detoxifies, dissipates stagnation and reduces swelling, relieves diarrhea. Indications: traditional Chinese medicine treats the initial onset of fever, wind-heat cold, fever, upset, sore throat, macule, erysipelas, scrofula, carbuncle sores, acute nephritis, Hot stranguria, Mongolian medicine for jaundice, intestinal tingling, "Xie Ri" disease, intestinal heat. Panda Dahai clears heat and nourishes the lungs, sore throat and detoxification, moistens the intestines and laxes the bowels. It is used for hoarseness due to lung heat, dry cough without phlegm, dry and sore throat, constipation due to heat accumulation, headache and red eyes. Traditional Chinese medicine believes that mulberries are sweet and sour, slightly cold in nature, and enter the heart, liver, and kidney meridians. They are nourishing and strong, nourishing the heart and improving intelligence. Dizziness, tinnitus, palpitation, irritability and insomnia, soreness of waist and knees, premature graying of beard and hair, thirst and dry mouth, dry stool and other symptoms. Semen Cassiae has the effects of lowering blood pressure, lowering blood lipids, and antibacterial effects, and has certain curative effects in the treatment of hyperlipidemia. Walnut kernel nourishes the kidney and solidifies the essence; warms the lung and calms asthma; moistens the intestines and relieves constipation, treats low back pain and weak feet; frequent urination; enuresis; impotence; spermatorrhea; chronic cough and shortness of breath; intestinal dryness and constipation. Fig nature and flavor: sweet; cool in nature, meridian distribution: lung; stomach; large intestine meridian, functions and indications: clearing away heat and promoting body fluid; invigorating the spleen and appetizing; detoxifying and reducing swelling, controlling sore throat; hoarseness due to dry cough; scarce milk; intestinal heat and constipation; Loss of appetite; indigestion. Luo Kui is also known as rouge, fungus, rattan, and tofu. It belongs to the family of La Kui. It is sweet, light, cool, and non-toxic. Polygonum multiflorum is used raw and has a strong laxative effect, and its active ingredient chrysophanol can promote intestinal movement in animals. Cynomorium Indications: impotence and premature ejaculation, yin failure and blood exhaustion; Qi deficiency and yin deficiency, dry stool, frequent urination, hematuria, dripping endlessly; soreness of the waist and knees, fatigue and weakness; aversion to cold and pain in the limbs. Radix Paeoniae Alba nourishes blood and softens the liver, relieves pain in the middle, restrains yin and absorbs sweat, controls pain in the chest and abdomen, hypochondriac, abdominal pain, spontaneous sweating, night sweats, and fever due to yin deficiency. Earthworm is cold in nature and salty in taste. Functions: clearing away heat, calming liver, relieving asthma, dredging collaterals. Return liver, stomach, lung, urinary bladder channel. Function: clearing away heat and calming liver, quenching wind and relieving convulsions, relieving asthma, promoting diuresis, dredging collaterals and removing numbness, mainly treating high fever and irritability, convulsions, wheezing and coughing due to lung heat, heat stagnation and anuria, numbness and numbness in limbs.
本发明各原料药还可按下表所列重量比例混合的实施例来实现。其加工工艺与实施例1相同。(单位:重量份)Each crude drug of the present invention can also be realized by the embodiment that the weight ratio listed in the following table is mixed. Its processing technology is identical with embodiment 1. (Unit: parts by weight)
本发明药物治疗老年糖尿病性便秘的的临床观察Clinical observation of drug treatment of the present invention for senile diabetic constipation
1、诊断标准:①符合《实用内科学》[1]中2型糖尿病的诊断标准;②有排便时间延长,相邻2次排便时间间隔>72h,或便质干结,甚则如羊粪或团块,排便费力,或大便并非干结而排出困难者[2];③经纤维结肠镜或钡餐造影排除结、直肠器质性病变。1. Diagnostic criteria: ① Meet the diagnostic criteria for type 2 diabetes in "Practical Internal Medicine" [1]; ② Prolonged defecation time, the interval between two adjacent defecations is > 72 hours, or the stool is dry and hard, or even like sheep feces or Agglomerates, strenuous defecation, or difficult stools that are not dry and hard [2]; ③ Colonoscopy or barium meal contrast to exclude organic lesions of the colon and rectum.
2、临床资料:临床随机选择64例患者,所有患者均为老年糖尿病性便秘确诊。2. Clinical data: 64 patients were randomly selected in clinical practice, and all patients were diagnosed with senile diabetic constipation.
3、治疗方法:本发明药物每日一服,早晚各服200ml,7日为1疗程,间隔1天进入下一个疗程,连用5个疗程。3, treatment method: medicine of the present invention takes once a day, respectively clothes 200ml sooner or later, 7 days are 1 course for the treatment of, enter next course for the treatment of at interval 1 day, use 5 courses for the treatment of continuously.
4、疗效标准:治愈:大便正常,所有症状均消失;显效:便秘明显改善,间隔时间及便质接近正常,或大便稍干而排便间隔时间在72h以内;有效:排便间隔时间缩短1日或便质干结改善;无效:便秘不缓解。4. Efficacy criteria: cured: normal stool, all symptoms disappear; markedly effective: constipation is significantly improved, the interval time and stool quality are close to normal, or the stool is slightly dry and the interval between defecation is within 72 hours; effective: the interval between defecation is shortened by 1 day or more Improve stool dryness; Invalid: Constipation does not relieve.
5、治疗效果:使用本发明治疗64例,结果治愈51例,显效6例,有效3例,无效4例,总有效率为93.7%。5. Therapeutic effect: 64 cases were treated with the present invention, 51 cases were cured as a result, 6 cases were markedly effective, 3 cases were effective, and 4 cases were ineffective, the total effective rate was 93.7%.
Claims (2)
Priority Applications (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| CN2012104186602A CN102895400B (en) | 2012-10-16 | 2012-10-16 | Traditional Chinese medicine decoction for treatment of diabetic constipation of elderly |
Applications Claiming Priority (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| CN2012104186602A CN102895400B (en) | 2012-10-16 | 2012-10-16 | Traditional Chinese medicine decoction for treatment of diabetic constipation of elderly |
Publications (2)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| CN102895400A CN102895400A (en) | 2013-01-30 |
| CN102895400B true CN102895400B (en) | 2013-12-18 |
Family
ID=47568086
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| CN2012104186602A Expired - Fee Related CN102895400B (en) | 2012-10-16 | 2012-10-16 | Traditional Chinese medicine decoction for treatment of diabetic constipation of elderly |
Country Status (1)
| Country | Link |
|---|---|
| CN (1) | CN102895400B (en) |
Families Citing this family (6)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| CN103110809B (en) * | 2013-02-19 | 2014-02-26 | 王慎田 | A kind of traditional Chinese medicine composition for treating diabetic constipation |
| CN103520466B (en) * | 2013-09-24 | 2016-03-30 | 马兆强 | The Chinese medicine decoction for the treatment of diabetic constipation |
| CN103550548B (en) * | 2013-10-26 | 2015-11-04 | 迟荣 | A kind of Chinese medicine composition for the treatment of constipation |
| CN103690822B (en) * | 2013-12-31 | 2016-05-11 | 芜湖乐锐思信息咨询有限公司 | Be used for the treatment of the Chinese medicine preparation of constipation in pregnancy |
| CN104983886A (en) * | 2015-07-29 | 2015-10-21 | 张光泉 | Traditional Chinese medicine preparation for treating constipation and preparing method thereof |
| CN105287902A (en) * | 2015-11-28 | 2016-02-03 | 裴莉 | Traditional Chinese medicine decoction for treating functional constipation and preparation method for traditional Chinese medicine decoction |
Family Cites Families (4)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| CN100356974C (en) * | 2005-08-17 | 2007-12-26 | 王林祥 | Healthcare wine and its preparation method |
| CN101554426B (en) * | 2008-04-09 | 2011-04-06 | 北京绿源求证科技发展有限责任公司 | Traditional Chinese medicine for treating diabetic obstipation |
| CN101721518A (en) * | 2008-10-30 | 2010-06-09 | 王秀兰 | Traditional Chinese medicine for treating senile constipation |
| CN102600353B (en) * | 2012-03-23 | 2013-12-18 | 温州医学院附属第一医院 | External medicinal sachet for treating senile chronic constipation and preparing method thereof |
-
2012
- 2012-10-16 CN CN2012104186602A patent/CN102895400B/en not_active Expired - Fee Related
Also Published As
| Publication number | Publication date |
|---|---|
| CN102895400A (en) | 2013-01-30 |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| CN102362947B (en) | Chinese medicine for treating cough | |
| CN103341064B (en) | Chinese medicine composition for treating urine retention | |
| CN102895400B (en) | Traditional Chinese medicine decoction for treatment of diabetic constipation of elderly | |
| CN102940721A (en) | Medicine for treating chronic pelvic inflammation | |
| CN105816617A (en) | Traditional Chinese medicine composition for treating obesity type polycystic ovarian syndrome | |
| CN102579897A (en) | Medicine for treating postoperative uroschesis of anorectal diseases and preparation method thereof | |
| CN102188685B (en) | Externally-applied traditional Chinese medicine powder for treating diarrhea type irritable bowel syndrome and preparation method thereof | |
| CN103463357A (en) | Medicinal liquor capable of warming and invigorating kidney yang and preparing method thereof | |
| CN104338039A (en) | Traditional Chinese medicine for treating chronic urinary tract infection | |
| CN103800842A (en) | Traditional Chinese medicine composition for treating carcinoma of urinary bladder | |
| CN103212020B (en) | Traditional Chinese medicine composition for treating functional dyspepsia | |
| CN101700390B (en) | Oral traditional Chinese medicine composition for treating fatty liver | |
| CN105326993A (en) | Traditional Chinese medicine composition for treating spermatorrhea and premature ejaculation | |
| CN104740288A (en) | Traditional Chinese medicine composition for treating constipation | |
| CN102526683B (en) | Chinese medicinal composition for treating diarrhea | |
| CN103751721A (en) | Traditional Chinese medicinal composition for treating bladder cancer | |
| CN108653572A (en) | A kind of extract oral agent that treating constipation and preparation method | |
| CN103933389B (en) | Traditional Chinese medicine composition for treating ovarian cyst | |
| CN104398954A (en) | Traditional Chinese medicine formula for treating ulcerative colitis | |
| CN103007223A (en) | Traditional Chinese medicine for treating prostatosis | |
| CN104587256A (en) | Traditional Chinese medicine composition for treating prostatitis | |
| CN105381387B (en) | A kind of medicine for treating cystitis and preparation method thereof | |
| CN104352846A (en) | Traditional Chinese medicinal composition for treating senile constipation | |
| CN103127352B (en) | Chinese medicine composition for treating blood stasis type irregular menstruation | |
| CN104721638A (en) | Traditional Chinese medicine preparation used for treating prostatitis |
Legal Events
| Date | Code | Title | Description |
|---|---|---|---|
| C06 | Publication | ||
| PB01 | Publication | ||
| C10 | Entry into substantive examination | ||
| SE01 | Entry into force of request for substantive examination | ||
| C14 | Grant of patent or utility model | ||
| GR01 | Patent grant | ||
| ASS | Succession or assignment of patent right |
Owner name: NANTONG JIUWUBA TECHNOLOGY BUSINESS INCUBATOR CO., Free format text: FORMER OWNER: ZHU YUTING Effective date: 20141105 |
|
| C41 | Transfer of patent application or patent right or utility model | ||
| COR | Change of bibliographic data |
Free format text: CORRECT: ADDRESS; FROM: 264200 WEIHAI, SHANDONG PROVINCE TO: 226300 NANTONG, JIANGSU PROVINCE |
|
| TR01 | Transfer of patent right |
Effective date of registration: 20141105 Address after: 226300 Industrial Park, Jinsha Town, Nantong, Jiangsu, Tongzhou District Patentee after: NANTONG JIUWUBA TECHNOLOGY ENTERPRISE INCUBATOR Co.,Ltd. Address before: West Hospital District Municipal Hospital of Weihai District Shandong city Weihai province 264200 Tamura Patentee before: Zhu Yuting |
|
| TR01 | Transfer of patent right | ||
| TR01 | Transfer of patent right |
Effective date of registration: 20170619 Address after: 226300 No. 10 Daqing Road, Jinsha Town, Nantong, Jiangsu, Tongzhou District Patentee after: JIANGSU GUSHA AGRICULTURAL SCIENCE AND TECHNOLOGY DEVELOPMENT CO.,LTD. Address before: 226300 Industrial Park, Jinsha Town, Nantong, Jiangsu, Tongzhou District Patentee before: NANTONG JIUWUBA TECHNOLOGY ENTERPRISE INCUBATOR Co.,Ltd. |
|
| CF01 | Termination of patent right due to non-payment of annual fee |
Granted publication date: 20131218 |
|
| CF01 | Termination of patent right due to non-payment of annual fee |
