CH630350A5 - Process for the preparation of aromatically substituted sulphamoylbenzoic acid derivatives. - Google Patents

Process for the preparation of aromatically substituted sulphamoylbenzoic acid derivatives. Download PDF

Info

Publication number
CH630350A5
CH630350A5 CH1466177A CH1466177A CH630350A5 CH 630350 A5 CH630350 A5 CH 630350A5 CH 1466177 A CH1466177 A CH 1466177A CH 1466177 A CH1466177 A CH 1466177A CH 630350 A5 CH630350 A5 CH 630350A5
Authority
CH
Switzerland
Prior art keywords
formula
compounds
coor
nitro
acid derivatives
Prior art date
Application number
CH1466177A
Other languages
German (de)
Inventor
Wulf Dr Merkel
Dieter Dr Bormann
Dieter Dr Mania
Original Assignee
Hoechst Ag
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Hoechst Ag filed Critical Hoechst Ag
Publication of CH630350A5 publication Critical patent/CH630350A5/en

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D333/00Heterocyclic compounds containing five-membered rings having one sulfur atom as the only ring hetero atom
    • C07D333/02Heterocyclic compounds containing five-membered rings having one sulfur atom as the only ring hetero atom not condensed with other rings
    • C07D333/04Heterocyclic compounds containing five-membered rings having one sulfur atom as the only ring hetero atom not condensed with other rings not substituted on the ring sulphur atom
    • C07D333/06Heterocyclic compounds containing five-membered rings having one sulfur atom as the only ring hetero atom not condensed with other rings not substituted on the ring sulphur atom with only hydrogen atoms, hydrocarbon or substituted hydrocarbon radicals, directly attached to the ring carbon atoms
    • C07D333/24Radicals substituted by carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P7/00Drugs for disorders of the blood or the extracellular fluid
    • A61P7/10Antioedematous agents; Diuretics

Description

Gegenstand der Erfindung ist ein Verfahren zur Herstellung von aromatisch substituierten Sulfamoylbenzoesäure-Derivaten der Formel I The invention relates to a process for the preparation of aromatically substituted sulfamoylbenzoic acid derivatives of the formula I.

R R

35 35

Ì Ì

(iii) (iii)

40 in der Y Halogen bedeutet und R2 sowie ie ^Ar^di die angegebenen Bedeutungen haben, in Gegenwart von Kupferpulver zu Verbindungen der Formel IV 40 in which Y is halogen and R2 and ie ^ Ar ^ di have the meanings given, in the presence of copper powder to give compounds of the formula IV

,2 , 2nd

45 45

50 50

N, N,

VR5 VR5

= no = no

55 in der die Reste R1 bis R5 und 55 in which the residues R1 to R5 and

(I) (I)

@ di die obige Bedeutung in der @ di the above meaning in the

^Ar^ei ein mono- oder bicyclisches aromatisches car- ^ Ar ^ ei a mono- or bicyclic aromatic car-

bocyclisches oder heterocyclisches Ringsystem, R1 eine Al-kylgruppe mit 1 bis 4 Kohlenstoffatomen, R2 Wasserstoff oder, ein- oder mehrfach in den verschiedenen Positionen substituiert, Halogen, Alkyl- oder Alkoxygruppen mit 1 bis haben, umsetzt, und die Verbindungen der Formel IV reduziert. bocyclic or heterocyclic ring system, R1 an alkyl group with 1 to 4 carbon atoms, R2 hydrogen or, substituted one or more times in the various positions, halogen, alkyl or alkoxy groups with 1 to have, and the compounds of the formula IV reduced .

Gegenstand der Erfindung ist weiterhin ein Verfahren 60 zur Herstellung von aromatisch substituierten Sulfamoylbenzoesäure-Derivaten der Formel I' The invention further relates to a process 60 for the preparation of aromatically substituted sulfamoylbenzoic acid derivatives of the formula I '

65 65

630 350 630 350

4 4th

b'n02s in der b'n02s in the

© ©

io ein mono- oder bicyclisches aromatisches car- io a mono- or bicyclic aromatic car-

bocyclisches oder heterocyclisches Ringsystem, R1' Wasserstoff, R2 Wasserstoff oder, ein- oder mehrfach in den verschiedenen Positionen substituiert, Halogen, Alkyl- oder Alkoxygruppen mit 1 bis 3 Kohlenstoffatomen, 3,4-Methylendioxy, Benzyloxy, -N02, -C=N, OH, Formyl, Acetyl oder eine Carbonesterfunktion -COOR, worin R einen Alkylrest bedeutet, und B' zwei Wasserstoffatome bedeuten, das dadurch gekennzeichnet ist, dass man 3-Nitro-4-halogen-ben-zoesäurederivate der Formel II bocyclic or heterocyclic ring system, R1 'hydrogen, R2 hydrogen or, substituted one or more times in the various positions, halogen, alkyl or alkoxy groups with 1 to 3 carbon atoms, 3,4-methylenedioxy, benzyloxy, -N02, -C = N , OH, formyl, acetyl or a carboxylic ester function -COOR, in which R represents an alkyl radical, and B 'represent two hydrogen atoms, which is characterized in that 3-nitro-4-halogeno-benzoic acid derivatives of the formula II

worin R1, R2 und © die oben genannten Bedeutungen haben und B die Schutzgruppe where R1, R2 and © have the meanings given above and B the protective group

15 15

20 20th

r- r-

= c - n, = c - n,

r\ r \

/R\ / R \

\, \,

NR3 NR3

= no coor = no coor

(ii) 1 (ii) 1

in der X Chlor, Brom oder Jod, R1 eine Alkylgruppe mit 1 bis 4 Kohlenstoffatomen bedeuten und R3, R4 und R5 für gleiche oder verschiedene niedere Alkylgruppen, R3 auch für ein Wasserstoffatom stehen kann, und/oder jeweils zwei der Substituenten R3, R4 oder R5 auch cyclisch miteinander verbunden sein können, mit Verbindungen der Formel III in which X is chlorine, bromine or iodine, R1 is an alkyl group having 1 to 4 carbon atoms and R3, R4 and R5 are the same or different lower alkyl groups, R3 can also be a hydrogen atom, and / or two of the substituents R3, R4 or R5 can also be cyclically linked to one another with compounds of the formula III

R R

(III) (III)

in der Y Halogen bedeutet und R2 sowie ie © di die angegebenen Bedeutungen haben, in Gegenwart von Kupferpulver zu Verbindungen der Formel IV in which Y is halogen and R2 and ie © di have the meanings given, in the presence of copper powder to give compounds of the formula IV

r2 n02 r2 n02

\ 1 \ 1

\r5/ \ r5 /

worin R3, R4 und R5 für gleiche oder verschiedene niedere 25 Alkylgruppen, R3 auch für ein Wasserstoffatom stehen kann, und/oder jeweils zwei der Substituenten R3, R4 oder R5 auch cyclisch miteinander verbunden sein können, bedeutet, in which R3, R4 and R5 represent identical or different lower alkyl groups, R3 can also represent a hydrogen atom, and / or two of the substituents R3, R4 or R5 can also be cyclically linked to one another,

sauer oder alkalisch hydrolysiert. acidic or alkaline hydrolyzed.

Die Herstellung der Ausgangsstoffe der Formel II ist in 30 der DE-OS 2 461 601 beschrieben. The preparation of the starting materials of the formula II is described in 30 of DE-OS 2 461 601.

Aus der Literatur (z.B. Jerry March, Advanced Organic Chemistry Mc Graw-Hill Book 'Company and Kogakusha Company LTD 1968, S. 508) ist bekannt, dass Verbindungen, die S02NH2-Gruppen enthalten, der Kondensation mit-35 tels Kupferpulver (Ullmann-Reaktion) nicht zugänglich sind, weil Nebenreaktionen stattfinden, die die gewünschte Biaryl-synthese verhindern. From the literature (e.g. Jerry March, Advanced Organic Chemistry Mc Graw-Hill Book 'Company and Kogakusha Company LTD 1968, p. 508) it is known that compounds containing S02NH2 groups can be condensed with 35% copper powder (Ullmann- Reaction) are not accessible because side reactions take place that prevent the desired biaryl synthesis.

Überraschenderweise lassen sich dagegen die Verbindungen der Formel II, worin die Sulfonamidgruppe durch die 40 Schutzgruppe B blockiert ist, mit Arylhalogeniden der Formel III in Gegenwart von feinem Kupferpulver nach Art einer Ullmann-Reaktion in sehr guten Ausbeuten in die Biarylderivate der Formel IV umsetzen. Surprisingly, on the other hand, the compounds of the formula II, in which the sulfonamide group is blocked by the protective group B, can be reacted with aryl halides of the formula III in the presence of fine copper powder in the manner of a Ullmann reaction in very good yields into the biaryl derivatives of the formula IV.

Die Biarylbildung unter den relativ harten Bedingungen 45 der Ullmann-Reaktion wird durch die so geschützten Sulf-amoylgruppen sogar noch gefördert. Die guten Ausbeuten und der sehr spezifische Ablauf der Reaktion deutet auf eine Autokatalyse hin, hervorgerufen durch eine mögliche innere Komplexierung der intermediär entstehenden Cu-orga-50 nischen Verbindung durch das basische N-Atom der Schutzgruppe und damit eine Stabilisierung dieser Zwischenstufe. The formation of biaryl under the relatively harsh conditions 45 of the Ullmann reaction is even promoted by the sulf amoyl groups protected in this way. The good yields and the very specific course of the reaction indicate an autocatalysis, caused by a possible internal complexation of the intermediate Cu-organic compound by the basic N atom of the protective group and thus a stabilization of this intermediate.

Als Schutzgruppe B As protection group B

NR3 NR3

n - n -

55 55

r r

3 3rd

= no oor = no oor

(IV) 1 (IV) 1

= c - n; = c - n;

r\ r \

60 60

n?5' n? 5 '

H H

in der die Reste R1 bis R5 und © die obige Bedeutung haben, umsetzt, und die Verbindungen der Formel IV reduziert und vor Reduktion der Nitrogruppe die Verbindungen der Formel IV oder nach Reduktion der Nitrogruppe die Verbindungen der Formel I in which the radicals R1 to R5 and © have the meaning given above, and the compounds of the formula IV are reduced and, before the reduction of the nitro group, the compounds of the formula IV or after reduction of the nitro group, the compounds of the formula I.

verwendet man vorzugsweise den Rest = C—N; preferably the remainder = C — N;

CH, CH,

CH, CH,

65 65

weiterhin kommen in Betracht Verbindungen, in denen die Substituenten R3, R4 und R5 die nachstehende Bedeutung haben: Compounds in which the substituents R3, R4 and R5 have the following meaning are also suitable:

5 5

630350 630350

r3 r3

r4 r4

r5 r5

ch3 ch3

ch3 ch3

ch3 ch3

h c2h5 h c2h5

qh5 qh5

c4hg ch3 c4hg ch3

ch3 ch3

h ch3 h ch3

ch3 ch3

h ch3 h ch3

C2hs- C2hs-

-ch2-ch2-ch2- -ch2-ch2-ch2-

ch3 ch3

chs chs

-ch2-ch2ch2ch2-ch2- -ch2-ch2ch2ch2-ch2-

Als Arylgruppe As an aryl group

© ©

kommt vorzugsweise ein Benzoloder Naphthalin-Ring oder als heterocyclisches Ringsystem ein 5- oder 6gliedriger Heteroarylring wie Thiophen, Pyridin, Pyrimidin, Thiazol, Pyrazol, Pyrazin, Pyridazin, Chino-lin und Isochinolin in Betracht. preferably a benzene or naphthalene ring or a heterocyclic ring system is a 5- or 6-membered heteroaryl ring such as thiophene, pyridine, pyrimidine, thiazole, pyrazole, pyrazine, pyridazine, quinoline and isoquinoline.

In Verbindungen der Formel III bedeutet Y als Halogenatom vorzugsweise ein Jod- oder Bromatom. In compounds of the formula III, Y preferably denotes an iodine or bromine atom as the halogen atom.

Die erfindungsgemässen Verfahren werden normalerweise so durchgeführt, dass man die Ausgangsverbindungen der Formel II und III zusammen mit dem Kupferpulver bei Temperaturen zwischen 50 bis 200°C, vorzugsweise 150 bis 200°C in der Schmelze oder in einem inerten hochsiedenden Lösungsmittel zur Reaktion bringt. Dabei kann das Kupferpulver in einigen Fällen sofort, in anderen Fällen erst bei Erreichung der Reaktionstemperatur zugesetzt werden. Führt man die Reaktion in der Schmelze durch, so ist es nützlich, Stickstoff oder ein anderes inertes Gas als Schutzgas zu verwenden. Als Lösungsmittel haben sich besonders folgende höhersiedende organische Lösungsmittel bewährt: Dimethyl-formamid, Dimethylacetamid, Tetramethylharnstoff, N-Me-thyl-pyrrolidon. The processes according to the invention are normally carried out in such a way that the starting compounds of the formulas II and III are reacted together with the copper powder at temperatures between 50 to 200 ° C., preferably 150 to 200 ° C. in the melt or in an inert high-boiling solvent. In some cases the copper powder can be added immediately, in other cases only when the reaction temperature has been reached. If the reaction is carried out in the melt, it is useful to use nitrogen or another inert gas as the protective gas. The following higher-boiling organic solvents have proven particularly suitable as solvents: dimethylformamide, dimethylacetamide, tetramethylurea, N-methyl-pyrrolidone.

In Frage kommen aber auch Lösungsmittel wie Dimethyl-sulfoxid, Sulfolan, Hexamethylphosphorsäuretrisamid, Pyridin, Chinolin oder verschiedene höhersiedende aromatische, aliphatische und alicyclische Kohlenwasserstoffe. Das metallische Kupfer wird normalerweise als käufliches feinstes Kupferpulver eingesetzt. Es kann aber vorher noch aktiviert werden, indem das käufliche Kupferpulver mit einer 0,02 molaren wässrigen Lösung des Dinatriumsalzes von Äthylendiamintetraessigsäure gewaschen oder mit Jod behandelt wird. However, solvents such as dimethyl sulfoxide, sulfolane, hexamethylphosphoric trisamide, pyridine, quinoline or various higher-boiling aromatic, aliphatic and alicyclic hydrocarbons are also suitable. The metallic copper is normally used as the finest copper powder available for purchase. However, it can be activated beforehand by washing the commercially available copper powder with a 0.02 molar aqueous solution of the disodium salt of ethylenediaminetetraacetic acid or treating it with iodine.

Das Kupferpulver wird meist im Überschuss eingesetzt. Bei Verwendung eines Lösungsmittels genügt oft ein geringer Überschuss (10-20%). In der Schmelze dagegen ist meist ein zwei- bis fünffacher Überschuss von Vorteil. Das Kupferpulver kann auch in Kombination mit Kupfersalzen z.B. Kupfer(I)-Halogeniden oder Cu20 eingesetzt werden. The copper powder is mostly used in excess. When using a solvent, a small excess (10-20%) is often sufficient. In contrast, a two to five-fold excess is usually advantageous in the melt. The copper powder can also be used in combination with copper salts e.g. Copper (I) halides or Cu20 can be used.

Die Überführung der Nitrogruppe in die Aminogruppe gelingt nach den literaturüblichen Verfahren, z.B. durch ka-talytische Hydrierung mit Wasserstoff und Raneynickel als Katalysator. Man kann aber auch die gebräuchlichen Edel-metallkatalysatoren wie z.B. Palladium auf Kohle oder Platinoxyd verwenden. The nitro group can be converted into the amino group using the methods customary in the literature, e.g. by catalytic hydrogenation with hydrogen and Raney nickel as a catalyst. But you can also use the common precious metal catalysts such as Use palladium on carbon or platinum oxide.

Die katalytische Hydrierung wird in an sich bekannter Weise durchgeführt (z.B. Organikum S 271-277, S. 507-510). Die Reaktion erfolgt in einem Lösungsmittel in Gegenwart eines Katalysators. Als Lösungsmittel dienen vorzugsweise organische Lösungsmittel wie z.B. Methanol, Äthanol, Essigester, Dioxan oder andere polare Lösungsmittel, insbesondere Amide wie Dimethylformamid oder Dimethylacetamid oder mit B' = 2 H und R1' = H auch wässrige Lösungen der Alkalisalze. The catalytic hydrogenation is carried out in a manner known per se (e.g. Organikum S 271-277, pp. 507-510). The reaction takes place in a solvent in the presence of a catalyst. Organic solvents such as e.g. Methanol, ethanol, ethyl acetate, dioxane or other polar solvents, especially amides such as dimethylformamide or dimethylacetamide or with B '= 2 H and R1' = H also aqueous solutions of the alkali salts.

Man hydriert im allgemeinen bei Raumtemperatur und unter Normaldruck oder bei erhöhter Temperatur und er-5 höhtem Druck z.B. 50°C und 50 atm im Autoklaven. Hydrogenation is generally carried out at room temperature and under normal pressure or at elevated temperature and pressure, e.g. 50 ° C and 50 atm in an autoclave.

Die nach der Ullmann-Reaktion erhaltenen Zwischenprodukte der Formel IV können vor oder nach der Reduktion der Nitrogruppe unter Abspaltung der Schutzgruppe B und des Esterrestes R1 hydrolysiert werden, wobei man in io üblicher Weise entweder alkalisch, z.B. mit verdünnten Alkali- oder Erdalkalihydroxyden oder sauer, mit verdünnten anorganischen Säuren hydrolysiert. Zur Herstellung von Estern der Formel I, worin B zwei Wasserstoff atome bedeutet, können die nach dem erfindungsgemässen Verfah-15 ren erhaltenen hydrolysierten Verbindungen der Formel I (R1 = H) in üblicher Weise mit niederen aliphatischen Alkoholen anschliessend verestert werden. The intermediates of the formula IV obtained after the Ullmann reaction can be hydrolyzed before or after the reduction of the nitro group with elimination of the protective group B and the ester radical R1, with either alkaline, e.g. hydrolyzed with dilute alkali or alkaline earth hydroxides or acidic, with dilute inorganic acids. To prepare esters of the formula I in which B is two hydrogen atoms, the hydrolysed compounds of the formula I (R1 = H) obtained by the process according to the invention can then be esterified in a conventional manner with lower aliphatic alcohols.

Nach den erfindungsgemässen Verfahren lassen sich eine Vielzahl von substituierten Diarylverbindungen herstellen, 20 von denen im folgenden einige erwähnt sein sollen. A large number of substituted diaryl compounds can be prepared by the processes according to the invention, 20 of which some are mentioned below.

3-Amino-4-(4'-methylphenyI)-5-N,N-dimethylaminome-thylenaminosulfonyl-benzoesäuremethylester 3-Amino-4- (4'-methylphenyl) -5-N, N-dimethylaminomethylene aminosulfonyl benzoic acid methyl ester

3-Amino-4-(5-methyl-2-thienyl)-5-N,N-dimethyIamino-methylenaminosulfonyl-benzoesäuremethylester 25 3-Amino-4-(5-formyl-2-thienyl)-5-N,N-dimethylamino-methylenaminosulfonyl-benzoesäuremethylester 3-Amino-4- (5-methyl-2-thienyl) -5-N, N-dimethyIamino-methylenaminosulfonyl-benzoic acid methyl ester 25 3-Amino-4- (5-formyl-2-thienyl) -5-N, N- dimethylamino-methyleneaminosulfonyl-benzoic acid methyl ester

3-Amino-4-(2-thiazolyl)-5-N,N-dimethylaminomethylen-aminosulfonyl-benzoesäuremethylester 3-Amino-4- (2-thiazolyl) -5-N, N-dimethylaminomethylene-aminosulfonyl-benzoic acid methyl ester

3-Amino-4-(6-methyl-2-pyridyl)-5-N,N-dimethylamino-30 methylenaminosulfonyl-benzboesäuremethylester 3-Amino-4- (6-methyl-2-pyridyl) -5-N, N-dimethylamino-30 methyleneaminosulfonylbenzoic acid methyl ester

3-Amino-4-(3-pyridyl)-5-N,N-dimethylaminomethylen-aminosulfonyl-benzoesäuremethylester 3-Amino-4- (3-pyridyl) -5-N, N-dimethylaminomethylene-aminosulfonyl-benzoic acid methyl ester

3-Amino-4-(2-pyridyl)-5-N,N-dimethylaminomethylen-aminosulfonyl-benzoesäuremethylester 3-Amino-4- (2-pyridyl) -5-N, N-dimethylaminomethylene-aminosulfonyl-benzoic acid methyl ester

35 35

Mit Hilfe der erfindungsgemässen Verfahren können eine Vielzahl Sulfamoyl-substituierte Diarylverbindungen hergestellt werden. Die Verbindungen der Formeln I und I' sind wertvolle Zwischenprodukte zur Synthese von Arzneimitteln, 40 insbesondere Diuretika und Saluretika. So könnpn z.B. die A large number of sulfamoyl-substituted diaryl compounds can be prepared with the aid of the processes according to the invention. The compounds of the formulas I and I 'are valuable intermediates for the synthesis of medicaments, 40 in particular diuretics and saluretics. For example, the

Verbindungen der Formeln I und I' in denen © = Phe- Compounds of the formulas I and I 'in which © = Phe-

nyl bedeutet als Ausgangsprodukte zur Synthese von diure-45 tisch und saluretisch wirksamen Sulfamoylbenzoesäurederi-vaten dienen, wie sie in der deutschen Offenlegungsschrift 24 42 69 6 beschrieben werden. nyl means serve as starting products for the synthesis of diurally-45 and saluretically active sulfamoylbenzoic acid derivatives, as described in German Offenlegungsschrift 24 42 69 6.

50 50

55 55

60 60

Beispiel 1 example 1

3-Amino-4-phenyl~5~N,N-dimethylaminomethylenamino-sulfonyl-benzoesäuremethylester a) 3-Nitro-4-phenyl-5-N,N-dimethylaminomethylenami-65 nosulfonyl-benzoesäuremethylester 3-Amino-4-phenyl ~ 5 ~ N, N-dimethylaminomethyleneaminosulfonyl-benzoic acid methyl ester a) 3-Nitro-4-phenyl-5-N, N-dimethylaminomethylenami-65 nosulfonyl-benzoic acid methyl ester

70 g (0,2 Mol) 3-Nitro-4-chlor-5-N,N-dimethylamino-methylenaminosulfonyl-benzoesäuremethylester werden mit 50 g feinstem Kupferpulver vermischt und 100 g Jodbenzol 70 g (0.2 mol) of 3-nitro-4-chloro-5-N, N-dimethylamino-methylenaminosulfonyl-benzoic acid methyl ester are mixed with 50 g of the finest copper powder and 100 g of iodobenzene

63035» 63035 »

6 6

zugegeben. Unter N2-Atmosphäre und gutem Rühren erwärmt man das Gemisch auf 170-180°C und hält die Schmelze etwa 2,5 Stunden bei dieser Temperatur. Sie wird allmählich dickflüssig und es bildet sich ein gründlich brauner Brei. Nun wird überschüssiges Jodbenzol abdestilliert und der Rückstand mit n-Hexan digeriert. Die zurückbleibende steinharte Masse wird in Aceton gelöst, von Kupfer und Kupferhalogeniden filtriert und die Lösung eingedampft. Das zurückbleibende Öl wird zweimal mit Isopropyläther oder Petroläther digeriert, in Eisessig gelöst und unter starkem Rühren in Eiswasser eingetropft. Eine gelbe Substanz flockt aus. Sie wird abgetrennt, gut gewaschen und bei 50° im Vakuum getrocknet. Rohausbeute (nur noch gering verunreinigt) 70 g Umkristallisation aus CH3OH. admitted. The mixture is heated to 170-180 ° C. under an N2 atmosphere and well stirred and the melt is held at this temperature for about 2.5 hours. It gradually becomes thick and a thoroughly brown porridge forms. Excess iodobenzene is then distilled off and the residue is digested with n-hexane. The remaining rock-hard mass is dissolved in acetone, filtered from copper and copper halides and the solution evaporated. The remaining oil is digested twice with isopropyl ether or petroleum ether, dissolved in glacial acetic acid and dropped into ice water with vigorous stirring. A yellow substance flocculates. It is separated off, washed well and dried at 50 ° in vacuo. Crude yield (only slightly contaminated) 70 g recrystallization from CH3OH.

Ausbeute 64,4 g — 82% Yield 64.4 g - 82%

Hellgelbe Nadeln vom Schmp. 145-146°C Light yellow needles with a melting point of 145-146 ° C

Die Reaktion kann auch in Dimethylformamid oder Tetramethylharnstoff als Lösungsmittel durchgeführt werden. The reaction can also be carried out in dimethylformamide or tetramethylurea as a solvent.

b) 3-Amino-4-phenyl-5-N,N-dimethylaminomethylenami-nosulfonyl-benzoesäuremethylester b) 3-Amino-4-phenyl-5-N, N-dimethylaminomethylenamino-nosulfonyl-benzoic acid methyl ester

40 g der Nitroverbindung (la) werden in Essigester gelöst und mit Raneynickel als Katalysator 2 Stunden bei Raumtemperatur und Normaldruck in der Schüttelente hydriert. Danach wird filtriert, der Rückstand mehrmals mit Aceton gewaschen und das Filtrat eingeengt. Umkristallisation aus CH3OH / wenig Aceton Ausbeute 34,6 g, 40 g of the nitro compound (Ia) are dissolved in ethyl acetate and hydrogenated with Raney nickel as catalyst for 2 hours at room temperature and normal pressure in the shaking duck. The mixture is then filtered, the residue is washed several times with acetone and the filtrate is concentrated. Recrystallization from CH3OH / a little acetone yield 34.6 g,

farblose Kristalle vom Schmp. 189-190°C Beispiel 2 colorless crystals of mp 189-190 ° C Example 2

ooh h2n°2s ooh h2n ° 2s

3-Amino-4-phenyl-5-sulfamoyl-benzoesäure a) Der 3-Nitro-4-phenyl-5-N,N-dimethylaminomethylen-aminosulfonyl-benzoesäuremethylester (1 a) wird mit 2 n NaOH am Rückfluss erhitzt bis eine klare Lösung entstanden ist. 3-Amino-4-phenyl-5-sulfamoyl-benzoic acid a) The 3-nitro-4-phenyl-5-N, N-dimethylaminomethylene-aminosulfonyl-benzoic acid methyl ester (1 a) is refluxed with 2N NaOH until a clear one Solution has arisen.

Mit 4 n HCl wird die 3-Nitro-4-phenyl-5-sulfamoyl-ben-zoesäure in der Kälte ausgefällt und aus heissem Wasser umkristallisiert. The 3-nitro-4-phenyl-5-sulfamoyl-benzoic acid is precipitated in the cold with 4N HCl and recrystallized from hot water.

Gelbe Kristalle vom Schmp. 209-211°C Yellow crystals of mp. 209-211 ° C

Durch katalytische Hydrierung mit Raneynickel in Dimethylformamid erhält man die Aminoverbindung. The amino compound is obtained by catalytic hydrogenation with Raney nickel in dimethylformamide.

b) Der 3-Amino-4-phenyl-5-N,N-dimethylaminomethy-lenaminosulfonyl-benzoesäuremethylester (1 b) wird wie unter (2 a) beschrieben verseift und ausgefällt. b) The 3-amino-4-phenyl-5-N, N-dimethylaminomethy-lenaminosulfonyl-benzoic acid methyl ester (1 b) is saponified and precipitated as described under (2 a).

Umkristallisation aus Wasser Recrystallization from water

Schmp. 244-246°C Mp 244-246 ° C

Beispiel 3 Example 3

3-Amino-4-(4'-methoxyphenyl)-5-N,N-dimethylaminomethy-lenaminosulfonyl-benzoesäuremethylester nh, 3-amino-4- (4'-methoxyphenyl) -5-N, N-dimethylaminomethyl-lenaminosulfonyl-benzoic acid methyl ester nh,

10 10th

15 15

ooch. ooch.

ch. ch.

kn-c=no_s / H kn-c = no_s / H

a) 3-Nitro-4-(4'-methoxyphenyl)-5-N,N-dimethylamino-methylenaminosulfonyl-benzoesäuremethylester a) 3-Nitro-4- (4'-methoxyphenyl) -5-N, N-dimethylamino-methyleneaminosulfonyl-benzoic acid methyl ester

35 g (0,1 Mol) 3-Nitro-4-chlor-5-N,N-dimethylamino- 35 g (0.1 mol) of 3-nitro-4-chloro-5-N, N-dimethylamino

20 methylenaminosulfonyl-benzoesäuremethylester werden mit 36 g Jodanisol (—0,15 Mol) und 20 g feinstem Kupferpulver vermischt und unter Stickstoff erhitzt. Bei etwa 180°C springt die Reaktion ziemlich abrupt an und man muss die Temperatur durch Kühlung zwischen 180-200°C halten. 20 methyl methylenaminosulfonyl benzoates are mixed with 36 g iodanisisole (-0.15 mol) and 20 g finest copper powder and heated under nitrogen. At about 180 ° C the reaction starts quite abruptly and the temperature has to be kept between 180-200 ° C by cooling.

25 Nachdem die Schmelze sich zu einem dicken Brei verfestigt hat kühlt man ab, kocht die feste Masse mit Aceton aus, filtriert, dampft das Filtrat ein und versetzt den Rückstand mit Methanol. Beim Stehen über Nacht kristallisiert das Produkt aus. 25 After the melt has solidified into a thick paste, the mixture is cooled, the solid mass is boiled out with acetone, filtered, the filtrate is evaporated and the residue is mixed with methanol. When standing overnight, the product crystallizes out.

30 Ausbeute 19 g 30 yield 19 g

Umkristallisation aus Äthanol Schmp. 178-180°C Recrystallization from ethanol mp 178-180 ° C

b) Die Nitroverbindung (3 a) wird in Essigester gelöst und mit Raneynickel als Katalysator bei Raumtemperatur b) The nitro compound (3 a) is dissolved in ethyl acetate and with Raney nickel as a catalyst at room temperature

35 und Normaldruck in der Schüttelente hydriert (—1 Stunde Wasserstoff aufnähme). Dann wird filtriert, das Filtrat eingeengt und der Rückstand aus CH3OH/wenig Aceton umkristallisiert. 35 and normal pressure in the shaking duck were hydrogenated (taking up 1 hour of hydrogen). The mixture is then filtered, the filtrate is concentrated and the residue is recrystallized from CH3OH / a little acetone.

Farblose Kristalle vom Schmp. 212-213°C Colorless crystals with a melting point of 212-213 ° C

40 40

Beispiel 4 Example 4

3-A mino-4-(2-thienyl)-5-N ,N-dimethylaminomethylenamino-sulfonyl-benzoesäuremethylester 3-A mino-4- (2-thienyl) -5-N, N-dimethylaminomethyleneaminosulfonylbenzoic acid methyl ester

45 45

50 50

55 55

nh, nh,

cooch. cooch.

a) 3-Nitro-4-(2-thienyl)-5~N,N-dimethylaminomethylen-aminosulfonyl-benzoesäuremethylester a) 3-Nitro-4- (2-thienyl) -5 ~ N, N-dimethylaminomethylene-aminosulfonyl-benzoic acid methyl ester

70 g 3-Nitro-4-chlor-5-N,N-dimethylaminomethylen-60 aminosulfonyl-benzoesäuremethylester, 60 g feinstes Kupferpulver und 100 g 2-Bromthiophen werden gut vermischt und unter Stickstoffatmosphäre 6 Stunden bei 180° erhitzt. 70 g of 3-nitro-4-chloro-5-N, N-dimethylaminomethylene-60 aminosulfonyl-benzoic acid methyl ester, 60 g of the finest copper powder and 100 g of 2-bromothiophene are mixed well and heated at 180 ° under a nitrogen atmosphere for 6 hours.

Dann lässt man erkalten und digeriert mehrmals in der Wärme mit Diisopropyläther. (Aus dem Diisopropyläther 6j kann überschüssiges 2-Bromthiophen zurüskgewonnen werden.) Then let it cool and digest several times in the warmth with diisopropyl ether. (Excess 2-bromothiophene can be recovered from the diisopropyl ether 6j.)

Das Festprodukt wird in heissem DMF gelöst, filtriert, und das Filtrat in Eiswasser eingetropft. Das ausgefallene The solid product is dissolved in hot DMF, filtered, and the filtrate is dropped in ice water. The fancy

7 7

630350 630350

Produkt (Rohausbeute 59 g) wird aus Aceton / CH3OH oder Acetonitril umkristallisiert. Product (crude yield 59 g) is recrystallized from acetone / CH3OH or acetonitrile.

Ausbeute 46,4 g Yield 46.4 g

Gelbe Kristalle vom Schmp. 232-233°C Yellow crystals of mp. 232-233 ° C

b) Die Nitroverbindung (4 a) wird in Dimethylformamid gelöst und mit Raneynickel als Katalysator bei 50°C und 50 atm 2 Stunden hydriert. Dann wird filtriert und die DMF-Lösung in die dreifache Menge Eiswasser getropft. Das ausgefallene Amin wird mit CH3OH ausgekocht. b) The nitro compound (4 a) is dissolved in dimethylformamide and hydrogenated with Raney nickel as a catalyst at 50 ° C. and 50 atm for 2 hours. Then it is filtered and the DMF solution is dropped into three times the amount of ice water. The precipitated amine is boiled out with CH3OH.

Analysenprobe aus Nitromethan. Analytical sample from nitromethane.

Farblose Kristalle vom Schmp. 220-221° Colorless crystals with a melting point of 220-221 °

Beispiel 5 Example 5

3-A mino-4-(3-thienyl)-5-N,N-dimethylaminomethylenamino-sulfonyl-benzoesäuremethylester nh ch. 3-A mino-4- (3-thienyl) -5-N, N-dimethylaminomethyleneaminosulfonylbenzoic acid methyl ester, not so.

ch n - c = no-s x h 2 ch n - c = no-s x h 2

a) 3-Nitro-4-(3-thienyl)-5-N,N-dimethylaminomethylen-aminosulfonyl-benzoesäuremethylester a) 3-Nitro-4- (3-thienyl) -5-N, N-dimethylaminomethylene-aminosulfonyl-benzoic acid methyl ester

70 g 3-Nitro-4-chlor-5,N,N-dimethylaminomethylenami-nosulfonyl-benzoesäuremethylester werden mit 60 g Kupferpulver und 100 g 3-Bromthiophen gemischt und unter Stickstoff 4-5 Stunden auf 180°C erhitzt. 70 g of methyl 3-nitro-4-chloro-5, N, N-dimethylaminomethylenaminosulfonylbenzoate are mixed with 60 g of copper powder and 100 g of 3-bromothiophene and heated to 180 ° C. under nitrogen for 4-5 hours.

Aufarbeitung analog Beispiel (4 a) Refurbishment analogous to example (4 a)

Umkristallisation aus Eisessig oder Acetonitril Schmp. 197-198°C Recrystallization from glacial acetic acid or acetonitrile, mp. 197-198 ° C

b) Die Nitroverbindung wird in DMF gelöst und 3 Stunden bei Raumtemperatur und Normaldruck mit Raneynickel als Katalysator hydriert. Nach Filtration wird das Filtrat in Eiswasser getropft und das ausgefallene Produkt isoliert. Umkristallisation aus CH30'H oder CH3N02. b) The nitro compound is dissolved in DMF and hydrogenated for 3 hours at room temperature and normal pressure using Raney nickel as a catalyst. After filtration, the filtrate is dropped into ice water and the precipitated product is isolated. Recrystallization from CH30'H or CH3N02.

Schmp. 220-221°C Mp 220-221 ° C

Beispiel 6 Example 6

2-Amino-4,2'-di-methoxycarbonyl-6-N,N-dimethylamino-methylenaminosulfonyl-biphenyl 2-amino-4,2'-di-methoxycarbonyl-6-N, N-dimethylamino-methyleneaminosulfonyl-biphenyl

10 10th

15 15

20 20th

ch. ch.

a) 2-Nitro-4,2'-di-methoxycarbonyl-6-N,N-dimethyl-aminomethylenaminosulfonyl-biphenyl a) 2-Nitro-4,2'-di-methoxycarbonyl-6-N, N-dimethyl-aminomethyleneaminosulfonyl-biphenyl

95 g (0,27 Mol) 2-Nitro-4-chIor-5-N,N-dimethylamino-25 methylenaminosulfonyl-benzoesäuremethylester werden zusammen mit 35 g feinstem Kupferpulver (0,55 Mol) und 83 g (0,31 Mol) 2-Jodbenzoesäuremethylester 4 Stunden im absolutem Dimethylformamid am Rückfluss erhitzt. 95 g (0.27 mol) of 2-nitro-4-chloro-5-N, N-dimethylamino-25 methyleneaminosulfonylbenzoic acid methyl ester are combined with 35 g of the finest copper powder (0.55 mol) and 83 g (0.31 mol) Methyl 2-iodobenzoate heated under reflux for 4 hours in absolute dimethylformamide.

Danach wird das Lösungsmittel abgedampft und der 30 Rückstand mehrmals mit heissem Aceton digeriert. Die Acetonfraktionen werden zusammen eingeengt und der Rückstand aus CH3OH / wenig Aceton umkristallisiert. The solvent is then evaporated off and the residue is digested several times with hot acetone. The acetone fractions are concentrated together and the residue is recrystallized from CH3OH / a little acetone.

Man erhält 53 g des hellgelben Produkts vom Schmp. 168-169°C. 53 g of the light yellow product of mp. 168-169 ° C. are obtained.

35 b) Die Nitroverbindung (6 a) wird in abs. DMF gelöst und mit Raneynickel als Katalysator bei Raumtemperatur und Normaldruck 4 Stunden hydriert. Es wird filtriert und das Produkt mit Wasser ausgefällt. 35 b) The nitro compound (6 a) is abs. DMF dissolved and hydrogenated with Raney nickel as a catalyst at room temperature and normal pressure for 4 hours. It is filtered and the product is precipitated with water.

Bei der Umkristallisation bzw. beim Erwärmen in einem 40 Lösungsmittel z.B. Eisesig cyclisiert das Produkt sofort unter Bildung des 5,6-Dihydro-phenanthridinsystems. When recrystallizing or heating in a solvent e.g. The product immediately freezes to form the 5,6-dihydro-phenanthridine system.

Claims (3)

630350 630350 2 2nd PATENTANSPRÜCHE 1. Verfahren zur Herstellung von aromatisch substituierten Sulfamoylbenzoesäure-Derivaten der Formel I PATENT CLAIMS 1. Process for the preparation of aromatically substituted sulfamoylbenzoic acid derivatives of the formula I coor- coor- cd coor cd coor (IV) (IV) 1 1 ein mono- oder bicyclisches aromatisches carbo- a mono- or bicyclic aromatic carbo- in der cyclisches oder heterocyclisches Ringsystem, R1 eine Alkyl-gruppe mit 1 bis 4 Kohlenstoffatomen, R2 Wasserstoff oder, ein- oder mehrfach in den verschiedenen Positionen substituiert, Halogen, Alkyl- oder Alkoxygruppen mit 1 bis 3 Kohlenstoffatomen, 3,4-MethyIendioxy, Benzoyloxy, -NOa, -C=N, OH, Formyl, Acetyl oder eine Carbonesterfunktion -COOR, worin R eine Alkylrest bedeutet, und B die Schutzgruppe in the cyclic or heterocyclic ring system, R1 is an alkyl group with 1 to 4 carbon atoms, R2 is hydrogen or, substituted one or more times in the various positions, halogen, alkyl or alkoxy groups with 1 to 3 carbon atoms, 3,4-methylenedioxy, Benzoyloxy, -NOa, -C = N, OH, formyl, acetyl or a carboxylic ester function -COOR, in which R represents an alkyl radical, and B the protective group R\ > R \> i / \ i / \ = c - n , = c - n, x5/ x5 / worin R3, R4 und R5 für gleiche oder verschiedene niedere Alkylgruppen, R3 auch für ein Wasserstoffatom stehen kann, und/oder jeweils zwei der Substituenten R3, R4 oder R5 auch cyclisch miteinander verbunden sein können, bedeuten, dadurch gekennzeichnet, dass man 3-Nitro-4-halogen-benzoe-säurederivate der Formel II wherein R3, R4 and R5 represent the same or different lower alkyl groups, R3 can also represent a hydrogen atom, and / or two of the substituents R3, R4 or R5 can also be cyclically linked to one another, characterized in that 3-nitro -4-halogeno-benzoic acid derivatives of the formula II io NR- io NR- in der die Reste R1 bis Rs und © die obige Bedeutung haben, umsetzt, und die Verbindungen der Formel IV réduis ziert. in which the radicals R1 to Rs and © have the meaning given above, and adorn the compounds of the formula IV réduis. 2. Verfahren zur Herstellung von aromatisch substituierten Sulfamoylbenzoesäure-Derivaten der Formel I' 2. Process for the preparation of aromatically substituted sulfamoylbenzoic acid derivatives of the formula I ' 20 20th 25 25th (D (D R R ^R ^ R N N b'NO2S b'NO2S in der (Ar 1 ein mono- oder bicyclisches aromatisches car-30 V/ in which (Ar 1 is a mono- or bicyclic aromatic car-30 V / bocyclisches oder heterocyclisches Ringsystem, R1' Wasserstoff, R2 Wasserstoff oder, ein- oder mehrfach in den verschiedenen Positionen substituiert, Halogen, Alkyl- oder Alkoxygruppen mit 1 bis 3 Kohlenstoffatomen, 3,4-Methy-35 lendioxy, Benzyloxy, -N02, -Ce=N, OH, Formyl, Acetyl oder eine Carbonesterfunktion -COOR, worin R einen Alkylrest bedeutet, und B' zwei Wasserstoffatome bedeuten, dadurch gekennzeichnet, dass man 3-Nitro-4-halogen-benzoesäure-derivate der Formel II bocyclic or heterocyclic ring system, R1 'hydrogen, R2 hydrogen or, substituted one or more times in the various positions, halogen, alkyl or alkoxy groups with 1 to 3 carbon atoms, 3,4-methyl-35-lendioxy, benzyloxy, -N02, - Ce = N, OH, formyl, acetyl or a carboxylic ester function -COOR, in which R is an alkyl radical and B 'are two hydrogen atoms, characterized in that 3-nitro-4-halogeno-benzoic acid derivatives of the formula II 40 40 no. no. (ii) (ii) r c00r" r c00r " 45 , 45, I I. in der X Chlor, Brom oder Jod und R1, R3, R4 und R5 die obige Bedeutung haben, mit Verbindungen der Formel III in which X is chlorine, bromine or iodine and R1, R3, R4 and R5 have the above meaning, with compounds of the formula III coor coor (ii) 1 (ii) 1 50 50 R R (Ar) Y (Ar) Y (III) (III) in der X Chlor, Brom oder Jod, R1 eine Alkylgrappe mit 1 bis 4 Kohlenstoffatomen bedeuten und R3, R4 und Rs für gleiche oder verschiedene niedere Alkylgruppen, R3 auch für ein Wassestoffatom stehen kann, und/oder jeweils zwei 55 der Substituenten R3, R4 oder R5 auch cyclisch miteinander verbunden sein können, mit Verbindungen der Formel III in which X is chlorine, bromine or iodine, R1 is an alkyl group having 1 to 4 carbon atoms and R3, R4 and Rs are the same or different lower alkyl groups, R3 can also be a hydrogen atom, and / or two 55 of the substituents R3, R4 or R5 can also be cyclically linked to one another, using compounds of the formula III in der Y Halogen bedeutet und R2 sowie ie © di where Y is halogen and R2 and ie © di R R die angege- 60 the specified 60 benen Bedeutungen haben, in Gegenwart von Kupferpulver zu Verbindungen der Formel IV benen meanings, in the presence of copper powder to compounds of formula IV 0-5 0-5 (iii) (iii) 65 in der Y Halogen bedeutet und R2 sowie ie ^Ar^di die angegebenen Bedeutungen haben, in Gegenwart von Kupferpulver zu Verbindungen der Formel IV 65 in which Y is halogen and R2 and ie ^ Ar ^ di have the meanings given, in the presence of copper powder to give compounds of the formula IV 3 3rd 630350 630350 '' *\ '' * \ SR SR 3 Kohlenstoffatomen, 3,4-Methylendioxy, Benzyloxy, -N02, -C=N, OH, Formyl, Acetyl oder eine Carbonesterfunktion -COOR, worin R einen Alkylrest bedeutet, und B die Schutzgruppe 3 carbon atoms, 3,4-methylenedioxy, benzyloxy, -N02, -C = N, OH, formyl, acetyl or a carboxylic ester function -COOR, in which R is an alkyl radical, and B is the protective group = no in der die Reste R1 bis R5 und = no in which the residues R1 to R5 and ^Ar^di oor die obige Bedeutung ^ Ar ^ di oor the above meaning (iv) 1 (iv) 1 r- r- = c - n. = c - n. 10 10th \r5/ \ r5 / haben, umsetzt, und die Verbindungen der Formel IV reduziert und vor Reduktion der Nitrogruppe die Verbindungen der Formel IV oder nach Reduktion der Nitrogruppe die Verbindungen der Formel I have, and the compounds of the formula IV are reduced and, before the reduction of the nitro group, the compounds of the formula IV or after the reduction of the nitro group, the compounds of the formula I. coor coor 1 1 worin R3, R4 und R5 für gleiche oder verschiedene niedere Alkylgruppen, R3 auch für ein Wasserstoffatom stehen kann, 15 und/oder jeweils zwei der Substituenten R3, R4 oder R5 auch cyclisch miteinander verbunden sein können, bedeuten, das dadurch gekennzeichnet ist, dass man 3-Nitro-4-halogen--benzoesäurederivate der Formel II wherein R3, R4 and R5 represent the same or different lower alkyl groups, R3 can also represent a hydrogen atom, 15 and / or two of the substituents R3, R4 or R5 can also be cyclically linked to one another, which is characterized in that 3-nitro-4-halogeno-benzoic acid derivatives of the formula II 20 20th (I) (I) worin R1, R2 und © die oben genannten Bedeutungen haben und B die Schutzgruppe where R1, R2 and © have the meanings given above and B the protective group 25 25th '-V '-V v ■ v ■ VRP VRP = no coor = no coor (ii) 1 (ii) 1 30 in der X Chlor, Brom oder Jod und R1, R3, R4 und R5 die obige Bedeutung haben, mit Verbindungen der Formel III 30 in which X is chlorine, bromine or iodine and R1, R3, R4 and R5 have the above meaning, with compounds of the formula III r3^ r3 ^ \ \ c - n . , c - n. , ni5' ni5 ' worin R3, R4 und R5 für gleiche oder verschiedene niedere Alkylgruppen, R3 auch für ein Wasserstoffatom stehen kann, und/oder jeweils zwei der Substituenten R3, R4 oder R5 auch cyclisch miteinander verbunden sein können, bedeutet, sauer oder alkalisch hydrolysiert. wherein R3, R4 and R5 represent the same or different lower alkyl groups, R3 can also represent a hydrogen atom, and / or two of the substituents R3, R4 or R5 can also be cyclically linked to one another, means hydrolyzed with acid or alkali.
CH1466177A 1976-12-03 1977-11-30 Process for the preparation of aromatically substituted sulphamoylbenzoic acid derivatives. CH630350A5 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE2654795A DE2654795C2 (en) 1976-12-03 1976-12-03 Process for the preparation of aromatically substituted sulfamoylbenzoic acid derivatives

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CH630350A5 true CH630350A5 (en) 1982-06-15

Family

ID=5994580

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CH1466177A CH630350A5 (en) 1976-12-03 1977-11-30 Process for the preparation of aromatically substituted sulphamoylbenzoic acid derivatives.

Country Status (5)

Country Link
JP (1) JPS5371043A (en)
CH (1) CH630350A5 (en)
DE (1) DE2654795C2 (en)
FR (1) FR2372805B1 (en)
GB (2) GB1598094A (en)

Families Citing this family (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE2849646A1 (en) * 1978-11-16 1980-06-04 Hoechst Ag THIENYLBENZOESAE DERIVATIVES AND METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF
DE3911549A1 (en) * 1989-04-08 1990-10-31 Hoechst Ag NAPHTYLALKYLAMINO SUBSTITUTED SULFAMOYLBENZOESAE DERIVATIVES, METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF AND THEIR USE AS A MEDICINAL PRODUCT
WO2019193161A1 (en) 2018-04-06 2019-10-10 Universität Wien Bumetanide derivatives for the therapy of stroke and other neurological diseases/disorders involving nkccs
US20210022978A1 (en) 2018-04-06 2021-01-28 Zilentin AG Bumetanide derivatives for the therapy of hyperhidrosis

Also Published As

Publication number Publication date
GB1598093A (en) 1981-09-16
DE2654795A1 (en) 1978-06-08
FR2372805B1 (en) 1981-11-27
JPS5371043A (en) 1978-06-24
GB1598094A (en) 1981-09-16
DE2654795C2 (en) 1985-10-10
FR2372805A1 (en) 1978-06-30

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CH513157A (en) Pyrroline cpds hypoglycaemics anti-diabetics
DE2858737C2 (en)
DE2809720C2 (en)
DE2165554A1 (en) 3,4,6-substd 1,2,4-triazin-5-ones - with herbicidal activity prepd from acid halides,isonitriles and hydrazine derivs
EP0380712B1 (en) Process for the preparation of 2,6-dichlorodiphenylaminoacetic-acid derivatives
CH630350A5 (en) Process for the preparation of aromatically substituted sulphamoylbenzoic acid derivatives.
DE2118315C3 (en) 2- (1H) -quinazolinone derivatives, processes for their preparation and pharmaceuticals containing these compounds
DE3840554A1 (en) METHOD FOR PRODUCING PYRIDINE-2,3-DICARBONIC ACID ESTERS
EP0102318B1 (en) Preparation of beta-amino-alpha,beta-unsaturated carboxylic-acid esters
DE2406972C3 (en) Process for the preparation of 5-sulfamoylanthranilic acids
DE3129718A1 (en) 4-OXIMINO-1,2,3,4-TETRAHYDROQUINOLINE DERIVATIVES AND METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF
DE2436032A1 (en) NEW AROMATIC O-HYDROXYALDEHYDE, METHOD FOR THEIR PRODUCTION AND USE
DE1121052B (en) Process for the preparation of 4, 5-substituted 2-amino-oxazoles
DE955861C (en) Process for the preparation of imidazole derivatives
SU626694A3 (en) Method of producing benzimidazole derivatives or their salts
DE1445982A1 (en) Process for the preparation of 4-amine-5-arylazopyrimidine derivatives
AT286980B (en) Process for the preparation of new 3,5-dioxopyrazolidine derivatives
AT251584B (en) Process for the preparation of new 4 (3H) -quinazolinone derivatives
AT227696B (en) Process for the preparation of 2-amino-oxazoles
DE2230450A1 (en) PROCESS FOR THE PREPARATION OF 4PHENYL-6,7-METHYLENEDIOXY-2 (1H) -QUINAZOLINONES
AT275525B (en) Process for the preparation of new pyridyl-dihydroisoquinolines and their salts
AT258916B (en) Process for the preparation of new alkyl 3-amino-5-chloro-6-X-pyrazinoates
AT243808B (en) Process for the preparation of new 5,6-dihydro-6-oxo-11H-pyrido- [2,3-b] [1,4] -benzodiazepines
DD274620A1 (en) PROCESS FOR PREPARING PURE 3-CYAN-6-METHYL-5- (PYRID-4-YL) -1,2-DIHYDRO-PYRID-2-ON
CH617669A5 (en)

Legal Events

Date Code Title Description
PL Patent ceased