CH653037A5 - RIBONUCLEOTIDES OF CLINDAMYCINE ANALOGS, METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF AND MEDICINAL PRODUCTS CONTAINING THESE COMPOUNDS. - Google Patents

RIBONUCLEOTIDES OF CLINDAMYCINE ANALOGS, METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF AND MEDICINAL PRODUCTS CONTAINING THESE COMPOUNDS. Download PDF

Info

Publication number
CH653037A5
CH653037A5 CH2386/82A CH238682A CH653037A5 CH 653037 A5 CH653037 A5 CH 653037A5 CH 2386/82 A CH2386/82 A CH 2386/82A CH 238682 A CH238682 A CH 238682A CH 653037 A5 CH653037 A5 CH 653037A5
Authority
CH
Switzerland
Prior art keywords
avg
formula
compound
halogen
optionally substituted
Prior art date
Application number
CH2386/82A
Other languages
German (de)
Inventor
Alexander Demetrios Argoudelis
David Womack Stroman
Original Assignee
Upjohn Co
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Priority claimed from US06/255,541 external-priority patent/US4368193A/en
Priority claimed from US06/255,542 external-priority patent/US4383109A/en
Application filed by Upjohn Co filed Critical Upjohn Co
Publication of CH653037A5 publication Critical patent/CH653037A5/en

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07HSUGARS; DERIVATIVES THEREOF; NUCLEOSIDES; NUCLEOTIDES; NUCLEIC ACIDS
    • C07H19/00Compounds containing a hetero ring sharing one ring hetero atom with a saccharide radical; Nucleosides; Mononucleotides; Anhydro-derivatives thereof
    • C07H19/02Compounds containing a hetero ring sharing one ring hetero atom with a saccharide radical; Nucleosides; Mononucleotides; Anhydro-derivatives thereof sharing nitrogen
    • C07H19/04Heterocyclic radicals containing only nitrogen atoms as ring hetero atom
    • C07H19/06Pyrimidine radicals
    • C07H19/10Pyrimidine radicals with the saccharide radical esterified by phosphoric or polyphosphoric acids
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C12BIOCHEMISTRY; BEER; SPIRITS; WINE; VINEGAR; MICROBIOLOGY; ENZYMOLOGY; MUTATION OR GENETIC ENGINEERING
    • C12PFERMENTATION OR ENZYME-USING PROCESSES TO SYNTHESISE A DESIRED CHEMICAL COMPOUND OR COMPOSITION OR TO SEPARATE OPTICAL ISOMERS FROM A RACEMIC MIXTURE
    • C12P19/00Preparation of compounds containing saccharide radicals
    • C12P19/26Preparation of nitrogen-containing carbohydrates
    • C12P19/28N-glycosides
    • C12P19/30Nucleotides
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07HSUGARS; DERIVATIVES THEREOF; NUCLEOSIDES; NUCLEOTIDES; NUCLEIC ACIDS
    • C07H19/00Compounds containing a hetero ring sharing one ring hetero atom with a saccharide radical; Nucleosides; Mononucleotides; Anhydro-derivatives thereof
    • C07H19/02Compounds containing a hetero ring sharing one ring hetero atom with a saccharide radical; Nucleosides; Mononucleotides; Anhydro-derivatives thereof sharing nitrogen
    • C07H19/04Heterocyclic radicals containing only nitrogen atoms as ring hetero atom
    • C07H19/16Purine radicals
    • C07H19/20Purine radicals with the saccharide radical esterified by phosphoric or polyphosphoric acids
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C12BIOCHEMISTRY; BEER; SPIRITS; WINE; VINEGAR; MICROBIOLOGY; ENZYMOLOGY; MUTATION OR GENETIC ENGINEERING
    • C12NMICROORGANISMS OR ENZYMES; COMPOSITIONS THEREOF; PROPAGATING, PRESERVING, OR MAINTAINING MICROORGANISMS; MUTATION OR GENETIC ENGINEERING; CULTURE MEDIA
    • C12N1/00Microorganisms, e.g. protozoa; Compositions thereof; Processes of propagating, maintaining or preserving microorganisms or compositions thereof; Processes of preparing or isolating a composition containing a microorganism; Culture media therefor
    • C12N1/20Bacteria; Culture media therefor
    • C12N1/205Bacterial isolates
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C12BIOCHEMISTRY; BEER; SPIRITS; WINE; VINEGAR; MICROBIOLOGY; ENZYMOLOGY; MUTATION OR GENETIC ENGINEERING
    • C12PFERMENTATION OR ENZYME-USING PROCESSES TO SYNTHESISE A DESIRED CHEMICAL COMPOUND OR COMPOSITION OR TO SEPARATE OPTICAL ISOMERS FROM A RACEMIC MIXTURE
    • C12P19/00Preparation of compounds containing saccharide radicals
    • C12P19/26Preparation of nitrogen-containing carbohydrates
    • C12P19/28N-glycosides
    • C12P19/30Nucleotides
    • C12P19/305Pyrimidine nucleotides
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C12BIOCHEMISTRY; BEER; SPIRITS; WINE; VINEGAR; MICROBIOLOGY; ENZYMOLOGY; MUTATION OR GENETIC ENGINEERING
    • C12PFERMENTATION OR ENZYME-USING PROCESSES TO SYNTHESISE A DESIRED CHEMICAL COMPOUND OR COMPOSITION OR TO SEPARATE OPTICAL ISOMERS FROM A RACEMIC MIXTURE
    • C12P19/00Preparation of compounds containing saccharide radicals
    • C12P19/26Preparation of nitrogen-containing carbohydrates
    • C12P19/28N-glycosides
    • C12P19/30Nucleotides
    • C12P19/32Nucleotides having a condensed ring system containing a six-membered ring having two N-atoms in the same ring, e.g. purine nucleotides, nicotineamide-adenine dinucleotide
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C12BIOCHEMISTRY; BEER; SPIRITS; WINE; VINEGAR; MICROBIOLOGY; ENZYMOLOGY; MUTATION OR GENETIC ENGINEERING
    • C12PFERMENTATION OR ENZYME-USING PROCESSES TO SYNTHESISE A DESIRED CHEMICAL COMPOUND OR COMPOSITION OR TO SEPARATE OPTICAL ISOMERS FROM A RACEMIC MIXTURE
    • C12P19/00Preparation of compounds containing saccharide radicals
    • C12P19/26Preparation of nitrogen-containing carbohydrates
    • C12P19/28N-glycosides
    • C12P19/38Nucleosides
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C12BIOCHEMISTRY; BEER; SPIRITS; WINE; VINEGAR; MICROBIOLOGY; ENZYMOLOGY; MUTATION OR GENETIC ENGINEERING
    • C12RINDEXING SCHEME ASSOCIATED WITH SUBCLASSES C12C - C12Q, RELATING TO MICROORGANISMS
    • C12R2001/00Microorganisms ; Processes using microorganisms
    • C12R2001/01Bacteria or Actinomycetales ; using bacteria or Actinomycetales
    • C12R2001/465Streptomyces

Landscapes

  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Biotechnology (AREA)
  • Genetics & Genomics (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Biochemistry (AREA)
  • Molecular Biology (AREA)
  • Bioinformatics & Cheminformatics (AREA)
  • Microbiology (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • General Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Medicinal Chemistry (AREA)
  • Tropical Medicine & Parasitology (AREA)
  • Virology (AREA)
  • Biomedical Technology (AREA)
  • Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)
  • Preparation Of Compounds By Using Micro-Organisms (AREA)
  • Saccharide Compounds (AREA)
  • Micro-Organisms Or Cultivation Processes Thereof (AREA)

Description

Die Erfindung betrifft 3-(5'-Ribonukleotide) von clindamycin-artigen Verbindungen, bei denen die Propylhygrinsäureeinheit durch verschiedene zyklische Aminosäuren ersetzt ist. In unerwarteter Weise besitzen diese Nukleotide eine ebenso hohe in-vivo-Aktivität gegen Bakterien wie die Mutterverbindungen. Wegen dieser hochrelevanten Eigenschaften können diese erfin-dungsgemässen Nukleotide der genannten Verbindungen als Hauptkandidaten zum medizinischen Gebrauch angesehen werden. Die Verbindungen eignen sich ferner zur prophylaktischen und therapeutischen Behandlung von durch parasitäre Protozoen befallene Menschen und Tieren. Wenn das Protozon beispielsweise ein Malariaparasit ist, kann es sich bei dem befallenen Tier beispielsweise um eine mit Plasmodium berghei befallene Maus handeln. Vögel, z. B. Enten, können mit P. lophurae, The invention relates to 3- (5'-ribonucleotides) of clindamycin-like compounds in which the propylhygrinic acid unit is replaced by various cyclic amino acids. In an unexpected way, these nucleotides have as high an in vivo activity against bacteria as the parent compounds. Because of these highly relevant properties, these nucleotides of the compounds mentioned according to the invention can be regarded as main candidates for medical use. The compounds are also suitable for the prophylactic and therapeutic treatment of humans and animals affected by parasitic protozoa. If the protozone is a malaria parasite, for example, the infected animal can be a mouse infected with Plasmodium berghei, for example. Birds, e.g. B. ducks, can with P. lophurae,

Hühner von P. gallinaceum befallen sein. Säugetiere, wie Prima- 15 ten, z. B. Affen, können mit P. cynomolgi infiziert sein. Menschen können mit P. falciparum, P. vivax und P. malariae infiziert sein. Chickens infested with P. gallinaceum. Mammals such as primates, e.g. B. Monkeys can be infected with P. cynomolgi. People can be infected with P. falciparum, P. vivax and P. malariae.

Mit parasitären Protozoen der Klasse Sporazoa, Ordnung Coccidia (Mikroparasit, der Coccidiosis hervorruft) befallene 20 Säugetiere können durch Verabreichung der erfindungsgemäs-sen Verbindungen behandelt werden. So können beispielsweise mit Eimeria zurnii, E. bovis oder E. ellipsoidalis infizierte Rinder, mit E. parva oder E. faurei infizierte Schafe und Ziegen, mitE. debliecki, E. scabra oder Isospora suis infizierte Schweine, mit Isospora bigemina, I. felis, E. canis oder E. felina infizierte Hunde und Katzen, mit E. tenella infiziertes Geflügel, mit E. stiedae oder E. perforans infizierte Kaninchen und mit E. 20 mammals infested with parasitic protozoa of the class Sporazoa, order Coccidia (microparasite which causes coccidiosis) can be treated by administration of the compounds according to the invention. For example, cattle infected with Eimeria zurnii, E. bovis or E. ellipsoidalis, sheep and goats infected with E. parva or E. faurei, with E. debliecki, E. scabra or Isospora suis infected pigs, dogs and cats infected with Isospora bigemina, I. felis, E. canis or E. felina, poultry infected with E. tenella, rabbits infected with E. stiedae or E. perforans and with E.

mustelae infizierte Nerze erfolgreich behandelt werden. mustelae infected mink can be successfully treated.

Die erfindungsgemässen 3-(5'-Ribonukleotide) von Clinda-mycinanalogen sind solche Verbindungen, bei welchen die 3-Stellung des Clindamycinanalogens mit der 5'-Stellung des Ribo-nukleotidteils verbunden ist. Diese Verbindungen weisen die folgenden Formeln auf 35 The 3- (5'-ribonucleotides) of clinda mycin analogs according to the invention are compounds in which the 3-position of the clindamycin analog is linked to the 5 'position of the ribonucleotide part. These compounds have the following formulas 35

HC-Cl HC-Cl

NH-CH NH-CH

S-CH3 S-CH3

CH, CH,

HC-Cl HC-Cl

C-NH — CH C-NH - CH

30 30th

S-CH, S-CH,

Im speziellen weisen bevorzugte Verbindungen gemäss der Erfindung folgende Formeln auf: In particular, preferred compounds according to the invention have the following formulas:

CH,CH, CH, CH,

N H N H

CH3 CH3

I I.

H-C-Cl H-C-Cl

-C0NH— CH -C0NH— CH

40 40

(I) (I)

SCH3 SCH3

worin R für where R for

SCH3 SCH3

worin bedeuten: in which mean:

Ri einen oder mehrere Substituenten in 3-, 4-, 5-, 7-, 8- oder 9-Stellung des Ringes, ausgewählt aus der Gruppe Wasserstoff, Halogen, gegebenenfalls substituiertes Alkyl mit 1 bis 8 Kohlenstoffatomen, gegebenenfalls substituiertes Cyclo-alkyl, substituierter Sauerstoff oder Stickstoff, und gegebenenfalls substituiertes Phenyl, R 1 or more substituents in the 3, 4, 5, 7, 8 or 9 position of the ring, selected from the group consisting of hydrogen, halogen, optionally substituted alkyl having 1 to 8 carbon atoms, optionally substituted cycloalkyl, substituted oxygen or nitrogen, and optionally substituted phenyl,

R, H, CH3, C2H5 oder -CH2-CH2-OH; R, H, CH3, C2H5 or -CH2-CH2-OH;

n eine ganze Zahl von 1-4 und Y 7(S)-Halogen oder 7(R)-Halogen. n is an integer from 1-4 and Y is 7 (S) halogen or 7 (R) halogen.

Die erfindungsgemässen Verbindungen können auch als pharmazeutisch annehmbare Salze vorliegen. The compounds according to the invention can also be present as pharmaceutically acceptable salts.

Bevorzugte Gruppen Rj sind neben unsubstituiertem Alkyl auch substituierte Alkylgruppen der Formel -(CH2)„ OH oder der Formel -(CH2)n-NR4R5 mit n gleich einer ganzen Zahl von 1 bis 8 und R4 und R5 gleich Wasserstoff oder Alkylresten mit 1 bis 8 Kohlenstoffatomen. In addition to unsubstituted alkyl, preferred groups Rj are also substituted alkyl groups of the formula - (CH2) “OH or of the formula - (CH2) n-NR4R5 with n equal to an integer from 1 to 8 and R4 and R5 equal to hydrogen or alkyl radicals with 1 to 8 Carbon atoms.

Bevorzugte erfindungsgemässe Verbindungen sind 3-(5'-Ribonukleotide) von Clindamycin-Analogen der folgenden Formeln: Preferred compounds according to the invention are 3- (5'-ribonucleotides) of clindamycin analogs of the following formulas:

•OH OH •OH OH

steht, stands,

CH2CHs CH2CHs

60 60

65 65

CH3 ! CH3!

H-C-Cl H-C-Cl

I I.

-C0NH— CH -C0NH— CH

SCH3 SCH3

653 037 653 037

oh Oh

L JI JJ L JI JJ

io io

•n • n

0 II 0 II

-p-o-ch2 -p-o-ch2

1 1

oh . oh

oh oh. Oh oh.

steht. stands.

15 Alle dieser bevorzugten 3-(5'-Ribonukleotide) können auch als pharmazeutisch verträgliche Salze vorliegen. All of these preferred 3- (5'-ribonucleotides) can also be present as pharmaceutically acceptable salts.

Das Verfahren zur Herstellung von 3-(5'-Ribonukleotiden) einer Verbindung der Formel The process for the preparation of 3- (5'-ribonucleotides) of a compound of formula

(I) (I)

SCH-j worin die Substituenten weiter oben definiert sind, ist dadurch gekennzeichnet, dass man in einem wässrigen Medium mit geeigneten Nährstoffen Streptomyces rochei NRRL 3533 in 35 Gegenwart einer Verbindung der oben angegebenen Formel I züchtet und das gewünschte 3-(5 '-Ribonukleotid) der definierten Verbindung aus dem Kulturmedium isoliert. Erhaltene Verbindungen können in die entsprechenden Salze überführt werden. SCH-j in which the substituents are defined above is characterized in that culturing in an aqueous medium with suitable nutrients Streptomyces rochei NRRL 3533 in the presence of a compound of the formula I given above and the desired 3- (5 '-ribonucleotide) the defined compound isolated from the culture medium. Compounds obtained can be converted into the corresponding salts.

Das erfindungsgemässe Verfahren ist also eine mikrobiologi-40 sehe Umwandlung, wobei sich eine Mischung von Ribonukleoti-den bildet, die über die 5'-Stellung des Ribonukleotidteils mit der 3-Stellung der Clindamycin-Ausgangsverbindung verbunden sind. Beim erfindungsgemässen Verfahren ist das Clindamycin-Analoge das Haupt-Ausgangsmaterial. Ebenfalls sind die Nähr-43 stoffe sowie die Mikroorganismen Streptomyces rochei NRRL 3533 als Ausgangsmaterialien zu betrachten. Aus dem Mikroorganismus sowie Gruppen der Nährstoffe bildet sich durch ein mikrobiologisches Verfahren der Ribonukleotid-Teil der Endverbindung. The process according to the invention is therefore a microbiological conversion, a mixture of ribonucleotides being formed which are linked via the 5 'position of the ribonucleotide part to the 3 position of the starting clindamycin compound. In the process according to the invention, the clindamycin analog is the main starting material. The nutrients and the microorganisms Streptomyces rochei NRRL 3533 should also be considered as starting materials. The microorganism and groups of nutrients form the ribonucleotide part of the final compound using a microbiological process.

50 An die 3-Stellung der Clindamycin-Ausgangsverbindung lagert sich ein Nukleotid der Adenyl-, Guanyl-, Citidyl- oder Uridylsäure an. 50 A nucleotide of adenyl, guanyl, citidyl or uridyl acid is attached to the 3-position of the starting clindamycin compound.

Eine unter die Formel I fallende Verbindung, nämlich U-57930, entspricht der nachfolgend angeführten Formel Ia. Nach-55 folgend sind ebenfalls die genannten Nukleotide dargestellt. A compound falling under the formula I, namely U-57930, corresponds to the formula Ia listed below. The nucleotides mentioned are also shown after-55.

60 60

65 65

jet Eri R = H jet Eri R = H

653 037 653 037

ii. r- - ii. r- -

iv: r> iv: r>

oh oh Oh oh

A_. A_.

-p-o-ch2 -p-o-ch2

ìh b0 ìh b0

nha o nha o

Il 5 v:r= -p-0-ch2 Il 5 v: r = -p-0-ch2

I I.

oh oh oh la. U-57930 oh oh oh la U-57930

II. U-57930 3-(5'-Cytidylat) II. U-57930 3- (5'-cytidylate)

III. U-57930 3-(5'-Adenylat) III. U-57930 3- (5'-adenylate)

IV. U-57930 3-(5'-Uridylat) IV. U-57930 3- (5'-uridylate)

V. U-57930 3-(5'-Guanylat) V. U-57930 3- (5'-guanylate)

P P

oh oh n 15 oh oh n 15

20 20th

25 25th

30 30th

Die Ausgangsverbindung Ia-IV kann man gemäss den Lehren des US-PS 4278789 erhalten. The starting compound Ia-IV can be obtained according to the teachings of US Pat. No. 4,278,789.

Die3-(5'-Ribonukleotide) der Verbindungen Ia-IV erhält man z. B. gemäss der US-PS 3 671647. Die Salze dieser Nukleo- 35 tide kann man ebenfalls gemäss den Lehren der US-PS 3 671647 erhalten. The 3- (5'-ribonucleotides) of the compounds Ia-IV are obtained e.g. B. according to US Pat. No. 3,671,647. The salts of these nucleotides can also be obtained according to the teachings of US Pat. No. 3,671,647.

Die erfindungsgemässen Nukleotide können entsprechend der DE-OS 3 043 502 zu Arzneimitteln verarbeitet werden. Diese Arzneimittel erhält man, indem man die jeweils aktive Verbindung der aaO angegebenen Beispiele durch ein Nukleotid gemäss der Erfindung ersetzt. Der Ersatz kann auf äquimolarer Basis erfolgen. The nucleotides according to the invention can be processed into medicaments in accordance with DE-OS 3 043 502. These medicaments are obtained by replacing the respectively active compound of the examples given above with a nucleotide according to the invention. The replacement can be done on an equimolar basis.

Im folgenden werden die Test- und Charakterisierungsmass-nahmen zur Bestimmung und Charakterisierung der erfindungs gemässen Nukleotide näher erläutert: The test and characterization measures for determining and characterizing the nucleotides according to the invention are explained in more detail below:

40 40

45 45

Test der 3-(5'-Ribonukleotide) Test of 3- (5'-ribonucleotides)

Da den erfindungsgemässen 3-Ribonukleotiden eine in-vitro-Aktivität gegen Bakterien fehlt, lässt sich ihre Bildung aus den antibakteriell wirksamen Ausgangsverbindungen ohne weiteres durch Messen des Verlusts dieser antibiotischen Aktivität verfolgen. Zur Bestimmung der Mengen an antibakteriell aktiver Ausgangsverbindung in Kulturfiltraten oder Reaktionsgemi- 55 sehen bedient man sich eines Standardtests mit Sacrina lutea ATCC9341. Since the 3-ribonucleotides according to the invention lack an in-vitro activity against bacteria, their formation from the antibacterially active starting compounds can easily be monitored by measuring the loss of this antibiotic activity. A standard test with Sacrina lutea ATCC9341 is used to determine the amounts of antibacterially active starting compound in culture filtrates or reaction mixtures.

Zur Bestimmung der Anwesenheit der 3-Ribonukleotide in Gärbrühen, Extrakten und gereinigten Substanzen wird zunächst die Phosphodiesterbindung mit roher alkalischer Phosphatase 60 oder Schlangengiftphosphodiesterase in der im folgenden beschriebenen Weise hydrolysiert. Die antibakteriell aktive Verbindung im Hydrolysat wird dann nach einem Standardtest bestimmt. To determine the presence of the 3-ribonucleotides in fermentation broths, extracts and purified substances, the phosphodiester bond is first hydrolyzed with crude alkaline phosphatase 60 or snake venom phosphodiesterase in the manner described below. The antibacterially active compound in the hydrolyzate is then determined according to a standard test.

Enzymatische Hydrolysemassnahmen Alkalische Phosphatase: Enzymatic hydrolysis measures Alkaline phosphatase:

Vorratslösungen (0,5 mg/ml, 0,54 Einheiten/mg) von alkali- Stock solutions (0.5 mg / ml, 0.54 units / mg) of alkaline

65 65

scher Phosphatase aus Taubendarm, EC 3.1.3.1 (Sigma) werden inTris-(hydroxymethyl)-aminomethan-hydrochlorid-Puffer (0,01M, pH-Wert 8,0) zubereitet. Zu behandelnde Proben werden im Verhältnis 1:2 mit dem Enzym/Puffer-Gemisch verdünnt und 18 h bei 28° C inkubiert. Shear phosphatase from pigeon intestine, EC 3.1.3.1 (Sigma) are prepared in tris (hydroxymethyl) aminomethane hydrochloride buffer (0.01M, pH 8.0). Samples to be treated are diluted 1: 2 with the enzyme / buffer mixture and incubated at 28 ° C for 18 h.

Schlangengiftphosphodiesterase: Snake venom phosphodiesterase:

Es werden Vorratslösungen (100 mg/ml, 0,026 Einheiten/mg) gereinigter Schlangengiftphosphodiesterase EC 3.1.4.1 (Sigma) in destilliertem Wasser zubereitet. Die Inkubationsgemische enthalten 0,2 ml einer Lösung (1 mg/ml) der zu behandelnden Probe in Wasser, 0,6 ml 0,01 M Tris-(hydrochlorid)-Puffer, pH-Wert: 9,0,0,1 ml 0,3 M MgCl2 und 0,1 ml der Enzymvorratslösung. Die Inkubation dauert 18 h bei 37° C. Stock solutions (100 mg / ml, 0.026 units / mg) of purified snake venom phosphodiesterase EC 3.1.4.1 (Sigma) are prepared in distilled water. The incubation mixtures contain 0.2 ml of a solution (1 mg / ml) of the sample to be treated in water, 0.6 ml of 0.01 M tris (hydrochloride) buffer, pH: 9.0.0.1 ml 0.3 M MgCl2 and 0.1 ml of the enzyme stock solution. The incubation lasts 18 h at 37 ° C.

Milzphosphodiesterase : Spleen phosphodiesterase:

Es werden Vorratslösungen von Milzphosphodiesterase EC 3.1.4.18 (Sigma) (lmg/ml, 19,6 Einheiten/mg) in destilliertem Wasser zubereitet. Die Inkubationsgemische enthalten 0,4 ml einer Lösung (0,5 mg/ml) der zu behandelnden Probe in Wasser, 0,5 ml 0,02 M Tris-Puffer, pH-Wert: 7,0 und 0,1 ml der Enzymvorratslösung. Die Inkubation dauert 18 h bei 37° C. Stock solutions of spleen phosphodiesterase EC 3.1.4.18 (Sigma) (mg / ml, 19.6 units / mg) are prepared in distilled water. The incubation mixtures contain 0.4 ml of a solution (0.5 mg / ml) of the sample to be treated in water, 0.5 ml of 0.02 M Tris buffer, pH value: 7.0 and 0.1 ml of the enzyme stock solution . The incubation lasts 18 h at 37 ° C.

/ /

Dünnschichtchromatographische Analyse der Zubereitungen und enzymatischen Hydrolysate Die Herstellung und Reinigung der 3-Ribonukleotide wird durch einen Test gegen S. lutea (vgl. oben) und dünnschichtchro-matographische Massnahmen unter Verwendung von Silikagel G und Methylethylketon/Aceton/Wasser (Volumenverhältnis: 186/ 52/20) oder Ethylacetat/Aceton/Wasser (8:5:1) als Laufmittel überwacht. Die bioaktiven Ausgangsverbindungen werden durch Bioautographie auf mit S. lutea beimpftem Agar nachgewiesen. Thin-layer chromatographic analysis of the preparations and enzymatic hydrolyzates The preparation and purification of the 3-ribonucleotides is carried out by a test against S. lutea (see above) and thin-layer chromatographic measures using silica gel G and methyl ethyl ketone / acetone / water (volume ratio: 186/52 / 20) or ethyl acetate / acetone / water (8: 5: 1) as the eluent. The bioactive starting compounds are detected by bioautography on agar inoculated with S. lutea.

Die Produkte der enzymatischen oder chemischen Hydrolyse der 3-Nukleotide werden mittels folgender dünnschichtchroma-tographischer Systeme getrennt: The products of the enzymatic or chemical hydrolysis of the 3-nucleotides are separated using the following thin-layer chromatographic systems:

A: Silikagel-GF-Platten: Wasser als Laufmittel. B: Silikagel-GF-Platten: n-Propanol/konz. Ammoniumhydroxid/Wasser (Volumenverhältnis 55:10:35). A: Silica gel GF plates: water as eluent. B: silica gel GF plates: n-propanol / conc. Ammonium hydroxide / water (volume ratio 55:10:35).

C: NM-Polygramcellulose300:1-Butanol/Wasser/Ameisensäure (Volumenverhältnis: 77:13:10) als Laufmittel. C: NM-polygram cellulose 300: 1-butanol / water / formic acid (volume ratio: 77:13:10) as eluent.

UV-absorbierende Substanzen werden mittels einer kurzwelliges UV-Licht abstrahlenden Lampe nachgewiesen. Bioinaktive, UV-nicht-absorbierende Substanzen werden mittels eines Per-manganat/Perjodat-Sprühreagenzes nachgewiesen. Der Nachweis bioaktiver Nukleotidsubstanzen erfolgt durch Bioautographie auf mit S. lutea beimpftem Agar. UV-absorbing substances are detected by means of a lamp emitting short-wave UV light. Bioinactive, UV-non-absorbing substances are detected using a per-manganate / periodate spray reagent. Bioactive nucleotide substances are detected by bioautography on agar inoculated with S. lutea.

Die folgenden Beispiele veranschaulichen die Züchtungs- bzw. Fermentierungs- und Reinigungsmassnahmen zur Herstellung des Nukleotids der mit U-57930E bezeichneten Verbindung. In entsprechender oder äquivalenter Weise erhält man auch die 3-Ribonukleotide der anderen Ausgangsverbindungen 1 bis 4. The following examples illustrate the cultivation or fermentation and purification measures for the production of the nucleotide of the compound designated U-57930E. The 3-ribonucleotides of the other starting compounds 1 to 4 are also obtained in a corresponding or equivalent manner.

Sofern nicht anders angegeben bedeuten sämtliche Prozentangaben «Gew.-%». Sämtliche Lösungsmittelgemische sind, sofern nicht anders angegeben, durch ihre Volumenverhältnisse definiert. Unless otherwise stated, all percentages mean “% by weight”. Unless otherwise stated, all solvent mixtures are defined by their volume ratios.

Beispiel (Herstellung von 3-(5'-Ribonukleotiden) A. Züchtung Example (Preparation of 3- (5'-Ribonucleotides) A. Cultivation

Streptomyces rochei NRRL 3533 wird auf einem Drehrüttler in einem Medium aus 10 g/1 Glukose, 4 g/1 Difco-Pepton, 4 g/1 Difco-Hefeextrakt, 0,5 g/1 MgS04-7H20,2,0 g/1 KH2P04 und 4 g/1K2HP04 drei Tage lang bei 28°C wachsen gelassen. Das gewachsene Mycel dient zum Beimpfen eines dieselben Bestandteile enthaltenden Gärmediums. Die Gärung bzw. Fermentation erfolgt 48 h lang bei 28° C auf einem Drehrüttler. Nach beendeter 48-stündiger Inkubation wird so viel U-57930 zugesetzt, bis eine Streptomyces rochei NRRL 3533 is on a rotary vibrator in a medium of 10 g / 1 glucose, 4 g / 1 Difco peptone, 4 g / 1 Difco yeast extract, 0.5 g / 1 MgS04-7H20.2.0 g / 1 KH2P04 and 4 g / 1K2HP04 were grown at 28 ° C for three days. The grown mycelium is used to inoculate a fermentation medium containing the same components. The fermentation or fermentation takes place for 48 hours at 28 ° C on a rotary vibrator. After 48 hours of incubation, add as much U-57930 until one

7 7

653 037 653 037

Endkonzentration von 50 mg/1 erreicht ist. Danach wird bei 32° C weiter fermentiert. Nach 12 h wird weitere Verbindung U-57930 bis zu einer Gesamtkonzentration von 150 mg/1 zugesetzt. Nach weiteren 12 h wird die Konzentration U-57930 auf 150 mg/1 erhöht. Nach der letzten Zugabe der Verbindung U-57930 wird noch 24 h lang bei 32° C weiter fermentiert. Danach werden die Kulturfiltrate gesammelt. Es zeigt sich, dass sie nicht mehr als 1 mg/1 Verbindung U-57930 enthalten. Die restlichen 249 mg/1 sind in eine bioinaktive Substanz umgewandelt. Final concentration of 50 mg / 1 is reached. Then fermentation is continued at 32 ° C. After 12 h further compound U-57930 is added up to a total concentration of 150 mg / 1. After a further 12 h, the concentration U-57930 is increased to 150 mg / 1. After the last addition of compound U-57930, fermentation is continued at 32 ° C. for a further 24 h. The culture filtrates are then collected. It turns out that they contain no more than 1 mg / 1 of compound U-57930. The remaining 249 mg / 1 have been converted into a bioinactive substance.

S. rochei NRRL 3533 stellt einen bekannten Mikroorganismus dar. Dieser ist auf Anforderung von der NRRL-Hinterlegungs-stelle (Northern Utilization and Research Division, Agricultural Research Service, U.S. Department of Agriculture, Peoria, III., USA) erhältlich. S. rochei NRRL 3533 is a known microorganism. It is available on request from the NRRL depository (Northern Utilization and Research Division, Agricultural Research Service, U.S. Department of Agriculture, Peoria, III., USA).

B. Isolierungs- und Reinigungsmassnahmen: Isolierung von U-57930-3-Ribonukleotiden aus der Gärbrühe: Adsorption auf Amberlite XAD-2: Etwa 121 Gärbrühe mit 3 g inaktiviertem U-57930 wird bei dem Ernte-pH-Wert von 7,7 unter Verwendung eines Filterhilfsmittels filtriert, worauf der Mycelkuchen mit 1,21 Wasser gewaschen und dann verworfen wird. Das klare Filtrat und das Waschwasser werden miteinander vereinigt, auf einen pH-Wert von 6,0 eingestellt und über eine aus 600 ml Amberlite XAD-2 hergestellte Säule mit einer Strömungsgeschwindigkeit von 40 ml/min laufengelassen. Das ausgebrauchte Material wird vor und nach der Behandlung mit alkalischer Phosphatase auf seine Bioaktivität hin getestet und dann verworfen. Die Säule wird mit 21 Wasser gewaschen. Auch die wässrige Waschflüssigkeit hat sich vor und nach der Behandlung mit alkalischer Phosphatase als bioinaktiv erwiesen und wird verworfen. Danach wird die Säule mit Methanol/Wasser (Volumenverhältnis: 70:30) eluiert. Mit einer Geschwindigkeit von 20 ml/min werden 20 ml Fraktionen aufgefangen. Eine Prüfung auf die Bioaktivität vor (—E) und nach (+E) der Behandlung mit alkalischer Phosphatase zeigt folgende Ergebnisse: B. Isolation and cleaning measures: Isolation of U-57930-3 ribonucleotides from the fermentation broth: Adsorption on Amberlite XAD-2: About 121 fermentation broth with 3 g of inactivated U-57930 is below the harvest pH of 7.7 Filtered using a filter aid, whereupon the mycelium cake is washed with 1.21 water and then discarded. The clear filtrate and the wash water are combined, adjusted to a pH of 6.0 and passed through a column made of 600 ml Amberlite XAD-2 at a flow rate of 40 ml / min. The used material is tested for bioactivity before and after treatment with alkaline phosphatase and then discarded. The column is washed with 21 water. The aqueous washing liquid has also proven to be bioinactive before and after treatment with alkaline phosphatase and is discarded. The column is then eluted with methanol / water (volume ratio: 70:30). 20 ml fractions are collected at a rate of 20 ml / min. A bioactivity test before (—E) and after (+ E) treatment with alkaline phosphatase shows the following results:

Fraktion Nr. Fraction No.

Zone (S. lutea) -E Zone (S. lutea) -E

+E + E

5 5

0 0

0 0

10 10th

0 0

0 0

11 11

0 0

0 0

13 13

0 0

36 36

20 20th

33 33

55 55

25 25th

32 32

54 54

40 40

31 31

50 50

45 45

29 29

48 48

50 50

26 26

39 39

55 55

23 23

38 38

60 60

21 21st

37 37

65 65

19 19th

27 27th

70 70

17 17th

26 26

75 75

17 17th

26 26

80 80

16 16

26 26

85 85

16 16

26 26

90 90

16 16

26 26

95 95

16 16

26 26

100 100

16 16

26 26

110 110

16 16

21 21st

120 120

15 15

21 21st

130 130

15 15

21 21st

140 140

15 15

21 21st

150 150

15 15

21 21st

160 160

15 15

21 21st

170 170

15 15

21 21st

180 180

15 15

21 21st

190 190

15 15

21 21st

200 200

15 15

21 21st

Die Fraktionen 12 bis 80 werden miteinander vereinigt, zu einer wässrigen Lösung eingeengt und gefriergetrocknet, wobei 12,22 g prep ADA-34.1 erhalten werden. Fractions 12 to 80 are combined, concentrated to an aqueous solution and freeze-dried, 12.22 g of prep ADA-34.1 being obtained.

Bei einer weiteren Versuchsreihe werden 61 Gärbrühe mit 2 g «inaktiviertem» U-57930 in der geschilderten Weise aufgearbeitet. Die methanolischen Eluate aus der Amberlite XAD-2-Säule werden als AD A-143B bezeichnet. Diese Lösung wird nicht zur Trockene eingedampft, stattdessen wird sie in der im folgenden beschriebenen Weise durch Dowex-l-Chromatographie gereinigt. In a further test series, 61 fermentation broth with 2 g "inactivated" U-57930 are worked up in the manner described. The methanolic eluates from the Amberlite XAD-2 column are referred to as AD A-143B. This solution is not evaporated to dryness, instead it is purified by Dowex-1 chromatography as described below.

Dowex-l-Chromatographie: Die Säule wird aus 300 ml Dowex-1 (X-4) in Acetatform hergestellt. Danach wird durch die Säule die methanolische Lösung ADA-143B pH-Wert 8,2) laufengelassen. Die durchgelaufene Flüssigkeit wird in 20 ml-Fraktionen mit einer Geschwindigkeit von 2,5 ml/min aufgefangen (Fraktionen 1 bis 60). Danach wird die Säule mit 1,51 Wasser gewaschen (10 ml/min; Fraktionen 66 bis 108). Schliesslich wird die Säule mit 5%iger Essigsäure (Geschwindigkeit: 10 ml/min; Fraktionen 109 bis 310) eluiert. Folgende Pools werden gebildet: Dowex-1 chromatography: The column is prepared from 300 ml of Dowex-1 (X-4) in acetate form. The methanolic solution ADA-143B pH 8.2) is then run through the column. The liquid which has passed through is collected in 20 ml fractions at a rate of 2.5 ml / min (fractions 1 to 60). The column is then washed with 1.51 water (10 ml / min; fractions 66 to 108). Finally the column is eluted with 5% acetic acid (speed: 10 ml / min; fractions 109 to 310). The following pools are formed:

Pool 1 Fraktionen 1- 80 1000 ml (ADA-1A) Pool 1 fractions 1-80 1000 ml (ADA-1A)

Pool 2 Fraktionen 81-110 600 ml (ADA-2A) Pool 2 fractions 81-110 600 ml (ADA-2A)

Pool 3 Fraktionen 111-130 450 ml (ADA-3A) Pool 3 fractions 111-130 450 ml (ADA-3A)

Pool 4 Fraktionen 131-150 450 ml (ADA-4A) Pool 4 fractions 131-150 450 ml (ADA-4A)

Pool 5 Fraktionen 151-190 900 ml (ADA-5A) Pool 5 fractions 151-190 900 ml (ADA-5A)

Pool 6 Fraktionen 191-230 900 ml (ADA-6A) Pool 6 fractions 191-230 900 ml (ADA-6A)

Pool 7 Fraktionen 231-270 900 ml (ADA-7A) Pool 7 fractions 231-270 900 ml (ADA-7A)

Pool 8 Fraktionen 271-310 900 ml (ADA-8A) Pool 8 fractions 271-310 900 ml (ADA-8A)

Eine Prüfung vor (-E) und nach (+E) der Behandlung mit alkalischer Phosphatase ergibt folgende Ergebnisse: A test before (-E) and after (+ E) treatment with alkaline phosphatase gives the following results:

-E -E

Zone (S. lutea) +E Zone (S. lutea) + E

Pooll Pool

31 31

52 52

2 2nd

36 36

49 49

3 3rd

34 34

49 49

4 4th

18 18th

40 40

5 5

24 24th

30 30th

6 6

27 27th

29 29

7 7

27 27th

29 29

8 8th

29 29

31 31

Die Pools 1 und 2 werden miteinander vereinigt, zu einer wässrigen Lösung eingeengt und gefriergetrocknet, wobei 1,48 g prep ADA-2.1 erhalten werden. Pools 1 and 2 are combined, concentrated to an aqueous solution and freeze-dried to give 1.48 g prep ADA-2.1.

Die Pools 3 und 4 werden miteinander vereinigt und in entsprechender Weise aufgearbeitet, wobei 2,5 g AD A-2.2 erhalten werden. Pools 3 and 4 are combined and worked up in a corresponding manner, 2.5 g of AD A-2.2 being obtained.

Die Produkte AD A-2.1 und -2.2 liefern nach der Behandlung mit alkalischer Phosphatase U-57930. The products AD A-2.1 and -2.2 deliver after treatment with alkaline phosphatase U-57930.

Die Produkte ADA-34.1, -2.1 und -2.2 werden miteinander vereinigt und in der im folgenden geschilderten Weise durch Gegendoppelstromverteilung gereinigt: The products ADA-34.1, -2.1 and -2.2 are combined with one another and cleaned in the following manner by means of counter-double current distribution:

Gegendoppelstromverteilung : Counter double current distribution:

16,20 g des durch Vereinigung der Produkte AD A-34.1, -2.1 und -2.2 erhaltenen Materials werden jeweils in 25 ml eines Lösungsmittelsystems aus gleichen Volumina 1-Butanol und Wasser gelöst, worauf die Lösung in die zentralen Röhrchen einer vollständig aus Glas bestehenden Gegendoppelstromver-teilungsvorrichtung (100 Röhrchen, 25 ml/Phase) gegossen werden. Die Verteilung wird nach 150 Übergängen auf die Bioaktivität vor (-E) und nach (+E) der Behandlung mit alkalischer Phosphatase analysiert. Hierbei werden folgende Ergebnisse erhalten: 16.20 g of the material obtained by combining the products AD A-34.1, -2.1 and -2.2 are each dissolved in 25 ml of a solvent system from equal volumes of 1-butanol and water, whereupon the solution is placed in the central tube of an entirely glass tube Countercurrent flow distribution device (100 tubes, 25 ml / phase) are poured. The distribution is analyzed after 150 transitions for bioactivity before (-E) and after (+ E) treatment with alkaline phosphatase. The following results are obtained:

5 5

10 10th

15 15

20 20th

25 25th

30 30th

35 35

40 40

45 45

50 50

55 55

60 60

65 65

653 653

Unte Bottom

5 5

10 10th

15 15

20 20th

25- 25-

30 30th

35 35

40 40

45 45

50 50

55 55

60 60

65 65

70 70

75 75

80 80

85 85

90 90

95 95

100 100

Unte Bottom

50 50

45 45

40 40

35 35

30 30th

25 25th

20 20th

15 15

10 10th

5 5

0 0

Obei Oh

5 5

10 10th

15 15

20 20th

25 25th

30 30th

35 35

40 40

45 45

50 50

Obe Above

100 100

95 95

90 90

85 85

80 80

75 75

70 70

65 65

60 60

Zone (S. lutea-empfindlich) -E Zone (sensitive to S. lutea) -E

+E + E

29 31 29 31

30 27 22 17 30 27 22 17

0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

Zone (S. lutea-empfindlich) Zone (sensitive to S. lutea)

Zone (S. lutea-empfindlich) -E Zone (sensitive to S. lutea) -E

17,5 17 17.5 17

19 19th

20 20th

21 21st

22 24 26 28 22 24 26 28

31 33 33 33 31 33 33 33

33 33

34 34 33,5 34 34 33.5

33 33

34 34

34 34

35 35

36 36

38 38

39 39

40 40

41 41

42 42

43 43,5 43 43.5

Zone (S. lutea-empfindlich -E +E Zone (S. lutea sensitive -E + E

0 0

45 45

Spuren traces

46 46

15 15

47 47

17 17th

47,5 47.5

17 17th

47 47

18 18th

47 47

17,5 17.5

48 48

17 17th

48 48

16 16

48 48

15 15

50 50

Spuren traces

50 50

-E -E

+E + E

Spuren traces

49 49

Spuren traces

48,5 48.5

Spuren traces

48 48

Spuren traces

48,5 48.5

Spuren traces

49 49

30 30th

50 50

Spuren traces

51 51

15 15

52- 52-

16 16

53 53

21 21st

54 54

io io

55 55

30 30th

52,5 52.5

50 50

32,5 32.5

52 52

45 45

33 33

52 52

40 40

35 35

52 52

35 35

36 36

52 52

30 30th

39 39

49 49

25 25th

41 41

47 47

20 20th

43 43

48 48

15 15

43 43

46 46

10 10th

43 43

43 43

5 5

35 35

35 35

Es werden folgende Pools gebildet. Jeder Pool wird zu einer wässrigen Lösung eingeengt und gefriergetrocknet, wobei fol-15 gende Produkte erhalten werden: The following pools are formed. Each pool is concentrated to an aqueous solution and freeze-dried to give the following products:

Pool I: Unterer Sammler 1-50 Pool I: Lower collector 1-50

Pool II: Unterer Sammler 51-100 Pool II: Lower collector 51-100

untere Maschine 50-30 Pool III: Untere Maschine 29-0 lower machine 50-30 Pool III: lower machine 29-0

obere Maschine 1-50 oberer Sammler 100-30 upper machine 1-50 upper collector 100-30

Die erhaltenen Produkte sind folgende: The products obtained are as follows:

20 20th

25 25th

Aus Pool I - Produkt ADA-47.1 (9,78 g) From pool I - product ADA-47.1 (9.78 g)

Aus Pool II - Produkt ADA-47.2 (0,30 g) Aus Pool III - Produkt ADA-47.3 (5,29 g) From Pool II - Product ADA-47.2 (0.30 g) From Pool III - Product ADA-47.3 (5.29 g)

30 30th

Die Produkte ADA-47.2 und -47.3 werden miteinander vereinigt und in der im folgenden beschriebenen Weise durch die DEAE-Sephadex-Chromatographie gereinigt. The products ADA-47.2 and -47.3 are combined and purified in the manner described below by DEAE-Sephadex chromatography.

DEAE-Sephadex-Chromatographie: 300 gDEAE-Sephadex (A-25) werden 1 h lang mit Wasser und 2 h lang mit 0,5 N 35 wässriger Natriumhydroxidlösung verrührt, worauf der Ionenaustauscher so lange mit Wasser gewaschen wird, bis der pH-Wert etwa 7,5 beträgt. Danach wird der Ionenaustauscher 2 h lang mit 0,5 N wässriger Essigsäure verrührt, mit Wasser auf einen neutralen pH-Wert gewaschen, in eine Säule gegossen und 40 unter einem Druck von etwa 920 g auf konstante Höhe gepackt. Danach wird die Säule mit 41 Waser, 810,1 %iger wässriger Lösung von tris-(Hydroxymethyl)-aminomethan (THAM) und 310,03 M THAM-Acetatpuffer (pH-Wert 8,0), der durch Auflösen von 3,64g THAM und 800 ml Wasser, Einstellen des pH-45 Werts auf 8,0 mit Eisessig und Auffüllen auf ein Volumen von 11 zubereitet worden war, gewaschen. DEAE-Sephadex chromatography: 300 g of DEAE-Sephadex (A-25) are stirred with water for 1 h and with 0.5 N 35 aqueous sodium hydroxide solution for 2 h, after which the ion exchanger is washed with water until the pH is reached is about 7.5. The ion exchanger is then stirred for 2 hours with 0.5 N aqueous acetic acid, washed with water to a neutral pH, poured into a column and packed 40 at a constant level under a pressure of about 920 g. Thereafter, the column with 41 Waser, 810.1% aqueous solution of tris (hydroxymethyl) aminomethane (THAM) and 310.03 M THAM acetate buffer (pH 8.0), which by dissolving 3.64 g THAM and 800 ml of water, adjusting the pH-45 to 8.0 with glacial acetic acid and filling to a volume of 11 was washed.

Das Ausgangsmaterial, nämlich 5,50 g der Produkte ADA-47.2 und -47.3, wird in 20 ml 0,03 M THAM-Acetat-Puffer eines pH-Werts von 8,0 gelöst und auf die Säule gegossen. Die Säule 50 wird dann im Abwärtsstrom mit 0,3 MTHAM-Acetat-Puffer eines pH-Werts von 8,0 eluiert. Jeweils 20 ml-Fraktionen 1 bis 190 werden aufgefangen. Danach wird die Säule im Aufwärtsstrom eluiert, wobei jeweils 11 umfassende Fraktionen A, B, C, D und E aufgefangen werden. Eine Prüfung der Bioaktivität vor 55 (—E) und nach (+E) der Behandlung mit alkalischer Phosphatase ergibt folgende Ergebnisse: The starting material, namely 5.50 g of the products ADA-47.2 and -47.3, is dissolved in 20 ml of 0.03 M THAM acetate buffer with a pH of 8.0 and poured onto the column. Column 50 is then eluted downwards with 0.3 MTHAM acetate buffer at pH 8.0. 20 ml fractions 1 to 190 are collected. The column is then eluted in an upward flow, collecting 11 comprehensive fractions A, B, C, D and E each. A bioactivity test before 55 (—E) and after (+ E) treatment with alkaline phosphatase gives the following results:

+E Fraktion Nr. + E fraction no.

54 54

53,5 53.5

53,5 53.5

53,5 53.5

53,5 53.5

53,5 53.5

53,5 53.5

53,5 53.5

53,5 53.5

60 60

65 65

3 6 9 12 15 18 21 24 3 6 9 12 15 18 21 24

Zone (S. lutea-empfindlich) Zone (sensitive to S. lutea)

-E +E -E + E

0 0 0 0

0 0 0 0

0 0 0 0

0 0 0 0

0 0 0 0

0 0 0 0

0 0 0 0

0 0 0 0

9 9

653 037 653 037

27 27th

0 0

0 0

30 30th

0 0

0 0

33 33

0 0

0 0

36 36

38 38

39 39

39 39

43,5 43.5

44 44

42 42

36 36

36 36

45 45

23,5 23.5

23 23

48 48

15 15

16 16

51 51

0 0

0 0

54 54

0 0

0 0

57 57

0 0

0 0

60 60

0 0

0 0

63 63

0 0

0 0

66 66

0 0

0 0

69 69

15 15

16 16

72 72

17 17th

20 20th

75 75

21 21st

26 26

78 78

23 23

27 27th

81 81

23 23

30 30th

84 84

23 23

29 29

87 87

22 22

24 24th

90 90

21 21st

23 23

93 93

21 21st

24 24th

96 96

22 22

26 26

99 99

21 21st

35 35

102 102

22 22

44 44

105 105

23 23

51 51

108 108

22,5 22.5

54 54

111 111

22,5 22.5

52,5 52.5

114 114

22 22

52 52

117 117

22 22

54,5 54.5

120 120

20,5 20.5

56 56

123 123

20 20th

56 56

Es werden folgende Pools gebildet: The following pools are formed:

Pool I Fraktionen 34-38,280 ml (ADA-69B) Pool I fractions 34-38.280 ml (ADA-69B)

Pool II Fraktionen 75-90, 330 ml (AA-69C) Pool II fractions 75-90, 330 ml (AA-69C)

Pool III Fraktionen 101-111,180 ml (ADA-69D) Pool III fractions 101-111.180 ml (ADA-69D)

Pool IV Fraktionen 114-150, 580 ml (ADA-69E) Pool IV fractions 114-150, 580 ml (ADA-69E)

Pool V Fraktionen 151-164,100 ml (ADA-69F) Pool V fractions 151-164.100 ml (ADA-69F)

Pool VI Fraktionen 165-186,125 ml (ADA-69G) Pool VI fractions 165-186.125 ml (ADA-69G)

Pool VII Fraktion C, 1 Liter (ADA-69A) Pool VII fraction C, 1 liter (ADA-69A)

Der Pool 1 (ADA-69B) enthält nicht veränderte Verbindung U-57930 und wird verworfen. Pool 1 (ADA-69B) contains unchanged connection U-57930 and is discarded.

Der Pool II (ADA-69C) enthält eine unbekannte Substanz, die bei der Behandlung mit alkalischer Phosphatase die Verbindung U-57930 liefert. UV-Spektrum: Xmax 275 nm. Pool II (ADA-69C) contains an unknown substance which, when treated with alkaline phosphatase, provides the compound U-57930. UV spectrum: Xmax 275 nm.

Der Pool III (AD A-69D) enthält U-57930-Cytidylat und wird in der später beschriebenen Weise weiterverarbeitet. UV-Spek-trum: lmax 270 nm. Pool III (AD A-69D) contains U-57930 cytidylate and is processed in the manner described later. UV spectrum: lmax 270 nm.

Der Pool IV (ADA-69E) enthält U-57930-Adenylat und wird in der später beschriebenen Weise weiterverarbeitet. UV-Spek-trum: Xmax 260 nm. Pool IV (ADA-69E) contains U-57930 adenylate and is processed in the manner described later. UV spectrum: Xmax 260 nm.

Der Pool V (AD A-69F) enthält ein Gemisch aus U-57930-Adenylat, U-57930-UridylatundU-57930-Guanylat. Diese Lösung wird in der später beschriebenen Weise weiterverarbeitet. Pool V (AD A-69F) contains a mixture of U-57930 adenylate, U-57930 uridylate and U-57930 guanylate. This solution is processed in the manner described later.

Der Pool VI ( AD A-69G) enthät U-57930-Guanylat und wird in der später folgenden Weise weiterverarbeitet. UV-Spektrum: Xmax 254 nm (Schulter bei 275). Pool VI (AD A-69G) contains U-57930 guanylate and is processed in the manner described below. UV spectrum: Xmax 254 nm (shoulder at 275).

Der Pool VII (ADA-69A) enthält ein Gemisch aus U-57930-Guanylat und U-57930-Uridylat. Diese Lösung wird in der später beschriebenen Weise weiterverarbeitet. Pool VII (ADA-69A) contains a mixture of U-57930 guanylate and U-57930 uridylate. This solution is processed in the manner described later.

Isolierung von im wesentlichen reinem U-57930-Cytidylat, U-57930-Adenylat und U-57930-Guanvlat aus den Pools III, IV Isolation of essentially pure U-57930 cytidylate, U-57930 adenylate and U-57930 guanvlate from pools III, IV

bzw. VI. Entfernung des THAM-Acetat-Puffers durch Amberlite XAD-2-Chromatographie: or VI. Removal of the THAM acetate buffer by Amberlite XAD-2 chromatography:

Die in der geschilderten Weise erhaltenen Pools III, IV und VI werden über Amberlite XAD-2-Säulen laufengelassen. Die durchgelaufenen Flüssigkeiten werden verworfen. Danach werden die Säulen mit Wasser gewaschen und mit einem Methanol/ Wasser-Gemisch (Volumenverhältnis 70:30) eluiert. Die Fraktionen werden mittels UV-Licht analysiert und vor und nach der Behandlung mit alkalischer Phosphatase auf ihre Bioaktivität hin untersucht. Geeignete Fraktionen werden miteinander vereinigt, zu einer wässrigen Lösung eingeengt und gefriergetrocknet. Einzelheiten bezüglich der Menge an für jeden Pool verwendetem Amberlite XAD-2, der Menge an Waschwasser, der Menge an methanolischem Eluat und der Menge an erhaltenem Produkt finden sich in der folgenden tabellarischen Zusammenstellung: The pools III, IV and VI obtained in the manner described are run over Amberlite XAD-2 columns. The liquids that have passed through are discarded. The columns are then washed with water and eluted with a methanol / water mixture (volume ratio 70:30). The fractions are analyzed by means of UV light and examined for their bioactivity before and after the treatment with alkaline phosphatase. Suitable fractions are combined, concentrated to an aqueous solution and freeze-dried. Details regarding the amount of Amberlite XAD-2 used for each pool, the amount of wash water, the amount of methanolic eluate and the amount of product obtained can be found in the following table:

Pool verwendete Pool used

Waschwasser methano isoliertes Pro Wash water methano insulated pro

Menge Am in ml lisches Eluat dukt in mg Amount Am in ml of eluate product in mg

berlite XAD-2 berlite XAD-2

in ml in ml

in ml in ml

III III

50 50

200 200

300 300

150 150

IV IV

200 200

800 800

600 600

3510 3510

VI VI

50 50

200 200

300 300

470 470

Das aus Pool III erhaltene Produkt wird als ADA-73.1, das aus Pool IV erhaltene Produkt als ADA-74.1 und das aus Pool VI erhaltene Produkt als ADA-75.1 bezeichnet. The product obtained from pool III is referred to as ADA-73.1, the product obtained from pool IV as ADA-74.1 and the product obtained from pool VI as ADA-75.1.

Entfernung des THAM-Acetatpuffers aus Pool V (ADA-69F) und Pool VII (AD A-69 A) durch Amberlite XAD-2-Chromato-graphie: Removal of the THAM acetate buffer from Pool V (ADA-69F) and Pool VII (AD A-69 A) by Amberlite XAD-2 chromatography:

Die Säule wird aus 300 ml Amberlite XAD-2 hergestellt. Die ein Gemisch aus U-57930-Adenylat, U-57930-Uridylat und U-57930-Guanylat enthaltenden Pools V und VII werden durch die Säule laufengelassen. Die durchgelaufene Flüssigkeit wird verworfen. Danach wird die Säule mit 600 ml Wasser gewaschen. Das durchgelaufene Wasser wird ebenfalls verworfen. Schliesslich wird die Säule mit einem Methanol/Wasser-Gemisch (Volumenverhältnis: 70:30) eluiert. Fraktionen mit bioaktivem Material nach der Behandlung mit alkalischer Phosphatase werden miteinander vereinigt (300 ml), zu einer wässrigen Lösung eingeengt und gefriergetrocknet, wobei 670 mg Produkt ADA-71.1 erhalten werden. Das Produkt ADA-71.1 wird in der später beschriebenen Weise weiterbehandelt. The column is made from 300 ml Amberlite XAD-2. Pools V and VII containing a mixture of U-57930 adenylate, U-57930 uridylate and U-57930 guanylate are run through the column. The liquid that has passed through is discarded. The column is then washed with 600 ml of water. The water that has passed through is also discarded. Finally the column is eluted with a methanol / water mixture (volume ratio: 70:30). Fractions with bioactive material after treatment with alkaline phosphatase are combined (300 ml), concentrated to an aqueous solution and freeze-dried to give 670 mg of product ADA-71.1. The product ADA-71.1 is processed in the manner described later.

Trennung von U-57930-Uridylat von U-57930-Adenylat und U-57930-Guanylat. DEAE-Sephadex-Chromatographie: 600 ml von in der geschilderten Weise zubereitetem DE AE-Sephadex in Acetatform werden mit 0,03 M THAM-Acetat-Puffer eines pH-Werts von 8,0 gewaschen und in eine Glassäule eines Innendurchmessers von 4,5 cm unter hydrostatischem Druck bis zu einer Höhe von 40 cm gepackt. Separation of U-57930 uridylate from U-57930 adenylate and U-57930 guanylate. DEAE-Sephadex chromatography: 600 ml of DE AE-Sephadex in acetate form prepared as described are washed with 0.03 M THAM acetate buffer with a pH of 8.0 and into a glass column with an inner diameter of 4.5 cm packed under hydrostatic pressure up to a height of 40 cm.

Nun wird das Produkt ADA-71.1 in 10 ml 0,03 M THAM-Acetat-Puffer eines pH-Werts von 8,0 gelöst und auf die Säule gegossen. Die Säule wird eluiert mit: Now the product ADA-71.1 is dissolved in 10 ml of 0.03 M THAM acetate buffer with a pH of 8.0 and poured onto the column. The column is eluted with:

1.0,03 M THAM-Acetat eines pH-Werts von 8,0 (Fraktionen 1-79) 1.0.03 M THAM acetate pH 8.0 (fractions 1-79)

2.0,12 M THAM-Acetat eines pH-Werts von8,0 (Fraktionen 80-395) 2.0.12 M THAM acetate pH 8.0 (fractions 80-395)

3.0,25 M THAM-Acetat eines pH-Werts von 8,0 (Fraktionen 396-750). 3.0.25 M THAM acetate pH 8.0 (fractions 396-750).

Aufgefangen werden 20 ml umfassende Fraktionen. Sie werden mit Hilfe von UV-Licht analysiert und auf ihre Bioaktivität vor und nach der Behandlung mit alkalischer Phosphatase hin untersucht. Die Fraktionen 51-60 enthalten U-57930-Adenylat, die Fraktionen 62-73 (ADA-94.B) enthalten U-57930-Uridylat und die Fraktionen 75-110 enthalten U-57930-Guanylat. 20 ml fractions are collected. They are analyzed with the help of UV light and examined for their bioactivity before and after treatment with alkaline phosphatase. Fractions 51-60 contain U-57930 adenylate, Fractions 62-73 (ADA-94.B) contain U-57930 uridylate and Fractions 75-110 contain U-57930 guanylate.

5 5

10 10th

15 15

20 20th

25 25th

30 30th

35 35

40 40

45 45

50 50

55 55

60 60

65 65

653 037 653 037

10 10th

Isolierung von im wesentlichen reinem U-57930-Uridylat. Entfernung des THAM-Acetat-Puffers durch Amberlite XAD-2-Chromatographie: Isolation of essentially pure U-57930 uridylate. Removal of the THAM acetate buffer by Amberlite XAD-2 chromatography:

Die Säule wird aus 50 ml Amberlite XAD-2 hergestellt. Der U-57930-Uridylat enthaltende Pool ADA-94B wird mit einer 5 Geschwindigkeit von 2 ml/min über die Säule laufengelassen. Die durchgelaufene Flüssigkeit wird verworfen. Danach wird die Säule mit 200 ml Wasser gewaschen. Das durchgelaufene Waschwasser wird ebenfalls verworfen. Schliesslich wird die Säule mit einem Methanol/Wasser-Gemisch (Volumenverhältnis10 70:30) eluiert. Die-mittels UV-Licht bestimmt-U-57930-Uridylat enthaltenden Fraktionen (200 ml) werden miteinander vereinigt und zu einer wässrigen Lösung eingeengt und gefriergetrocknet, wobei 60 mg Produkt ADA-95.1 erhalten werden. The column is made from 50 ml of Amberlite XAD-2. Pool ADA-94B containing U-57930 uridylate is run over the column at a rate of 2 ml / min. The liquid that has passed through is discarded. The column is then washed with 200 ml of water. The wash water that has passed through is also discarded. Finally the column is eluted with a methanol / water mixture (volume ratio 10 70:30). The fractions (determined by means of UV light) containing U-57930 uridylate (200 ml) are combined with one another and concentrated to an aqueous solution and freeze-dried, 60 mg of product ADA-95.1 being obtained.

15 15

Charakterisierung von U-57930-3'-(5'-Cytidylat) 1. Tabellarische Auflistung des IR-Spektrums: Characterization of U-57930-3 '- (5'-cytidylate) 1. Tabular listing of the IR spectrum:

Folgende tabellarische Auflistungen enthalten Angaben über die IR-Absorptionen (Nujol und KBr): The following tabular lists contain information about the IR absorptions (Nujol and KBr):

Bandenfrequenz Inten- Art Bandenfrequenz Inten- Art Band frequency inten type Band frequency inten type

sität sity

sität sity

3417.3 3417.3

24 24th

SH SH

1249.0 1249.0

33 33

3341.1 3341.1

19 19th

BRD FRG

1214.3 1214.3

21 21st

3211.8 3211.8

19 19th

BRD FRG

1146.8 1146.8

42 42

3108.6 3108.6

25 25th

BRD FRG

1089.9 1089.9

15 15

2951.4 2951.4

2 2nd

BRD M FRG M

1070.6 1070.6

12 12

2926.3 2926.3

1 1

BRD M FRG M

1056.1 1056.1

14 14

2854.9 2854.9

2 2nd

BRD M FRG M

992.4 992.4

39 39

2729.6 2729.6

48 48

BRD M FRG M

972.2 972.2

39 39

2693.9 2693.9

51 51

SH SH

955.8 955.8

49 49

2535.7 2535.7

65 65

SH SH

930.7 930.7

51 51

1649.3 1649.3

8 8th

AVG AVG

889.2 889.2

36 36

1610.7 1610.7

26 26

AVG AVG

860.3 860.3

52 52

1575.0 1575.0

35 35

AVG AVG

849.7 849.7

53 53

1528.7 1528.7

31 31

AVG AVG

804.4 804.4

46 46

1489.2 1489.2

23 23

AVG AVG

788.9 788.9

40 40

1462.2 1462.2

9 9

AVG M AVG M

721.4 721.4

44 44

1404.3 1404.3

41 41

BRD FRG

705.0 705.0

47 47

1377.3 1377.3

18 18th

AVG M AVG M

654.9 654.9

45 45

1368.6 1368.6

31 31

SHM SHM

632.7 632.7

38 38

1286.6 1286.6

34 34

AVG AVG

Bandenfrequenz: Die Bandenfrequenzen sind in Wellenzahlen (cm"1) angegeben. Band frequency: The band frequencies are given in wave numbers (cm "1).

Intensität: Die Intensität ist als prozentuale Durchlässigkeit (%T) angegeben. Intensity: The intensity is given as a percentage permeability (% T).

Datenarten in lokalen Peak-Bereichen: Types of data in local peak areas:

BRD = breit AVG = Durchschnitt SHP = scharf SH = Schulter FRG = wide AVG = average SHP = sharp SH = shoulder

Ausgegebene Peak-Liste: * zeigt zusätzliche Peaks. M: Mögliche Störung durch das Mineralöl. Output peak list: * shows additional peaks. M: Possible interference from the mineral oil.

25 stärkste Peaks 25 strongest peaks

%T Frequenz %T Frequenz % T frequency% T frequency

1 2926.2 24 3417.2 1 2926.2 24 3417.2

2 2951.3 25 3108.5 2 2951.3 25 3108.5

2 2854.8 26 1610.6 2 2854.8 26 1610.6

8 1649.2 ' 31 1528.6 8 1649.2 '31 1528.6

9 1462.1 31 1368.5 9 1462.1 31 1368.5

12 1070.5 33 1249.0 14 1056.0 34 1286.5 12 1070.5 33 1249.0 14 1056.0 34 1286.5

15 15

1089.8 1089.8

35 35

1575.0 1575.0

18 18th

1377.2 1377.2

36 36

889.1 889.1

19 19th

3341.0 3341.0

38 38

632.6 632.6

19 19th

3211.7 3211.7

39 39

992.3 992.3

21 21st

1214.2 1214.2

39 39

972.1 972.1

23 23

1489.1 1489.1

Präparat: Mineralölgemisch Maximale prozentuale Durchlässigkeit: 87 Ç 1848.0 Prozentuale Durchlässigkeit bei 3800 (cm"1): 83 Dichte (cm'Vpt): 0,964. Preparation: Mineral oil mixture Maximum percentage permeability: 87 Ç 1848.0 Percent permeability at 3800 (cm "1): 83 Density (cm'Vpt): 0.964.

Bandenfrequenz Band frequency

Intensität intensity

Art Art

Bandenfrequenz Band frequency

Intensität intensity

Art Art

3408.6 3408.6

10 10th

BRD 1088.9 FRG 1088.9

12 12

BRD FRG

3102.8 3102.8

26 26

SH SH

1071.5 1071.5

9 9

AVG AVG

2963.9 2963.9

28 28

AVG AVG

1057.1 1057.1

11 11

SH SH

2930.2 2930.2

27 27th

BRD FRG

992.4 992.4

35 35

AVG AVG

2878.1 2878.1

37 37

AVG AVG

972.2 972.2

36 36

AVG AVG

2862.7 2862.7

39 39

SH SH

956.8 956.8

45 45

SH SH

2768.1 2768.1

51 51

SH SH

928.8 928.8

48 48

AVG AVG

2511.6 2511.6

65 65

BRD FRG

889.2 889.2

32 32

AVG AVG

1649.3 1649.3

4 4th

AVG AVG

859.3 859.3

47 47

AVG AVG

1614.6 1614.6

20 20th

SH SH

851.6 851.6

47 47

SH SH

1576.0 1576.0

30 30th

AVG AVG

804.4 804.4

39 39

SH SH

1528.7 1528.7

28 28

AVG AVG

788.9 788.9

34 34

AVG AVG

1491.1 1491.1

21 21st

AVG AVG

743.6 743.6

47 47

SH SH

1462.2 1462.2

33 33

AVG AVG

705.0 705.0

40 40

AVG AVG

1450.6 1450.6

35 35

SH SH

654.9 654.9

39 39

SH SH

1404.3 1404.3

37 37

AVG AVG

634.6 634.6

35 35

AVG AVG

1384.0 1384.0

33 33

AVG AVG

595.1 595.1

33 33

AVG AVG

1360.9 1360.9

42 42

SH SH

572.9 572.9

33 33

AVG AVG

1286.6 1286.6

32 32

AVG AVG

525.6 525.6

32 32

AVG AVG

1251.9 1251.9

30 30th

SH SH

447.5 447.5

36 36

AVG AVG

1215.2 1215.2

18 18th

AVG AVG

Bandenfrequenz: Die Bandenfrequenzen sind in Wellenzahlen (cm"1) angegeben. Band frequency: The band frequencies are given in wave numbers (cm "1).

Intensität: Die Intensität ist als prozentuale Durchlässigkeit (%T) angegeben. Intensity: The intensity is given as a percentage permeability (% T).

Datenarten in lokalen Peak-Bereichen: Types of data in local peak areas:

SH SH

AVG 25 AVG 25

SH SH

BRD FRG

AVG AVG

SH SH

AVG 30 AVG 30

AVG AVG

SH SH

AVG AVG

AVG AVG

AVG 35 AVG 35

AVG AVG

SH SH

AVG AVG

AVG M AVG M

BRD 40 FRG 40

SH SH

AVG AVG

45 BRD = breit 45 FRG = broad

AVG = Durchschnitt SHP = scharf SH = Schulter so Ausgegebene Peak-Liste: * zeigt zusätzliche Peaks. AVG = average SHP = sharp SH = shoulder as shown Peak list: * shows additional peaks.

25 stärkste Peaks 25 strongest peaks

55 55

• 60 • 60

65 65

%T % T

Frequenz frequency

%T % T

Frequenz frequency

4 4th

1649.2 1649.2

30 30th

1251.8 1251.8

9 9

1071.5 1071.5

32 32

1286.5 1286.5

10 10th

3408.5 3408.5

32 32

889.1 889.1

11 11

1057.0 1057.0

32 32

525.5 525.5

12 12

1088.8 1088.8

33 33

1462.1 1462.1

18 18th

1215.1 1215.1

33 33

1384.0 1384.0

20 20th

1614.5 1614.5

33 33

595.0 595.0

21 21st

1491.0 1491.0

33 33

572.8 572.8

26 26

3102.7 3102.7

34 34

788.8 788.8

27 27th

2930.1 2930.1

35 35

1450.5 1450.5

28 28

2963.8 2963.8

35 35

992.3 992.3

28 28

1528.6 1528.6

35 35

634.5 634.5

30 30th

1576.0 1576.0

11 11

653 037 653 037

Präparat: KBR-Pellet Preparation: KBR pellet

Maximale prozentuale Durchlässigkeit: 100 Ç 403.1 Prozentuale Durchlässigkeit bei 400 (cm"1): 78 Dichte (cm'Vpt): 0,964. Maximum permeability percent: 100 Ç 403.1 Percent permeability at 400 (cm "1): 78 Density (cm'Vpt): 0.964.

2. UV-Absorptionsspektrum [/.max (a)]: 5 2. UV absorption spectrum [/.max (a)]: 5

In Wasser bei pH-Wert von 2,0: 279 nm (6,5) In water at pH 2.0: 279 nm (6.5)

pH-Wert von 7,0: 270 nm (9,9) pH 7.0: 270 nm (9.9)

pH-Wert von 11,0: 271 nm (9,6). pH of 11.0: 271 nm (9.6).

10 10th

3. Elementaranalyse: 3. Elemental analysis:

Molekülformel: C26H43N5012 SCIP; Molecular formula: C26H43N5012 SCIP;

Molekulargewicht: 715 Molecular weight: 715

Berechnet: C 43,64 H 6,01 N 9,79 O 26,88 S 4,47 Cl 4,89 P 4,33 Calculated: C 43.64 H 6.01 N 9.79 O 26.88 S 4.47 Cl 4.89 P 4.33

15 15

4. Optische Drehung: 4. Optical rotation:

[cc]d = +107° (C, 0,854, Wasser). [cc] d = + 107 ° (C, 0.854, water).

5. Löslichkeitsverhalten: 5. Solubility behavior:

Sehr gut löslich in Wasser, Methanol und Ethanol. Schwach 20 löslich in Aceton und sonstigen Ketonen, Ethylacetat und sonstigen Estern, Chloroform und Methylenchlorid. Unlöslich in gesättigten Kohlenwasserstofflösungsmitteln. Very soluble in water, methanol and ethanol. Slightly soluble in acetone and other ketones, ethyl acetate and other esters, chloroform and methylene chloride. Insoluble in saturated hydrocarbon solvents.

25 25th

6. Antibakterielle Aktivität: 6. Antibacterial activity:

U-57930-3-)5'-Cytidylat) ist in vitro nicht aktiv. Bei der U-57930-3-) 5'-cytidylate) is not active in vitro. In the

Behandlung mit alkalischer Phosphatase oder Phosphodiesterase I entsteht U-57930, das gegen die verschiedensten G+-Organis-men sowohl in vitro als auch in vivo hochaktiv ist. Treatment with alkaline phosphatase or phosphodiesterase I results in U-57930, which is highly active against a wide variety of G + organisms both in vitro and in vivo.

30 30th

7. Fp: 205 bis 207°C (unter Zersetzung). 7. mp: 205 to 207 ° C (with decomposition).

Charakterisierung von U-57930-3'-(5'-Adenylat) 1. Tabellarische Auflistung des IR-Spektrums: 35 Characterization of U-57930-3 '- (5'-adenylate) 1. Tabular listing of the IR spectrum: 35

Folgende tabellarische Auflistungen enthalten Angaben über die IR-Absorptionen (Nujol und KBr): The following tabular lists contain information about the IR absorptions (Nujol and KBr):

Bandenfrequenz Intensität Band frequency intensity

Art Art

Bandenfrequenz Band frequency

Intensität intensity

Art Art

3335.3 3335.3

16 16

BRD FRG

1245.1 1245.1

24 24th

SH SH

3667.8 3667.8

17 17th

BRD FRG

1213.3 1213.3

17 17th

AVG AVG

3210.8 3210.8

17 17th

BRD FRG

1175.7 1175.7

43 43

SH SH

2954.3 2954.3

3 3rd

BRD M FRG M

1146.8 1146.8

40 40

SH SH

2924.4 2924.4

2 2nd

BRD M FRG M

1089.9 1089.9

13 13

AVG AVG

2868.4 2868.4

6 6

SHM SHM

1069.6 1069.6

10 10th

AVG AVG

2854.9 2854.9

4 4th

AVG M AVG M

1055.1 1055.1

13 13

SH SH

2727.6 2727.6

46 46

BRD M FRG M

991.5 991.5

35 35

AVG AVG

2520.2 2520.2

61 61

BRD FRG

972.2 972.2

36 36

AVG AVG

1684.0 1684.0

22 22

SH SH

957.7 957.7

45 45

SH SH

1641.6 1641.6

14 14

AVG AVG

930.7 930.7

48 48

AVG AVG

1600.1 1600.1

28 28

AVG AVG

889.2 889.2

32 32

AVG AVG

1576.0 1576.0

31 31

AVG AVG

861.3 861.3

47 47

AVG AVG

1550.9 1550.9

43 43

SH SH

848.7 848.7

49 49

AVG AVG

1509.4 1509.4

53 53

SH SH

818.8 818.8

45 45

AVG AVG

1463.1 1463.1

15 15

AVG M AVG M

798.6 798.6

40 40

AVG AVG

1420.7 1420.7

35 35

AVG AVG

722.4 722.4

36 36

AVG M AVG M

1377.3 1377.3

24 24th

AVG M AVG M

708.9 708.9

40 40

SH SH

1367.6 1367.6

35 35

SHM SHM

647.1 647.1

33 33

SH SH

1332.0 1332.0

36 36

AVG AVG

635.6 635.6

31 31

AVG AVG

1299.2 1299.2

34 34

AVG AVG

Bandenfrequenz: Die Bandenfrequenzen sind in Wellenzahlen (cm"1) angegeben. Band frequency: The band frequencies are given in wave numbers (cm "1).

Intensität: Die Intensität ist als prozentuale Durchlässigkeit (%T) angegeben. Intensity: The intensity is given as a percentage permeability (% T).

Datenarten in lokalen Peak-Bereichen: Types of data in local peak areas:

BRD = breit AVG = Durchschnitt SHP = scharf SH = Schulter Ausgegebene Peak-Liste: * zeigt zusätzliche Peaks. M: Mögliche Störung durch das Mineralöl. FRG = wide AVG = average SHP = sharp SH = shoulder Output peak list: * shows additional peaks. M: Possible interference from the mineral oil.

25 stärkste Peaks 25 strongest peaks

%T % T

Frequenz frequency

%T % T

Frequenz frequency

2 2nd

2924.3 2924.3

22 22

1684.0 1684.0

3 3rd

2954.2 2954.2

24 24th

1377.2 1377.2

4 4th

2854.8 2854.8

24 24th

1245.0 1245.0

6 . 6.

2868.3 2868.3

28 28

1600.0 1600.0

10 10th

1069.5 1069.5

31 31

1576.0 1576.0

13 13

1089.8 1089.8

31 31

635.5 635.5

13 13

1055.0 1055.0

32 32

889.1 889.1

14 14

1641.5 1641.5

33 33

647.0 647.0

15 15

1463.0 1463.0

34 34

1299.1 1299.1

16 16

3335.2 3335.2

35 35

1420.6 1420.6

17 17th

3267.7 3267.7

35 35

1367.5 1367.5

17 17th

3210.7 3210.7

35 35

991.5 991.5

17 17th

1213.2 1213.2

Präparat: Mineralölmischung Maximale prozentuale Durchlässigkeit: 85 t, 1864.4 Prozentuale Durchlässigkeit bei 3800 (cm"1): 81 Dichte (cm'Vpt): 0,964 Preparation: Mineral oil mixture Maximum percent permeability: 85 t, 1864.4 Percent permeability at 3800 (cm "1): 81 Density (cm'Vpt): 0.964

Bandenfrequenz Band frequency

Intensität intensity

Art Art

Bandenfrequenz Band frequency

Intensität intensity

Art Art

3375.8 3375.8

7 7

BRD FRG

1090.8 1090.8

8 8th

AVG AVG

3223.4 3223.4

10 10th

BRD FRG

1069.6 1069.6

5 5

AVG AVG

3124.0 3124.0

17 17th

SH SH

1050.3 1050.3

8 8th

SH SH

2963.0 2963.0

22 22

AVG AVG

990.5 990.5

27 27th

AVG AVG

2929.2 2929.2

22 22

BRD FRG

972.2 972.2

29 29

AVG AVG

2878.1 2878.1

31 31

AVG AVG

956.8 956.8

38 38

SH SH

2863.6 2863.6

33 33

SH SH

929.8 929.8

42 42

AVG AVG

2756.6 2756.6

45 45

BRD FRG

889.2 889.2

24 24th

AVG AVG

2521.2 2521.2

60 60

BRD FRG

861.3 861.3

38 38

AVG AVG

2188.5 2188.5

75 75

BRD FRG

851.6 851.6

40 40

SH SH

1678.2 1678.2

15 15

SH SH

818.8 818.8

36 36

AVG AVG

1643.5 1643.5

7 7

AVG AVG

807.3 807.3

36 36

BRD FRG

1602.0 1602.0

20 20th

AVG AVG

798.6 798.6

30 30th

AVG AVG

1576.0 1576.0

23 23

AVG AVG

768.7 768.7

41 41

BRD FRG

1553.8 1553.8

35 35

SH SH

721.4 721.4

30 30th

AVG AVG

1511.4 1511.4

49 49

SH SH

706.9 706.9

31 31

BRD FRG

1475.7 1475.7

27 27th

AVG AVG

648.1 648.1

26 26

AVG AVG

1421.7 1421.7

29 29

AVG AVG

636.5 636.5

26 26

AVG AVG

1384.0 1384.0

32 32

AVG AVG

584.5 584.5

28 28

SH SH

1332.0 1332.0

31 31

AVG AVG

571.9 571.9

26 26

AVG AVG

1301.1 1301.1

28 28

AVG AVG

533.3 533.3

27 27th

SH SH

1246.1 1246.1

19 19th

SH SH

522.7 522.7

25 25th

AVG AVG

1215.2 1215.2

12 12

AVG AVG

503.4 503.4

25 25th

AVG AVG

1176.7 1176.7

36 36

SH SH

Bandenfrequenz: Die Bandenfrequenzen sind in Wellenzahlen (cm"1) angegeben. Band frequency: The band frequencies are given in wave numbers (cm "1).

Intensität: Die Intensität ist als prozentuale Durchlässigkeit (%T) angegeben. Intensity: The intensity is given as a percentage permeability (% T).

Datenarten in lokalen Peak-Bereichen: Types of data in local peak areas:

BRD = breit AVG = Durchschnitt SHP = scharf SH = Schulter FRG = wide AVG = average SHP = sharp SH = shoulder

Ausgegebene Peak-Liste: * zeigt zusätzliche Peaks. Output peak list: * shows additional peaks.

653 037 12 653 037 12

25 stärkste Peaks 25 strongest peaks

2952.4 2952.4

1 1

BRD M FRG M

1251.9 1251.9

28 28

BRD FRG

2924.4 2924.4

0 0

BRD M FRG M

1215.2 1215.2

19 19th

AVG AVG

%T % T

Frequenz frequency

%T % T

Frequenz frequency

2867.5 2867.5

4 4th

SHM SHM

1089.9 1089.9

13 13

AVG AVG

2854.0 2854.0

3 3rd

AVG M AVG M

1071.5 1071.5

9 9

AVG AVG

5 5

1069.5 1069.5

23 23

1576.0 1576.0

5 5

2733.4 2733.4

49 49

SHM SHM

1056.1 1056.1

13 13

SH SH

7 7

3375.7 3375.7

24 24th

889.1 889.1

2695.8 2695.8

53 53

SH SH

991.5 991.5

39 39

AVG AVG

7 7

1643.5 1643.5

25 25th

522.6 522.6

2532.8 2532.8

67 67

SH SH

973.2 973.2

39 39

AVG AVG

8 8th

1090.7 1090.7

25 25th

503.3 503.3

1757.3 1757.3

73 73

SH SH

957.7 957.7

48 48

SH SH

8 8th

1050.2 1050.2

26 26

648.0 648.0

1685.9 1685.9

8 8th

AVG AVG

931.7 931.7

49 49

AVG AVG

10 10th

3223.3 3223.3

26 26

636.5 636.5

10 10th

1647.4 1647.4

21 21st

SH SH

890.2 890.2

34 34

AVG AVG

12 * 12 *

1215.1 1215.1

26 26

571.8 571.8

1602.0 1602.0

41 41

AVG AVG

858.4 858.4

50 50

AVG AVG

15 15

1678.1 1678.1

27 27th

1475.6 1475.6

1574.1 1574.1

42 42

AVG AVG

813.0 813.0

43 43

AVG AVG

17 17th

3124.0 3124.0

27 27th

990.5 990.5

1555.7 1555.7

43 43

BRD FRG

798.6 798.6

47 47

AVG AVG

19 19th

1246.0 1246.0

27 27th

533.2 533.2

1462.2 1462.2

12 12

AVG M AVG M

767.7 767.7

50 50

AVG AVG

20 20th

1602.0 1602.0

28 28

1301.0 1301.0

15 15

1425.5 1425.5

37 37

SH SH

721.4 721.4

42 42

AVG M AVG M

22 22

2963.0 2963.0

28 28

584.5 584.5

1378.3 1378.3

22 22

AVG M AVG M

634.6 634.6

35 35

AVG AVG

22 22

2929.1 2929.1

1367.6 1367.6

37 37

SHM SHM

Präparat: KBR-Pellet Preparation: KBR pellet

Maximale prozentuale Durchlässigkeit: 95 £ 405.0 Prozentuale Durchlässigkeit bei 4000 (cm"1): 77 Dichte (cm'Vpt): 0,964. Maximum permeability percent: £ 95 405.0 Percent permeability at 4000 (cm "1): 77 Density (cm'Vpt): 0.964.

25 25th

2. UV-Absorptionsspektrum [Xmax (a)]: 2. UV absorption spectrum [Xmax (a)]:

In Wasser bei einem pH-Wert von 2,0: 258 nm (16,0) In water at pH 2.0: 258 nm (16.0)

pH-Wert von 7,0: 261 nm (16,5) pH 7.0: 261 nm (16.5)

pH-Wert von 11,0: 261 nm (16,0) 30 pH 11.0: 261 nm (16.0) 30

3. Elementaranalyse: 3. Elemental analysis:

Molekülformel: C27H43N7OH) SCIP; Molecular formula: C27H43N7OH) SCIP;

Molekulargewicht: 723 Molecular weight: 723

Berechnet: C 44,81 H 5,94 N 13,55 O 22,13 S 4,42 Cl 4,84 35 P 4,28 Calculated: C 44.81 H 5.94 N 13.55 O 22.13 S 4.42 Cl 4.84 35 P 4.28

Gefunden: N 12,87 S 5,39 Cl 4,76 P 3,83 Found: N 12.87 S 5.39 Cl 4.76 P 3.83

4. Optische Drehung: 4. Optical rotation:

[cc]d = 94° (C, 0,887, Wasser). 40 [cc] d = 94 ° (C, 0.887, water). 40

5. Löslichkeitsverhalten: 5. Solubility behavior:

In hohem Masse löslich in Wasser, Methanol und Ethanol; schwach löslich in Aceton und sonstigen Ketonen, Ethylacetat und sonstigen Estern, Chloroform und Methylenchlorid. Unlös- 45 lieh in gesättigten Kohlenwasserstofflösungsmitteln. Highly soluble in water, methanol and ethanol; slightly soluble in acetone and other ketones, ethyl acetate and other esters, chloroform and methylene chloride. Unsolvated in saturated hydrocarbon solvents.

6. Antibakterielle Aktivität: 6. Antibacterial activity:

U-57930-[3-(5'-Adenylat)] ist in vitro nicht aktiv. Bei der U-57930- [3- (5'-adenylate)] is not active in vitro. In the

Behandlung mit alkalischer Phosphatase oder Phosphodiesterase 5Q I entsteht jedoch U-57930, das gegen die verschiedensten G+-Organismen sowohl in vitro als auch in vivo hochaktiv ist. U-57930-3-(5'-Adenylat) hat sich bei subkutaner Verabreichung an Mäuse in vivo mit einem CD50 von 0,62 (0,48 bis 0,79) mg/kg gegen S. pyogenes aktiv erwiesen. 55 However, treatment with alkaline phosphatase or phosphodiesterase 5Q I results in U-57930, which is highly active against a wide variety of G + organisms both in vitro and in vivo. U-57930-3- (5'-adenylate) has been shown to be active against S. pyogenes when administered subcutaneously to mice in vivo with a CD50 of 0.62 (0.48 to 0.79) mg / kg. 55

7. Fp: 203,5 bis 205°C (unter Zersetzung). 7. mp: 203.5 to 205 ° C (with decomposition).

Charakterisierung von U-57930 3-(5'-Uridylat) 1. Tabellarische Auflistung des IR-Spektrums: 60 Characterization of U-57930 3- (5'-uridylate) 1. Tabular listing of the IR spectrum: 60

Folgende tabellarische Auflistungen enthalten Angaben über die IR-Absorptionen (Nujol und KBr): The following tabular lists contain information about the IR absorptions (Nujol and KBr):

Bandenfrequenz Inten- Art Bandenfrequenz Inten- Art sität sität Band frequency intensity type Band frequency intensity type

3330.4 19 BRD 1332.9 44 BRD 3330.4 19 BRD 1332.9 44 BRD

3224.4 21 BRD 1296.3 40 SH 3224.4 21 BRD 1296.3 40 SH

Bandenfrequenz: Die Bandenfrequenzen sind in Wellenzahlen (cm"1) angegeben. Band frequency: The band frequencies are given in wave numbers (cm "1).

Intensität: Die Intensität ist als prozentuale Durchlässigkeit (%T) angegeben. Intensity: The intensity is given as a percentage permeability (% T).

Datenarten in lokalen Peak-Bereichen: Types of data in local peak areas:

BRD = breit AVG = Durchschnitt SHP = scharf SH = Schulter FRG = wide AVG = average SHP = sharp SH = shoulder

Diese Peak-Liste ist nicht ausgegeben. This peak list has not been issued.

M: Mögliche Störung durch Mineralöl. M: Possible interference from mineral oil.

25 stärkste Peaks 25 strongest peaks

%T % T

Frequenz frequency

%T % T

Frequenz frequency

0 0

2924.3 2924.3

22 22

1378.2 1378.2

1 1

2952.3 2952.3

28 28

1251.8 1251.8

3 3rd

2854.0 2854.0

34 34

890.1 890.1

4 4th

2867.5 2867.5

35 35

634.5 634.5

8 8th

1685.8 1685.8

37 37

1425.5 1425.5

9 9

1071.5 1071.5

37 37

1367.5 1367.5

12 12

1462.1 1462.1

39 39

991.5 991.5

13 13

1089.8 1089.8

39 39

973.1 973.1

13 13

1056.0 1056.0

40 40

1296.2 1296.2

19 19th

3330.3 3330.3

41 41

1602.0 1602.0

19 19th

1215.1 1215.1

42 42

1574.0 1574.0

21 21st

3224.3 3224.3

42 42

721.3 721.3

21 21st

1647.3 1647.3

Präparat: Mineralölmischung Maximale prozentuale Durchlässigkeit: 86 Ç 3764.5 Prozentuale Durchlässigkeit bei 3800 (cm"1): 85 Dichte (cm'Vcp): 0,964 Preparation: Mineral oil mixture Maximum percentage permeability: 86 Ç 3764.5 Percent permeability at 3800 (cm "1): 85 Density (cm'Vcp): 0.964

Bandenfrequenz Inten- Art Bandenfrequenz Inten- Art Band frequency inten type Band frequency inten type

sität sity

sität sity

3387.4 3387.4

12 12

BRD FRG

1055.1 1055.1

10 10th

SH SH

3114.4 3114.4

25 25th

SH SH

992.4 992.4

35 35

AVG AVG

2962.0 2962.0

26 26

AVG AVG

973.2 973.2

36 36

AVG AVG

2931.1 2931.1

26 26

BRD FRG

956.8 956.8

45 45

SH SH

2879.1 2879.1

36 36

AVG AVG

929.8 929.8

48 48

AVG AVG

2863.6 2863.6

38 38

SH SH

889.2 889.2

31 31

AVG AVG

2833.7 2833.7

43 43

SH SH

859.3 859.3

46 46

AVG AVG

2509.6 2509.6

64 64

BRD FRG

813.0 813.0

40 40

AVG AVG

13 13

653 037 653 037

1685.0 1685.0

6 6

BRD FRG

811.1 811.1

40 40

SH SH

1647.4 1647.4

17 17th

SH SH

798.6 798.6

43 43

AVG AVG

1605.9 1605.9

35 35

SH SH

782.2 782.2

48 48

BRD FRG

1576.0 1576.0

37 37

AVG AVG

768.7 768.7

48 48

AVG AVG

1556.7 1556.7

39 39

BRD FRG

707.9 707.9

43 43

AVG AVG

1463.1 1463.1

31 31

AVG AVG

669.3 669.3

43 43

SH SH

1423.6 1423.6

35 35

AVG AVG

649.1 649.1

40 40

SH SH

1384.0 1384.0

32 32

AVG AVG

634.6 634.6

37 37

AVG AVG

1331.0 1331.0

43 43

AVG AVG

585.4 585.4

38 38

SH SH

1297.2 1297.2

38 38

SH SH

567.1 567.1

34 34

AVG AVG

1255.8 1255.8

24 24th

AVG AVG

523.7 523.7

35 35

AVG AVG

1214.3 1214.3

17 17th

AVG AVG

447.5 447.5

39 39

AVG AVG

1090.8 1090.8

10 10th

AVG AVG

1070.6 1070.6

7 7

AVG AVG

Bandenfrequenz: Die Bandenfrequenzen sind in Wellenzahlen (cm'1) angegeben. Band frequency: The band frequencies are given in wave numbers (cm'1).

Intensität: Die Intensität ist als prozentuale Durchlässigkeit (%T) angegeben. Intensity: The intensity is given as a percentage permeability (% T).

Datenarten in lokalen Peak-Bereichen: Types of data in local peak areas:

BRD = breit AVG = Durchschnitt SHP = scharf SH = Schulter FRG = wide AVG = average SHP = sharp SH = shoulder

Ausgegebene Peak-Liste: * zeigt zusätzliche Peaks. Output peak list: * shows additional peaks.

25 stärkste Peaks 25 strongest peaks

%T % T

Frequenz frequency

%T % T

Frequenz frequency

6 6

1685.0 1685.0

32 32

1384.0 1384.0

7 7

1070.5 1070.5

34 34

567.0 567.0

10 10th

1090.7 1090.7

35 35

1605.8 1605.8

10 10th

1055.0 1055.0

35 35

1423.5 1423.5

12 12

3387.3 3387.3

35 35

992.3 992.3

17 17th

1647.3 1647.3

35 35

523.6 523.6

17 17th

1214.2 1214.2

36 36

2879.0 2879.0

24 24th

1255.7 1255.7

36 36

973.1 973.1

25 25th

3114.3 3114.3

37 37

1576.0 1576.0

26 26

2962.0 2962.0

37 37

634.5 634.5

26 26

2931.0 2931.0

38 38

2863.5 2863.5

31 31

1463.0 1463.0

38 38

1297.1 1297.1

31 31

889.1 889.1

Präparat: KBR Pellet. Preparation: KBR pellet.

Maximale prozentuale Durchlässigkeit: 101 Ç 405.0 Prozentuale Durchlässigkeit bei 4000 (cm"1): 76 Dichte (cm'Vpt): 0,964. Maximum percent permeability: 101 Ç 405.0 Percent permeability at 4000 (cm "1): 76 Density (cm'Vpt): 0.964.

2. UV-Absorptionsspektrum: [>.max (a)]: 2. UV absorption spectrum: [> .max (a)]:

In Wasser bei einem pH-Wert von 2,0: 261 nm (11,5) In water at pH 2.0: 261 nm (11.5)

pH-Wert von 7,0: 262 nm (10,7) pH 7.0: 262 nm (10.7)

pH-Wert von 11,0: 262 nm (11,5) pH of 11.0: 262 nm (11.5)

3. Elementaranalyse: 3. Elemental analysis:

Molekülformel: SCIP; Molecular formula: SCIP;

Molekulargewicht: 716; Molecular weight: 716;

Berechnet: C 43,57 H 5,86 N 7,82 O 29,05 S 4,46 Cl 4,89 und P 4,33 Calculated: C 43.57 H 5.86 N 7.82 O 29.05 S 4.46 Cl 4.89 and P 4.33

4. Optische Drehung: 4. Optical rotation:

[ajo = +105° (C, 0,94, Wasser). [ajo = + 105 ° (C, 0.94, water).

5. Löslichkeitsverhalten: 5. Solubility behavior:

Hochlöslich in Wasser, Methanol und Ethanol. Schwach löslich in Aceton und sonstigen Ketonen, Ethylacetat und sonstigen Estern, Chloroform und Methylenchlorid. Unlöslich in gesättigten Kohlenwasserstofflösungsmitteln. Highly soluble in water, methanol and ethanol. Slightly soluble in acetone and other ketones, ethyl acetate and other esters, chloroform and methylene chloride. Insoluble in saturated hydrocarbon solvents.

6. Antibakterielle Aktivität: 6. Antibacterial activity:

U-57930-3-(5'-Uridylat) ist in vitro nicht aktiv. Bei der U-57930-3- (5'-uridylate) is not active in vitro. In the

Behandlung mit alkalischer Phosphatase oder Phosphodiesterase I entsteht U-57930, das gegen die verschiedensten (^-Organismen sowohl in vitro als auch in vivo hochaktiv ist. Treatment with alkaline phosphatase or phosphodiesterase I results in U-57930, which is highly active against a wide variety of organisms both in vitro and in vivo.

7. Fp: 202 bis 203°C (unter Zersetzung). 7. mp: 202 to 203 ° C (with decomposition).

Charakterisierung von U-57930-3-(5'-Guanylat) 1. Tabellarische Auflistung des IR-Spektrums: Folgende tabellarische Auflistungen enthalten Angaben über die IR-Absorptionen (Nujol und KBr): Characterization of U-57930-3- (5'-guanylate) 1. Tabular listing of the IR spectrum: The following tabular lists contain information about the IR absorptions (Nujol and KBr):

Bandenfrequenz Band frequency

Intensität intensity

Art Art

Bandenfrequenz Band frequency

Intensität intensity

Art Art

3335.3 3335.3

16 16

BRD FRG

1250.0 1250.0

36 36

SH SH

3227.2 3227.2

19 19th

BRD FRG

1213.3 1213.3

21 21st

AVG AVG

2953.3 2953.3

2 2nd

AVG M AVG M

1173.8 1173.8

39 39

AVG AVG

2925.3 2925.3

1 1

BRD M FRG M

1149.7 1149.7

41 41

AVG AVG

2868.4 2868.4

6 6

SHM SHM

1087.9 1087.9

14 14

SH SH

2855.9 2855.9

4 4th

AVG M AVG M

1071.5 1071.5

9 9

AVG AVG

2737.3 2737.3

51 51

BRD M FRG M

991.5 991.5

42 42

AVG AVG

2521.2 2521.2

73 73

BRD FRG

972.2 972.2

42 42

AVG AVG

1684.0 1684.0

6 6

AVG AVG

956.8 956.8

52 52

SH SH

1635.8 1635.8

11 11

AVG AVG

929.8 929.8

51 51

AVG AVG

1598.2 1598.2

21 21st

AVG AVG

890.2 890.2

36 36

AVG AVG

1572.1 1572.1

26 26

AVG AVG

860.3 860.3

51 51

AVG AVG

1534.5 1534.5

34 34

AVG AVG

800.5 800.5

46 46

AVG AVG

1462.2 1462.2

18 18th

AVG M AVG M

783.1 783.1

42 42

SHP SHP

1414.9 1414.9

44 44

AVG AVG

720.4 720.4

43 43

AVG M AVG M

1377.3 1377.3

24 24th

AVG M AVG M

707.9 707.9

45 45

BRD FRG

1365.7 1365.7

31 31

AVG AVG

681.9 681.9

40 40

AVG AVG

1312.7 1312.7

44 44

AVG AVG

635.6 635.6

34 34

AVG AVG

Bandenfrequenz: Die Bandenfrequenzen sind in Wellenzahlen (cm"1) angegeben. Band frequency: The band frequencies are given in wave numbers (cm "1).

Intensität: Die Intensität ist als prozentuale Durchlässigkeit (%T) angegeben. Intensity: The intensity is given as a percentage permeability (% T).

Datenarten in lokalen Peak-Bereichen: Types of data in local peak areas:

BRD = breit AVG = Durchschnitt SHP = scharf SH = Schulter FRG = wide AVG = average SHP = sharp SH = shoulder

Ausgegebene Peak-Liste: * zeigt zusätzliche Peaks. M: Mögliche Störung durch das Mineralöl. Output peak list: * shows additional peaks. M: Possible interference from the mineral oil.

25 stärkste Peaks 25 strongest peaks

%T Frequenz %T Frequenz % T frequency% T frequency

1 2925.2 24 1377.2 1 2925.2 24 1377.2

2 2953.2 26 1572.0 4 2855.8 31 1365.6 6 2868.3 34 1534.5 6 1684.0 34 635.5 9 1071.5 36 1250.0 2 2953.2 26 1572.0 4 2855.8 31 1365.6 6 2868.3 34 1534.5 6 1684.0 34 635.5 9 1071.5 36 1250.0

11 1635.7 36 890.1 11 1635.7 36 890.1

5 5

10 10th

15 15

20 20th

25 25th

30 30th

35 35

40 40

45 45

50 50

55 55

60 60

65 65

653 037 653 037

14 14

14 14

1087.8 1087.8

39 39

1173.7 1173.7

21 21st

2929.1 2929.1

32 32

571.8 571.8

16 16

3335.2 3335.2

40 40

681.8 681.8

22 22

2963.0 2963.0

33 33

2862.6 2862.6

18 18th

. 1462.1 . 1462.1

41 41

1149.6 1149.6

26 26

1534.5 1534.5

33 33

1147.6 1147.6

19 19th

3227.1 3227.1

42 42

991.6 991.6

28 28

889.1 889.1

21 21st

1598.1 1598.1

42 42

972.1 972.1

5 5

21 21st

1213.2 1213.2

Präparat: KBR Pellet. Preparation: KBR pellet.

Präparat: Mineralölmischung Maximale prozentuale Durchlässigkeit: 97 £ 3762.6 Prozentuale Durchlässigkeit bei 3800 (cm"1): 97 Dichte (cm'Vpt): 0,964. Preparation: Mineral Oil Blend Maximum Percentage Permeability: 97 lbs. 3762.6 Percentage Permeability At 3800 (cm "1): 97 Density (cm'Vpt): 0.964.

BRD = breit AVG = Durchschnitt SHP = scharf SH = Schulter FRG = wide AVG = average SHP = sharp SH = shoulder

Ausgegebene Peak-Liste: * zeigt zusätzliche Peaks. Output peak list: * shows additional peaks.

25 stärkste Peaks 25 strongest peaks

10 10th

Bandenfrequenz Intensität Band frequency intensity

Art Art

Bandenfrequenz Band frequency

Intensität intensity

Art Art

15 15

3380,6 3380.6

9 9

BRD FRG

1174.7 1174.7

31 31

AVG AVG

3234.0 3234.0

13 13

BRD FRG

1147.7 1147.7

33 33

BRD FRG

2963.0 2963.0

22 22

AVG AVG

1088.9 1088.9

9 9

BRD FRG

20 20th

2929.2 2929.2

21 21st

BRD FRG

1070.6 1070.6

6 6

AVG AVG

2878.1 2878.1

31 31

AVG AVG

991.5 991.5

33 33

AVG AVG

2862.7 2862.7

33 33

SH SH

972.2 972.2

34 34

AVG AVG

2744.0 2744.0

44 44

BRD FRG

956.8 956.8

43 43

SH SH

25 25th

2522.2 2522.2

61 61

BRD FRG

929.8 929.8

44 44

AVG AVG

1683.0 1683.0

4 4th

BRD FRG

889.2 889.2

28 28

AVG AVG

1634.8 1634.8

6 6

AVG AVG

860.3 860.3

41 41

AVG AVG

1598.2 1598.2

14 14

AVG AVG

800.5 800.5

36 36

AVG AVG

1571.2 1571.2

19 19th

AVG AVG

783.1 783.1

32 32

AVG AVG

1534.5 1534.5

26 26

AVG AVG

715.6 715.6

38 38

SH SH

30 30th

1482.4 1482.4

38 38

AVG AVG

705.0 705.0

38 38

SH SH

1461.2 1461.2

36 36

AVG AVG

679.9 679.9

33 33

AVG AVG

1448.7 1448.7

36 36

BRD FRG

635.6 635.6

31 31

AVG AVG

1413.9 1413.9

34 34

AVG AVG

584.5 584.5

34 34

SH SH

35 35

1384.0 1384.0

29 29

AVG AVG

571.9 571.9

32 32

AVG AVG

1359.9 1359.9

30 30th

AVG AVG

523.7 523.7

31 31

AVG AVG

1312.7 1312.7

37 37

AVG AVG

502.5 502.5

30 30th

AVG AVG

1250.9 1250.9

29 29

SH SH

447.5 447.5

34 34

AVG AVG

1213.3 1213.3

16 16

AVG AVG

40 40

Bandenfrequenz: Die Bandenfrequenzen sind in Wellenzahlen (cm"1) angegeben. Band frequency: The band frequencies are given in wave numbers (cm "1).

Intensität: Die Intensitätist als prozentuale Durchlässigkeit (%T) angegeben. Intensity: The intensity is given as a percentage transmission (% T).

Datenarten in lokalen Peak-Bereichen: Types of data in local peak areas:

%T % T

Frequenz frequency

%T % T

Frequenz frequency

4 4th

1683.0 1683.0

29 29

1384.0 1384.0

6 6

1634.7 1634.7

29 29

1250.8 1250.8

6 6

1070.5 1070.5

30 30th

1359.8 1359.8

9 9

3380.5 3380.5

30 30th

502.5 502.5

9 9

1088.8 1088.8

31 31

2878.0 2878.0

13 13

3234.0 3234.0

31 31

1174.6 1174.6

14 14

1598.1 1598.1

31 31

635.5 635.5

16 16

1213.2 1213.2

31 31

523.6 523.6

19 19th

1571.1 1571.1

32 32

783.0 783.0

45 45

50 50

55 55

60 60

65 65

Maximale prozentuale Durchlässigkeit: 97 Ç 405,0 Prozentuale Durchlässigkeit bei 4000 (cm"1): 77 Dichte (cm'Vpt): 0,964. Maximum percent permeability: 97 Ç 405.0 Percent permeability at 4000 (cm "1): 77 Density (cm'Vpt): 0.964.

2. UV-Absorptionsspektrum [Xmax (a)]: 2. UV absorption spectrum [Xmax (a)]:

In Wasser bei einem pH-Wert von 2,0: 256 nm (13,4); In water at pH 2.0: 256 nm (13.4);

280 nm (8,4) Schulter pH-Wert von 7,0: 254 nm (14,5); 280 nm (8.4) shoulder pH 7.0: 254 nm (14.5);

273 nm (9,7) Schulter pH-Wert von 11,0: 259 nm (12,6); 266 nm (12,4) Schulter. 273 nm (9.7) shoulder pH of 11.0: 259 nm (12.6); 266 nm (12.4) shoulder.

3. Elementaranalyse: 3. Elemental analysis:

Molekülformel: C27H43N70n SCIP; Molecular formula: C27H43N70n SCIP;

Molekulargewicht: 739 Molecular weight: 739

Berechnet: C 43,84 H 5,81 N 13,26 O 23,27 S 4,33 Cl 4,73 P 4,19; Calculated: C 43.84 H 5.81 N 13.26 O 23.27 S 4.33 Cl 4.73 P 4.19;

Gefunden: N 13,32 S 4,86 Cl 4,49 P 3,25. Found: N 13.32 S 4.86 Cl 4.49 P 3.25.

4. Optische Drehung: [a] d = +97° (C, 0,855, Wasser). 4. Optical rotation: [a] d = + 97 ° (C, 0.855, water).

5. Löslichkeitsverhalten: 5. Solubility behavior:

Hochlöslich in Wasser, Methanol und Ethanol. Highly soluble in water, methanol and ethanol.

Schwach löslich in Aceton und sonstigen Ketonen, Ethylacetat und sonstigen Estern, Chloroform und Methylenchlorid. Unlöslich in gesättigten Kohlenwasserstofflösungsmitteln. Slightly soluble in acetone and other ketones, ethyl acetate and other esters, chloroform and methylene chloride. Insoluble in saturated hydrocarbon solvents.

6. Antibakterielle Aktivität: 6. Antibacterial activity:

U-57930-3-(5'-Guanylat) ist in vitro nicht aktiv. Bei der U-57930-3- (5'-guanylate) is not active in vitro. In the

Behandlung mit alkalischer Phosphatase oder Phosphodiesterase I entsteht U-57930, das gegen die verschiedensten G+-Organis-men sowohl in vitro als auch in vivo hochaktiv ist. Treatment with alkaline phosphatase or phosphodiesterase I results in U-57930, which is highly active against a wide variety of G + organisms both in vitro and in vivo.

7. Fp: 219 bis 220°C (unter Zersetzung). 7. mp: 219 to 220 ° C (with decomposition).

Die erfindungsgemässen Verbindungen eignen sich insbesondere zur Behandlung von durch Mitglieder der Gattung Mycoplasma hervorgerufenen Erkrankungen. Die bekanntesten Formen dieser Gattung sind PPLO (pleuropneumonia-artige Organismen), wie M. hominis, M. salivarium, M. mycoides, M. hypopneumonia, M. hyorhinis, M. gallisepticumundM. arthridi-tis sowie sonstige Arten bei Mensch und Tier, einschliesslich domestizierten Tieren, wie Schafen, Hunden, Rindern, Schweinen und Geflügel (beispielsweise Hühnern, Truthähnen, Enten und Gänsen) sowie Labortieren (wie Ratten und Mäusen). The compounds according to the invention are particularly suitable for the treatment of diseases caused by members of the genus Mycoplasma. The best known forms of this genus are PPLO (pleuropneumonia-like organisms), such as M. hominis, M. salivarium, M. mycoides, M. hypopneumonia, M. hyorhinis, M. gallisepticum and M. arthridi-tis and other species in humans and animals, including domesticated animals such as sheep, dogs, cattle, pigs and poultry (e.g. chickens, turkeys, ducks and geese) and laboratory animals (such as rats and mice).

Die U-57930-3-(5'-Ribonukleotide) lassen sich zur Behandlung von Niereninfektionen und sonstigen Infektionen bei Vorhandensein der L-Formen gram-negativer und gram-positiver Bakterien, beispielsweise der L-Formen von P. mirabilis, verwenden. The U-57930-3- (5'-ribonucleotides) can be used to treat kidney infections and other infections in the presence of the L-forms of gram-negative and gram-positive bacteria, for example the L-forms of P. mirabilis.

Da es sich bei den erfindungsgemässen Verbindungen um amphotere Substanzen handelt, können sie in üblicher bekannter Weise sowohl mit Säuren als auch Basen Salze bilden. Beispiele für zur Salzbildung verwendbare anorganische Säuren sind Chlorwasserstoff-, Schwefel-und Phosphorsäure. Beispiele für verwendbare anorganische Basen sind die Basen von Natrium, Kalium, Calcium und Lithium. Die Salze der erfindungsgemässen Verbindungen lassen sich zum selben Zweck einsetzen wie die Ausgangsverbindungen. Since the compounds according to the invention are amphoteric substances, they can form salts with both acids and bases in the usual manner. Examples of inorganic acids which can be used for salt formation are hydrochloric, sulfuric and phosphoric acids. Examples of usable inorganic bases are the bases of sodium, potassium, calcium and lithium. The salts of the compounds according to the invention can be used for the same purpose as the starting compounds.

Die erfindungsgemässen Verbindungen sind vor allem als antibakterielle Mittel in geeigneten Zusammensetzungen verwendbar. Diese Zusammensetzungen sind vorzugsweise zubereitet für die Verabreichung an Menschen und Tieren in einheitli The compounds according to the invention can be used above all as antibacterial agents in suitable compositions. These compositions are preferably prepared for administration to humans and animals in one unit

15 15

653 037 653 037

chen Dosierformen, wie Tabletten, Kapseln, Pillen, Pulvern, Granulaten, sterilen parenteralen Lösungen oder Suspensionen und oralen Lösungen oder Suspensionen sowie Öl-in-Wasser-Emulsionen, die geeignete Mengen an aktiver Verbindung in Form der Mutterverbindung oder eines pharmakologisch akzep- 5 tablen Salzes hiervon enthalten. Chen dosage forms, such as tablets, capsules, pills, powders, granules, sterile parenteral solutions or suspensions and oral solutions or suspensions as well as oil-in-water emulsions, the appropriate amounts of active compound in the form of the mother compound or a pharmacologically acceptable 5 Salt included.

Für die orale Verabreichung können sowohl feste als auch flüssige Dosiereinheiten hergestellt werden. Für die Herstellung fester Zusammensetzungen, wie Tabletten, kann der aktive Bestandteil mit herkömmlichen Bestandteilen, wie Talkum, 10 Magnesiumstearat, Dicalciumphosphat, Magnesiumaluminiumsilikat, Calciumsulfat, Stärke, Lactose, Akaziengummi, Methyl-cellulose und funktionell vergleichbare Materialien, als pharmazeutische Verdünnungs- oder Trägermaterialien vermischt werden. Die Tabletten können laminiert oder in sonstiger Weise 15 zusammengesetzt werden, um eine Dosierungsform zu ergeben, welche den Vorteil einer verlängerten oder aufgeschobenen Wirkung aufweist oder eine vorausbestimmte sukzessive Wirkung des eingeschlossenen Medikaments aufweist. Beispielsweise kann eine Tablette eine innere Dosierungs- und eine 20 äussere Dosierungskomponente umfassen, wobei letztere in Form einer Hülle über ersterer liegt. Beide Komponenten können durch eine enterische Schicht voneinander getrennt sein. Both solid and liquid dosage units can be produced for oral administration. For the preparation of solid compositions, such as tablets, the active ingredient can be mixed with conventional ingredients, such as talc, magnesium stearate, dicalcium phosphate, magnesium aluminum silicate, calcium sulfate, starch, lactose, acacia, methyl cellulose and functionally comparable materials, as pharmaceutical diluent or carrier materials will. The tablets may be laminated or otherwise assembled 15 to give a dosage form which has the benefit of an extended or delayed effect or which has a predetermined successive effect of the medication included. For example, a tablet may comprise an inner dosage component and an outer dosage component, the latter being in the form of a shell over the former. Both components can be separated from one another by an enteric layer.

Diese enterische Schicht dient dazu, die Zersetzung im Magen zu verhindern. Dadurch wird es der im Inneren befindlichen Kom- 25 ponente möglich, intakt in den Zwölffingerdarm zu gelangen oder verzögert freigegeben zu werden. Zur Ausbildung einer solchen enterischen Schicht bzw. eines solchen enterischen Überzugs können die verschiedensten Substanzen verwendet werden. Beispiele hierfür sind polymere Säuren oder Gemische von polymeren Säuren mit beispielsweise Schellack, Cetylalkohol, Celluloseacetatphthalat, Styrolmaleinsäuremischpolymerisaten und dergleichen. Andererseits kann das Zweikomponentensystem dazu verwendet werden, Tabletten herzustellen, die zwei oder mehrere miteinander unverträgliche aktive Bestandteile enthalten. Oblatenkapseln werden im allgemeinen in der gleichen Art und Weise hergestellt wie Tabletten, wobei der einzige Unterschied darin besteht, dass die Form anders ist und ferner noch Saccharose oder andere Süssmittel und Geschmacksstoffe mitverwendet werden. In der einfachsten Ausführungsform wer- 40 den Kapseln wie Tabletten hergestellt, indem man den aktiven Bestandteil der Rezeptur mit einem inerten pharmazeutischen Verdünnungsmittel vermischt und dann das erhaltene Gemisch in eine harte Gelatinekapsel geeigneter Grösse abfüllt. In ande rer Ausführungsform können die Kapseln durch Füllen der harten Gelatinekapseln von mit polymerer Säure überzogenen Kügelchen, die die aktive Verbindung enthalten, hergestellt werden. Weichgelatinekapseln erhält man in der Regel durch maschinelle Einkapselung einer Aufschlämmung der aktiven Verbindung in einem akzeptablen Pflanzenöl, z. B. leichter flüssiger Vaseline oder einem sonstigen inerten Öl. This enteric layer serves to prevent decomposition in the stomach. This enables the internal component to enter the duodenum intact or to be released after a delay. A wide variety of substances can be used to form such an enteric layer or enteric coating. Examples of these are polymeric acids or mixtures of polymeric acids with, for example, shellac, cetyl alcohol, cellulose acetate phthalate, styrene maleic acid copolymers and the like. On the other hand, the two-component system can be used to produce tablets that contain two or more incompatible active ingredients. Wafer capsules are generally made in the same way as tablets, the only difference being that the shape is different and that sucrose or other sweeteners and flavors are also used. In the simplest embodiment, the capsules are made like tablets by mixing the active ingredient of the formulation with an inert pharmaceutical diluent and then filling the mixture obtained into a hard gelatin capsule of a suitable size. In another embodiment, the capsules can be made by filling the hard gelatin capsules with polymeric acid-coated beads containing the active compound. Soft gelatin capsules are usually obtained by machine encapsulation of a slurry of the active compound in an acceptable vegetable oil, e.g. B. lighter liquid petroleum jelly or other inert oil.

Es können auch fliessfähige Einheitsdosen oder Dosiereinheiten zur oralen Verabreichung, z.B. Sirupe, Elixiere und Suspensionen zubereitet werden. Die wasserlöslichen Formen können zusammen mit Zucker, aromatischen Geschmacksstoffen und 55 Konservierungsmitteln in einem wässrigen Träger gelöst werden, wobei ein Sirup erhalten wird. Ein Elixier kann man unter Verwendungeines wässrig-alkoholischen, z. B. wässrig-ethanoli-schen Trägers und geeigneten Süssungsmittels, wie Zucker und künstlichen Süssstoffen sowie aromatischen Geschmacksstoffen 60 erhalten. Flowable unit doses or dosage units for oral administration, e.g. Syrups, elixirs and suspensions can be prepared. The water-soluble forms, together with sugar, aromatic flavors and preservatives, can be dissolved in an aqueous vehicle to give a syrup. An elixir can be obtained using an aqueous alcoholic, e.g. B. aqueous-ethanol carrier and suitable sweeteners, such as sugar and artificial sweeteners and aromatic flavors 60 obtained.

Suspensionen erhält man gewöhnlich mit einem wässrigen Träger unter Mitverwendung eines Suspendiermittels, wie Akaziengummi, Traganth, Methylcellulose und dergleichen. Topisch zu applizierende Salben kann man durch Dispergieren der akti- 65 ven Verbindung in einer geeigneten Salbengrundlage, wie Vaseline, Lanolin, Polyethylenglykolen und Mischungen hiervon erhalten. Zweckmässigerweise wird die Verbindung mittels einer Suspensions are usually obtained with an aqueous vehicle using a suspending agent such as acacia, tragacanth, methyl cellulose and the like. Ointments to be applied topically can be obtained by dispersing the active compound in a suitable ointment base, such as petroleum jelly, lanolin, polyethylene glycols and mixtures thereof. The connection is expediently established by means of a

30 30th

35 35

45 45

50 50

Kolloidmühle unter Ausnutzung leichter flüssiger Vaseline als Glättmittel vor dem Dispergieren in der Salbengrundlage fein verteilt. Topisch zu applizierende Crèmes und Lotionen erhält man vorzugsweise durch Dispergieren der Verbindung in der Ölphase vor deren Emulgierung in Wasser. Colloid mill finely distributed using light liquid petroleum jelly as a smoothing agent before dispersing in the ointment base. Topical creams and lotions are preferably obtained by dispersing the compound in the oil phase before emulsifying it in water.

Unter Verwendung der betreffenden Verbindung und eines sterilen Trägers, vorzugsweise von Wasser, lassen sich fliessfähige Dosiereinheiten oder Einheitsdosen zur parenteralen Verabreichung zubereiten. Die Verbindung kann je nach ihrer Form und der vorgesehenen Konzentration in dem Träger entweder suspendiert oder in Lösung gebracht werden. Zur Zubereitung von Lösungen können die Verbindungen in Wasser zu Injektionszwecken gelöst und die erhaltenen Lösungen vor dem Einfüllen in geeignete Phiolen und Ampullen und dem Versiegeln derselben filtrationssterilisiert werden. Zweckmässigerweise werden in dem Träger Hilfsmittel, z. B. Lokalanästhetika, Konservierungsstoffe und Puffer, mitgelöst. Zur Verbesserung der Stabilität können die erhaltenen Zubereitungen nach dem Einfüllen in die Phiolen und Entfernen des Wassers im Vakuum gefroren werden. Das trockene lyophilisierte Pulver wird dann gewöhnlich in der Phiole eingeschmolzen, wobei eine weitere Phiole mit Wasser zu Injektionszwecken zur Wiederaufbereitung des Pulvers vor Gebrauch beigepackt wird. Parenterale Suspensionen kann man in praktisch derselben Weise erhalten, wobei jedoch die betreffende Verbindung, anstatt in dem Träger gelöst zu werden, darin suspendiert wird. In diesem Falle ist allerdings eine Filtrationssterilisation nicht möglich. Die Verbindung lässt sich aber durch Einwirkenlassen von Ethylenoxid vor dem Suspendieren in dem sterilen Träger sterilisieren. Zweckmässigerweise wird der Zubereitung zur gleichmässigeren Verteilung der betreffenden Verbindung ein oberflächenaktives Mittel oder Netzmittel einverleibt. Using the compound in question and a sterile carrier, preferably water, flowable dosage units or unit doses can be prepared for parenteral administration. Depending on its form and the intended concentration, the compound can either be suspended or brought into solution in the carrier. To prepare solutions, the compounds can be dissolved in water for injection purposes and the solutions obtained can be sterilized by filtration before being filled into suitable vials and ampoules and sealed. Appropriately, aids such. B. local anesthetics, preservatives and buffers, also dissolved. To improve the stability, the preparations obtained can be frozen in a vacuum after filling them into the vials and removing the water. The dry lyophilized powder is then usually melted into the vial, with another vial packed with water for injections to reprocess the powder before use. Parenteral suspensions can be obtained in practically the same manner, except that the compound in question is suspended therein instead of being dissolved in the carrier. In this case, however, filtration sterilization is not possible. However, the compound can be sterilized by exposure to ethylene oxide before suspending in the sterile vehicle. A surface-active agent or wetting agent is expediently incorporated into the preparation in order to distribute the compound in question more evenly.

Der Ausdruck «Einheitsdosis» oder «Dosiereinheit» dient zur Bezeichnung physikalisch unterteilter Einheiten, die sich als Einzeldosis für Patienten und Tiere eignen. Jede Einheit enthält eine so grosse Menge an aktivem Material, wie sie zusammen mit dem jeweiligen pharmazeutischen Verdünnungsmittel, Träger oder Vehikel, die gewünschte therapeutische Wirkung herbeiführen soll. Die Vorschrift für die Dosiereinheiten oder Einheitsdosen richtet sich nach den jeweiligen Eigenschaften des aktiven Materials und der zu erreichenden Wirkung sowie den dem Fachmann bekannten Rezeptiergrenzen. The term “unit dose” or “dosing unit” is used to designate physically subdivided units that are suitable as a single dose for patients and animals. Each unit contains as large an amount of active material as, together with the respective pharmaceutical diluent, carrier or vehicle, is intended to bring about the desired therapeutic effect. The regulation for the dosing units or unit doses depends on the respective properties of the active material and the effect to be achieved as well as the formulation limits known to the person skilled in the art.

Beispiele für geeignete Dosiereinheiten oder Einheitsdosen sind Tabletten, Kapseln, Pillen, Suppositorien, Pulverbeutelchen, Oblaten, Granulat, Pastillen, Teelöffelvoll, Esslöffelvoll, Tropfervoll, Ampullen, Phiolen, Aerosole mit Dosiervorrichtungen, unterteilte Mehrfache der genannten Zubereitungsformen und sonstige Zubereitungsformen. Examples of suitable dosing units or unit doses are tablets, capsules, pills, suppositories, powder sachets, wafers, granules, pastilles, teaspoons, tablespoons, droppers, ampoules, vials, aerosols with dosing devices, divided multiples of the above-mentioned preparation forms and other preparation forms.

Die aktive Verbindung wird in der Regel mit einem geeigneten pharmazeutischen Träger zu einer Einheitsdosis oder Dosiereinheit zur bequemen und wirksamen Verabreichung verarbeitet. Vorzugsweise enthalten die Dosiereinheiten zur systemischen Behandlung 10,25,50,100,250 bzw. 500 mg an aktiver Verbindung. Zur parenteralen Behandlung bedient man sich vorzugsweise 5- bis 65gew. %iger Einheitsdosen oder Dosiereinheiten . Die Dosierung der eine aktive Verbindung und einen oder mehrere sonstige aktive(n) Bestandteil(e) enthaltenden Zubereitungen ergibt sich aus der üblichen Dosierung der Einzelbestandteile. The active compound is typically processed with a suitable pharmaceutical carrier into a unit dose or dosage unit for convenient and effective administration. The dosage units for systemic treatment preferably contain 10, 25, 50, 100, 250 or 500 mg of active compound. For parenteral treatment, it is preferable to use 5 to 65 wt. % unit doses or dosing units. The dosage of the preparations containing an active compound and one or more other active ingredient (s) results from the usual dosage of the individual ingredients.

Die folgenden Beispiele sollen die Erfindung näher veranschaulichen. The following examples are intended to illustrate the invention in more detail.

Selbstverständlich können anstelle der in den Beispielen als aktive Verbindung verwendeten 3-(5'-Ribonukleotide) von U-57930E oderU-60970E auch andere aktive Verbindungen gemäss der Erfindung verwendet werden. U-60970E ist das 4-cis-n-Butyl-L-pipecolsäureamid von 7-Cl-Methylthiolincosaminid. Bezüglich seiner Herstellung vgl. Beispiel 7 der DE-OS 3 043 502. Of course, instead of the 3- (5'-ribonucleotides) of U-57930E or U-60970E used as the active compound in the examples, other active compounds according to the invention can also be used. U-60970E is the 4-cis-n-butyl-L-pipecolic acid amide of 7-Cl-methylthiolincosaminide. Regarding its manufacture cf. Example 7 of DE-OS 3 043 502.

653 037 653 037

16 16

U-57930Ebzw. U-60970E steht für die 3-(5'-Ribonukleotide) dieser Verbindungen. Bei den 3-Ribonukleotiden handelt es sich um die beschriebenen Ribonukleotide. U-57930 or U-60970E stands for the 3- (5'-ribonucleotides) of these compounds. The 3-ribonucleotides are the described ribonucleotides.

Beisiel 1 - Kapseln 5 Example 1 - capsules 5

Unter Verwendung folgender Bestandteile: Using the following ingredients:

U-57930E oder U-60970E 250 g U-57930E or U-60970E 250 g

Maisstärke 100 g Corn starch 100 g

Talkum 75 g Talc 75 g

Magnesiumstearat 25gi° Magnesium stearate 25gi °

werden 1000 doppelstückige Hartgelatinekapseln zum oralen Gebrauch mit jeweils 250 mg U-57930E bzw. U-60970E hergestellt. 1000 double hard gelatin capsules for oral use, each with 250 mg U-57930E or U-60970E are produced.

Die verschiedenen Substanzen werden gründlich miteinander gemischt und dann in üblicher bekannter Weise eingekapselt. 15 The various substances are mixed together thoroughly and then encapsulated in the usual known manner. 15

Die erhaltenen Kapseln eignen sich zur systemischen Behandlung von Infektionen bei Erwachsenen durch orale Verabreichung von jeweils einer Kapsel alle 6 h. The capsules obtained are suitable for the systemic treatment of infections in adults by oral administration of one capsule every 6 hours.

Inder geschilderten Weise lassen sich auch Kapseln mit 10,25, 50,100 bzw. 500 g U-57930E bzw. U-60970E herstellen, indem 20 man anstelle der verwendeten 250 g Wirkstoff 10,25,50,100 bzw. 500 g verwendet. In the manner described, capsules of 10.25, 50, 100 or 500 g of U-57930E or U-60970E can also be produced by using 10, 25, 50, 100 or 500 g instead of the 250 g of active ingredient used.

In der geschilderten Weise lassen sich bei Reduzieren der Mengen an U-57930Ebzw. U-60970E auf250 g auchTabletten mit 250 mg Wirkstoff herstellen. In the manner described, reducing the amounts of U-57930Ez. U-60970E also make tablets with 250 mg active ingredient on 250 g.

Beispiel 4 - Tabletten Aus folgenden Bestandteilen: Example 4 - Tablets From the following ingredients:

U-57930E bzw. U-60970E Sulfadiazin Sulfamerazin Sulfamethazin Lactose Maisstärke Calciumstearat helle flüssige Vaseline U-57930E or U-60970E sulfadiazine sulfamerazine sulfamethazine lactose corn starch calcium stearate light liquid petroleum jelly

250 g 83,3 g 83,3 g 83,3 g 50 g 50 g 25 g 5g 250 g 83.3 g 83.3 g 83.3 g 50 g 50 g 25 g 5g

25 25th

35 35

Beispiel 2 - Kapseln Example 2 - capsules

Unter Verwendung der folgenden Bestandteile: Using the following ingredients:

U-57930E bzw. U-60970E 200 g U-57930E or U-60970E 200 g

Tetracyclin-hydrochlorid 250 g Tetracycline hydrochloride 250 g

Talkum 75 g Talc 75 g

Magnesiumstearat 25 g werden 1000 doppelstückige Hartgelatinekapseln zum oralen 30 Gebrauch mit jeweils 200 mg U-57930E bzw. U-60970E und 250 mg Tetracyclin-hydrochlorid zubereitet. Magnesium stearate 25 g, 1000 double hard gelatin capsules for oral use are prepared with 200 mg U-57930E or U-60970E and 250 mg tetracycline hydrochloride.

Zunächst werden die verschiedensten Bestandteile gründlich miteinander gemischt und dann in üblicher bekannter Weise eingekapselt. First of all, the most diverse ingredients are mixed thoroughly with one another and then encapsulated in the usual known manner.

Die erhaltenen Kapseln eignen sich zur systemischen Behandlung von Infektionen bei Erwachsenen durch orale Verabreichung jeweils einer Kapsel alle 6 h. The capsules obtained are suitable for the systemic treatment of infections in adults by oral administration of one capsule every 6 hours.

In entsprechender Weise lassen sich auch Kapseln mit U-57830E bzw. U-60970E und anstelle des Tetracyclins Chloram- 40 phenicol, Oxytetracyclin, Chlortetracyclin, Fumagillin, Erythromycin, Streoptomycin, Dihydronovobiocin oder Novobiocin zubereiten, indem man die 250 g Tetracyclin-hydrochlorid durch 250 g der genannten anderen Antibiotika ersetzt. Wird anstelle des Tetracyclins ein Penicillin, z. B. Kaliumpenicillin G, verwen- 45 det, erhält eine Kapsel 250000 Einheiten. In a corresponding manner, capsules with U-57830E or U-60970E and instead of the tetracycline chloram-40 phenicol, oxytetracycline, chlortetracycline, fumagillin, erythromycin, streoptomycin, dihydronovobiocin or novobiocin can be prepared by making the 250 g tetracycline hydrochloride by 250 g of the other antibiotics mentioned. If instead of tetracycline a penicillin, e.g. B. Potassium penicillin G, 45 det, receives one capsule 250,000 units.

Solche Kombinationspräparate eignen sich zur systemischen Behandlung von Mischinfektionen bei Erwachsenen durch orale Verabreichung von jeweils einer Kapsel alle 6 h. Such combination preparations are suitable for the systemic treatment of mixed infections in adults by oral administration of one capsule every 6 hours.

50 50

Beispiel 3 - Tabletten Aus folgenden Bestandteilen: Example 3 - Tablets From the following ingredients:

U-57930Ebzw. U-60970E Lactose Maisstärke Magnesiumstearat helle flüssige Vaseline werden 1000 Tabletten zur oralen Verabreichung mit jeweils 500 mg U-57930E bzw. U-60970E hergestellt. U-57930 or U-60970E Lactose Maize Starch Magnesium Stearate Bright Liquid Vaseline 1000 tablets for oral administration with 500 mg of U-57930E and U-60970E are produced.

Beim gründlichen Vermischen der Bestandteile kommt es zu einer Brockenbildung. Die gebildeten Brocken werden zerkleinert, indem sie durch ein Sieb Nr. 16 gedrückt werden. Danach wird das hierbei erhaltene Granulat zu Tabletten verpresst, wobei jede Tablette 500 mg U-57930E bzw. U-60970E enthält. When the ingredients are thoroughly mixed, lumps form. The chunks formed are crushed by pushing them through a No. 16 sieve. The granules obtained in this way are then compressed into tablets, each tablet containing 500 mg of U-57930E or U-60970E.

Die erhaltenen Tabletten eignen sich zur systemischen Behandlung von Infektionen einschliesslich von Malariainfektionen bei Erwachsenen durch orale Verabreichung einer Tablette dreimal pro Tag. The tablets obtained are suitable for the systemic treatment of infections including malaria infections in adults by oral administration of one tablet three times a day.

500 g 125 g 65 g55 25 g 3g 500 g 125 g 65 g55 25 g 3g

60 60

65 65

werden 1000 oral zu verabreichende Tabletten mit jeweils 250 mg U-57930E bzw. U-60970E und insgesamt 250 mg (jeweils 83,3 mg) Sulfadiazin, Sulfamerazin und Sulfamethazin zubereitet. 1000 tablets to be administered orally, each with 250 mg U-57930E or U-60970E and a total of 250 mg (83.3 mg each) of sulfadiazine, sulfamerazine and sulfamethazine are prepared.

Beim gründlichen Vermischen der Bestandteile kommt es zu einer Brockenbildung. Die gebildeten Brocken werden zerkleinert, indem sie durch ein Sieb Nr. 16 gedrückt werden. Das hierbei erhaltene Granulat wird dann zu Tabletten mit jeweils 250 mg U-57930E bzw. U-60970E und insgesamt250 mg (jeweils 83,3 mg) Sulfadiazin, Sulfamerazin und Sulfamethazin verpresst. When the ingredients are thoroughly mixed, lumps form. The chunks formed are crushed by pushing them through a No. 16 sieve. The granules obtained in this way are then compressed into tablets each containing 250 mg of U-57930E or U-60970E and a total of 250 mg (in each case 83.3 mg) of sulfadiazine, sulfamerazine and sulfamethazine.

Die erhaltenen Tabletten eignen sich zur systemischen Behandlung von Infektionen durch orale Verabreichung von zunächst 4 Tabletten und dann 1 Tablette alle 6 h. The tablets obtained are suitable for the systemic treatment of infections by oral administration of first 4 tablets and then 1 tablet every 6 hours.

Zur Behandlung von Infektionen des Urogenitaltrakts werden die drei zusätzlichen Bestandteile der angegebenen Rezeptur zweckmässigerweise durch 250 g Sulfamethylthiadiazol oder 250 g Sulfacetamid ersetzt. To treat infections of the genitourinary tract, the three additional constituents of the recipe given are expediently replaced by 250 g of sulfamethylthiadiazole or 250 g of sulfacetamide.

Beispiel 5 - oral einzunehmender Sirup Aus folgenden Bestandteilen U-57930E bzw. U-60970E 50 g Example 5 - Syrup to be taken orally 50 g from the following ingredients U-57930E or U-60970E

Sulfadiazin 33,3 g Sulfadiazine 33.3 g

Sulfamerazin 33,3 g Sulfamerazine 33.3 g

Sulfamethazin 33,3 g Sulfamethazine 33.3 g

Zitronensäure 2 g Citric acid 2 g

Benzoesäure 1 g Benzoic acid 1 g

Saccharose 700 g Sucrose 700 g

Traganth 5 g Tragacanth 5 g

Zitronenöl 2 ml mit entionisiertem Wasser auf 1000 ml aufgefüllt, Lemon oil 2 ml made up to 1000 ml with deionized water,

werden 1000 ml einer wässrigen Suspension zur oralen Verabreichung mit jeweils 250 mg U-57930E bzw. U-60970E und insgesamt 500 mg Sulfadiazin, Sulfamerazin und Sulfamethazin pro 5 ml zubereitet. 1000 ml of an aqueous suspension for oral administration with 250 mg of U-57930E or U-60970E and a total of 500 mg of sulfadiazine, sulfamerazine and sulfamethazine are prepared per 5 ml.

Bei der Zubereitung werden zunächst die Zitronensäure, Benzoesäure und Saccharose, das Traganth und das Zitronenöl in soviel Wasser dispergiert, dass 850 ml Lösung erhalten werden. Danach werden U-57930E bzw. U-60970E und die feinteili-gen sonstigen Wirkstoffe bis zur gleichmässigen Verteilung in den Sirup eingerührt, worauf das Ganze mit Wasser auf 1000 ml aufgefüllt wird. During the preparation, the citric acid, benzoic acid and sucrose, the tragacanth and the lemon oil are first dispersed in so much water that 850 ml of solution are obtained. Then U-57930E or U-60970E and the finely divided other active ingredients are stirred into the syrup until evenly distributed, after which the whole is made up to 1000 ml with water.

Der erhaltene Sirup eignet sich zur systemischen Behandlung von Pneumonie bei Erwachsenen in einer Dosis von einem Esslöffelvoll (10 ml) 4 mal pro Tag. The syrup obtained is suitable for the systemic treatment of pneumonia in adults in a dose of a tablespoon (10 ml) 4 times a day.

Beispiel 6 - parenteral zu verabreichende Lösung Aus folgenden Bestandteilen: Example 6 - Solution to be administered parenterally From the following components:

U-57930E bzw. U-60970E 200 g U-57930E or U-60970E 200 g

Lidocain-hydrochlorid 4 g Lidocaine hydrochloride 4 g

Methylparaben 2,5 g Methyl paraben 2.5 g

Propylparaben 0,17 g mit Wasser zu Injektionszwecken aufgefüllt auf 1000 ml wird eine sterile wässrige Lösung zur intramuskulären Verabreichung mit 200 mg U-57930E bzw. U-60970E pro ml zubereitet. Propylparaben 0.17 g filled with water for injections to 1000 ml, a sterile aqueous solution for intramuscular administration is prepared with 200 mg U-57930E or U-60970E per ml.

17 17th

653 037 653 037

io io

Bei der Zubereitung werden die Bestandteile in Wasser gelöst, worauf die erhaltene Lösung filtrationssterilisiert wird. Die erhaltene sterile Lösung wird in Phiolen gefüllt, worauf diese verschweisst werden. In the preparation, the ingredients are dissolved in water, after which the solution obtained is sterilized by filtration. The sterile solution obtained is filled into vials, whereupon these are sealed.

Beispiel 7 - parenteral zu verabreichende Zubereitung Example 7 - Preparation to be administered parenterally

Aus folgenden Bestandteilen: From the following components:

U-57930E bzw. U-60970E 200 g U-57930E or U-60970E 200 g

Spectinomycinsulfat 400 g Spectinomycin sulfate 400 g

Lactose 50 g mit Wasser zu Injektionszwecken aufgefüllt auf 1000 ml wird eine sterile wässrige Lösung zur intramuskulären Verabreichung mit 200 mg U-57930E bzw. U-60970E und 400 mg Spectinomycinsulfat pro 1 ml zubereitet. Lactose 50 g filled with water for injections to 1000 ml, a sterile aqueous solution for intramuscular administration with 200 mg U-57930E or U-60970E and 400 mg spectinomycin sulfate per 1 ml is prepared.

Die Wirkstoffe U-57930E bzw. U-60970E und Spectinomycin- 15 sulfat sowie Lactose werden in Wasser dispergiert und sterilisiert. Die erhaltene sterile Zubereitung wird in einer Menge von 2 ml aseptisch in sterile Phiolen abgefüllt. The active ingredients U-57930E or U-60970E and spectinomycin 15-sulfate and lactose are dispersed in water and sterilized. The sterile preparation obtained is aseptically filled into sterile vials in an amount of 2 ml.

Beispiel 8 - lokal zu applizierende Salbe 20 Example 8 - Ointment 20 to be applied locally

Aus folgenden Bestandteilen: From the following components:

U-57930E bzw. U-60970E 2,5 g U-57930E or U-60970E 2.5 g

Zinkoxid 50 g Zinc oxide 50 g

Calamin 50g25 Calamin 50g25

flüssige Vaseline (schwer) 250 g liquid petroleum jelly (heavy) 250 g

Wollfett 200 g mit weisser Vaseline auf 1000 g aufgefüllt werden 1000 g einer 0,25%igen Salbe zubereitet. Wool fat 200 g filled with white petroleum jelly to 1000 g 1000 g of a 0.25% ointment are prepared.

Die weisse Vaseline und das Wollfett werden aufgeschmolzen 30 und mit 100 g flüssiger Vaseline versetzt. Danach werden U-57930E bzw. U-60970E, Zinkoxid und Calamin in die restliche flüssige Vaseline eingetragen, worauf das Gemisch so lange vermählen wird, bis ein feinteiliges und gleichmässig dispergier-tes Pulver erhalten wird. Das Pulvergemisch wird dann in das weisse Vaselinegemisch eingerührt. Das Ganze wird dann so lange weitergerührt, bis die Salbe erstarrt. The white petroleum jelly and the wool fat are melted 30 and mixed with 100 g of liquid petroleum jelly. Then U-57930E or U-60970E, zinc oxide and calamine are added to the remaining liquid petroleum jelly, after which the mixture is ground until a finely divided and uniformly dispersed powder is obtained. The powder mixture is then stirred into the white petroleum jelly mixture. The whole thing is then stirred until the ointment solidifies.

Die erhaltene Salbe eignet sich zur topischen Applikation auf die Haut von Säugetieren zur Behandlung von Infektionen. The ointment obtained is suitable for topical application to the skin of mammals for the treatment of infections.

Ferner kann man die Salbe auch ohne Zinkoxid und Calamin zubereiten. The ointment can also be prepared without zinc oxide and calamine.

In entsprechender Weise erhält man auch Salben mit 0,5,1,2 bzw. 5 % U-57930E bzw. U-60970E, indem man die 2,5 g U-57930Ebzw. U-60970Edurch5,10,20 und 50 g Wirkstoff ersetzt. In a corresponding manner, ointments with 0.5, 1.2 or 5% of U-57930E or U-60970E are obtained by mixing the 2.5 g of U-57930E or. U-60970E replaced by 5, 10, 20 and 50 g of active ingredient.

45 45

35 35

40 40

50 g 150 g 100 g 50 g 50 5g lg 50 g 150 g 100 g 50 g 50 5g lg

Beispiel 9 - Crème Example 9 - Cream

Aus folgenden Bestandteilen: From the following components:

U-57930E bzw. U-60970E selbstemulgierendesGlycerylmonostearat Spermaceti Propylenglykol Polysorbat80 Methylparaben mit entionisiertem Wasser aufgefüllt auf 1000 g werden 1000 g einer Vaginalcrème zubereitet. U-57930E or U-60970E self-emulsifying glyceryl monostearate spermaceti propylene glycol polysorbate 80 methyl paraben filled with deionized water 1000 g of a vaginal cream are prepared to 1000 g.

Zunächst werden das selbstemulgierende Glycerylmonostea- 55 rat und Spermaceti miteinander bei einer Temperatur von 70-80° C aufgeschmolzen. Das Methylparaben wird in etwa 500 g Wasser gelöst, worauf das Propylenglykol, Polysorbat 80 und der Wirkstoff U-57930E bzw. U-60970E in der angegebenen Reihenfolge zugegeben werden. Hierbei wird die Temperatur auf 75 bis 60 80°C gehalten. Schliesslich wird das Methylparabengemisch langsam unter konstantem Rühren in die Glycerylmonostearat-und Spermacetischmelze eingetragen. Die Zugabe dauert mindestens 30 min unter fortgesetztem Rühren, bis die Temperatur auf 40 bis 45° C gesunken ist. Der pH-Wert der fertigen Crème wird 65 durch Zusatz von 2,5 g Zitronensäure und 0,2 g dibasischen Natriumphosphats in etwa 50 g Wasser auf 3,5 eingestellt. Schliesslich wird so viel Wasser zugegeben, dass das Endgewicht First, the self-emulsifying glyceryl monostearate and spermaceti are melted together at a temperature of 70-80 ° C. The methyl paraben is dissolved in about 500 g of water, whereupon the propylene glycol, polysorbate 80 and the active ingredient U-57930E and U-60970E are added in the order given. Here, the temperature is kept at 75 to 60 80 ° C. Finally, the methylparaben mixture is slowly introduced into the glyceryl monostearate and spermacetic melt with constant stirring. The addition takes at least 30 minutes with continued stirring until the temperature has dropped to 40 to 45 ° C. The pH of the finished cream is adjusted to 3.5 by adding 2.5 g of citric acid and 0.2 g of dibasic sodium phosphate in about 50 g of water. Finally, so much water is added that the final weight

1000 g beträgt. Nach der Wasserzugabe wird die Zubereitung zur Aufrechterhaltung einer homogenen Mischung so lange gerührt, bis sie erkaltet und erstarrt ist. Is 1000 g. After adding water, the preparation is stirred to maintain a homogeneous mixture until it has cooled and solidified.

Die erhaltene Crème eignet sich zur Behandlung von Vaginalinfektionen bei Frauen. The cream obtained is suitable for the treatment of vaginal infections in women.

Beispiel 10 - ophthalmische Salbe Aus folgenden Bestandteilen: Example 10 - Ophthalmic Ointment From the Following Ingredients:

U-57930E bzw. U-60970E 5 g U-57930E or U-60970E 5 g

Bacitracin 12,2 g Bacitracin 12.2 g

Polymyxin-B-sulfat (10000 Einheiten/mg) lg leichte flüssige Vaseline 250 g Polymyxin B sulfate (10000 units / mg) lg light liquid petroleum jelly 250 g

Wollfett 200 g mit weisser Vaseline aufgefüllt auf 1000 g werden 1000 g einer 0,5 % U-57930E bzw. U-60970E enthalten- : den opthalmischen Salbe zubereitet. Wool fat 200 g filled with white petroleum jelly to 1000 g contain 1000 g of a 0.5% U-57930E or U-60970E: the ophthalmic ointment.

Die festen Bestandteile werden zunächst mittels eines Luftmi-kronisators feinverteilt und dann in die leichte flüssige Vaseline. -eingetragen. Zur gleichmässigen Verteilung der mikronisierten Teilchen wird das Gemisch durch eine Kolloidmühle laufengelassen. Nun werden das Wollfett und die weisse Vaseline miteinander aufgeschmolzen, geseit und auf eine Temperatur von 45 bis 50° C eingestellt. Nach Zugabe der flüssigen Vaselineauf schlämmung wird die Salbe bis zum Erstarren gerührt. Zweckmässigerweise wird die Salbe in 3,88 g opthalmischen Röhrchen verpackt. The solid components are first finely distributed using an air micronizer and then into the light liquid petroleum jelly. - registered. The mixture is passed through a colloid mill to evenly distribute the micronized particles. Now the wool fat and the white petroleum jelly are melted together, set aside and set at a temperature of 45 to 50 ° C. After adding the liquid petroleum jelly slurry, the ointment is stirred until it solidifies. The ointment is expediently packaged in 3.88 g of ophthalmic tubes.

Die erhaltene Salbe kann zur Behandlung lokaler Infektionen bei Menschen und Tieren auf das Auge appliziert werden. The ointment obtained can be applied to the eye for the treatment of local infections in humans and animals.

Die Salbe kann ferner 5 g (0,5 %) Methylprednisolon zur Behandlung von entzündlichen Zuständen enthalten. Ferner können auch das Bacitracin und Polymyxin-B-sulfat weggelassen werden. The ointment may also contain 5 g (0.5%) of methylprednisolone for the treatment of inflammatory conditions. Furthermore, the bacitracin and polymyxin B sulfate can also be omitted.

Beispiel 11 - Augen- bzw. Ohrentropfen Aus folgenden Bestandteilen: Example 11 - Eye or ear drops From the following components:

U-57930Ebzw. U-60970E 10 g U-57930 or U-60970E 10 g

Methylprednisolonphosphat, Natriumsalz 5 g Methyl prednisolone phosphate, sodium salt 5 g

Natriumeitrat 4,5 g Sodium citrate 4.5 g

Natriumbisulfit lg Sodium bisulfite lg

Polyethylenglykol4000 120 g Polyethylene glycol 4000 120 g

Myristyi-Y-picoliniumchlorid 0,2 g Myristyi-Y-picolinium chloride 0.2 g

Polyvinylpyrrolidon lg mit entionisiertem Wasser aufgefüllt auf 1000 ml werden 1000 ml einer sterilen wässrigen Lösung zur Application ins Auge oder Ohr mit 10 mg U-57930E bzw. U-60970E und 5 mg Methylprednisolon zubereitet. Polyvinylpyrrolidone Ig filled with deionized water to 1000 ml 1000 ml of a sterile aqueous solution for application in the eye or ear with 10 mg U-57930E or U-60970E and 5 mg methylprednisolone are prepared.

Die Bestandteile werden in Wasser gelöst, worauf die erhaltene Lösung filtrationssterilisiert wird. Schliesslich wird die sterile Lösung aseptisch in sterile Tropfbehälter gefüllt. The components are dissolved in water and the solution obtained is then sterilized by filtration. Finally, the sterile solution is aseptically filled into sterile drip containers.

Die Zubereitung eignet sich zur topischen Behandlung entzündlicher und infektiöser Zustände des Auges und Ohrs sowie sonstiger empfindlicher Gewebe des menschlichen oder tierischen Körpers. The preparation is suitable for the topical treatment of inflammatory and infectious conditions of the eyes and ears as well as other sensitive tissues of the human or animal body.

Beispiel 12 - Pastillen Aus folgenden Bestandteilen: Example 12 - Pastilles From the following ingredients:

U-57930E bzw. U-60970E 100 g U-57930E or U-60970E 100 g

Neomycinsulfat 50 g Neomycin sulfate 50 g

Polymyxin-B-sulfat (10 000 Einheiten/mg) lg Polymyxin B sulfate (10,000 units / mg) lg

Ethylaminobenzoat 50 g Ethyl aminobenzoate 50 g

Calciumstearat 150 g mit pulverisierter Saccharose auf 5000 g aufgefüllt werden 10000 Pastillen zubereitet. Calcium stearate 150 g with powdered sucrose made up to 5000 g, 10,000 pastilles are prepared.

Die pulverisierten Substanzen werden gründlich miteinander gemischt und dann in für die Herstellung von Presstabletten üblicher bekannter Weise zu 0,5-g-Pastillen verpresst. The pulverized substances are mixed thoroughly with one another and then pressed into 0.5 g lozenges in the known manner customary for the production of pressed tablets.

Die Pastillen werden im Mund belassen und gehen dabei langsam in Lösung, wobei eine Mund- und Rachenbehandlung von Menschen erfolgt. The lozenges are left in the mouth and slowly dissolve, with mouth and throat treatment being done by humans.

653 037 653 037

18 18th

100 g 1,25 g. lg 75 g 62,5 g 162,5 g 100 g 1.25 g. lg 75 g 62.5 g 162.5 g

Beispiel 13 - rektales Suppositorium Example 13 - rectal suppository

Aus folgenden Bestandteilen: From the following components:

U-57930Ebzw. U-60970E Polymyxin-B-sulfat (10000 Einheiten/mg) U-57930 or U-60970E polymyxin B sulfate (10000 units / mg)

Methylprednisolon Ethylaminobenzoat Zinkoxid Propylenglykol mit Polyethylenglykol 4000 auf 2500 g aufgefüllt werden 1000 Suppositorien eines Gewichts von jeweils 2,5 g mit 100 mg U-57930E bzw. U-60970E zubereitet. Methylprednisolone ethylaminobenzoate zinc oxide propylene glycol filled with polyethylene glycol 4000 to 2500 g 1000 suppositories each weighing 2.5 g are prepared with 100 mg U-57930E or U-60970E.

Der Wirkstoff U-57930E bzw. U-60970E, das Polymyxin-B-sulfat, das Methylprednisolon, das Ethylaminobenzoat und das Zinkoxid werden zu dem Propylenglykol zugegeben, worauf das Gemisch so lange vermählen wird, bis ein feinteiiiges und gleichmässig dispergiertes Pulver erhalten wird. Danach wird das Polyethylenglykol 4000 aufgeschmolzen und langsam unter Rühren mit der Propylenglykoldispersion versetzt. Schliesslich wird die Suspension bei 40° C in nicht-gekühlte Formen gegossen. The active ingredient U-57930E or U-60970E, the polymyxin-B-sulfate, the methylprednisolone, the ethylaminobenzoate and the zinc oxide are added to the propylene glycol, after which the mixture is ground until a finely divided and uniformly dispersed powder is obtained. The polyethylene glycol 4000 is then melted and the propylene glycol dispersion is slowly added while stirring. Finally, the suspension is poured into non-cooled molds at 40 ° C.

Darin wird die Zubereitung sich abkühlen und erstarren gelassen. Schliesslich werden die einzelnen Suppositorien aus der Form entnommen und in eine Folie verpackt. The preparation will cool down and solidify in it. Finally, the individual suppositories are removed from the mold and packed in a film.

Die erhaltenen Suppositorien werden zur lokalen Behandlung entzündlicher und infektiöser Zustände rektal eingeführt. The suppositories obtained are inserted rectally for the local treatment of inflammatory and infectious conditions.

Bei den Suppositorien kann das Steroid auch weggelassen werden. The steroid can also be omitted from the suppositories.

15 15

20 20th

25 25th

30 30th

25 g 0,5 g 300 g 25 g 0.5 g 300 g

5 g 35 5 g 35

5g 400 g 5g 400 g

Beispiel 14 - Mastitissalbe Aus folgenden Bestandteilen: Example 14 - Mastitis ointment From the following ingredients:

U-57930E bzw. U-60970E Methylprednisolonacetat leichte helle Vaseline Chlorbutanol, wasserfrei Polysorbat80 U-57930E or U-60970E methylprednisolone acetate light light petroleum jelly chlorobutanol, anhydrous polysorbate80

2%igesAluminiummonostearat-Erdnussölgel mit weisser Vaseline auf 1000 g aufgefüllt werden 1000 g einer Salbe zur Behandlung von Mastitis bei Milchkühen zubereitet. 40 2% aluminum monostearate peanut oil gel filled with white petroleum jelly to 1000 g. 1000 g of an ointment for the treatment of mastitis in dairy cows are prepared. 40

Bei der Zubereitung der Salbe werden zunächst der Wirkstoff U-57930E bzw. U-60970E und das Methylprednisolonacetat mit der leichten flüssigen Vaseline so lange vermählen, bis das Ganze feinteilig und gleichmässig dispergiert ist. Nun werden das Chlorbutanol, Polysorbat 80, Erdnussölgel und die weisse Vaseline bei 45 einer Temperatur von 48,9° C aufgeschmolzen. In die Schmelze wird die flüssige Vaselinedispersion eingerührt. Unter fortgesetztem Rühren darf sich die Dispersion auf Raumtemperatur abkühlen, wobei sie erstarrt. Schliesslich wird sie in Einmai-Mastitisspritzen in 10 g-Dosen abgefüllt. When preparing the ointment, the active ingredient U-57930E or U-60970E and the methylprednisolone acetate are first mixed with the light liquid petroleum jelly until the whole is finely divided and uniformly dispersed. Now the chlorobutanol, polysorbate 80, peanut oil gel and the white petroleum jelly are melted at 45 at a temperature of 48.9 ° C. The liquid vaseline dispersion is stirred into the melt. With continued stirring, the dispersion is allowed to cool to room temperature, where it solidifies. Finally, it is filled into 10 g cans in one-may mastitis syringes.

Beispiel 15 - Tierfutter Example 15 - Animal feed

Aus folgenden Bestandteilen: From the following components:

U-57930E bzw. U-60970E So j abohnenmehl Fischmehl Weizenkeimöl Sorghummelasse werden 1000 g einer Futtermittelmischung zubereitet. U-57930E or U-60970E soybean meal fish meal wheat germ oil sorghum molasses 1000 g of a feed mixture are prepared.

Zu diesem Zweck werden die genannten Bestandteile miteinander vermischt und zu Pellets verpresst. Die Pellets können an Versuchstiere, z. B. Ratten, Mäuse, Meerschweinchen und Hamster zur Prophylaxe während des Versands verfüttert werden. For this purpose, the components mentioned are mixed together and pressed into pellets. The pellets can be used on laboratory animals, e.g. B. rats, mice, guinea pigs and hamsters can be fed for prophylaxis during shipping.

Für andere Tiere, z. B. Geflügel, wie Hühner, Enten, Truthähne und Gänse, kann die Zubereitung dem normalen Tierfutter in einer die gewünschte Dosis U-57930E bzw. U-60970E liefernden Mengen zugesetzt werden. For other animals, e.g. B. poultry, such as chickens, ducks, turkeys and geese, the preparation can be added to the normal animal feed in amounts providing the desired dose of U-57930E or U-60970E.

Beispiel 16 Example 16

Entsprechend Beispielen 1 bis 15 werden verschiedene antibakteriell wirksame Verbindungen gemäss der Erfindung in äquivalenter Menge anstelle des Wirkstoffs U-57930E bzw. U-60970E eingesetzt, wobei entsprechende therapeutische Wirkungen erzielt werden. According to Examples 1 to 15, various antibacterially active compounds according to the invention are used in an equivalent amount instead of the active ingredient U-57930E or U-60970E, corresponding therapeutic effects being achieved.

Ferner können auch die als freie Base eingesetzten Verbindungen, als pharmazeutisch oder pharmakologisch akzeptable Salze, z. B. Hydrochloride, Sulfate oder Phosphate oder als Natrium-, Kalium-, Calcium- oder Lithiumsalze zum Einsatz gelangen. Furthermore, the compounds used as the free base, as pharmaceutically or pharmacologically acceptable salts, for. B. hydrochlorides, sulfates or phosphates or as sodium, potassium, calcium or lithium salts.

Beispiel 17 - Kapseln Example 17 - Capsules

Aus folgenden Bestandteilen: From the following components:

U-57930E bzw. U-60970E 200 g U-57930E or U-60970E 200 g

Hydroxychlorochinsulfat 200 g Hydroxychloroquin sulfate 200 g

Talkum 75 g Talc 75 g

Magnesiumstearat 25 g werden 1000 doppelstückige Hartgelatinekapseln zum oralen Gebrauch mit jeweils 200 mg U-57930E bzw. U-60970E und 200 mg Hydroxychlorochinsulfat zubereitet. Magnesium stearate 25 g 1000 double hard gelatin capsules are prepared for oral use, each with 200 mg U-57930E or U-60970E and 200 mg hydroxychloroquin sulfate.

Bei der Zubereitung werden die Bestandteile gründlich mitein ander gemischt und dann in üblicher bekannter Weise eingekapselt. In the preparation, the ingredients are mixed thoroughly with each other and then encapsulated in the usual known manner.

Die Kapseln eignen sich zur Verhinderung wiederkehrender Attacken durch P. vivax bei Erwachsenen durch orale Verabreichung von einer Kapsel wöchentlich. The capsules are suitable for preventing recurrent attacks by P. vivax in adults by oral administration of one capsule per week.

Beispiel 18 - Tabletten Aus folgenden Bestandteilen: Example 18 - Tablets From the following ingredients:

U-57930E bzw. U-60970E Chininsulfat Lactose Maisstärke Calciumstearat leichte flüssige Vaseline U-57930E or U-60970E quinine sulfate lactose corn starch calcium stearate light liquid petroleum jelly

50 50

10g55 10g55

400 g55 400 g 50 g 140 g 400 g55 400 g 50 g 140 g

60 60

65 65

125 g 325 g 50 g 50 g 25 g 5g werden 1000 oral zu verabreichende Tabletten mit jeweils 125 mg U-57930E bzw- U-60970E und 325 mg Chininsulfat zubereitet. 125 g 325 g 50 g 50 g 25 g 5 g 1000 tablets are to be administered orally, each with 125 mg U-57930E or U-60970E and 325 mg quinine sulfate.

Bei der Tablettenherstellung werden zunächst die Bestandteile gründlich miteinander gemischt, wobei Brocken entstehen. Die Brocken werden zerkleinert, indem sie durch ein Sieb Nr. 16 gepresst werden. Das hierbei erhaltene Granulat wird dann zu Tabletten mit jeweils 125 mg U-57930E bzw. U-60970E und 325 mg Chininsulfat verpresst. When making tablets, the ingredients are first mixed thoroughly, creating chunks. The chunks are crushed by pressing them through a No. 16 sieve. The granules obtained in this way are then pressed into tablets each containing 125 mg of U-57930E or U-60970E and 325 mg of quinine sulfate.

Die erhaltenen Tabletten eignen sich zur Behandlung von Malaria durch orale Einnahme von 2 Tabletten alle 8 Tage während 7 Tagen und dann von 1 Tablette dreimal pro Tag während 7 Tagen. The tablets obtained are suitable for the treatment of malaria by oral administration of 2 tablets every 8 days for 7 days and then 1 tablet three times a day for 7 days.

Beispiel 19 - oral einzunehmender Sirup Aus folgenden Bestandteilen: Example 19 - Oral Syrup From the Following Ingredients:

U-57930E bzw. U-60970E 25 g U-57930E or U-60970E 25 g

Pyrimethamin 2,5 g Pyrimethamine 2.5 g

Sulfadiazin 50 g Sulfadiazine 50 g

Zitronensäure 2 g Citric acid 2 g

Benzoesäure 1 g Benzoic acid 1 g

Saccharose 700 g Sucrose 700 g

Traganth 5 g Tragacanth 5 g

Zitronenöl 2 ml mit entionisiertem Wasser aufgefüllt auf 1000 ml werden 1000 ml einer wässrigen Suspension zur oralen Einnahme mit jeweils pro 10 ml 25 mg Pyrimethamin, 250 mg U-57930E bzw. U-60970E und 500 mg Sulfadiazin zubereitet. Lemon oil 2 ml filled with deionized water to 1000 ml, 1000 ml of an aqueous suspension for oral consumption with 25 mg pyrimethamine, 250 mg U-57930E or U-60970E and 500 mg sulfadiazine are prepared for each 10 ml.

Zunächst werden die Zitronensäure, Benzoesäure und Saccharose, das Traganth und das Zitronenöl in so viel Wasser dispergiert, dass 850 ml Lösung entstehen. Danach werden der Wirkstoff U-57930E bzw. U-60970E, das Pyrimethamin und das Sulfadiazin in den Sirup eingerührt, bis sie gleichmässig verteilt sind. Schliesslich wird mit Wasser auf 1000 ml aufgefüllt. First, the citric acid, benzoic acid and sucrose, the tragacanth and the lemon oil are dispersed in so much water that 850 ml of solution are produced. Then the active ingredient U-57930E or U-60970E, the pyrimethamine and the sulfadiazine are stirred into the syrup until they are evenly distributed. Finally, make up to 1000 ml with water.

19 19th

653 037 653 037

Die erhaltene Zubereitung eignet sich zur prophylaktischen Behandlung von Malaria bei Erwachsenen in einer Dosis von einem Esslöffelvoll (10 ml) wöchentlich. The preparation obtained is suitable for the prophylactic treatment of malaria in adults in a dose of one tablespoonful (10 ml) per week.

Beispiel 20 - parenteral zu verabreichende Zubereitung Aus folgenden Bestandteilen: Example 20 - Preparation to be administered parenterally From the following components:

U-57930E bzw. U-60970E 200 g U-57930E or U-60970E 200 g

Lactose 50 g mit Wasser zu Injektionszwecken aufgefüllt auf 1000 ml wird eine sterile wässrige Lösung zur intramuskulären Verabreichung mit pro 1 ml 200 mg U-57930E bzw. U-60970E zubereitet. Lactose 50 g filled with water for injections to 1000 ml a sterile aqueous solution for intramuscular administration with 1 ml 200 mg U-57930E or U-60970E is prepared.

Nach dem Eintragen des Wirkstoffs U-57930E bzw. U-60970E und der Lactose in Wasser wird das Ganze sterilisiert. Die sterile Zubereitung wird in einer Menge von 2 ml aseptisch in sterile Phiolen abgefüllt. 15 After the active ingredient U-57930E or U-60970E and the lactose have been introduced into water, the whole is sterilized. The sterile preparation is filled aseptically in an amount of 2 ml into sterile vials. 15

10 10th

Beispiel 21 Example 21

Entsprechend den vorherigen Beispielen können die Wirkstoffe U-57930E bzw. U-60970E in äquivalenter Menge durch andere gegen Malaria wirksame Verbindungen gemäss der Erfindung ersetzt werden, wobei entsprechende therapeutische Wirkungen erzielt werden. According to the previous examples, the active ingredients U-57930E or U-60970E can be replaced in an equivalent amount by other compounds which are active against malaria according to the invention, corresponding therapeutic effects being achieved.

Die verschiedenen Verbindungen können auch in Form pharmazeutisch oder pharmakologisch akzeptabler Salze, z. B. als Hydrochloride, Sulfate oder Phosphate oder als Natrium-, Kalium-, Calcium- oder Lithiumsalze eingesetzt werden. The various compounds can also be in the form of pharmaceutically or pharmacologically acceptable salts, e.g. B. as hydrochlorides, sulfates or phosphates or as sodium, potassium, calcium or lithium salts.

Beispiel 22 In vivo-Ergebnisse gegen P. berghei: Example 22 In Vivo Results Against P. berghei:

Verbindung connection

MED1 MED1

mg/kg mg / kg

CDso2 CDso2

mg/kg mg / kg

Sub. Q3 Sub. Q3

Ol Oil

Sub Q Sub Q

Ol Oil

U-57930E U-57930E

0,16 0.16

1,6 1.6

16 16

(12-22) (12-22)

>50 > 50

U-21251F U-21251F

<20 <20

- -

53 53

(46-61) (46-61)

- -

U-24729A U-24729A

<1,25 <1.25

- -

4,7 4.7

(3,2-6,9) (3.2-6.9)

- -

U-8284 Chlorochin U-8284 chloroquin

<5-10 <5-10

12,5 12.5

11,5 11.5

(8,8-15) (8.8-15)

14 14

Chlorochin (P04)2 Chloroquine (P04) 2

<5 <5

- -

<20 <20

- -

'MED = Dosis, bei der sich die mittlere Überlebensdauer (ST50) signifikant (p = 0,05) gegenüber der ST50 unbehandelter Versuchstiere erhöht. 'MED = dose at which the mean survival (ST50) increased significantly (p = 0.05) compared to the ST50 of untreated test animals.

2CD50 = mittlere Schutzdosis in mg/kg 95 % Grenzen. 2CD50 = mean protective dose in mg / kg 95% limits.

3 = Verabreichungsweg. 3 = route of administration.

Antimalaria-Test (P. berghei) Antimalaria test (P. berghei)

Testverfahren: Test procedure:

18-20 g schwere männliche CF-1 Mäuse werden in Gruppen von 10 Versuchstieren gehalten und intraperitoneal mit Vollblut von 3 Tage vor dem Eingehen mit P. Berghei infizierten Mäusen infiziert. Als Inokulat dient 0,2 ml heparinisiertes Blut, das 1:10 mit physiologischer Kochsalzlösung verdünnt ist. Dieses Volumen enthält etwa 106 Parasiten. Male CF-1 mice weighing 18-20 g are housed in groups of 10 experimental animals and infected intraperitoneally with whole blood from mice infected with P. Berghei 3 days prior to entry. 0.2 ml of heparinized blood, which is diluted 1:10 with physiological saline, is used as the inoculate. This volume contains about 106 parasites.

4 h nach der Infektion wird jede Gruppe aus 10 Mäusen behandelt, und zwar entweder subkutan mit 0,2 ml oder oral (mittels einer Magensonde) mit 0,5 ml der gewünschten Wirkstoffkonzentration. Die Behandlung wird einmal pro Tag über 4 Tage fortgesetzt. Die Versuchstiere werden 28 Tage lang beobachtet, wobei Todesfälle aufgezeichnet werden. Todesfälle vor dem 6. Tag werden als traumatische Todesfälle angesehen. 4 hours after infection, each group of 10 mice is treated, either subcutaneously with 0.2 ml or orally (using a gastric tube) with 0.5 ml of the desired drug concentration. Treatment is continued once a day for 4 days. The experimental animals are observed for 28 days, with deaths being recorded. Deaths before day 6 are considered traumatic deaths.

Die Bewertung der Wirksamkeit der verschiedenen Analogen 35 und Wirkstoffkonzentrationen der einzelnen Analogen basiert auf der mittleren Überlebensdauer der Versuchstiere bei der jeweiligen Behandlungsdosis und der mittleren Schutzdosis der einzelnen Analogen. Die mit den behandelten Gruppen erzielten Ergebnisse werden mit den Ergebnissen unbehandelter Gruppen 40 oder mit Chlorochin behandelter Gruppen verglichen. The evaluation of the effectiveness of the various analogs 35 and of the active compound concentrations of the individual analogs is based on the mean survival time of the test animals at the respective treatment dose and the mean protective dose of the individual analogs. The results obtained with the treated groups are compared with the results of untreated groups 40 or groups treated with chloroquin.

Andere mit den erfindungsgemässen Verbindungen behandelbare Protozonen sind intrazelluläre Parasiten, beispielsweise die Arten Plasmodia, Toxoplasma und Leishmania, Protozonen, die die roten Blutkörperchen behandelter Patienten verdauen, bei-45 spielsweise Entamoeba histolytica und bestimmte Trypanosoma sowie sonstige Helminthen, die die roten Blutkörperchen während krankhafter Prozesse auffressen, z. B. Schistosomen. Other protozones that can be treated with the compounds according to the invention are intracellular parasites, for example the species Plasmodia, Toxoplasma and Leishmania, protozones that digest the red blood cells of treated patients, for example Entamoeba histolytica and certain trypanosomas, and other helminths that red blood cells during pathological processes eat up, e.g. B. Schistosomes.

M M

Claims (7)

653 037 653 037 PATENTANSPRÜCHE 1. 3-(5'-Ribonukleotide) einer Verbindung der Formel ch2ch3 1. 3- (5'-ribonucleotides) of a compound of the formula ch2ch3 (ch2)^^ (ch2) ^^ ch, ch, c-nh ch3 I c-nh ch3 I h-c-cl h-c-cl I I. conh— ch ch conh— ch ch (I) (I) 10 10th ho^ \0h sch3 ho ^ \ 0h sch3 worin R für where R for SCH, SCH, 15 15 OH OH 1 1 oh Oh 25 25th worin bedeuten: in which mean: Ri einenodermehrereSubstituentenin3-,4-,5-,7-,8-oder9- Ri one or more substituents in 3, 4, 5, 7, 8 or 9 Stellung des Rings, ausgewählt aus der Gruppe Wasserstoff, 20 $ Halogen, gegebenenfalls substituiertes Alkyl mit Ibis 8 -P-0- CH2 Kohlenstoffatomen, gegebenenfalls substituiertes Cycloal-kyl, substituierter Sauerstoff oder Stickstoff, und gegebenenfalls substituiertes Phenyl R3 H, CH3, C2H5 oder -CH2-CH2-OH; Position of the ring selected from the group hydrogen, 20 $ halogen, optionally substituted alkyl with Ibis 8 -P-0- CH2 carbon atoms, optionally substituted cycloalkyl, substituted oxygen or nitrogen, and optionally substituted phenyl R3 H, CH3, C2H5 or -CH2-CH2-OH; n eine ganze Zahl von 1-4 und Y 7(S)-Halogen oder 7(R)-Halogen, n is an integer from 1-4 and Y 7 (S) halogen or 7 (R) halogen, und deren pharmazeutisch akzeptable Salze. and their pharmaceutically acceptable salts. 2. Verbindungen nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, 2. Compounds according to claim 1, characterized in dass sie der angegebenen Formel entsprechen, worin Y für7(S)-Chlor steht. that they conform to the formula given, where Y is 7 (S) chlorine. 3.3-(5'-Ribonukleotid) einer Verbindung gemäss Anspruch 1 der Formel 3.3- (5'-ribonucleotide) of a compound according to claim 1 of the formula W W oh oh steht. oh oh stands. C2H5 C2H5 6. Verbindung nach Anspruch 1 der Formel 6. A compound according to claim 1 of the formula 30 çh2ch.3 ch;j 30 çh2ch.3 ch; j I I. h-c-cl h-c-cl I I. conh— ch conh - ch HoJ—0V HoJ-0V / / 40 40 scha worin R für nh2 scha where R for nh2 N N ÜO ÜO und der pharmazeutisch akzeptablen Salze. 0 and the pharmaceutically acceptable salts. 0 4.3-(5'-Ribonukleotid)einerVerbindunggemässAnspruchl 50 ii der Formel c,h9 4.3- (5'-ribonucleotide) a compound according to claim 50 ii of formula c, h9 -p-o-ch2 -p-o-ch2 !)H !)H 55 55 /0 oh 0h steht. / 0 oh 0h stands. 7. Verbindung nach Anspruch 1 der Formel ch2ch3 7. A compound according to claim 1 of the formula ch2ch3 oh und der pharmazeutisch akzeptablen Salze. 5. Verbindung nach Anspruch 1 der Formel sch3 oh and the pharmaceutically acceptable salts. 5. A compound according to claim 1 of the formula sch3 3 3rd 653 037 653 037 worin R für oh where R for oh A A II II -p-o-çha oh steht. -p-o-çha oh stands. OH OH OH OH 8. Verbindung nach Anspruch 1 der Formel CH2CH3 CHa 8. A compound according to claim 1 of the formula CH2CH3 CHa I I. H-C-C1 H-C-C1 I I. -CONH— CH HO -CONH- CH HO Y N Y N oh worin R für oh where R for OH OH. OH OH. steht. stands. 9. Verfahren zur Herstellung von 3-(5'-Ribonukleotiden) einer Verbindung der Formel 9. Process for the preparation of 3- (5'-ribonucleotides) of a compound of the formula R3 H, CH3, C2H5 oder -CH2-CH2-OH; R3 is H, CH3, C2H5 or -CH2-CH2-OH; n eine ganze Zahl von 1 bis 4 und Y 7(S)-Halogen oder 7(R)-Halogen, n is an integer from 1 to 4 and Y 7 (S) halogen or 7 (R) halogen, und deren pharmazeutisch akzeptablen Salze, dadurch gekenn-5 zeichnet, dass man in einem wässrigen Medium mit geeigneten Nährstoffen Streptomyces roch ei NRRL 3533 in Gegenwart einer Verbindung der oben angegebenen Formel I züchtet und das gewünschte 3-(5'-Ribonukleotid) der definierten Verbindung aus dem Kulturmedium isoliert und eine erhaltene Verbin-i° dung gegebenenfalls in ein pharmazeutisch akzeptables Salz überführt. and their pharmaceutically acceptable salts, characterized in that culturing in an aqueous medium with suitable nutrients Streptomyces smelled an NRRL 3533 in the presence of a compound of the formula I given above and the desired 3- (5'-ribonucleotide) of the defined compound isolated from the culture medium and a compound obtained obtained optionally converted into a pharmaceutically acceptable salt. 10. Pharmazeutische Zubereitung, dadurch gekennzeichnet, dass sie als Wirkstoffkomponente mindestens ein 3-(5'-Ribonu-kleotid) einer Verbindung der Formel 10. Pharmaceutical preparation, characterized in that it contains at least one 3- (5'-ribonucleotide) of a compound of the formula as active ingredient 15 15 (I) (I) sch3 sch3 worin bedeuten: in which mean: 30 Ri einen oder mehrere Substituenten in 3-, 4-, 5-, 7-, 8- oder 9-Stellung des Rings, ausgewählt aus der Gruppe Wasserstoff, Halogen, gegebenenfalls substituiertes Alkyl mit 1 bis 8 Kohlenstoffatomen, gegebenenfalls substituiertes Cycloal-kyl, substituierter Sauerstoff oder Stickstoff, und gegebenenfalls substituiertes Phenyl, 30 Ri one or more substituents in the 3-, 4-, 5-, 7-, 8- or 9-position of the ring, selected from the group hydrogen, halogen, optionally substituted alkyl having 1 to 8 carbon atoms, optionally substituted cycloalkyl , substituted oxygen or nitrogen, and optionally substituted phenyl, H, CH3, C2H5 oder -CH2-CH2-OH; H, CH3, C2H5 or -CH2-CH2-OH; eine ganze Zahl von 1-4 und 7(S)-Halogen oder 7(R)-Halogen, an integer from 1-4 and 7 (S) -halogen or 7 (R) -halogen, oder ein pharmazeutisch akzeptables Salz davon, enthält. or a pharmaceutically acceptable salt thereof. 40 40 35 35 R3 R3 n n Y Y Die Eigenschaften und die Herstellung des Antibiotikums 45 Clindamycin sind aus der US-PS 3 496163 bekannt. Dieses Antibiotikum kann als Medikament für Menschen und Tiere eingesetzt werden. The properties and the preparation of the antibiotic 45 clindamycin are known from US Pat. No. 3,496,163. This antibiotic can be used as a medication for humans and animals. Clindamycin besitzt folgende Formel: Clindamycin has the following formula: 50 50 CH3 CH3 « X h sch3 «X h sch3 worin bedeuten: in which mean: R! einen oder mehrere Substituenten in 3-, 4-, 5-, 7-, 8- oder 9-Stellung des Rings, ausgewählt aus der Gruppe Wasserstoff, Halogen, gegebenenfalls substituiertes Alkyl mit 1 bis 8 Kohlenstoffatomen, gegebenenfalls substituiertes Cycloal-kyl, substituierter Sauerstoff oder Stickstoff und gegebenenfalls substituiertes Phenyl R! one or more substituents in the 3-, 4-, 5-, 7-, 8- or 9-position of the ring, selected from the group hydrogen, halogen, optionally substituted alkyl having 1 to 8 carbon atoms, optionally substituted cycloalkyl, substituted Oxygen or nitrogen and optionally substituted phenyl 55 H 55 H. 60 60 c3h7 h t — c3h7 h t - H 0 H 0 CH3 CH3 H-C-Cl H-C-Cl H ! H ! N— C-H N-C-H HO/ 0^i HO / 0 ^ i \0H H/ hN V SCH3 \ 0H H / hN V SCH3 (1) (1) H OH H OH Clindamycin-3-Nukleotide sind aus der US-PS 3 671647 65 bekannt. Sämtliche aus der US-PS 3 671647 bekannten Clinda-mycinverbindungen besitzen die Propylhygrinsäureeinheit. Bei Tests hat es sich gezeigt, dass diese 3-Nukleotide etwa 1/10 derin-vivo-Aktivität der Mutterverbindung gegen S. aureus aufweisen. Clindamycin 3 nucleotides are known from US Pat. No. 3,671,647 65. All of the clinda mycin compounds known from US Pat. No. 3,671,647 have the propylhygrinic acid unit. Tests have shown that these 3-nucleotides have approximately 1/10 of the in vivo activity of the mother compound against S. aureus. 653 037 653 037 io io
CH2386/82A 1981-04-20 1982-04-20 RIBONUCLEOTIDES OF CLINDAMYCINE ANALOGS, METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF AND MEDICINAL PRODUCTS CONTAINING THESE COMPOUNDS. CH653037A5 (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US06/255,541 US4368193A (en) 1981-04-20 1981-04-20 Process for treating malaria
US06/255,542 US4383109A (en) 1981-04-20 1981-04-20 Lincomycin nucleotides

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CH653037A5 true CH653037A5 (en) 1985-12-13

Family

ID=26944757

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CH2386/82A CH653037A5 (en) 1981-04-20 1982-04-20 RIBONUCLEOTIDES OF CLINDAMYCINE ANALOGS, METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF AND MEDICINAL PRODUCTS CONTAINING THESE COMPOUNDS.

Country Status (15)

Country Link
KR (1) KR880002416B1 (en)
AU (1) AU545748B2 (en)
CA (1) CA1163938A (en)
CH (1) CH653037A5 (en)
DE (1) DE3213921A1 (en)
ES (1) ES511499A0 (en)
FR (1) FR2504142B1 (en)
GB (1) GB2097002B (en)
HU (1) HU191085B (en)
IL (1) IL65385A (en)
IT (1) IT1151719B (en)
NL (1) NL8201595A (en)
PL (1) PL133485B1 (en)
SE (1) SE459861B (en)
SU (1) SU1303036A3 (en)

Family Cites Families (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US3671647A (en) * 1971-03-24 1972-06-20 Upjohn Co Lincomycin 3-nucleotides and the salts thereof

Also Published As

Publication number Publication date
IL65385A (en) 1985-10-31
SU1303036A3 (en) 1987-04-07
DE3213921A1 (en) 1983-01-05
ES8308927A1 (en) 1983-10-01
CA1163938A (en) 1984-03-20
GB2097002B (en) 1985-06-19
FR2504142A1 (en) 1982-10-22
IT8220810A0 (en) 1982-04-19
SE8202433L (en) 1982-10-21
FR2504142B1 (en) 1985-07-26
PL236043A1 (en) 1982-11-08
HU191085B (en) 1987-01-28
GB2097002A (en) 1982-10-27
ES511499A0 (en) 1983-10-01
AU8198882A (en) 1982-10-28
IL65385A0 (en) 1982-05-31
KR830010195A (en) 1983-12-26
IT1151719B (en) 1986-12-24
SE459861B (en) 1989-08-14
KR880002416B1 (en) 1988-11-08
AU545748B2 (en) 1985-08-01
NL8201595A (en) 1982-11-16
PL133485B1 (en) 1985-06-29

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CH647527A5 (en) SALTS OF 1,1-DIOXOPENICILLANOYLOXYMETHYL-6- (D-ALPHA-AMINO-ALPHA-PHENYLACETAMIDO) -PENICILLANATE, METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF AND PHARMACEUTICAL PREPARATIONS CONTAINING THIS SALT.
CH685189A5 (en) Ultramicroemulsions spontaneously dispersible concentrates with antitumoral effective xanthophyll esters.
DD145059A5 (en) METHOD FOR PRODUCING AN ANTIBACTERIAL COMPOSITION
DE3320342A1 (en) PURE INDIVIDUAL FACTORS 1, 2, 3, 4 AND 5 OF TEICHOMYCIN A (DOWN ARROW) 2 (DOWN ARROW) AND METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF
CH681153A5 (en) New and sterolester- sterolphosphorverbindungen.
DE3043502C2 (en)
DE2462691C2 (en)
EP0550704B1 (en) Biotenside esters with vitamin d compounds; their preparation and transformation into spontaneously dispersible concentrates, and their use for treating tumors
DE2522090A1 (en) PYRIMIDINOL COMPOUNDS AND METHOD FOR THEIR PRODUCTION
DE2112057A1 (en) New penicillin esters
DE2135543A1 (en) Virustatic benzthiazole derivs - active against both dna and rna viruses
CH653037A5 (en) RIBONUCLEOTIDES OF CLINDAMYCINE ANALOGS, METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF AND MEDICINAL PRODUCTS CONTAINING THESE COMPOUNDS.
DE2708493C2 (en) AM-1042 antibiotic
DE3509949C2 (en) Compounds and their use for the treatment of protozoal infections
DE10111682B4 (en) Caloporoside derivatives, process for their preparation and their use
EP0636618A1 (en) Spontaneously dispersible concentrates and microemulsions with vitamin E compounds for the preparation of medicaments with anti-tumour activity
DE3041130C2 (en)
DE69913369T2 (en) MICROBIAL TRANSFORMATION PRODUCTS
EP0105393B1 (en) Nucleoside derivatives, their methods of preparation and their pharmaceutical use
DE2907976A1 (en) NEW LONOMYCIN DERIVATIVES
DE3147311C2 (en)
EP0196330B1 (en) Use of pyrrothine derivatives
EP0205077A2 (en) Suramin sodium for use as an immunostimulant
EP0150719B1 (en) Substituted salicylamides, process for their production and their use as pharmaceutical preparations
DE2525095C2 (en) Polyether antibiotics A-28086 A, B and D, process for their production and feed containing these compounds

Legal Events

Date Code Title Description
PL Patent ceased