Claims (4)
PATENTANSPRÜCHEPATENT CLAIMS
1. Fensterladen an einem Dachfenster mit um eine Drehachse (20) drehbarem Fensterflügel, dadurch gekennzeichnet, dass der Fensterladen aus einem die äussere Glasfläche (12) überdeckenden dickwandigen Teil (11) aus Kunststoff-Hartschaum besteht, dessen Ecken und Ränder von einem dünnwandigen Teil (13) aus Blech oder Kunststoff eingefasst sind, wobei der dünnwandige Teil (13) über den Rand des Hartschaumteils (11) hinausragende Verlängerungen (14,15) aufweist, die im Bereich des im Einbauzustand unten liegenden Randes des Fensterladens unter die mit dem Fensterflügel schwenkbare Deckrahmenleiste (18) eingeschoben sind und im übrigen Bereich auf der schwenkbaren Deckrahmenleiste (18) und auf der äusseren Glasfläche (12) des Fensterflügels aufliegen und bei geschlossenem Fenster die oberhalb der Drehachse (20) feststehende Deckrahmenleiste (21) untergreifen.1. Window shutter on a skylight with a window sash that can be rotated about an axis of rotation (20), characterized in that the window shutter consists of a thick-walled part (11) made of plastic rigid foam that covers the outer glass surface (12), the corners and edges of which are covered by a thin-walled part (13) made of sheet metal or plastic, with the thin-walled part (13) having extensions (14,15) protruding beyond the edge of the rigid foam part (11), which in the area of the lower edge of the window shutter when installed under the window sash pivotable cover frame strip (18) are pushed in and rest on the pivotable cover frame strip (18) and on the outer glass surface (12) of the window sash in the remaining area and, when the window is closed, reach under the cover frame strip (21) fixed above the axis of rotation (20).
2. Fensterladen nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass die über den Rand des Kunststoff-Hart-schaumteils (11) hinausragenden Verlängerungen (14,15) über die gesamte Länge der Fensterseiten unter Überlappung der Deckrahmenleisten (18,21) verlaufen.2. Window shutter according to claim 1, characterized in that the extensions (14,15) projecting beyond the edge of the plastic rigid foam part (11) extend over the entire length of the window sides, overlapping the cover frame strips (18,21).
3. Fensterladen nach den Ansprüchen 1 und 2, dadurch gekennzeichnet, dass die Seiten wände und die Aussenfläche des Kunststoff-Hartschaumteils (11) mit Blech oder Kunststoff überzogen sind.3. Window shutter according to claims 1 and 2, characterized in that the side walls and the outer surface of the plastic rigid foam part (11) are covered with sheet metal or plastic.
4. Fensterladen nach einem der Ansprüche 1 bis 3,4. Window shutter according to one of claims 1 to 3,
dadurch gekennzeichnet, dass zwischen der äusseren Glasfläche (12) und dem Kunststoff-Hartschaumteil (11) ein Belüftungsspalt (26) angeordnet ist.characterized in that a ventilation gap (26) is arranged between the outer glass surface (12) and the plastic rigid foam part (11).
Die Erfindung betrifft einen Fensterladen an einem Dachfenster mit um eine mittlere Achse drehbarem Fensterflügel. Fensterladen, wie auch Markisen, haben den Zweck, die Lichteinfallfläche des Fensters abzudecken.The invention relates to a window shutter on a skylight with a window casement that can be rotated about a central axis. Shutters, like awnings, have the purpose of covering the light incidence area of the window.
Es sind Aussenmarkisen bekannt, deren Stoffbahnen an der Flügelaussenseite, ähnlich einem Sonnenrollo heruntergezogen und an der unteren, seitlichen Flügelkante eingehakt werden können, so dass der Fensterflügel von aussen überdeckt wird.There are known outdoor awnings whose fabric panels can be pulled down on the outside of the sash, similar to a sun blind, and hooked to the lower, lateral edge of the sash, so that the window sash is covered from the outside.
Aussenmarkisen dieser Art sind nicht sturmsicher, verursachen störende Flattergeräusche bei Wind und haben einen mässigen Verdunkelungseffekt, weil besonders an den Seiten noch Licht einfällt. Auch besteht keine zusätzliche Sicherheit gegen Scheibenbruch bei schwerem Hagelschlag.Outdoor awnings of this type are not storm-proof, cause annoying fluttering noises when it is windy and have a moderate darkening effect because light still enters, especially on the sides. There is also no additional security against pane breakage in the event of heavy hailstorms.
Des weiteren sind aussen auf den Schwingflügel aufgesetzte Jalousien bekannt, die ebenfalls nur einen mässigen Verdunkelungseffekt aufweisen, bei Wind leicht störende Klappergeräusche erzeugen und bei einem Einbruch leicht von aussen demontiert werden können.Furthermore, venetian blinds mounted on the outside of the oscillating wing are known, which also have only a moderate darkening effect, easily produce disturbing rattling noises when it is windy and can easily be dismantled from the outside in the event of a break-in.
Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, einen Fensterladen für ein Dachfenster mit um eine mittlere Achse drehbarem Fensterflügel zu schaffen, der eine absolute Verdunkelung des Raumes schafft und so biegesteif bei geringem Eigengewicht gebaut und befestigt ist, dass keine störenden Geräusche bei Wind entstehen und der ausserdem gegenüber herkömmlichen Fensterladen eine erheblich verbesserte Geräusch- und Wärmedämmung aufweist und einen verbesserten Schutz gegen Scheibenbruch, bei extremem Hagelschlag und gegen Einbruch enthält.The object of the invention is to create a window shutter for a roof window with a window sash that can be rotated about a central axis, which creates absolute darkening of the room and is built and attached so rigidly with a low dead weight that no disturbing noises are produced in the wind and which also Compared to conventional window shutters, it has significantly improved noise and heat insulation and offers improved protection against broken panes, extreme hailstorms and against burglary.
Diese Aufgabe wird erfindungsmässig dadurch gelöst, dass der Fensterladen aus einem die äussere Glasfläche überdek-kenden dickwandigen Teil aus Kunststoff-Hartschaum besteht, dessen Ecken und Ränder von einem dünnwandigen Teil aus Blech oder Kunststoff eingefasst sind, wobei der dünnwandige Teil über den Rand des Hartschaumteils hinausragende Verlängerungen aufweist, die im Bereich des im Einbauzustand unten liegenden Randes des Fensterladens unter die mit dem Fensterflügel schwenkbare Deckrahmenleiste eingeschoben sind und im übrigen Bereich auf der schwenkbaren Deckrahmenleiste und auf der äusseren Glasfläche des Fensterflügels aufliegen und bei geschlossenem Fenster die oberhalb der Drehachse feststehende Deckrahmenleiste untergreifen. Der Kunststoff-Hartschaum hat den Vorteil, dass er trotz relativ hoher Biegesteifigkeit extrem leicht ist, was für das Einschieben des Fensterladens von Bedeutung ist. Ausserdem ergibt sich durch den Kunststoff-Hartschaum eine hohe Wärme- und Schalldämmung.According to the invention, this object is achieved in that the window shutter consists of a thick-walled part made of rigid plastic foam covering the outer glass surface, the corners and edges of which are bordered by a thin-walled part made of sheet metal or plastic, the thin-walled part extending over the edge of the rigid foam part protruding extensions, which are inserted in the area of the lower edge of the window shutter when installed under the cover frame strip that can be pivoted with the window sash and in the remaining area rest on the pivotable cover frame strip and on the outer glass surface of the window sash and, when the window is closed, the cover frame strip that is fixed above the axis of rotation intervene The plastic hard foam has the advantage that it is extremely light despite its relatively high flexural strength, which is important for sliding in the window shutter. In addition, the plastic hard foam results in high heat and sound insulation.
Ein Lichteinfall durch eventuelle Spalte am Rand des Kunststoff-Hartschaumes wird vorteilhaft dadurch verhindert, dass die über den Rand des Kunststoff-Hartschaumes hinausragenden Verlängerungen über die gesamte Länge der Fensterseiten unter Überlappung der Deckrahmenleisten verlaufen. Der Kunststoff-Hartschaum ist gegebenenfalls gegen Beschädigungen dadurch geschützt, dass die Seitenwände und die Deckfläche des Kunststoff-Hartschaumes mit dünnem Blech oder dünnem Kunststoff überzogen sind. Eine weitere Verbesserung wird günstigerweise dadurch erreicht, dass zwischen der Fensterscheibe und der Kunststoff-Hart-schaumplatte ein Belüftungsspalt angeordnet ist. Durch diesen Spalt ist eine Trocknung bei nasser Fensterscheibe möglich, wodurch z.B. einem Anfrieren der Kunststoff-Hartschaumplatte an der Fensterscheibe vorgebeugt wird. Der Spalt verhindert ausserdem, dass beim Aufschieben der Fensterlade Wasser oder Schmutzteile grossflächig auf der Scheibe verschmiert werden.Light entering through any gaps at the edge of the rigid plastic foam is advantageously prevented in that the extensions protruding beyond the edge of the rigid plastic foam extend over the entire length of the window sides, overlapping the cover frame strips. The rigid plastic foam is optionally protected against damage in that the side walls and the top surface of the rigid plastic foam are covered with thin sheet metal or thin plastic. A further improvement is advantageously achieved in that a ventilation gap is arranged between the window pane and the plastic rigid foam panel. This gap allows drying when the window pane is wet, which, for example, prevents the plastic rigid foam panel from freezing to the window pane. The gap also prevents water or dirt from smearing large areas of the pane when the window shutter is slid open.
Ein Ausführungsbeispiel der Erfindung ist in der Zeichnung dargestellt und wird im folgenden näher beschrieben. Es zeigen:An embodiment of the invention is shown in the drawing and will be described in more detail below. Show it:
Fig. 1 eine Aussenansicht des Dachfensters mit eingestecktem Fensterladen, Fig. 2,3 und 4 zeigen Schnittdarstellungen entsprechend den Linien II, III und IV der Fig. 1.Fig. 1 is an outside view of the skylight with the shutter inserted, Figs. 2, 3 and 4 show sectional views corresponding to lines II, III and IV of Fig. 1.
Die Kunststoff-Hartschaumplatte 11 überdeckt die äussere Glasfläche 12 des Fensters, wobei zwischen der Platte 11 und der Glasfläche 12 ein Spalt 26 gebildet wird. Die Kanten der Kunststoff-Hartschaumplatte 11 sind von dem dünnwandigen Teil 13, das aus Blech oder Kunststoff besteht, eingefasst. 14und 15 sind Verlängerungen dieses Teiles 13. Die Verlängerung 15 erstreckt sich von dem Punkt 16 in der Nähe der Unterkante des Fensters bis zum Punkt 17. Die Verlängerung 15 ist in diesem Bereich unter die mit dem Fenster schwenkbare Deckrahmenleiste 18 geschoben. Vom Punkt 17 bis zur Oberkante 19 des Fensters erstreckt sich die Verlängerung 14. Diese liegt mit ihrem unteren Teil bei geschlossenem Fenster auf der mit dem Fenster schwenkbaren Deckrahmen-leiste .18 auf und sie liegt mit ihrem oberhalb der DrehachseThe plastic rigid foam panel 11 covers the outer glass surface 12 of the window, with a gap 26 being formed between the panel 11 and the glass surface 12 . The edges of the plastic rigid foam board 11 are bordered by the thin-walled part 13, which consists of sheet metal or plastic. 14 and 15 are extensions of this part 13. The extension 15 extends from the point 16 near the bottom edge of the window to the point 17. The extension 15 is tucked under the cover molding 18 which pivots with the window in this area. The extension 14 extends from point 17 to the upper edge 19 of the window. When the window is closed, its lower part rests on the cover frame strip .18, which can be pivoted with the window, and it lies with its above the axis of rotation
20 liegenden Teil mit dem unteren, im Schnitt waagerechten Teil 22 auf der äusseren Glasfläche 12 auf und ragt mit dem schräg nach oben zeigenden Teil 23 unter die festsitzende Deckrahmenleiste 21.20 lying part with the lower part 22, which is horizontal in section, on the outer glass surface 12 and protrudes with the part 23 pointing diagonally upwards under the fixed cover frame strip 21.
Bei geöffnetem Fenster, entsprechend der Fig. 4 liegt der oberhalb der Drehachse 20 sitzende Teil der Kunststoff-Hart-schaumplatte 11 nur lose auf der Glasplatte mit der Verlängerung 14 auf. Ein Hochschlagen der Kunststoff-Hartschaum-platte 11 bei starkem Wind ist dennoch nicht möglich, weil die Verlängerung 14 durch die Ecke 24 der DeckrahmenleisteWhen the window is open, as shown in FIG. 4, the part of the plastic rigid foam board 11 located above the axis of rotation 20 rests only loosely on the glass plate with the extension 14. However, it is not possible to turn up the hard foam plastic sheet 11 in strong winds because the extension 14 passes through the corner 24 of the cover frame strip
21 am Hochschlagen gehindert wird. Die Kunststoff-Hart-schaumplatte 11 lässt sich nur entsprechend der Pfeilrichtung 25 vom Fenster lösen. Sie wird in entgegengesetzter Richtung bei leicht geöffnetem Fenster aufgeschoben.21 is prevented from kicking up. The plastic rigid foam panel 11 can only be detached from the window in the direction of the arrow 25 . It is pushed open in the opposite direction with the window slightly open.
55
1010
1515
2020
2525
3030
3535
4040
4545
5050
5555
6060
6565
BB
2 Blatt Zeichnungen2 sheets of drawings