CN101160558A - 多文化和多媒体数据采集及记载的计算机系统、设备和方法 - Google Patents

多文化和多媒体数据采集及记载的计算机系统、设备和方法 Download PDF

Info

Publication number
CN101160558A
CN101160558A CNA2004800448332A CN200480044833A CN101160558A CN 101160558 A CN101160558 A CN 101160558A CN A2004800448332 A CNA2004800448332 A CN A2004800448332A CN 200480044833 A CN200480044833 A CN 200480044833A CN 101160558 A CN101160558 A CN 101160558A
Authority
CN
China
Prior art keywords
language
user
inquiry
data
recognize
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
CNA2004800448332A
Other languages
English (en)
Inventor
林达·H·孔茨
查德·J·贝尔坎
本杰明·R·谢尔
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
DARTCHATT SYSTEM Co
Original Assignee
DARTCHATT SYSTEM Co
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by DARTCHATT SYSTEM Co filed Critical DARTCHATT SYSTEM Co
Publication of CN101160558A publication Critical patent/CN101160558A/zh
Pending legal-status Critical Current

Links

Images

Classifications

    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F9/00Arrangements for program control, e.g. control units
    • G06F9/06Arrangements for program control, e.g. control units using stored programs, i.e. using an internal store of processing equipment to receive or retain programs
    • G06F9/44Arrangements for executing specific programs
    • G06F9/451Execution arrangements for user interfaces
    • G06F9/454Multi-language systems; Localisation; Internationalisation
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/10Text processing
    • G06F40/166Editing, e.g. inserting or deleting
    • G06F40/174Form filling; Merging

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Theoretical Computer Science (AREA)
  • Software Systems (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • General Physics & Mathematics (AREA)
  • Human Computer Interaction (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Artificial Intelligence (AREA)
  • Audiology, Speech & Language Pathology (AREA)
  • Computational Linguistics (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • User Interface Of Digital Computer (AREA)

Abstract

一种计算机系统设备和方法,使用显示屏(20)来展示以第一种语言表达的问询(40,50,60)和对该问询(40,50,60)的回应(41-45)。用户可以选择对该给定问询(40,50,60)的最适合的回应(41-45),或者可以通过触摸按钮(70)选择改变所展示的用于回应(41-45)的书面语言从而使相同的回应(41-45)以第二种或其它语言展示出来。显示屏(20)也允许用户提供触摸按钮(80)选择把以第一种、第二种或其它语言表达的该回应(20)用声音表达出来。显示器(20)还允许用户通过触摸按钮(90)观看所显示的和/或已用声音表达出来的表示该回应意思的动画或视频短片,用户由此加深了对该回应(41-45)的理解。

Description

多文化和多媒体数据采集及记载的计算机系统、设备和方法
技术领域
本发明主要涉及使用户能和计算机交互的外围计算机设备和软件方法的计算机领域,尤其是指用于采集和记载数据和信息的类型。本发明具体涉及多文化和多媒体数据的采集及记载的计算机系统以及输入设备,使得用户可利用电子存储数据来增强显示的文本,所述电子存储数据可具有用其它语言来表现的文本形式、文本的声音形式和/或与通过文本所传达的信息相关的视频图像的形式。
背景技术
我们现在所处时代的一种现实是计算机成了重要的工具,计算机的应用正不断扩展,渗透到了我们生活的方方面面,在几乎任何地方都可以看到它们。在很大的程度上,这种发展来自于公众对基于计算机的应用的热情推动,这种应用是个人在家里或闲暇时的方便和娱乐的源泉,同时也来自于政府和企业在速度和准确性两方面提升自动化程度和增强工作效率的竞争性决心。还有一种看法是,我们最终可以成功地转变到一个“无纸”社会,这是那些推崇计算机好处的人们长期追求的目标。
我们时代的另一种现实是,就居住地和工作地而言,人们的流动性正变得越来越大。这种现象不单是地区性的,还是国际性的。以美国的人才市场而言,那些因为各种原因移民到美国的人占据了许多传统上工资较低的职位,他们没有自己的公司,甚至不懂一点英语。这种职位对他们所在的行业而言仍然是至关重要的,需要有能胜任的人来担当,而他们的语言能力无关紧要。因此,对于人们来自地球上各个不同的地方、说不同的语言甚至是某种语言里的不同方言这样一种多文化现实,有越来越强的呼声要求我们,确保我们的工作场所以及人们生活的几乎任何方面都可包容这种多文化现实,并且尽可能作出改变以适应这种多文化现实。
一直以来,印刷文字(printed word)或以文本作品形式出现的许多文字都是抄写、书写或印刷在有形介质上的。一旦以这种方式印刷,书面词语通常不能被轻易修改。所有人都可以看到该印刷品(printedwork)。如果该印刷品是用英文写的,那么熟习英语的所有人都可以阅读。但是,如果没有翻译,对那些母语或者第一书面语言不是英语的人而言,该印刷品基本上是无法理解的。此时,该书面词语只不过是大致成线性排列的一串毫无意义的符号。
对文本作品的理解还受这种书面语的内在缺陷限制。比如,在英语里,不同的词语有不同的意思,有时同一个词本身有不止一个意思。使理解变得更困难的是,听起来是一样的词常常有不一样的拼法,而反过来也是一样。简而言之,口头说的词语根据情况也会遇到跟书面词语类似的翻译难题,即使是最专业的语言学家也不可避免。在很大程度上,每一种语言都存在对于词语和短语的视觉和听觉理解都有影响的其自身内在的难题。如前所述,该难题对那些接触了一种不是他们第一语言或母语的语言的人来说就更趋复杂了。
另一方面,也可以通过提供这些词语的第一语言或母语的翻译来增强对书面词语的理解,或者是翻译到一种对读者而言更熟悉一点的语言。进一步,在声音表达和语调变化可以对书面词语的意思产生影响的情况下(比如汉语普通话就是如此),对书面词语的理解还可以通过该书面词语的语音可分辨版本而得到增强。再进一步,书面及声音讯息通过代表或再现可被普遍理解的行为或人类反应的动画或视频短片展示出来,这不仅强化了理解,还使人相信“一幅画抵得上一千个字”这句格言。在计算机技术领域里,对交流中的这些缺陷的认识甚至更加强烈。
作为一种基本的假设,一个完整的计算机系统除了控制单元通常还要包括输入设备、存储设备、操作系统以及输出设备。输入设备是为计算机系统生成输入的外围设备,包括键盘、轨迹球、“鼠标”(一种手控设备,当在平面上移动时可用于移动计算机显示屏上的光标),以及其它类似的设备。例如,在许多应用中,通过一种触摸显示装置就可以实现计算机输入或对存储信息的访问,其中该触摸显示装置可以感知用户或者用户使用的输入笔所做的触摸动作。虽然触摸屏还比较新鲜,但是以现在的标准来说,在计算机外围设备领域它们已经属于老技术。在典型的触摸屏中,向用户提供屏幕显示,该屏幕显示上有位于所显示的某个“区域”中的一个或多个标示、词语或图标,用户可以通过“触摸”来访问由该标示、词语或图标所代表的信息。在触摸该标示、词语或图标后,屏幕显示会马上改变并会展示更多的触摸屏选项,等等。这些发明人员也清楚,显示技术会继续发展到电子屏幕电影以及“聪明纸张”,一种看起来和摸起来都像是厚原纸而实际上是可控制的显示表面。在本说明书中,任何此类设备和任何传统的监控器或显示屏都将统称为“显示屏”(display)。
在这些发明人看来,需要有一种能展示多个词语或短语的显示器,针对某个特定的情景,用户可以从这些词语或短语中作出最适合的选择。这个宽泛的概念在后面的详细描述中会更加明确,其中,在系统的一个优选实施例中,本发明的输入设备以及方法会被专门应用到某一预定用途,即,在电子表格上输入数据,该表格填好后被用来传送所输入和收集的数据及信息或其中一部分给其他人。
还需要这样一种显示器,它允许用户可以选择,把那些以一种书面语言表达的词语或短语转换成另外一种书面语言,以增强用户对显示器上内容的理解。还需要这样的一种显示器,它还允许用户选择把该部分的书面语言用声音表达出来,并且是以正显示的所选定语言来表达的,以使用户进一步理解,以书面形式所显示的或者所显示的独立的一部分内容在告诉用户什么。也就是说,用户既可以读也可以听所显示的词语或者短语。
也需要这样的一种显示器,它还允许用户选择一段动画或者视频短片,按一种本质上“通用语言”的形式来表示书面词语和/或语音化词语的显示内容,而这使用户进一步理解,所显示的或者所显示的独立的一部分内容在告诉用户什么。总之,用户能够得到书面词语、该书面词语的任何一种语言的声音表达形式、以及以不同于书面词语的形式所传达讯息的活动视频显示。在这些发明者看来,此种能力可以并且确实增强了对显示内容所传达的讯息的领悟与理解,使用户对该讯息的响应更有意义、更准确,而无论用户的文化和语言背景如何。
发明内容
因而,本发明的主要目标是提供一种崭新的、有用的、非显而易见的计算机系统、输入设备和方法,以促进显示器以某种方式得到应用,按第一语言呈现多个词语或短语,而用户可以响应给定的问询,从所呈现的多个词语或短语中选取最恰当的词语或短语。本发明的另一个目标是提供这样的一个系统、输入设备和方法,其中用户还可以选择改变所呈现的词语或短语的书面语言,从而使同样的词语或短语按第二语言或其它语言呈现出来,而本质上仍然保留同样的意思,如此用户的理解也得到了加强。本发明的另一个目标是提供这样一个系统、输入设备和方法,使得显示器允许用户可选择按第一种、第二种或其它语言的所述词语或短语的声音表述或发音。本发明的另一个目标是提供这样一种系统、输入设备和方法,使得显示器可让用户看到表现词语或短语的意思的动画或视频短片的显示,这样用户对词语或短语的理解得到了进一步加强。本发明还有一个目标是提供这样的一个系统、设备和方法,据此可将多文化考量降至最小,而输入的信息也更趋一致,而这与输入用户的文化和语言背景无关。
根据本发明的前述目标,提供了一种计算机系统、输入设备和方法,其使用显示器响应于第一语言的问询,展示该问询以及多个词语或短语。用户可以响应该给定的问询选择最合适的词语或短语,或者可以选择改变所展示的词语或短语的书面语言,从而使同样的词语或短语按第二语言或其它的语言展示出来。显示器也允许用户选择这些词语或短语的第一语言、第二语言或其它语言的声音表达或发音,该声音表达可以在可发声的扬声器或类似外围设备上播放。显示器也可让用户能够看到动画或视频短片显示,该显示表达了所显示的和/或用声音表达的词语或短语的意思,从而使用户对词语或短语的理解进一步增强。该设备和方法可将多文化考量降至最小,这使得用户输入的信息更加一致且更有意义。
本系统、设备和方法的一个优选实施例提供了将数据输入到一个电子生成的表格,该表格有多处考虑点。例如,该表格在一个触摸屏上显示。每个考虑点都提出一个需由输入用户妥善回答的问题或问询。当用户触摸了相关的考虑点时,该点被最大化,以使用户可以集中在该考虑点上。该问题或问询要求用户选择该问询的一系列可能的答案中的一个。答案是预先编定好的,并提供该问询的有限多个可能的答案。在本优选实施例中,该表格是一个最小数据集(Minimum Data Set,MDS)的采集表格,用于疗养院住客评估以及护理甄别,该表用英语表达并采用电子表格配置,用于查询医疗保健机构(Medicare)授权信息,用以准确报告病人状况以及偿付供应商。MDS包括多个对病人而言较敏感的考虑,其中包括诸如对病人行动困难程度的观察和评估或者实行延续生命的日常生活活动(ADL)所需的帮助、病人的交流/听觉模式、情绪和行为模式、身体机能和结构性问题、特别治疗,等等。每一个考虑表达了多个可能的回应,而用户为每一个考虑填写上一个适当的回应。因为每一个考虑都呈现给用户,用户可以选择一个给出的回应。如果用户的第一语言不是英语,用户可以触摸屏幕某处按另一种语言重新生成显示选项。如果用户对某个特定的回应还是把握不准,他可以触摸屏幕另一处以使一个或多个回应选项通过扬声器用声音表达出来。如果在声音表达之后用户还是犹豫不决,他还可以触摸屏幕上另一处,从而在屏幕上显示可解释一个或多个回应选项的动画视频短片。例如,如果问询大致上面向“情绪和行为模式”,尤其是面向“行为症状”,用户就可以观看一个显示了“有身体虐待倾向的行为症状”的视频短片,以观察一个由病人呈现的该行为类型的代表性场景。在对可用选项有了更好理解的情况下,用户输入恰当的选择并移动到下一个问询区。一旦电子表格已被恰当且完整地填好,其中包含的数据或数据的某些部分就可以被存储和/或转送到其它的医疗服务提供商、医疗保险人或者医疗保健机构(Medicare),用于病人偿付的目的。通过这种多文化和多媒体的方式来进行此种数据采集,所采集到的信息就更加准确和一致,对于那些因各种目的使用这些信息的人来说,也就以此更有用、更有价值了。
下面的具体描述将使本发明的系统、设备和方法的前述的以及其它的特点更加明显。
附图说明
图1所示为根据本发明的优选实施例的数据输入电子表格的计算机触摸显示屏,并显示了多语言选择按钮、音频播放按钮以及视频播放按钮。
图2为在如图1所示的计算机触摸显示屏上选择了一个给定的问询区域后,问询区域被最大化后的触摸显示屏。
图3所示为选择了语言选择按钮之一以后的计算机触摸显示屏。
图4为选择了作为某一给定问询的回答的视频播放按钮以后的计算机触摸显示屏。
具体实施方式
现在开始参看附图的细节,其中相同的附图元素标号均表示相同的附图元素,图1至图4所示均为根据本发明所使用的触摸显示屏,附图标号为10。就如前面间接提到的,能够理解,本发明的系统、设备和方法并不限于任何一种特定类型的外围输入设备或显示设备。即,输入设备可以包括触摸显示屏、键盘、轨迹球、鼠标、指示笔或者任何其它现在或未来所用的类似设备。可使用任何此类设备而不偏离本发明的范围。
概括而言,本发明提供了一种使用触摸屏10这种形式的输入设备的计算机系统和方法,以展示包括了至少一个问询以及响应于该问询的按第一语言表达的多个词语或短语的显示屏20。用户可以根据所给的问询选择最适合的词语或短语,或者可以选择改变所展示的词语或短语的书面语言,从而使该词语或短语按第二语言或其它语言展示出来。显示屏20也允许用户选择按第一语言、第二语言或者其它语言来将该词语或短语用声音表现或者发音。显示屏20也可让用户能够观看表示了所展示的和/或用声音表达出来的该词语或短语意思的动画或视频短片显示,由此也进一步加深用户对该词语或短语的理解。本系统和方法使多文化考量变得无关紧要,因此用户输入的信息变得更趋一致以及有意义。
现在再看附图的细节,触摸屏10提供了本系统、设备和方法的一个更特别的优选实施例,利用触摸屏把数据输入到表格30,其中表格30由屏幕生成并显示在显示屏20上,并有多个考虑点,或者说问询。在该优选实施例中,电子生成的表格30是一个最小数据集(MDS)的数据收集或采集表格,或用于疗养院住客评估或护理甄别的观察文件表格,该表格30用英语来呈现,并具有对应于纸质表格30的电子配置,该表格包括本质上由医疗保健机构(Medicare)计划所授权确定的数据和观察文件。就如前面间接提到的,该MDS表格包括多个对病人敏感的考虑,比如日常生活活动(ADL)、独立行动困难和支持需求模式、病人交流/听觉模式、情绪和行为模式、身体机能和结构性问题、特别治疗,等等。总之,每一个考虑呈现了多个可能的回答,而用户则用合适的回答来填充每一个特定的考虑。由于每一个考虑都呈现给了用户,用于可以选择一个给定的回答。
例如,如图1所示,每一个ADL或者说考虑点40、50、60,都提出了一个问题或问询,由输入用户做出恰当的回答。当用户触摸相关的考虑点40、50、60时,该考虑点的用户视图被最大化,使用户可集中在该ADL上。继续以此为例,图1所示为一个题为“值班期间的行为”的相关的考虑点40。图2所示为用户触摸了该相关考虑点40之后的显示屏20。该点或问询40要求用户选择该问询的多个可能答案中的一个。例如,在该特定的问询40之下,可能的答案有“毫无目的移动/迁移”41、“言辞粗鲁”42、“有身体虐待倾向”43、“破坏性行为”44以及“抗拒照顾”45。需要理解的是,答案是预先编制好的,并对该问询提供有限数量的可能答案。如果用户的第一语言不是英语,用户可以通过触摸屏幕上的模拟按钮70用另外一种语言重新生成显示选项40、41、42、43、44、45。如图3所示,用户已经触摸了按钮70以选择用德语显示的选项71、72、73、74、75。如果用户还是不能确定选哪一个特定的回应,用户可以触摸在显示屏上的另一个模拟按钮点80以使一个或多个回应选项通过扬声器等发声装置(未示出)以声音方式表达出来。经声音表达之后,如果用户还是难以定夺,用户可以触摸屏幕20上的另一个模拟按钮点90,从而在显示屏10上播放视频短片92,这可以进一步帮助解释一个或多个回应选项。
通过另外一个例子,并再参看图1,如果问询一般地面向“需要体力帮助”50,特别是面向“床铺迁移”52,如图4所示,用户可以观看显示了“床铺迁移”的视频短片54,以观察一个很典型的场景,其中显示了护理员的该类活动54。对可选项有了更好的理解,用户输入适当的选择并移动到下一个问询区域。一旦该电子MDS数据采集表格30被完全填好,包含在其中的数据或者数据的某些部分可以作为电子健康记录(EHR)存储和/或转送,例如,送到其它的医疗机构、医疗保险人或者医疗保健机构(Medicare)以用于病人偿付的目的。
通过这种多文化和多媒体的方式来进行此种数据采集,所采集到的信息就更加准确和一致,对于那些因各种目而使用这些信息的人来说,也就更有价值了。
基于以上内容,很显然,已提供了一种崭新的、有用的、非显而易见的计算机系统、输入设备和方法,以促进显示器以一种方式得到应用,使其展示第一种语言的多个词语或短语,而用户可以对给定的问询作出响应,从中选取最恰当的词语或短语;也允许用户选择改变所展示的词语或短语的书面语言,从而使同样的词语或短语以第二种语言或其它语言展示出来,而本质上仍然保持同样的意思;也允许用户选择性地收听以第一种、第二种或其它语言展示的词汇或短语的声音表达或发音;也同样允许用户选择性地观看表达了词语或短语的意思的动画或视频短片显示;所有这些都增强了用户对词语或短语的理解,由此,多文化考量因素被降至最低,信息得以按更一致的形式输入,而这与输入用户的文化和语言背景无关。

Claims (27)

1.一种数据获取和管理系统,包括:
至少一台输入计算机,所述至少一台输入计算机含有处理程序;
至少一台显示设备,所述显示设备具有可视显示屏以及在该可视显示屏中的可用来访问该处理程序各部分的多个定义区域;
声音生成装置;以及
操作连接所述至少一台输入计算机、所述至少一台显示设备以及所述声音生成装置的装置,
其中,该处理程序按第一语言提供可视显示屏上的书面文本的视觉可辨认显示,并且该处理程序还提供关于其它用户选项的视觉可辨认显示,所述选项由包含下述各项的组中的至少一项组成:
按第二语言或其它语言表达的书面文本的视觉可辨认显示,
通过使用该声音生成装置按第一语言、第二语言和/或其它语言表达的该书面文本的听觉可辨认读音,
表示由该书面文本的视觉可辨认显示和/或该书面文本的听觉可辨认读音所传达的讯息的视频显示。
2.如权利要求1所述的数据获取和管理系统,其中,所述显示屏包括多个视觉可辨认标示,并且所述用户选项可由用户访问。
3.如权利要求2所述的数据获取和管理系统,其中该显示屏标示的形式是由计算机生成的图像模拟按钮。
4.如权利要求3所述的数据获取和管理系统,其中提供多个模拟按钮,每个按钮代表第一语言、第二语言和其它各语言中的一种。
5.如权利要求3所述的数据获取和管理系统,其中对每个听觉可辨认选项和视频显示选项提供单独的模拟按钮。
6.如权利要求3所述的数据获取和管理系统,其中至少一台输入计算机的处理程序提供了虚拟表格的显示,所述表格含有至少一个区域用于向用户展示书面文本,该文本包括用第一语言表达的问询和对该问询的多个可能的回应。
7.如权利要求6所述的数据获取和管理系统,其中所述处理程序允许用户最大化该至少一个问询区域和对该问询的多个回应的可视显示,并且允许打开该至少一个问询区域和对该问询的多个回应。
8.如权利要求7所述的数据获取和管理系统,其中所述处理程序允许用户选择至少一个模拟按钮,以可视化地向用户展示以第一语言、第二语言或其它语言表达的问询和回应的经最大化的可视显示。
9.如权利要求8所述的数据获取和管理系统,其中所述处理程序允许用户选择至少一个模拟按钮,以用音频方式向用户展示按第一语言、第二语言或其它语言表达的问询和回应,并进一步允许用户选择至少一个模拟按钮按视频方式展示视频表示的问询和回应。
10.一种与数据获取和管理系统一起使用的设备,该系统包括至少一台计算机,该计算机含有处理程序和至少一台显示设备,所述显示设备含有可视显示屏和可用来访问该处理程序各部分的可视显示屏中的多个定义区域,以及声音生成装置,包括
输入设备,
将所述输入设备和该至少一台计算机以及和该至少一台显示设备及所述声音生成装置操作连接的工具,
其中所述处理程序在可视显示屏上按第一语言提供书面文本的视觉可辨认显示,并且所述处理程序还提供可使用该输入设备访问的其它用户选项的视觉可辨认显示,所述选项由包含下述各项的组中的至少一项组成:
按第二语言或其它语言表达的书面文本的视觉可辨认显示,
通过使用该声音生成装置按第一语言、第二语言和/或其它语言表达的该书面文本的听觉可辨认读音,
表示由该书面文本的视觉可辨认显示和/或该书面文本的听觉可辨认读音所传达的讯息的视频显示。
11.如权利要求10所述的设备,其中显示屏包括多个视觉可辨认标示,并且所述用户选项由用户通过该输入设备访问。
12.如权利要求11所述的设备,其中显示屏标示的形式是由计算机生成的图像模拟按钮。
13.如权利要求12所述的设备,其中提供多个模拟按钮,每个按钮代表第一语言、第二语言和其它各语言中的一种。
14.如权利要求12所述的设备,其中对每个视觉可辨认选项和视频显示选项提供单独的模拟按钮。
15.如权利要求12所述的设备,其中至少一台计算机的处理程序提供了虚拟表格的显示,所述表格含有至少一个区域向用户展示书面文本,该文本包括以第一语言表达的问询和对该问询的多个可能的回应。
16.如权利要求15所述的设备,其中所述处理程序允许用户最大化该至少一个问询区域和对该问询的多个回应的可视显示,并且允许打开该至少一个问询区域和对该问询的多个回应。
17.如权利要求16所述的设备,其中所述处理程序允许用户选择至少一个模拟按钮,以可视化地向用户展示按第一语言、第二语言或其它语言表达的问询和回应的经最大化的可视显示。
18.如权利要求17所述的设备,其中所述处理程序允许用户选择至少一个模拟按钮,以用音频方式向用户展示按第一语言、第二语言或其它语言表达的问询和回应,并进一步允许用户选择至少一个模拟按钮按视频方式展示视频表示的问询和回应。
19.一种数据获取和管理的方法,该方法包括步骤:
提供至少一台输入计算机,所述至少一台输入计算机含有处理程序,
提供至少一台显示设备,所述显示设备含有可视显示屏和可用来访问该处理程序各部分的该可视显示屏中的多个定义区域,
提供声音生成装置,以及
操作连接所述至少一台输入计算机、所述至少一台显示设备以及所述声音生成装置,
其中所述处理程序按第一语言提供可视显示屏上的书面文本的视觉可辨认显示,
在可视显示屏上提供其它用户选项的视觉可辨认显示,所述选项由包含下述各项的组中的至少一项组成:
按第二语言或其它语言表达的书面文本的视觉可辨认显示,
通过使用该声音生成装置按第一语言、第二语言和/或其它语言表达的该书面文本的听觉可辨认读音,
表示由该书面文本的视觉可辨认显示和/或该书面文本的听觉可辨认读音所传达的讯息的视频显示。
20.如权利要求19所述的数据获取和管理的方法,其中用户选项提供步骤还包括提供多个视觉可辨认标示以及通过所述标示访问用户选项的步骤。
21.如权利要求20所述的数据获取和管理的方法,其中显示屏标示按计算机生成的按钮形式按可视方式被复制。
22.如权利要求21所述的数据获取和管理的方法,其中提供多个模拟按钮,每个按钮代表第一语言、第二语言和其它各语言中的一种。
23.如权利要求21所述的数据获取和管理的方法,其中对每个视觉可辨认选项和视频显示选项提供单独的模拟按钮。
24.如权利要求21所述的数据获取和管理的方法,其中书面文本的视觉可辨认显示是虚拟表格,所述表格含有至少一个区域向用户展示书面文本,该书面文本包括以第一语言表达的问询和对该问询的多个可能的回应。
25.如权利要求24所述的数据获取和管理的方法,包括允许用户把该至少一个问询区域和对该问询的多个回应的可视显示最大化并且打开该至少一个问询区域和对该问询的多个回应的步骤。
26.如权利要求25所述的数据获取和管理的方法,包括允许用户选择至少一个模拟按钮,以可视化地向用户展示按第一语言、第二语言或其它语言表达的问询和回应的经最大化的可视显示的步骤。
27.如权利要求26所述的数据获取和管理的方法,包括允许用户选择至少一个模拟按钮,以用音频方式向用户展示以第一语言、第二语言或其它语言表达的问询和回应,并进一步允许用户选择至少一个模拟按钮按视频方式展示视频表示的问询和回应的步骤。
CNA2004800448332A 2004-12-21 2004-12-21 多文化和多媒体数据采集及记载的计算机系统、设备和方法 Pending CN101160558A (zh)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
PCT/US2004/043177 WO2006068645A1 (en) 2004-12-21 2004-12-21 Multicultural and multimedia data collection and documentation computer system, apparatus and method

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CN101160558A true CN101160558A (zh) 2008-04-09

Family

ID=36602077

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CNA2004800448332A Pending CN101160558A (zh) 2004-12-21 2004-12-21 多文化和多媒体数据采集及记载的计算机系统、设备和方法

Country Status (7)

Country Link
US (1) US20080097762A1 (zh)
EP (1) EP1839237A4 (zh)
JP (1) JP2008525883A (zh)
CN (1) CN101160558A (zh)
AU (1) AU2004325958A1 (zh)
CA (1) CA2593324A1 (zh)
WO (1) WO2006068645A1 (zh)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN105144175A (zh) * 2013-04-24 2015-12-09 皇家飞利浦有限公司 图像可视化

Families Citing this family (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP1883020B1 (en) * 2006-07-28 2013-05-22 Dassault Systèmes Method and system for navigating in a database of a computer system
US20100010825A1 (en) * 2008-07-09 2010-01-14 Kunz Linda H Multicultural and multimedia data collection and documentation computer system, apparatus and method
GB2511668A (en) * 2012-04-12 2014-09-10 Supercell Oy System and method for controlling technical processes
US20140304001A1 (en) * 2013-04-05 2014-10-09 Lg Cns Co., Ltd. Apparatus and method for patient care documentation
EP3567585A4 (en) * 2017-11-15 2020-04-15 Sony Corporation INFORMATION PROCESSING DEVICE AND INFORMATION PROCESSING METHOD

Family Cites Families (20)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPH06161692A (ja) * 1992-11-20 1994-06-10 Csk Corp 使用言語選択方式
US6201539B1 (en) * 1994-01-04 2001-03-13 International Business Machines Corporation Method and system for customizing a data processing system graphical user interface
US5987401A (en) * 1995-12-08 1999-11-16 Apple Computer, Inc. Language translation for real-time text-based conversations
JPH09185478A (ja) * 1995-12-28 1997-07-15 Sanyo Electric Co Ltd 作業装置及び通信システム
CA2249646C (en) * 1996-03-27 2010-07-27 Michael Hersh Application of multi-media technology to psychological and educational assessment tools
JPH10275042A (ja) * 1997-03-31 1998-10-13 Fujitsu General Ltd 情報端末装置
CA2223597A1 (en) * 1998-01-06 1999-07-06 Ses Canada Research Inc. Automated survey kiosk
JP2001027925A (ja) * 1999-07-14 2001-01-30 Omron Corp 地図情報提供方法及び地図情報提供装置
US7865358B2 (en) * 2000-06-26 2011-01-04 Oracle International Corporation Multi-user functionality for converting data from a first form to a second form
US6949073B2 (en) * 2002-10-03 2005-09-27 Home-Medicine.Com, Inc. Dyspnea monitor, and telemedicine system and method
US20020055835A1 (en) * 2000-10-26 2002-05-09 Carcoba Olivares Luis G. System and method for integrated communications, funds transfers, confirmation and e-commerce applications
AU2002210834A1 (en) * 2000-10-30 2002-05-15 Alphonsus Albertus Schirris Pre-translated multi-lingual online search system, method, and computer program product
JP2002150067A (ja) * 2000-11-13 2002-05-24 Kokuyo Co Ltd 受発注支援システム、情報処理装置、受発注支援方法及びコンピュータ読み取り可能な記録媒体
US20020111790A1 (en) * 2001-02-12 2002-08-15 International Business Machines Corporation Universal computer controlled display terminal adapted to receive withdrawable user cards with stored user data for personalizing interactive graphic display interface
JP5142425B2 (ja) * 2001-03-27 2013-02-13 株式会社ブロードリーフ 書類処理方法、書類処理プログラム及び書類処理装置
AU2003288959A1 (en) * 2002-10-31 2004-06-07 Medtronic, Inc. Body region indication
CA2453287A1 (en) * 2002-12-12 2004-06-12 Medisolve Inc. System and method for intake of a patient in a hospital emergency room
US7627479B2 (en) * 2003-02-21 2009-12-01 Motionpoint Corporation Automation tool for web site content language translation
US8200775B2 (en) * 2005-02-01 2012-06-12 Newsilike Media Group, Inc Enhanced syndication
US20070106754A1 (en) * 2005-09-10 2007-05-10 Moore James F Security facility for maintaining health care data pools

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN105144175A (zh) * 2013-04-24 2015-12-09 皇家飞利浦有限公司 图像可视化

Also Published As

Publication number Publication date
EP1839237A4 (en) 2010-08-25
US20080097762A1 (en) 2008-04-24
AU2004325958A1 (en) 2006-06-29
WO2006068645A1 (en) 2006-06-29
JP2008525883A (ja) 2008-07-17
EP1839237A1 (en) 2007-10-03
CA2593324A1 (en) 2006-06-29

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Loncke Augmentative and alternative communication: Models and applications
Power et al. Accessible presentation of information for people with visual disabilities
Kalyuga et al. Levels of expertise and instructional design
Bowern Linguistic fieldwork: A practical guide
Rada Interactive media
Parton Sign language recognition and translation: A multidisciplined approach from the field of artificial intelligence
Leporini et al. Applying web usability criteria for vision-impaired users: does it really improve task performance?
Tuominen et al. Why methods matter: Approaching multimodality in translation research
Frentsos Use of videos as supplemental education tools across the cancer trajectory
Davis et al. TangibleCircuits: An interactive 3D printed circuit education tool for people with visual impairments
Li et al. Tangiblegrid: Tangible web layout design for blind users
Council British Council
CN101160558A (zh) 多文化和多媒体数据采集及记载的计算机系统、设备和方法
Chiousemoglou et al. Setting the table for the blind
Edwards Adapting user interfaces for visually disabled users
Kim et al. The cognitive construction-grammar approach to teaching the Chinese Ba construction in a foreign language classroom
Brookes et al. Corpus Linguistics for Health Communication: A Guide for Research
Demiroz et al. Optimizing medical education with instructional technology
Stanworth et al. Review of the" Web: How2SolveIt" Website
Alabdulwahab The Meaning, Development and Evaluation of Natural User Interface in Education: An Empirical Study with Pen-Based Interaction
Whitehead et al. Study skills for nurses
Da Silva Design Model of Interactive Multimedia Features for Scientific Publications
Wall et al. Non-visual feedback for pen-based interaction with digital graphs
Grentzelius Making Keyboard Shortcuts Accessible: Keyboard Shortcuts for Healthcare Professionals in an Electronic Healthcare System
Chen A Model of Universal Manual Design for Technical Products

Legal Events

Date Code Title Description
C06 Publication
PB01 Publication
C10 Entry into substantive examination
SE01 Entry into force of request for substantive examination
C12 Rejection of a patent application after its publication
RJ01 Rejection of invention patent application after publication

Open date: 20080409