CH628217A5 - Process for altering organoleptic properties of products - Google Patents

Process for altering organoleptic properties of products Download PDF

Info

Publication number
CH628217A5
CH628217A5 CH928075A CH928075A CH628217A5 CH 628217 A5 CH628217 A5 CH 628217A5 CH 928075 A CH928075 A CH 928075A CH 928075 A CH928075 A CH 928075A CH 628217 A5 CH628217 A5 CH 628217A5
Authority
CH
Switzerland
Prior art keywords
compound
methyl
mixture
carbon
ethyl
Prior art date
Application number
CH928075A
Other languages
German (de)
Inventor
Ching Y Tseng
John B Hall
Manfred Hugo Vock
Joaquin F Vinals
Edward J Shuster
Denis E Hruza
Original Assignee
Int Flavors & Fragrances Inc
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Priority claimed from US490718A external-priority patent/US3907718A/en
Priority claimed from US05/490,719 external-priority patent/US3931293A/en
Priority claimed from US05/566,118 external-priority patent/US3978239A/en
Priority claimed from US05/569,853 external-priority patent/US3998873A/en
Application filed by Int Flavors & Fragrances Inc filed Critical Int Flavors & Fragrances Inc
Publication of CH628217A5 publication Critical patent/CH628217A5/en

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C11ANIMAL OR VEGETABLE OILS, FATS, FATTY SUBSTANCES OR WAXES; FATTY ACIDS THEREFROM; DETERGENTS; CANDLES
    • C11BPRODUCING, e.g. BY PRESSING RAW MATERIALS OR BY EXTRACTION FROM WASTE MATERIALS, REFINING OR PRESERVING FATS, FATTY SUBSTANCES, e.g. LANOLIN, FATTY OILS OR WAXES; ESSENTIAL OILS; PERFUMES
    • C11B9/00Essential oils; Perfumes
    • C11B9/0007Aliphatic compounds
    • C11B9/0015Aliphatic compounds containing oxygen as the only heteroatom
    • C11B9/0019Aliphatic compounds containing oxygen as the only heteroatom carbocylic acids; Salts or esters thereof
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07CACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
    • C07C17/00Preparation of halogenated hydrocarbons
    • C07C17/093Preparation of halogenated hydrocarbons by replacement by halogens
    • C07C17/16Preparation of halogenated hydrocarbons by replacement by halogens of hydroxyl groups
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07CACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
    • C07C29/00Preparation of compounds having hydroxy or O-metal groups bound to a carbon atom not belonging to a six-membered aromatic ring
    • C07C29/36Preparation of compounds having hydroxy or O-metal groups bound to a carbon atom not belonging to a six-membered aromatic ring increasing the number of carbon atoms by reactions with formation of hydroxy groups, which may occur via intermediates being derivatives of hydroxy, e.g. O-metal
    • C07C29/38Preparation of compounds having hydroxy or O-metal groups bound to a carbon atom not belonging to a six-membered aromatic ring increasing the number of carbon atoms by reactions with formation of hydroxy groups, which may occur via intermediates being derivatives of hydroxy, e.g. O-metal by reaction with aldehydes or ketones
    • C07C29/42Preparation of compounds having hydroxy or O-metal groups bound to a carbon atom not belonging to a six-membered aromatic ring increasing the number of carbon atoms by reactions with formation of hydroxy groups, which may occur via intermediates being derivatives of hydroxy, e.g. O-metal by reaction with aldehydes or ketones with compounds containing triple carbon-to-carbon bonds, e.g. with metal-alkynes
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07CACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
    • C07C51/00Preparation of carboxylic acids or their salts, halides or anhydrides
    • C07C51/15Preparation of carboxylic acids or their salts, halides or anhydrides by reaction of organic compounds with carbon dioxide, e.g. Kolbe-Schmitt synthesis
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07CACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
    • C07C57/00Unsaturated compounds having carboxyl groups bound to acyclic carbon atoms
    • C07C57/02Unsaturated compounds having carboxyl groups bound to acyclic carbon atoms with only carbon-to-carbon double bonds as unsaturation
    • C07C57/03Monocarboxylic acids
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07CACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
    • C07C67/00Preparation of carboxylic acid esters
    • C07C67/10Preparation of carboxylic acid esters by reacting carboxylic acids or symmetrical anhydrides with ester groups or with a carbon-halogen bond
    • C07C67/11Preparation of carboxylic acid esters by reacting carboxylic acids or symmetrical anhydrides with ester groups or with a carbon-halogen bond being mineral ester groups
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07CACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
    • C07C67/00Preparation of carboxylic acid esters
    • C07C67/30Preparation of carboxylic acid esters by modifying the acid moiety of the ester, such modification not being an introduction of an ester group
    • C07C67/303Preparation of carboxylic acid esters by modifying the acid moiety of the ester, such modification not being an introduction of an ester group by hydrogenation of unsaturated carbon-to-carbon bonds
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07CACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
    • C07C69/00Esters of carboxylic acids; Esters of carbonic or haloformic acids
    • C07C69/52Esters of acyclic unsaturated carboxylic acids having the esterified carboxyl group bound to an acyclic carbon atom
    • C07C69/533Monocarboxylic acid esters having only one carbon-to-carbon double bond

Landscapes

  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Oil, Petroleum & Natural Gas (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Organic Low-Molecular-Weight Compounds And Preparation Thereof (AREA)
  • Confectionery (AREA)
  • Detergent Compositions (AREA)

Description

Die Erfindung betrifft auch ein Mittel zur Durchführung des Verfahrens, welches Mittel dadurch gekennzeichnet ist, dass es mindestens eine Verbindung der Formel (1) als Komponente enthält, vorzugsweise zusammen mit mindestens einem Hilfsstoff (Adjuvans) oder/und einem Träger. The invention also relates to an agent for carrying out the method, which agent is characterized in that it contains at least one compound of the formula (1) as a component, preferably together with at least one auxiliary (adjuvant) and / or a carrier.

Als Hilfsstoffe oder Träger sind z.B. unter änderen die aus der Lebensmitteltechnik, der Kosmetik und der Tabakverarbeitung bekannten Stabilisatoren, Verdickungsmittel, Tenside, Konditionierungsmittel, Geschmacksstoffe, Aroma-tisierungsmittel usw. zu nennen. Der Hilfsstoff kann fest oder flüssig sein und vorzugsweise mit der Verbindung (1) bzw. der Mischung solcher Verbindungen beim Dispergieren oder Vermischen ein homogenes Produkt ergeben. Der zweckmässige Hilfsstoff kann wesentlich durch das gewünschte Endprodukt bedingt sein. As auxiliary substances or carriers e.g. among others, the stabilizers, thickeners, surfactants, conditioning agents, flavoring agents, flavoring agents, etc. known from food technology, cosmetics and tobacco processing. The excipient can be solid or liquid and can preferably give a homogeneous product with the compound (1) or the mixture of such compounds when dispersing or mixing. The expedient auxiliary substance can essentially depend on the desired end product.

Die Menge der erfindungsgemäss verwendeten Verbindung (1) kann in weiten Grenzen verändert werden, und für Lebensmittel sind bereits geringe Mengen, z.B., 0,10 bis etwa 50 Teile pro Million (ppm), bezogen auf das Gewicht des gesamten Lebensmittels, ausreichend. Höhere Konzentrationen sind dabei meist unnötig. Für Geschmacks- bzw. Aromatisie-rungsmittel werden die Verbindungen (1) zweckmässigen höheren Anteilen verwendet, beispielsweise in Konzentrationen von etwa 0,015 bis etwa 10%, bezogen auf das Gesamtgewicht der Geschmacks- bzw. Aromatisierungsmittel. The amount of the compound (1) used according to the invention can be varied within wide limits, and even small amounts, for example from 0.10 to about 50 parts per million (ppm), based on the weight of the entire food, are sufficient for foods. Higher concentrations are usually unnecessary. For flavoring or flavoring agents, the compounds (1) are expediently used in higher proportions, for example in concentrations of about 0.015 to about 10%, based on the total weight of the flavoring or flavoring agents.

Der Zusatz bzw. die Herstellung entsprechender Mittel kann nach üblichen Verfahren erfolgen, wie sie z.B. für Verarbeitung von Teigmassen oder Gemüsesäften durch einfaches Vermischen zur gewünschten Konsistenz und Gleiehmässig-keit bekannt sind. Zubereitungen in Form teilchenförmiger Feststoffe können z.B. durch Vermischen von Verbindung der Formel (1) mit Hilfsstoffen, wie Arabischgummi, Tra-ganthgummi und dergleichen, und folgendem Sprühtrocknen der Mischung zur Bildung eines teilchenförmigen Feststoffes hergestellt werden. Fertige pulverförmige Geschmacksstoffmischungen, z.B. eine mit Erdbeer- oder Himbeergeschmack versehene Pulvermischung, können durch Vermischen mit festen Komponenten, z.B. Stärke, Zucker und dergleichen, erhalten werden. Appropriate agents can be added or prepared using customary methods, such as those described in e.g. are known for processing dough masses or vegetable juices by simply mixing them to the desired consistency and equilibrium. Preparations in the form of particulate solids can e.g. by mixing compound of formula (1) with adjuvants such as arabic gum, gum gum and the like, and then spray drying the mixture to form a particulate solid. Finished powdered flavor mixtures, e.g. a strawberry or raspberry flavored powder mix can be made by mixing with solid components e.g. Starch, sugar and the like can be obtained.

Beispiele für bevorzugte Hilfsstoffe zur Vereingung mit Verbindungen der Formel (1) sind die folgenden: p-Hydroxy-benzylaceton, Vanillin, Maltol, ÄthyI-3-methyl-3-phenyl-glvcidat, Benzylacetat, Äthylbutyrat, Methylcinnamat, Me-thylänthranilat, a-Jonon, y-Undecalacton, Diacetyl, Anethol, cis-3-HexenoI, 2(4-Hydr0xy-4-methylpentyl)-nörb0tnadien, ß-Jonon, Isobutylacetat, Dimethylsulfid, Essigsäure, Acetal-dehyd, 4(2,6,6-Trimethyl-l,3-cyclohexadien-l-yl)-2-butanon, 4(6,6-Dimethyl-2-methylen-3-cyclohexen-l-yl)-2-butanon, Geranio!, Äthylpelargonat, Isoamylacetat, Naphthyläthyl-äther, Äthylacetat, Isoamylbutyrat, 2-Methyl-2-pentensäure, 2-Methyl-3-pentensäUre, «Elemecin» (4-Allyl-l,2,6-tri-methoxybenzol) und «Isoelemecin» [4(l-Propenyl)-l,2,6-tri-methoxybenzol]. Examples of preferred auxiliaries for combination with compounds of the formula (1) are the following: p-hydroxy-benzylacetone, vanillin, maltol, ethyl-3-methyl-3-phenyl-glvcidate, benzyl acetate, ethyl butyrate, methyl cinnamate, methyl etherhranilate, a -Jonon, y-undecalactone, diacetyl, anethole, cis-3-hexenoI, 2 (4-hydroxy-4-methylpentyl) -nörb0tnadiene, ß-Jonon, isobutyl acetate, dimethyl sulfide, acetic acid, acetal dehyde, 4 (2,6, 6-trimethyl-l, 3-cyclohexadien-l-yl) -2-butanone, 4 (6,6-dimethyl-2-methylene-3-cyclohexen-l-yl) -2-butanone, Geranio !, ethyl pelargonate, isoamyl acetate , Naphthyl ethyl ether, ethyl acetate, isoamyl butyrate, 2-methyl-2-pentenoic acid, 2-methyl-3-pentenoic acid, «elemecin» (4-allyl-l, 2,6-tri-methoxybenzene) and «isoelemecin» [4 ( l-propenyl) -l, 2,6-tri-methoxybenzene].

Die Erfindung ist auch auf Raucherwaren anwendbar und ermöglicht Produkte mit den erwünschten süssen, fruchtigen und holzartigen Aromaeigenschaften von türkischen Tabaken, sei es um dieses Aroma zu erzeugen, zu verstärken oder auf einem bestimmten gleichmässigen Wert bei Änderungen der Tabakkomponenten zu halten. Dabei kann man den The invention is also applicable to smokers' goods and enables products with the desired sweet, fruity and woody aroma properties of Turkish tobacco, whether to produce this aroma, to intensify it or to keep it at a certain uniform value when the tobacco components change. You can do that

5 5

10 10th

15 15

20 20th

25 25th

30 30th

35 35

40 40

45 45

50 50

55 55

60 60

65 65

5 5

628217 628217

Rauchtabak oder einen Ersatz hierfür (z.B. getrocknete Salatblätter) oder Teile von Raucherwaren, wie Filter (z.B. Cellu-loseacetat-Filter), mit Aromatisierungsmittel versehen, das als aktive Komponente mindestens eine Verbindung der Formel (1) enthält. Als zusätzliche Geschmacks- und Aromazusätze sind hier geeignet: Smoke tobacco or a substitute therefor (e.g. dried lettuce leaves) or parts of smokers' goods, such as filters (e.g. cellulose acetate filters), are provided with a flavoring agent which contains at least one compound of the formula (1) as active component. The following are suitable as additional flavor and aroma additives:

(I) Synthetische Stoffe (I) Synthetic substances

ß-Äthyl-zimtaldehyd, Eugenol, Dipenten, Damascenon, Maltol, Äthyl-maltol, A-Undecalacton, A-Decalacton, Benzaldehyd, Amylacetat, Äthylbutyrat, Äthylvalerat, Äthylacetat, 2-Hexenol-l,2-methyl-5-isopropyl-l,3-nonadien-8-on, 2,6-Di-methyl-2,6-undecadien-10-on, 2-Methyl-5-isopropyl-aceto-phenon, 2-Hydroxy-2,5,5,8a-tetramethyl-l(2-hydroxyäthyl)--decahydronaphthalin, Dodecahydro-3a,6,6,9a-tetramethyl-naphtho(2,l-b)-furan, 4-HydroxyhexansäUre, y-Lacton und Polyisoprenoidkohlenwasserstoffe gemäss US-PS 3 589 372. β-ethyl cinnamaldehyde, eugenol, dipentene, damascenone, maltol, ethyl maltol, A-undecalactone, A-decalactone, benzaldehyde, amyl acetate, ethyl butyrate, ethyl valerate, ethyl acetate, 2-hexenol-l, 2-methyl-5-isopropyl l, 3-nonadien-8-one, 2,6-dimethyl-2,6-undecadien-10-one, 2-methyl-5-isopropyl-aceto-phenone, 2-hydroxy-2,5,5, 8a-tetramethyl-l (2-hydroxyethyl) decahydronaphthalene, dodecahydro-3a, 6,6,9a-tetramethyl-naphtho (2, lb) furan, 4-hydroxyhexanoic acid, y-lactone and polyisoprenoid hydrocarbons according to US Pat. No. 3,589 372.

(II) Natürliche Öle (II) Natural oils

Selleriesamenöl, Kaffee-Extrakt, Bergamotteöl, Kakaoextrakt, Muskatöl und Oreganoöl. Celery seed oil, coffee extract, bergamot oil, cocoa extract, nutmeg oil and oregano oil.

Das Aromatisierungsmittel mit Verbindung (1) kann zum Rauchtabak, zum Filter oder zum Blatt- bzw. Papierumhüllungsmaterial gegeben werden. Der Tabak kann in allen Ver-arbeitungs- und Mischungsstufen behandelt werden und auch rekonstituierter Tabak oder Tabakersatz (z.B. Salatblätter) kann behandelt werden. Die Anteile an Geschmackszusatz können nach Bedarf verändert werden, wobei gute Ergebnisse z.B. mit Gesamtanteilen zwischen 5 und 500 ppm (0,005 % bis 0,05 %) der aktiven Komponente (1), bezogen auf das Tabakgewicht, erhalten werden bzw. wenn der Gewichtsanteil an Verbindung (1) 0,02 bis 5% des Tabakaromatisie-rungsmittels (Sosse) ausmacht. Das Einführen der Verbindungen (1) in das Tabakprodukt bzw. dessen Komponenten kann in beliebiger Weise erfolgen, z.B. allein oder zusammen mit anderen Geschmackszusätzen bzw. in geeigneten Lösungsmitteln, wie Äthanol, Pentan oder Diäthyläther. The flavoring agent with compound (1) can be added to smoking tobacco, to the filter or to the sheet or paper wrapping material. The tobacco can be treated in all processing and blending stages and reconstituted tobacco or tobacco substitutes (e.g. lettuce leaves) can also be treated. The levels of flavor additive can be changed as needed, with good results e.g. with total proportions between 5 and 500 ppm (0.005% to 0.05%) of the active component (1), based on the tobacco weight, or if the proportion by weight of compound (1) 0.02 to 5% of the tobacco flavoring agent (Sauce) makes up. The compounds (1) can be introduced into the tobacco product or its components in any manner, e.g. alone or together with other flavor additives or in suitable solvents such as ethanol, pentane or diethyl ether.

Beispielsweise kann gelagerter fermentierter und zerkleinerter nordamerikanischer «Buriey»-Tabak mit einer 20% igen äthanolischen Lösung von Verbindung (43) in einer Menge besprüht werden, um die Tabakmischung mit 20 ppm Verbindung (43), bezogen auf das Trockengewicht, zu versehen. Dann kann der Alkohol durch Verdampfen entfernt und der Tabak in üblicher Weise zu Zigaretten verarbeitet werden. Die so behandelten Zigaretten zeigen ein erwünschtes und angenehm süsses, fruchtiges und holziges Aroma, das beim Rauchen im Hauptstrom und den Nebenströmen erkennbar ist. Das Aroma kann als süsser, reich, weniger scharf und tabakähnlicher mit holzigen und fruchtigen Noten bezeichnet werden. For example, stored fermented and shredded North American "Buriey" tobacco can be sprayed with a 20% ethanol solution of compound (43) in an amount to provide the tobacco mixture with 20 ppm compound (43), based on dry weight. Then the alcohol can be removed by evaporation and the tobacco can be processed into cigarettes in the usual way. The cigarettes treated in this way show a desired and pleasantly sweet, fruity and woody aroma, which is recognizable when smoking in the main stream and the side streams. The aroma can be described as sweet, rich, less spicy and tobacco-like with woody and fruity notes.

In analoger Weise kann man eine 20%ige äthanolische Lösung einer Mischung von 50% Verbindung (31) und 50% Verbindung (33) in einer Menge auf den Tabak sprühen, dass dieser 100 ppm (Gewicht) an Verbindung (31) und 100 ppm (Gewicht) an Verbindung (33) auf Trockenbasis enthält. Auch diese Zigaretten zeigen ein wünschbares, angenehmes Aroma, das beim Abrauchen der Zigarette im Hauptstrom und in den Seitenströmen bemerkbar ist und als «Türkisch/Orient»-Tabakaroma zu bezeichnen ist. In an analogous manner, a 20% ethanol solution of a mixture of 50% compound (31) and 50% compound (33) can be sprayed onto the tobacco in such an amount that it contains 100 ppm (weight) of compound (31) and 100 ppm (Weight) of compound (33) on a dry basis. These cigarettes also have a desirable, pleasant aroma, which is noticeable when the cigarette is smoked in the main stream and in the side streams and can be described as a “Turkish / Orient” tobacco flavor.

Zur Herstellung von Düftmischungen kann man eine oder mehrere Verbindungen (1) gegebenenfalls mit Hilfsparfum-komponenten, wie Alkohole, Aldehyde, Nitrile, Ester, cy-clische Ester oder natürliche aromatische Öle, bzw. mit den in der Parfümerie üblichen Zusätzen verwenden, wobei die Gesamtmenge an Verbindung (1) im parfümierten Artikel bzw. der Parfumzusammensetzung von z.B. 0,3 % oder weniger (z.B. 0,05 %) für Seifen, Waschmittel oder schwächer duftende kosmetische Zubereitungen bis 100% der geruchsgebenden Komponenten ausmachen kann. Ausser Waschmittel und Seife können auch viele andere Produkte, wie Raumduftmittel und Deodorantien, Parfum, Kölnischwasser, Toilettewasser, Badezusätze, z.B. Badeöle und feste Badezusätze, Haarbehandlungsmittel, wie Haarlack, Brillantine, Pommade und Shampoo, kosmetische Zubereitungen, wie Crèmes, Deodorants, Handlotionen und Sonnenschutzmittel, Puder, wie Talkpuder, z.B. Körper- oder Gesichtspuder, mit Verbindungen (1) aromatisiert werden, wobei bereits Mengen von nur 100 ppm Verbindung (1) ausreichen, um eine fruchtige, grüne Erdbeernote mit Kamillennuancen oder fruchtige, kräuterartige Noten bzw. fruchtige, pfeffrig-kamillenartige blumige Noten zu erzeugen, was durchwegs Grundgeruchs-Charakteristika von Erdbeer- und/oder Himbeerparfum-zubereitungen sind. Im allgemeinen ist in Parfumzubereitun-gen nicht mehr als 2,0% an Verbindung (1), bezogen auf das Endprodukt, erforderlich. For the production of fragrance mixtures, one or more compounds (1) can optionally be used with auxiliary perfume components, such as alcohols, aldehydes, nitriles, esters, cyclic esters or natural aromatic oils, or with the additives customary in perfumery, the Total amount of compound (1) in the perfumed article or the perfume composition of, for example 0.3% or less (e.g. 0.05%) for soaps, detergents or less fragrant cosmetic preparations can make up to 100% of the odor-causing components. In addition to detergents and soap, many other products such as room fragrances and deodorants, perfume, colognes, toilet water, bath additives, e.g. Bath oils and solid bath additives, hair treatment agents such as hair varnish, brilliants, pommade and shampoo, cosmetic preparations such as creams, deodorants, hand lotions and sunscreens, powders such as talcum powder, e.g. Body or face powder, flavored with compounds (1), whereby amounts of only 100 ppm compound (1) are sufficient to produce a fruity, green strawberry note with camomile nuances or fruity, herbal-like notes or fruity, peppery-camomile-like floral notes , which are basic smell characteristics of strawberry and / or raspberry perfume preparations. In general, no more than 2.0% of compound (1), based on the end product, is required in perfume preparations.

Die erwähnten parfümierten Artikel bzw. Parfumzube-reitungen können übliche Träger (Vehikel) für die Verbindung (1) enthalten, z.B. kosmetisch zulässige flüssige Stoffe, wie Alkohole, Glycole oder dergleichen. Als Träger sind auch absorptiv bzw. adsorptiv wirkende Feststoffe, z.B. Naturgummis (Pflanzenschleime), wie Arabischgummi, oder Ver-kapselungsmittel, wie Gelatine, geeignet. The perfumed articles or perfume preparations mentioned may contain customary vehicles for the compound (1), e.g. cosmetically permissible liquid substances, such as alcohols, glycols or the like. Solids having an absorptive or adsorptive action, e.g. Natural rubbers (plant mucilages), such as arabic gum, or encapsulating agents, such as gelatin, are suitable.

Gemäss einer Ausführungsform der Erfindung können feste oder flüssige Lebensmittel, Kaugummi und Geschmacksoder Aromatisierungsmittel für die genannten Produkte mit süssen, weinigen, pfirsich-, erdbeer-tagetesölartigen und/oder Apfelaromata und süssen, weinigen, erdbeer-, birnen-, tage-tesöl-, apfeiartigen und/oder crèmigen Noten, sowie neu Parfumzubereitungen mit beerigen, scharfen, Apfel-, Wer-muth-, Kamille- und/oder Ananasnoten sowie Tabakaroma-tisierungsmittel erhalten werden, die Tabak oder Tabakartikeln, z.B. Zigaretten, einen fruchtigen und holzartigen Charakter mit aromatischen, süssen und holzigen Noten verleihen können, indem man als Verbindung (1) Isomermischungen verwendet, die mindestens einen 2-Methy 1-3,4--pentadiensäurealkylester (der Alkylrest enthält 1-6 C-Atome) enthalten und durch Umsetzung von Propargylalkohol (6) und einem Trialkylorthopropionat (7) (dessen Alkylgruppen 1-6 C-Atome enthalten) in Gegenwart einer Niederalkansäure nach dem Schema According to one embodiment of the invention, solid or liquid foods, chewing gum and flavoring or flavoring agents for the products mentioned can have sweet, vinous, peach, strawberry-tagetesoil-like and / or apple aromas and sweet, vinous, strawberry, pear, days-tesoil, Apple-like and / or creamy notes, as well as new perfume preparations with berry, pungent, apple, wermuth, chamomile and / or pineapple notes and tobacco flavoring agents are obtained that contain tobacco or tobacco items, e.g. Cigarettes can give a fruity and woody character with aromatic, sweet and woody notes by using isomer mixtures as the compound (1) which contain at least one 2-methyl 1-3,4 - pentadienoic acid alkyl ester (the alkyl radical contains 1-6 C- Atoms) contain and by reacting propargyl alcohol (6) and a trialkyl orthopropionate (7) (whose alkyl groups contain 1-6 carbon atoms) in the presence of a lower alkanoic acid according to the scheme

Alkansäure (6) + (7) ^ (4) Alkanoic acid (6) + (7) ^ (4)

erhältlich sind. R in den Formeln (4) und (7) bedeutet Alkylreste, wie z.B. Methyl-, Äthyl-, Isobutyl- oder n-Hexyl-reste. Die Umsetzung kann bei 2-10 Atmosphären und 140 bis 180°C durchgeführt werden. Die Molverhältniswerte der Verbindungen (7) : (6) können zwischen 1:2 und 2:1 liegen, wobei ein schwacher molarer Überschuss an Verbindung (6) bevorzugt wird. Geeignete Niederalkansäuren für diese Reaktion sind Essigsäure, Propionsäure, Buttersäure, Valerian-säure oder Isovaleriansäure. are available. R in formulas (4) and (7) means alkyl radicals, such as e.g. Methyl, ethyl, isobutyl or n-hexyl residues. The reaction can be carried out at 2-10 atmospheres and 140 to 180 ° C. The molar ratio values of the compounds (7): (6) can be between 1: 2 and 2: 1, a weak molar excess of compound (6) being preferred. Suitable lower alkanoic acids for this reaction are acetic acid, propionic acid, butyric acid, valeric acid or isovaleric acid.

Gemäss einer weiteren Ausführungsform wurde gefunden, dass feste oder flüssige Lebensmittel, Kaugummi und Geschmacksmittel für diese Produkte mit süssen, fruchtigen, frischen, beerigen, ananasartigen, grünen, kräuterartigen, erdbeerigen und pfirsichartigen Aromata und fruchtigen, beerigen, holzartigen, grünen Birnengeschmacksnoten, sowie neue Parfumzubereitungen mit fruchtigen, pfeffrigen, holzartigen, grünen, kräuterartigen, Erdbeer- und Kamillenoten, sowie neue Tabakaromatisierungsmittel, die dem Tabak den Charakter von türkischem Tabak mit aromatischen, süssen und bitteren Noten verleihen, erhalten werden können, wenn man als Verbindungen (1) Alkylester von 2-Methyl-cis-3-penten-säuren (Verbindungen der Formel 2) oder Isomermischungen verwendet, die mehr als 50% cis-Isomere der Formel (2) ent5 According to a further embodiment, it was found that solid or liquid foods, chewing gum and flavoring agents for these products with sweet, fruity, fresh, berry, pineapple, green, herbal, strawberry and peach-like aromas and fruity, berry, woody, green pear flavors, as well as new ones Perfume preparations with fruity, peppery, woody, green, herbal, strawberry and chamomile notes, as well as new tobacco flavoring agents which give tobacco the character of Turkish tobacco with aromatic, sweet and bitter notes can be obtained if compounds (1) are alkyl esters of 2-methyl-cis-3-pentene acids (compounds of the formula 2) or isomer mixtures which contain more than 50% cis isomers of the formula (2)

10 10th

15 15

20 20th

25 25th

30 30th

35 35

40 40

45 45

50 50

55 55

60 60

65 65

628217 628217

6 6

halten, wobei R in Formel (2) einen Alkylrest mit bis zu 6 C-Atomen, insbesondere 2-6 C-Atomen, bedeutet. Diese Verbindungen sind erhältlich durch: hold, wherein R in formula (2) is an alkyl radical having up to 6 carbon atoms, in particular 2-6 carbon atoms. These connections are available through:

(I) Herstellung von 2-Halogen-3-penten und Umsetzung mit Magnesium zur Bildung von 2-Magnesium-halogen-3--penten; die so erhaltene 2-Magnesium-halogen-3-pentenver-bindung kann mit Kohlendioxid zur Bildung von Magnesiumhalogensalz von 2-Methyl-3-pentensäure umgesetzt werden, das man dann in Gegenwart von Säure zur Bildung einer Isomermischung hydrolysieren kann, die annähernd 60% (I) Preparation of 2-halogen-3-pentene and reaction with magnesium to form 2-halogeno-3-pentene; the 2-magnesium-halogen-3-pentene compound thus obtained can be reacted with carbon dioxide to form the magnesium halogen salt of 2-methyl-3-pentenoic acid, which can then be hydrolyzed in the presence of acid to form an isomer mixture which is approximately 60%

2-Methyl-cis-3-pentensäure (Formel 21) und 40% der entsprechenden trans-Form dieser Säure enthält. Diese Mischung aus «eis»- und «trans»-Isomeren von 2-Methyl-3-penten-säure kann dann mit Alkylhalogenid in basischem Medium zur Bildung einer Isomermischung der entsprechenden Niederalkylester (22) umgesetzt werden. Contains 2-methyl-cis-3-pentenoic acid (formula 21) and 40% of the corresponding trans form of this acid. This mixture of "ice" and "trans" isomers of 2-methyl-3-pentenoic acid can then be reacted with alkyl halide in a basic medium to form an isomer mixture of the corresponding lower alkyl esters (22).

(II) Umsetzung von Methylacetylen mit einem Methyl-magnesiumhalogenid zur Bildung von Methylacetylenmagne-siumhalogenid-Grignard-Reagens, das mit Acetaldehyd zum (II) Reaction of methyl acetylene with a methyl magnesium halide to form methylacetylene magnesium halide Grignard reagent, which with acetaldehyde to

3-Pentin-2-ol-magnesiumhalogenidsalz umgesetzt und so zum 3-Pentin-2-ol-magnesium halide salt implemented and so to

3-Pentin-2-ol hydrolysiert wird. Das erhaltene Hydrolysat kann zur Herstellung von 4-Halogen-2-pentin halogeniert werden und dann mit Magnesium zu einer entsprechenden 3-Pentin-2-ol is hydrolyzed. The hydrolyzate obtained can be halogenated to produce 4-halo-2-pentine and then with magnesium to a corresponding one

4-Magnesium-halogen-2-pentin-Grignard-Verbindung umgesetzt werden. Diese Grignard-Verbindung kann wiederum mit Kohlendioxid zur Bildung einer Mischung von Magne-sium-halogen-carboxylatsalzen der Formeln (10) und (12) umgesetzt werden, in welchen X Halogen bedeutet. Die so erhaltene Mischung kann schliesslich zur Bildung einer Mischung von Carbonsäuren hydrolysiert werden, welche den Formeln (10) und (11) entsprechen aber anstelle der Gruppe MgX Wasserstoffatome tragen. Die so erhaltene Mischung von Carbonsäuren kann zur Bildung einer Mischung hydriert werden, die 80% Verbindung der Formel (21) und 20% 2-Methyl-2-pentensäure enthält. Dann kann man diese Mischung von Pentensäuren mit Alkylhalogenid in Gegenwart von Alkalimetallhydroxid in einem Lösungsmittel, z.B. Hexa-methylphosphoramid, Diniederalkylformamid oder Dimethyl-sulfoxid, verestern. Gewünschtenfalls können die erhaltenen Ester zur Gewinnung von praktisch reiner Verbindung der Formel (22) aufgearbeitet werden. 4-Magnesium-halogen-2-pentin-Grignard compound can be implemented. This Grignard compound can in turn be reacted with carbon dioxide to form a mixture of magnesium halocarboxylate salts of the formulas (10) and (12), in which X denotes halogen. The mixture thus obtained can finally be hydrolyzed to form a mixture of carboxylic acids which correspond to the formulas (10) and (11) but carry hydrogen atoms instead of the MgX group. The resulting mixture of carboxylic acids can be hydrogenated to form a mixture containing 80% compound of formula (21) and 20% 2-methyl-2-pentenoic acid. Then this mixture of pentenoic acids with alkyl halide in the presence of alkali metal hydroxide in a solvent, e.g. Esterify hexamethylphosphoramide, di-lower alkylformamide or dimethyl sulfoxide. If desired, the esters obtained can be worked up to obtain practically pure compound of the formula (22).

(III) Man kann ferner mindestens eine Verbindung der Formel (4) in Gegenwart von Hydrierkatalysator, insbesondere Raney-Nickel, Palladium-auf-Kohlenstoff oder Palladium-auf-Calciumcarbonat («LindIar»-Katalysator), bei 10 bis 100°C unter Wasserstoffdrücken von etwa 0,35 bis 5,6 atü hydrieren, wobei die Konzentration des Katalysators, bezogen auf das Gewicht an Verbindung (4), z.B. zwischen etwa 0,1 und etwa 10% liegt. Aus der Reaktionsmasse lässt sich ein Produkt gewinnen, das mindestens 60 Gew.-% mindestens einer Verbindung der Formel (22) enthält. Gegebenenfalls kann das Produkt zur Gewinnung von hochreiner Verbindung (22) (bis zu 100% Reinheit) aufgearbeitet werden. Man kann aber auch die entsprechende Carbonsäure (21) durch Hydrolysieren des gegebenenfalls isolierten oder des unverarbeiteten Hydrierungsproduktes mit basischem Hydrolysemittel, das eine wässrige oder eine alkoholische Al-kalimetallhydroxidlösung ist, herstellen und dann verestern, z.B. durch Umsetzung mit einem Veresterungsmittel, wie Alkanol, in Gegenwart von Protonensäure als Katalysator. (III) Furthermore, at least one compound of the formula (4) in the presence of hydrogenation catalyst, in particular Raney nickel, palladium-on-carbon or palladium-on-calcium carbonate (“LindIar” catalyst), at 10 to 100 ° C. under Hydrogen pressures of about 0.35 to 5.6 atü hydrogen, the concentration of the catalyst, based on the weight of compound (4), for example is between about 0.1 and about 10%. A product which contains at least 60% by weight of at least one compound of the formula (22) can be obtained from the reaction mass. If necessary, the product can be worked up to obtain high-purity compound (22) (up to 100% purity). However, the corresponding carboxylic acid (21) can also be prepared by hydrolyzing the optionally isolated or the unprocessed hydrogenation product with a basic hydrolysis agent which is an aqueous or an alcoholic alkali metal hydroxide solution and then esterified, e.g. by reaction with an esterifying agent such as alkanol in the presence of protonic acid as a catalyst.

Gemäss einer weiteren Ausführungsform der Erfindung wurde gefunden, dass feste oder flüssige Lebensmittel, Kaugummi und Geschmacks- oder Aromatisierungsmittel hierfür mit süssen, fruchtigen, erdbeerigen, wein/cognacartigen, ananasähnlichen, birnenähnlichen, grünen und apfelartigen Aromata bzw. Geschmackstypen mit Aroma- bzw. Geschmacksnebentönen von gekochten Erdbeeren, sowie ferner neue Parfumzubereitungen mit fruchtigen, erdbeerartigen, According to a further embodiment of the invention, it has been found that solid or liquid foods, chewing gum and flavoring or flavoring agents for this purpose have sweet, fruity, strawberry-like, wine / cognac-like, pineapple-like, pear-like, green and apple-like aromas or taste types with aroma or taste nuances of cooked strawberries, as well as new perfume preparations with fruity, strawberry-like,

süssen, käsigen, tierischen, beerigen, grünen, birnen- und bananenartigen Noten, und neue Tabakaromatisierungsmittel, die Tabak den Charakter von türkischem Tabak mit aromatischen, süssen, sauren, bitteren, fruchtigen, grünen und erdbeerartigen Noten verleihen, durch Verwendung von Verbindungen (1) in Form von Verbindungen der Formel (3), in welcher R das Wasserstoffatom oder Alkyl mit bis zu 6 C-Atomen, insbesondere mit 1-6 C-Atomen, darstellt, in Lebensmitteln, Parfumzubereitungen, parfümierten Artikeln, Kölnischwasser und Tabaken bzw. Tabakersatzstoffen erhalten werden. sweet, cheesy, animal, berry, green, pear and banana-like notes, and new tobacco flavoring agents that give tobacco the character of Turkish tobacco with aromatic, sweet, sour, bitter, fruity, green and strawberry-like notes, through the use of compounds (1 ) in the form of compounds of the formula (3), in which R represents the hydrogen atom or alkyl having up to 6 C atoms, in particular having 1-6 C atoms, in foods, perfume preparations, perfumed articles, colognes and tobacco or Tobacco substitutes can be obtained.

Die Verbindungen der Formel (3) in Form der Säuren The compounds of formula (3) in the form of acids

(31) bzw. Ester (32) können nach einem der folgenden Verfahren erhalten werden: (31) or ester (32) can be obtained by one of the following processes:

(A) Umsetzung eines 1,1,1-Trialkoxypropans mit 2-Pro-penol-1 zum Ester (32), der gemäss einer Verfahrensform (i) wegen seiner organoleptischen Eigenschaften direkt verwendet wird, oder (ii) Verseifen des Esters (32) mit Base zur Bildung eines Salzes der Säure (31) und folgendes Ansäuern des Salzes von (31) mit Säure zur Bildung der Säure (31) und Verwendung dieser Säure wegen ihrer organoleptischen Eigenschaften. (A) reaction of a 1,1,1-trialkoxypropane with 2-propenol-1 to give the ester (32), which according to one process form (i) is used directly because of its organoleptic properties, or (ii) saponification of the ester (32 ) with base to form a salt of acid (31) and then acidifying the salt of (31) with acid to form acid (31) and using this acid for its organoleptic properties.

(B) Umsetzung von 1,1,1-Trialkoxypropan mit 2-Propin--ol-l zur Bildung von Ester (42), dann gemäss einer Ausführungsform entweder (i) Hydrieren des so gebildeten Esters (42) mit Wasserstoff in Gegenwart von Palladium-äuf-Koh-lenstoff- oder Palladium-auf-Calciumcarbonat-Katalysator zur Bildung einer Mischung, die Verbindungen der Formel (B) reaction of 1,1,1-trialkoxypropane with 2-propynol-l to form ester (42), then according to one embodiment either (i) hydrogenation of the ester (42) thus formed with hydrogen in the presence of Palladium-on-carbon or palladium on calcium carbonate catalyst to form a mixture, the compounds of the formula

(32) enthält, wobei diese Mischung wegen ihrer organoleptischen Eigenschaften direkt verwendbar ist, oder (ii) zum Isolieren des Esters (32) aufgearbeitet werden kann, der dann wegen seiner organoleptischen Eigenschaften verwendet wird oder schliesslich (iii) Verseifen des Esters (32) mit Base zur Bildung eines Salzes der Säure (31), folgendem Ansäuern des Salzes der Säure (31) zur Gewinnung der freien Säure (31), die dann wegen ihrer organoleptischen Eigenschaften verwendet wird. (32), which mixture can be used directly because of its organoleptic properties, or (ii) can be worked up to isolate the ester (32), which is then used for its organoleptic properties, or finally (iii) saponification of the ester (32) with base to form a salt of acid (31), then acidifying the salt of acid (31) to obtain free acid (31), which is then used for its organoleptic properties.

Neue Isomermischungen von 2-Methyl-3-pentensäure-nie-deralkylestern, die ein cis:trans-Isomerenverhältnis von annähernd 60:40 aufweisen, können wie folgt hergestellt werden: New isomer mixtures of 2-methyl-3-pentenoic acid alkyl esters which have a cis: trans isomer ratio of approximately 60:40 can be prepared as follows:

(a-1) Herstellung von 2-Halogen-3-penten durch inniges Vermischen von Chlorwasserstoff oder Bromwasserstoff mit 1,3-Pentadien bei —20 bis +30°C, vorzugsweise bei 0-10°C, und vorzugsweise atmosphärischem Druck. Das so erhaltene auch als «Piperylen» bezeichnete 1,3-Pentadien hat vorzugsweise eine Reinheit von 90 %, doch kann auch 5Q%iges Piperylen verwendet werden. Das so entstandene 2-Halogen--3-penten kann in seiner rohen Form ohne weitere Reinigung für die folgenden Umsetzungen verwendet werden. (a-1) Preparation of 2-halo-3-pentene by intimately mixing hydrogen chloride or hydrogen bromide with 1,3-pentadiene at -20 to + 30 ° C, preferably at 0-10 ° C, and preferably atmospheric pressure. The 1,3-pentadiene obtained in this way, also referred to as “piperylene”, preferably has a purity of 90%, but 5Q% piperylene can also be used. The resulting 2-halogeno-3-pentene can be used in its crude form for the following reactions without further purification.

(b-1) Das 2-Halogen-3-penten wird dann mit Magnesium zu Grignard-Reagens, das auch als 2-Magnesium-halogen-3--penten bezeichnet werden kann, umgesetzt. Die Umsetzung mit Magnesium wird vorzugsweise in Gegenwart von Tetra-hydrofuran durchgeführt, doch können auch andere Lösungsmittel, wie Diäthyläther, verwendet werden. Das Molverhältnis von Magnesium zu Halogenpenten beträgt vorzugsweise 1-10 Mol Magnesium pro Mol Halogenpenten, insbesondere 3-5 Mol Magnesium pro Mol Halogenpenten. Die Umsetzungstemperatur kann 10-50°C, vorzugsweise 10-20°C, betragen. Temperaturen unter 10°C führen zu einer zu langsamen und daher unwirtschaftlichen Umsetzung. Temperaturen über 50°C bewirken meist Nebenreaktionen, was die Ausbeute vermindert. (b-1) The 2-halogen-3-pentene is then reacted with magnesium to give Grignard's reagent, which can also be referred to as 2-magnesium-halogen-3-pentene. The reaction with magnesium is preferably carried out in the presence of tetra-hydrofuran, but other solvents, such as diethyl ether, can also be used. The molar ratio of magnesium to halogen pentene is preferably 1-10 mol of magnesium per mol of halogen pentene, in particular 3-5 mol of magnesium per mol of halogen pentene. The reaction temperature can be 10-50 ° C, preferably 10-20 ° C. Temperatures below 10 ° C lead to a slow and therefore uneconomical implementation. Temperatures above 50 ° C usually cause side reactions, which reduces the yield.

(c-1) Das in Schritt (b-1) hergestellte Grignard-Reagens wird mit Kohlendioxid (vorzugsweise in Form von zerkleinertem Trockeneis) umgesetzt. Diese Umsetzung kann auch dadurch erzielt werden, dass man Kohlendioxid in das Grignard- (c-1) The Grignard reagent produced in step (b-1) is reacted with carbon dioxide (preferably in the form of crushed dry ice). This conversion can also be achieved by adding carbon dioxide to the Grignard

5 5

10 10th

15 15

20 20th

25 25th

30 30th

35 35

40 40

45 45

50 50

55 55

60 60

65 65

Reagens bei atmosphärischem Druck zwischen —20 bis +40°C, vorzugsweise 0-20°C, einperlen lässt oder das Grignard-Reagens bei höheren Drücken von beispielsweise 2,70 bis 7,0 kg/cm2 absolut bei Temperaturen bis 50°C mit gasförmigem C02 umsetzt. Wenn die Umsetzung mit zerkleinertem Trockeneis durchgeführt wird, bestimmt dies die Umsetzungstemperatur. Die Carbonatisierung bildet das Magnesiumsalz von 2-Methyl-3-pentensäure, Mg-Halogensalz der Formel (12), in welcher X ein Chlor- oder Bromatom bedeutet. Bubbling in reagent at atmospheric pressure between -20 to + 40 ° C, preferably 0-20 ° C, or the Grignard reagent at higher pressures of, for example, 2.70 to 7.0 kg / cm 2 absolutely at temperatures up to 50 ° C reacted gaseous C02. If the reaction is carried out with crushed dry ice, this determines the reaction temperature. The carbonation forms the magnesium salt of 2-methyl-3-pentenoic acid, Mg-halogen salt of the formula (12), in which X denotes a chlorine or bromine atom.

(d-1) Hydrolyse des so erhaltenen Magnesiumsalzes in Säure bei einem pH von 2-3, wobei Mineralsäuren, wie Salzsäure oder Schwefelsäure, bevorzugt werden. (d-1) Hydrolysis of the magnesium salt thus obtained in acid at a pH of 2-3, with mineral acids such as hydrochloric acid or sulfuric acid being preferred.

(e-1) Verestern der erhaltenen 2-Methyl-3-pentensäure mit Alkylhalogenid der Formel RX, in welcher R ein Alkylrest mit 1-6, vorzugsweise 2-6 C-Atomen und X das Chlor-, Brom- oder Jodatom bedeutet, in Gegenwart einer äquivalenten Menge an Base (z.B. 50%iges wässriges Natriumhydroxid, Kaliumhydroxid, Natriumcarbonat, Natriumbicarbo-nat oder Lithiumhydroxid) und in Gegenwart von Lösungsmittel, z.B. Hexamethylphosphoramid, Diniederalkylform-amid, wie Dimethylformamid und Dimethylsulfoxid, bei 0-50°C, wobei Raumtemperatur, d.h. 20-30°C, bevorzugt wird. Das Lösungsmittelverhältnis liegt im Bereich von 300 bis 900 g Lösungsmittel pro Mol 2-Methyl-3-pentensäure, wobei ein Verhältnis von 600 g Lösungsmittel pro Mol der Säure bevorzugt wird. Die Reaktionsgeschwindigkeit ist umgekehrt proportional zur Umsetzungstemperatur. Zu hohe Temperaturen führen jedoch meist zu einer Isomerisierung des Reaktionsproduktes. Die Reaktionsdauer kann 2-50 Std. betragen. (e-1) esterifying the 2-methyl-3-pentenoic acid obtained with alkyl halide of the formula RX, in which R is an alkyl radical having 1-6, preferably 2-6 C atoms and X is the chlorine, bromine or iodine atom, in the presence of an equivalent amount of base (e.g. 50% aqueous sodium hydroxide, potassium hydroxide, sodium carbonate, sodium bicarbonate or lithium hydroxide) and in the presence of solvents, e.g. Hexamethylphosphoramide, di-lower alkylformamide, such as dimethylformamide and dimethyl sulfoxide, at 0-50 ° C, at room temperature, i.e. 20-30 ° C, is preferred. The solvent ratio is in the range of 300 to 900 g of solvent per mole of 2-methyl-3-pentenoic acid, with a ratio of 600 g of solvent per mole of the acid being preferred. The reaction rate is inversely proportional to the reaction temperature. However, temperatures that are too high usually lead to isomerization of the reaction product. The reaction time can be 2-50 hours.

(f-1) Gewünschtenfalls kann die entstehende 60:40 cis-trans-Mischung von 2-MethyI-3-pentensäurealkylestern chromatographisch (GLC-Anlagen) getrennt werden. (f-1) If desired, the resulting 60:40 cis-trans mixture of 2-methyl-3-pentenoic acid alkyl esters can be separated chromatographically (GLC systems).

Neue Isomermischungen, die einen hohen Anteil an 2-Me-thyl-cis-3-pentensäurealkylestera der Formel (22) enthalten, nämlich 80% Verbindung (22) und 20% 2-Methyl-2-penten-säurealkylester, sind nach folgendem Verfahren erhältlich: New isomer mixtures which contain a high proportion of 2-methyl-cis-3-pentenoic acid alkyl ester of the formula (22), namely 80% of compound (22) and 20% of 2-methyl-2-pentene acid alkyl ester, are according to the following procedure available:

(a-2) Herstellung eines Methylacetylenmagnesiumhalo-genid-Grignard-Reagens durch Vermischen von Methylma-gnesiumhalogenid (dem Chlorid, Bromid oder Jodid) mit schwach molarem Überschuss an Methylacetylen (vorzugsweise «Mapp»-Gas, siehe Beispiel 15) bei Temperaturen von 40-60, vorzugsweise 40-50°C, in inertem Lösungsmittel, wie Tetrahydrofuran oder Diäthyläther. Vorzugsweise liegt die Reaktionsdauer zwischen 4 und 12 Std. (a-2) Preparation of a methyl acetylene magnesium halide Grignard reagent by mixing methyl magnesium halide (the chloride, bromide or iodide) with a weak molar excess of methyl acetylene (preferably "Mapp" gas, see Example 15) at temperatures of 40 -60, preferably 40-50 ° C, in an inert solvent such as tetrahydrofuran or diethyl ether. The reaction time is preferably between 4 and 12 hours.

(b-2) Herstellen von 3-Pentin-2-ol durch Vermischen des obigen Produktes (a-2), vorzugsweise in seinem ursprünglichen Reaktionslösungsmittel, mit einem schwachen molaren Überschuss an Acetaldehyd zur Bildung eines Magnesiumhalogensalzes von 3-Pentin-2-ol bei Temperaturen von 20 bis 30°C und folgender Hydrolyse des Magnesiumhalogen-salzes von 3-Pentin-2-ol, vorzugsweise mit kalter konzentrierter Mineralsäure, wie Salzsäure in Eis, und Reinigen des gebildeten 3-Pentin-2-ols nach üblichen Verfahren, z.B. Extraktion und Destillation. (b-2) Preparation of 3-pentyn-2-ol by mixing the above product (a-2), preferably in its original reaction solvent, with a slight molar excess of acetaldehyde to form a magnesium halide salt of 3-pentyn-2-ol at temperatures from 20 to 30 ° C. and subsequent hydrolysis of the magnesium halide of 3-pentyn-2-ol, preferably with cold concentrated mineral acid, such as hydrochloric acid in ice, and cleaning of the 3-pentyn-2-ol formed by customary processes, e.g. Extraction and distillation.

(c-2) Herstellung von 4-Halogen-2-pentin (z.B. 4-Chlor-2--pentin oder 4-Brom-2-pentin) durch Halogenieren des 3-Pentin-2-ols mit schwachem molarem Überschuss an Halo-genierungsmittel, z.B. Phosphortrichlorid, Phosphortribromid oder SOCl2, bei 20-80°C. PC13 wird bei 20-25°C bevorzugt. (c-2) Preparation of 4-halo-2-pentyne (e.g. 4-chloro-2-pentyne or 4-bromo-2-pentyne) by halogenating the 3-pentyn-2-ol with a slight molar excess of halo generating agents, e.g. Phosphorus trichloride, phosphorus tribromide or SOCl2, at 20-80 ° C. PC13 is preferred at 20-25 ° C.

(d-2) Herstellung von 4-Magnesium-halogen-2-pentin--Grignard-Reagens durch Umsetzung des 4-Halogen-2-pentins mit Magnesium in einem Lösungsmittel, z.B. Tetrahydrofuran oder Diäthyläther, bei 25-50°C je nach verwendetem Lösungsmittel. (d-2) Preparation of 4-magnesium-halo-2-pentin - Grignard reagent by reacting the 4-halo-2-pentene with magnesium in a solvent, e.g. Tetrahydrofuran or diethyl ether, at 25-50 ° C depending on the solvent used.

(e-2) Herstellung einer Magnesium-halogen-carboxylat-salz-Mischung von Verbindungen der Formeln (10) und (11), (e-2) preparation of a magnesium-halogen-carboxylate-salt mixture of compounds of the formulas (10) and (11),

in welchen X Halogen, z.B. Chlor oder Brom, bedeutet, durch Umsetzung mit Kohlendioxid in gasförmiger oder fester Phase, wie in (c-1) beschrieben. in which X halogen, e.g. Chlorine or bromine means by reaction with carbon dioxide in the gaseous or solid phase, as described in (c-1).

(f-2) Hydrolysieren der Mischung mit wässriger Mineralsäure, z.B Salzsäure, bei 20-30°C zur Bildung einer rohen Mischung aus (i) 2-Methyl-3-pentinsäure und (ii) 2-Methyl--2,3-pentadiensäure in einem (i) : (ii)-Verhältnis von 3:1. (f-2) hydrolyzing the mixture with aqueous mineral acid, for example hydrochloric acid, at 20-30 ° C. to form a crude mixture of (i) 2-methyl-3-pentic acid and (ii) 2-methyl-2,3- pentadienoic acid in an (i): (ii) ratio of 3: 1.

(g-2) Herstellung einer Mischung, die etwa 80% Verbindung der Formel (21) und 20% 2-Methyl-2-pentensäure enthält, durch Hydrieren des in Schritt (f-2) erhaltenen Mischproduktes in Gegenwart von Palladium/Calciumsulfat-Kata-lysator, der 3 % Palladium enthält, bei einem Druck von 0,7 bis 7,0 atü, vorzugsweise bei 1,4 bis 2,8 atü, vorzugsweise in Niederalkanol als Lösungsmittel, z.B. Methanol oder Äthanol, bei Temperaturen von 20-40, insbesondere 20-25°C. Der prozentuale Katalysatoranteil beträgt z.B. 0,05 bis 1,5%, wobei ein Bereich von 0,1 bis 1% bevorzugt wird. Die entstehende Säure kann in üblicher Weise gereinigt werden, z.B. durch Extraktion oder Destillation. (g-2) Preparation of a mixture containing about 80% compound of formula (21) and 20% 2-methyl-2-pentenoic acid by hydrogenating the mixed product obtained in step (f-2) in the presence of palladium / calcium sulfate Catalyst containing 3% palladium at a pressure of 0.7 to 7.0 atü, preferably at 1.4 to 2.8 atü, preferably in lower alkanol as a solvent, for example Methanol or ethanol, at temperatures of 20-40, especially 20-25 ° C. The percentage of catalyst is e.g. 0.05 to 1.5%, with a range of 0.1 to 1% being preferred. The resulting acid can be purified in a conventional manner, e.g. by extraction or distillation.

(h-2) Verestern der entstandenen Mischung, die 80% Verbindung der Formel (21) und 20% 2-Methyl-2-penten-säure enthält, wie oben in (e-1) beschrieben. (h-2) Esterifying the resulting mixture containing 80% compound of formula (21) and 20% 2-methyl-2-pentenoic acid as described in (e-1) above.

(i-2) Gewünschtenfalls kann die erhaltene Estermischung durch Chromatographieren (GLC) getrennt werden. (i-2) If desired, the ester mixture obtained can be separated by chromatography (GLC).

Man kann auch erfindungsgemäss wie folgt arbeiten: You can also work according to the invention as follows:

(a-3) Umsetzung von 1,1,1-Triäthoxypropan mit 2-Pro-penol-1 in Gegenwart von Phosphorsäurekatalysator zu Äthyl-2-methyl-4-pentenoat. Die Temperatur kann 100-225°C, vorzugsweise 140-180°C, betragen. Das bevorzugte Molverhältnis der Reaktionskomponenten beträgt 1:1, wobei ein grosser Überschuss an 2-Propenol-l unerwünscht und ein grosser Überschuss an Triäthoxypropan unwirtschaftlich ist. Die Umsetzungsgeschwinidgkeit ist umgekehrt proportional der Reaktionstemperatur. Bei Reaktionstemperaturen von 165-185°C beträgt die Reaktionsdauer etwa 3 Std. Das Reaktionsprodukt, 2-Methyl-4-pentensäureäthylester, kann als solches verwendet oder weiter wie in den Schritten (b-3) und (c-3) weiter unten umgesetzt werden. In jedem Fall wird das Reaktionsprodukt dadurch aufgearbeitet, dass die als Katalysator verwendete Phosphorsäure mit Base, z.B. Natrium-bicarbonat, neutralisiert und das Reaktionsprodukt dann fraktioniert destilliert wird. (a-3) Reaction of 1,1,1-triethoxypropane with 2-propenol-1 in the presence of a phosphoric acid catalyst to give ethyl 2-methyl-4-pentenoate. The temperature can be 100-225 ° C, preferably 140-180 ° C. The preferred molar ratio of the reaction components is 1: 1, a large excess of 2-propenol-1 being undesirable and a large excess of triethoxypropane being uneconomical. The rate of conversion is inversely proportional to the reaction temperature. At reaction temperatures of 165-185 ° C, the reaction time is about 3 hours. The reaction product, 2-methyl-4-pentenoic acid ethyl ester, can be used as such or further implemented as in steps (b-3) and (c-3) below will. In any case, the reaction product is worked up by combining the phosphoric acid used as catalyst with base, e.g. Sodium bicarbonate, neutralized and the reaction product is then fractionally distilled.

(b-3) Gewünschtenfalls kann die erhaltene Verbindung (32), in welcher Alk Alkyl mit 1-6 C-Atomen bedeutet, in die Säure (31) in üblicher Weise durch Verseifen und Ansäuern umgewandelt werden. Die Verseifung erfolgt vorzugsweise mit starker wässriger Base, z.B. 50%iger wässriger Natronlauge oder 50%iger Natronlauge in Mischung mit Methanol. Nach dem Ansäuern des entstandenen Salzes der Verbindung (31), d.h. dem Natrium- oder Kaliumsalz, unter Verwendung von Mineralsäure, z.B. 6-molarer wässriger Salzsäure, wird die Verbindung (31) aus der wässrigen Phase mit organischem Lösungsmittel, wie Toluol, extrahiert. Das organische Lösungsmittel wird dann von der Säure abgetrennt und diese fraktioniert destilliert. Die entstandene Lösung kann als solche verwendet oder gewünschtenfalls mit einem C3-C6-Alkanol zu einem Ester der Formel (32) verestert werden. (b-3) If desired, the compound (32) obtained, in which alk denotes alkyl having 1-6 C atoms, can be converted into the acid (31) in the customary manner by saponification and acidification. The saponification is preferably carried out with a strong aqueous base, e.g. 50% aqueous sodium hydroxide solution or 50% sodium hydroxide solution mixed with methanol. After acidifying the resulting salt of compound (31), i.e. the sodium or potassium salt, using mineral acid, e.g. 6 molar aqueous hydrochloric acid, the compound (31) is extracted from the aqueous phase with organic solvent, such as toluene. The organic solvent is then separated from the acid and this is fractionally distilled. The resulting solution can be used as such or, if desired, esterified with a C3-C6 alkanol to give an ester of the formula (32).

(c-3) Gewünschtenfalls kann der gemäss (a-3) gewonnene Ester (32) in einen anderen Ester, einen C3-, C4-, C5- oder C6-Ester von 2-Methyl-4-pentensäure durch Umsetzung mit Alkanol, das 3-6 C-Atome enthält, in Gegenwart von Protonensäure als Katalysator bei 100-170°C umgewandelt werden. Die bevorzugte Temperatur hängt vom Alkanol ab. Bei Verwendung von Isobutanol beträgt sie z.B. etwa 110°C, bei Verwendung von n-Hexanol z.B. 140-150°C. p-ToIuolsulfon-säure ist der bevorzugte Katalysator. (c-3) If desired, the ester (32) obtained according to (a-3) can be converted into another ester, a C3, C4, C5 or C6 ester of 2-methyl-4-pentenoic acid by reaction with alkanol, which contains 3-6 C atoms, can be converted in the presence of protonic acid as a catalyst at 100-170 ° C. The preferred temperature depends on the alkanol. When using isobutanol, it is e.g. about 110 ° C, when using n-hexanol e.g. 140-150 ° C. p-toluenesulfonic acid is the preferred catalyst.

5 5

10 10th

15 15

20 20th

25 25th

30 30th

35 35

40 40

45 45

50 50

55 55

60 60

65 65

628217 628217

8 8th

Die obigen Reaktionen können durch folgendes Schema dargestellt werden: The above reactions can be represented by the following scheme:

h3po4 h3po4

(7), R = C2H5, + (8) -* (32), R = C2H5, (7), R = C2H5, + (8) - * (32), R = C2H5,

Umesterung R'OH Transesterification R'OH

(32), R = C2H5, (32), R = C2H5,

-> (32), R - R', -> (32), R - R ',

Hydrolyse hydrolysis

->-(31) -> - (31)

(R' = C3-C6-Niederalkyl) (R '= C3-C6 lower alkyl)

Ein weiteres erfindungsgemässes Verfahren beruht auf folgenden Schritten: Another method according to the invention is based on the following steps:

(a-4) Umsetzung von Verbindung (7), z.B. 1,1,1-Tri-äthoxypropan oder 1,1,1-Trihexyloxypropan, mit Verbindung (a-4) reaction of compound (7), e.g. 1,1,1-tri-ethoxypropane or 1,1,1-trihexyloxypropane, with compound

(6) in Gegenwart von Propionsäure als Katalysator zur Bildung der als Ausgangsstoff dienenden Verbindung der Formel (42). Diese Umsetzung kann bei 120-180, vorzugsweise 145-150°C, erfolgen. Das bevorzugte Molverhältnis beträgt 1:1, wobei ein schwacher Überschuss jeder Komponente zulässig ist. Ein grosser Überschuss an Verbindung (6) ist unerwünscht, ein grosser Überschuss an Verbindung (7) unwirtschaftlich. Der Propionsäureanteil kann 1-3%, vorzugsweise 2%, betragen. Wegen der bei 120-180°C liegenden Reaktionstemperatur wird unter erhöhtem Druck gearbeitet, z.B. 2,10 bis 7 atü, was die Verwendung eines Autoklavs erfordert. Die Reaktionsdauer ist umgekehrt proportional zur Reaktionstemperatur. Bei Temperaturen von 150-160°C werden etwa 3 Std. benötigt. Die Reaktionsdauer kann zwischen 2 und 6 Std., vorzugsweise 3-4 Std., variieren. Das Reaktionsprodukt der Formel (42) kann dann aufgearbeitet werden, etwa unter Zerstören der überschüssigen Verbindung (6) in the presence of propionic acid as a catalyst to form the starting compound of formula (42). This reaction can take place at 120-180, preferably 145-150 ° C. The preferred molar ratio is 1: 1, with a slight excess of each component being allowed. A large excess of compound (6) is undesirable, a large excess of compound (7) is uneconomical. The proportion of propionic acid can be 1-3%, preferably 2%. Because of the reaction temperature at 120-180 ° C, work is carried out under increased pressure, e.g. 2.10 to 7 atm, which requires the use of an autoclave. The reaction time is inversely proportional to the reaction temperature. At temperatures of 150-160 ° C it takes about 3 hours. The reaction time can vary between 2 and 6 hours, preferably 3-4 hours. The reaction product of formula (42) can then be worked up, for example by destroying the excess compound

(7) durch Waschen mit 5 %iger Salzsäurelösung. Nach Neutralisieren, z.B. mit Natriumbicarbonatlösung, kann die Reaktionsmischung fraktioniert werden. (7) by washing with 5% hydrochloric acid solution. After neutralization, e.g. with sodium bicarbonate solution, the reaction mixture can be fractionated.

(b-4) Die Verbindung (42) kann als solche verwendet oder in Gegenwart von Katalysator, wie Raney-Nickel, Palladium-auf-Kohle oder «Lindlar»-Katalysator, hydriert werden. Der Palladiumgehalt der Katalysatoren kann zwischen etwa 2 und 7%, vorzugsweise bei 5 % liegen. Die Hydrierung kann bei etwa 10 bis etwa 100°C, vorzugsweise bei 25-35°C, durchgeführt werden. Da die Umsetzung exotherm ist, muss meist von aussen gekühlt werden. Der Wasserstoffdruck kann zwischen etwa 0,35 und 7,0 atü liegen, vorzugsweise bei etwa 1,4 atü. Drücke von über 10,5 atü führen zu grösseren Anteilen an gesättigtem Ester. Die Hydrierung kann mit oder ohne Lösungsmittel durchgeführt werden. Als Lösungsmittel können übliche inerte Lösungsmittel, wie Isopropanol, Hexan oder Äthanol, verwendet werden, wobei die Alkylgruppe des Alkohols die gleiche ist wie die Alkylgruppe der Alkoxy-gruppe des hydrierten Esters. Mit Lösungsmittel wird ein Molverhältnis Lösungsmittel : Ester von annähernd 1:1 bevorzugt. Mit palladiumhaltigem Katalysator kann der Katalysatoranteil der Reaktionsmischung zwischen 0,125 und 2,0%, vorzugsweise bei etwa 0,25%, liegen. Mit Raney-Nickel als Katalysator beträgt der Katalysatoranteil meist etwa 3 bis etwa 10%, vorzugsweise etwa 5%. Die Hydrierung liefert eine Mischung von Verbindungen der Formeln (22), (32) und (52), wobei alle Mischungen mindestens 60% an Verbindung (22) enthalten. Die Verbindung (22) kann abgetrennt und durch fraktionierte Destillation gereinigt werden, insbesondere wenn das einzige andere Hydrierprodukt eine Verbindung der Formel (52) ist. Wenn das Hydrierprodukt Verbindungen der Formel (32) enthält, kann der Anteil an Verbindung (22) durch fraktionierte Destillation angereichert oder als solche für Parfumzubereitungen oder Tabak- (b-4) The compound (42) can be used as such or hydrogenated in the presence of a catalyst such as Raney nickel, palladium-on-carbon or “Lindlar” catalyst. The palladium content of the catalysts can be between about 2 and 7%, preferably 5%. The hydrogenation can be carried out at about 10 to about 100 ° C, preferably at 25-35 ° C. Since the implementation is exothermic, cooling is usually required from the outside. The hydrogen pressure can be between about 0.35 and 7.0 atm, preferably about 1.4 atm. Pressures of over 10.5 atü lead to larger proportions of saturated ester. The hydrogenation can be carried out with or without a solvent. Conventional inert solvents such as isopropanol, hexane or ethanol can be used as solvents, the alkyl group of the alcohol being the same as the alkyl group of the alkoxy group of the hydrogenated ester. With solvent, a molar ratio of solvent: ester of approximately 1: 1 is preferred. With a palladium-containing catalyst, the catalyst content of the reaction mixture can be between 0.125 and 2.0%, preferably about 0.25%. With Raney nickel as the catalyst, the catalyst content is usually about 3 to about 10%, preferably about 5%. The hydrogenation yields a mixture of compounds of the formulas (22), (32) and (52), all mixtures containing at least 60% of compound (22). Compound (22) can be separated and purified by fractional distillation, especially if the only other hydrogenation product is a compound of formula (52). If the hydrogenation product contains compounds of the formula (32), the proportion of compound (22) can be enriched by fractional distillation or as such for perfume preparations or tobacco.

Aromatisierungsmittel oder als Geschmacksadjuvans bzw. Geschmacksverstärkungsmittel für Lebensmittel oder Kaugummi verwendet werden. Bei Verwendung von «Lindlar»* Katalysator wird eine Mischung aus Verbindungen (22) und 5 (32) gebildet. Mit Palladium-auf-Kohle als Katalysator, nicht immer aber mit «Lindlar»-Katalysator, wird eine Mischung aus (22), (32) und (52) gebildet, die wiederum auch als solche als Geschmackszusatzmittel oder -Verstärker für Lebensmittel, Tabakwaren, Kaugummi oder für Parfumzubereitungen io bzw. als Zusatz für parfümierte Artikel verwendet werden kann. Mit Raney-Nickel als Katalysator wird zunächst eine Mischung aus (22), (32) und (52) gebildet, wobei der prozentuale Anteil an (22) über 50 Gew.-% des Gesamtproduktes beträgt. Bei fortschreitender Hydrierung fällt der prozentuale 15 Anteil an (32) jedoch auf Null, während der prozentuale Anteil an (52) zunimmt, wobei der Anteil an (22) etwa gleich bleibt. Die nach dem Hydrieren erhaltene Mischung wird allgemein zur Abtrennung des Katalysators filtriert und das Filtrat unter vermindertem Druck fraktioniert destilliert. 20 (c-4) Gewünschtenfalls können die erhaltenen Verbindungen (32) und gewünschtenfalls vorhandene andere Ester, die nach der Hydrierung nicht abgetrennt sind wie in (b-3) durch übliches Verseifen und Ansäuern in die entsprechenden Carbonsäuren umgewandelt werden. 25 (d-4) Gewünschtenfalls können die gemäss (b-4) erhaltenen 2-Methylpentensäurealkylester gemäss (c-3) umgeestert werden. Flavoring agents or as a flavor adjuvant or flavor enhancer for food or chewing gum can be used. When using «Lindlar» * catalyst, a mixture of compounds (22) and 5 (32) is formed. A mixture of (22), (32) and (52) is formed with palladium-on-carbon as a catalyst, but not always with a «Lindlar» catalyst, which in turn is also used as a flavor additive or enhancer for food, tobacco products , Chewing gum or for perfume preparations io or as an additive for perfumed articles. With Raney nickel as a catalyst, a mixture of (22), (32) and (52) is first formed, the percentage of (22) being over 50% by weight of the total product. As the hydrogenation progresses, however, the percentage of (32) falls to zero, while the percentage of (52) increases, the percentage of (22) remaining approximately the same. The mixture obtained after the hydrogenation is generally filtered to remove the catalyst and the filtrate is fractionally distilled under reduced pressure. 20 (c-4) If desired, the compounds (32) obtained and, if desired, other esters present which have not been separated off after the hydrogenation can be converted into the corresponding carboxylic acids by conventional saponification and acidification as in (b-3). 25 (d-4) If desired, the 2-methylpentensic acid alkyl esters obtained according to (b-4) can be transesterified according to (c-3).

Die Umsetzungen (a-4) bis (d-4) entsprechen folgendem Schema: Implementations (a-4) to (d-4) correspond to the following scheme:

30 30th

(6) + (7) (6) + (7)

Propionsäure Propionic acid

(42) (42)

35 (42) 35 (42)

(1) (1)

Hydrieren > Hydrogenate

[(22), (32), (52)] [(22), (32), (52)]

[oh-] [Oh-]

^ [(21), (31), (51)] ^ [(21), (31), (51)]

(2) [H+] (2) [H +]

40 40

Beispiele für nach den oben beschriebenen Umsetzungen erhältliche Verbindungen (1) sowie die organoleptischen Eigenschaften dieser Stoffe sind im folgenden einzeln beschrieben. Examples of compounds (1) obtainable after the reactions described above and the organoleptic properties of these substances are described individually below.

45 45

Verbindung (23): Connection (23):

Frisches, fruchtiges, ananasähnliches Erdbeeraroma und süsser, fruchtiger, ananasartiger, erdbeeriger, melonengrüner Geschmack bei 1 ppm, ferner eine fruchtige, grüne Erdbeer-50 duftnote mit Kamillenuance. Fresh, fruity, pineapple-like strawberry aroma and sweet, fruity, pineapple-like, strawberry-like, melon-green taste at 1 ppm, also a fruity, green strawberry-50 fragrance with camomile nuance.

Verbindung (22), Alk = Isopropyl: Compound (22), Alk = isopropyl:

Fruchtiger, charakteristischer Erdbeergeschmaçk und süs-55 ser adstringièrender Nachgeschmack bei 5 ppm und eine fruchtige kräuterartige Duftnote. Fruity, characteristic strawberry flavor and sweet 55 astringent aftertaste at 5 ppm and a fruity herbal fragrance.

Verbindung (22), Alk - Isobutyl: Compound (22), alk - isobutyl:

Charakteristischer süsser Erdbeergeschmack mit anhalten-60 dem Erdbeernachgeschmack bei 5 ppm; bei 10 ppm charakteristischer süsser Erdbeergeschmaçk mit anhaltendem Erdbeernachgeschmack; ferner eine fruchtige, holzartige Duftnote. Characteristic sweet strawberry flavor with persistent-60 aftertaste of strawberry at 5 ppm; characteristic sweet strawberry flavor at 10 ppm with persistent strawberry aftertaste; also a fruity, woody fragrance.

65 Verbindung (22), Alk = n-Hexyl: 65 compound (22), alk = n-hexyl:

Birnenartiges, fruchtiges Erdbeeraroma und süsser fruchtiger, birnenartiger Erdbeergeschmack bei 2 ppm; ferner fruchtige, pfeffrige Kamille- und Blumenduftnoten. Pear-like, fruity strawberry aroma and sweet fruity, pear-like strawberry flavor at 2 ppm; also fruity, peppery notes of camomile and flowers.

9 9

628217 628217

Verbindung (33): Connection (33):

(i) Speisegeschmack — bei 0,05 ppm frisch, süss, fruchtig; bei 0,1 ppm sehr angenehm, erdbeerartig, weinartig; bei 0,2 ppm weinartig, ananasartig; bei 0,5 ppm erdbeerartig, apfelartig, fruchtig; bei 1 ppm grün, fruchtig; bei 2 ppm grün, apfelartig; (ii) Duft — grüne, süsse Noten; Frucht- und Erdbeernoten; (iii) Tabakgeschmack -— süsses, fruchtiges, erdbeerähnliches und schwach grünes Aroma; bei 100 ppm und 200 ppm beim Rauchen stärker aromatisch, weniger beissend, ähnlich wie türkischer Tabak. (i) Flavor - at 0.05 ppm fresh, sweet, fruity; very pleasant at 0.1 ppm, strawberry-like, wine-like; at 0.2 ppm wine-like, pineapple-like; at 0.5 ppm strawberry-like, apple-like, fruity; at 1 ppm green, fruity; at 2 ppm green, apple-like; (ii) fragrance - green, sweet notes; Fruit and strawberry notes; (iii) tobacco taste - sweet, fruity, strawberry-like and slightly green aroma; at 100 ppm and 200 ppm smoking more aromatic, less biting, similar to Turkish tobacco.

Verbindung (31): Connection (31):

(i) Speisegeschmack — Aroma und Geschmack von gekochten Erdbeeren bei 10 ppm; (ii) Duft — käsig, schwach animalisch, süss, beerenartige Noten; (iii) Tabakgeschmack — beissend, süss, fruchtige, saure und grüne Noten; bei 100 ppm und 200 ppm beim Rauchen süsser und mehr wie orientalischer türkischer Tabak. (i) Flavor - Aroma and taste of cooked strawberries at 10 ppm; (ii) fragrance - cheesy, slightly animal, sweet, berry-like notes; (iii) tobacco taste - acrid, sweet, fruity, sour and green notes; at 100 ppm and 200 ppm when smoking sweeter and more like oriental Turkish tobacco.

Verbindung (32), Alk = Isobutyl: Compound (32), Alk = isobutyl:

(i) Speisegeschmack — bei 5 ppm fruchtiges, ananas- und erdbeerartiges Aroma und fruchtiger, ananansähnlicher, erdbeerähnlicher, süsser Geschmack; (ii) Duft — grüne, süsse, fruchtige und beerige Noten. (i) Flavor - at 5 ppm fruity, pineapple and strawberry-like aroma and fruity, pineapple-like, strawberry-like, sweet taste; (ii) Fragrance - green, sweet, fruity and berry notes.

Verbindung (32), Alk = n-Hexyl: Compound (32), Alk = n-hexyl:

(i) Speisegeschmack — bei 5 ppm birnenartige, grüne Aroma- und Geschmacksnoten; (ii) Duft — eine grüne, blumige, leicht fruchtige, apfelartige Birnen- und Bananennote. (i) Flavor - at 5 ppm pear-like green aromas and flavors; (ii) Fragrance - a green, floral, slightly fruity, apple-like pear and banana note.

Verbindung (43): Connection (43):

(i) Speisegeschmack — bei 0,2 ppm fruchtiges, erdbeerartiges, crèmiges Aroma mit beerigen, apfel- und ananasartigen Noten und einem süssen, fruchtigen Erdbeergeschmack mit holzartigen und crèmigen Nuancen; (ii) Tabakgeschmack — das Aroma von Zigaretten mit dieser Verbindung im Tabak oder im Filter ist süsser und fruchtiger; der Rauch solcher Zigaretten ist aromatischer, süsser, fruchtiger und weniger beissend im Mund und in der Kehle und ergibt beim Rauchen in Geschmack und Aroma eine holzartige Nuance. (i) Flavor - at 0.2 ppm fruity, strawberry-like, creamy aroma with berry, apple and pineapple notes and a sweet, fruity strawberry flavor with woody and creamy nuances; (ii) tobacco taste - the aroma of cigarettes with this compound in the tobacco or filter is sweeter and fruity; the smoke of such cigarettes is more aromatic, sweeter, fruity and less acrid in the mouth and throat and gives a woody nuance when smoking.

Verbindung (42), Alk — n-Hexyl: Compound (42), alk - n-hexyl:

(i) Speisegeschmack — süsses, fruchtiges, erdbeerartiges und tagetesölähnliches Aroma sowie Geschmacksnoten mit beerigen, birnen- und weinartigen Nuancen; (ii) Duft — grünes, blumiges Birnenaroma mit Wermuthnoten. (i) Flavor - sweet, fruity, strawberry-like and tagetes oil-like aroma as well as flavors with berry, pear and wine-like nuances; (ii) Scent - green, floral pear aroma with wormwood notes.

Verbindung (42), Alk = i-Butyl: Compound (42), Alk = i-butyl:

Speisegeschmack — bei 1 ppm wein- und esterartiges Aroma und Geschmack; bei 2 ppm fruchtiges und süsses Aroma; bei 5 ppm fruchtig und ananasartig; bei 10 ppm lakritzenartige Noten, weinartig. Food taste - at 1 ppm wine and ester-like aroma and taste; at 2 ppm fruity and sweet aroma; at 5 ppm fruity and pineapple-like; at 10 ppm liquorice-like notes, wine-like.

In den folgenden Beispielen für Herstellung bzw. Verwendung von Verbindungen (1) beziehen sich alle Angaben in Teilen und Prozent, wenn nicht anders angegeben, auf das Gewicht. Die Strukturanalyse erfolgt jeweils durch IR-, chromatographische, NMR-Analyse, Massenspektrographie und dergleichen. Detaillierte Analysenwerte sind in den Prioritätsdokumenten angegeben. In the following examples for the preparation or use of compounds (1), all parts and percentages are by weight, unless stated otherwise. The structure analysis is carried out by IR, chromatographic, NMR analysis, mass spectrography and the like. Detailed analytical values are given in the priority documents.

Beispiel 1 example 1

Zur Herstellung von Äthyl-2-methyl-3,4-pentadienoat (Formel 43) wird eine Verbindung (6) mit einer Verbindung (7), R = Äthyl, zur Verbindung (43) umgesetzt. Hierzu werden 495 g Triäthylorthopropionat, 90 g 2-Propin-l-oI und 12 g Propionsäure im Autoklav 50 min auf 150°C erhitzt. Die Reaktionsmasse wird dann 3 Std. bei 135-160°C unter 1,5 bis To prepare ethyl 2-methyl-3,4-pentadienoate (formula 43), a compound (6) is reacted with a compound (7), R = ethyl, to give the compound (43). For this purpose, 495 g of triethyl orthopropionate, 90 g of 2-propyne-l-oil and 12 g of propionic acid are heated in an autoclave at 150 ° C. for 50 minutes. The reaction mass is then 3 hours at 135-160 ° C below 1.5 to

4,2 atü gehalten. Dann wird der Autoklav geöffnet und die Reaktionsmischung auf Raumtemperatur abkühlen gelassen. Nun werden 12,6 g Natriumbicarbonat für die Neutralisierung der Propionsäure und 30 g «Primol» (eingetragene Mar-5 ke für ein Kohlenwasserstoff-Mineralöl der Firma Exxon Corp.) sowie 0,1 g «Ionol» (eingetragene Marke für 2,6-Di--t-butyl-4-methylphenol) zugesetzt. Nun wird erst bei atmosphärischem Druck und einer Kolbentemperatur von 129°C destilliert, wobei eine Mischung aus Äthanol und Äthylpro-io pionat übergeht. Dann wird unter Vakuum weiter destilliert, wobei bei einer Dampftemperatur von 65-69°C unter einem Druck von 24-33 mm Hg insgesamt etwa 220 g Verbindung (43) übergehen, deren Struktur durch IR, NMR und Massenspektrographie bestätigt wird. Held 4.2 atm. The autoclave is then opened and the reaction mixture is allowed to cool to room temperature. Now 12.6 g sodium bicarbonate for the neutralization of propionic acid and 30 g "Primol" (registered trademark 5 ke for a hydrocarbon mineral oil from Exxon Corp.) and 0.1 g "Ionol" (registered trademark for 2.6 -Di - t-butyl-4-methylphenol) added. It is then distilled only at atmospheric pressure and a flask temperature of 129 ° C, a mixture of ethanol and ethyl propionate passing over. Then distillation is continued under vacuum, a total of about 220 g of compound (43) passing over at a steam temperature of 65-69 ° C. under a pressure of 24-33 mm Hg, the structure of which is confirmed by IR, NMR and mass spectrography.

15 Bei einer Konzentration von 0,5 ppm hat die erhaltene Verbindung (43) ein fruchtiges, erdbeerähnliches, crèmiges Aroma mit beerigen, apfelartigen bzw. ananasartigen Noten und einen süssen, fruchtigen Erdbeergeschmack mit holzartigen und crèmigen Nuancen. 15 At a concentration of 0.5 ppm, the compound (43) obtained has a fruity, strawberry-like, creamy aroma with berry, apple-like or pineapple-like notes and a sweet, fruity strawberry taste with woody and creamy nuances.

20 20th

Beispiel 2 Example 2

25 g der gemäss Beispiel 1 erhaltenen Verbindung (43) wefden mit 0,025 g eines 5% igen Palladium-auf-Kohlenstoff--Hydrierkatalysators in eine Druckhydrieranlage («Parr»-25 Bombe) gebracht und mit Wasserstoff bei 1,75 bis 3,5 kg/ cm2 hydriert. Die Reaktionstemperatur wird durch Aussen-kühlung auf Raumtemperatur gehalten. Nach 3,5 Std. wird die Reaktionsmischung filtriert. Ausweislich Chromatographie ist die Umsetzung dann vollständig. 25 g of the compound (43) obtained according to Example 1 are placed with 0.025 g of a 5% palladium-on-carbon hydrogenation catalyst in a pressurized hydrogenation system (“Parr” -25 bomb) and with hydrogen at 1.75 to 3.5 kg / cm2 hydrogenated. The reaction temperature is kept at room temperature by external cooling. After 3.5 hours, the reaction mixture is filtered. According to chromatography, the conversion is then complete.

30 Das erhaltene Produkt ist eine Mischung aus 65,7 % ÄthyI-2-methyl-cis-3-pentenoat (Formel 23), 14,3 % Äthyl--2-methyl-4-pentenoat (Formel 33) und 19,9% Äthyl-2-me-thyl-pentenoat (Formel 53). 30 The product obtained is a mixture of 65.7% ethyl 2-methyl cis 3-pentenoate (formula 23), 14.3% ethyl 2-methyl 4-pentenoate (formula 33) and 19.9 % Ethyl 2-methyl pentenoate (Formula 53).

35 Beispiel 3 35 Example 3

577,8 g der gemäss Beispiel 1 erhaltenen Verbindung (43) und 1,4 g 5%iger «Lindlar»-Katalysator werden im Autoklav 19 Std. bei einem Wasserstoff druck von 4,2 kg/cm2 hydriert und die Reaktionsmasse durch Aussenkühlung auf 40 Raumtemperatur gehalten. Dann werden weitere 1,4 g «Lindlar»-Kataylsator zugegeben und weitere 10 Std. unter Rühren hydriert. Dann wird die Reaktionsmischung abfiltriert, mit weiteren 2,8 g «Lindlar»-Katalysator versetzt, worauf weiter im Autoklav mit Wasserstoff und einem Druck 45 von 4,2 atü hydriert wird. Nach 105 min ist die Umsetzung ausweislich chromatographischer Prüfung vollständig. Die Reaktionsmischung wird abfiltriert und unter Zusatz von 10 g «Primol» und 0,1 g «Ionol» unter etwa 200-205 mm Hg bei einem von 19:1 über 9:1 auf 4:1 abnehmenden Rückfluss-50 Verhältnis fraktioniert destilliert. Während die Temperatur des abdestillierten Dampfes von 31 auf 112°C zunahm, wurden elf Fraktionen mit insgesamt 138 g abgenommen. Die folgenden Fraktionen 12-31, die bei einer Dampf temperato von 113-116°C übergingen, wurden nach Analyse zusam-55 mengefasst. Die chromatographische Untersuchung ausgewählter Fraktionen ergibt folgende Werte: 577.8 g of the compound (43) obtained according to Example 1 and 1.4 g of 5% “Lindlar” catalyst are hydrogenated in an autoclave for 19 hours at a hydrogen pressure of 4.2 kg / cm 2 and the reaction mass is cooled by external cooling 40 kept at room temperature. Then another 1.4 g of “Lindlar” catalyst are added and the mixture is hydrogenated with stirring for a further 10 hours. The reaction mixture is then filtered off, a further 2.8 g of “Lindlar” catalyst are added, and the mixture is then hydrogenated further in an autoclave with hydrogen and a pressure 45 of 4.2 atm. After 105 minutes, the implementation, according to the chromatographic test, is complete. The reaction mixture is filtered off and with the addition of 10 g "Primol" and 0.1 g "Ionol" under about 200-205 mm Hg at a reflux ratio decreasing from 19: 1 to 9: 1 and decreasing to 4: 1. While the temperature of the distilled steam rose from 31 to 112 ° C, eleven fractions with a total of 138 g were removed. The following fractions 12-31, which passed at a steam temperato of 113-116 ° C, were pooled after analysis. The chromatographic examination of selected fractions gives the following values:

Fraktion Nr. Fraction No.

Gewicht der Fraktion Group weight

Anteil (23) in % Share (23) in%

Anteil (33) in % Share (33) in%

12 12th

6,2 g 6.2 g

57,6% 57.6%

41,6% 41.6%

13 13

7,0 g 7.0 g

59,2% 59.2%

38,9% 38.9%

21 21st

10,0 g 10.0 g

70,9% 70.9%

28,7% 28.7%

23 23

20,8 g 20.8 g

75,6% 75.6%

24,1 g 24.1 g

31 31

13,5 g 13.5 g

93,8% 93.8%

4,9% 4.9%

628217 628217

10 10th

Die Strukturen der Verbindungen (23) und (33) wurden durch Massenspektroskopie, Kernresonanz und IR-Analyse bestätigt. The structures of compounds (23) and (33) were confirmed by mass spectroscopy, nuclear magnetic resonance and IR analysis.

Beispiel 4 Example 4

283,3 g der nach Beispiel 1 erhaltenen Verbindung (43) werden mit 14 g Raney-Nickel im Autoklav bei 1,4 atü Wasserstoffdruck hydriert. Die Temperatur wird 3 Std. bei 20°C gehalten, was für eine vollständige Umsetzung genügte. Dann wird die Reaktionsmischung abfiltriert und chromatographiert. Ausweislich Chromatographie-, Kernresonanz-, IR- und Mas-senspektroskopie-Analyse enthält die Reaktionsmischung 65 % Verbindung (23) und 35 % Verbindung (53). 283.3 g of the compound (43) obtained according to Example 1 are hydrogenated with 14 g of Raney nickel in an autoclave at 1.4 atm hydrogen pressure. The temperature is kept at 20 ° C. for 3 hours, which was sufficient for a complete reaction. The reaction mixture is then filtered off and chromatographed. Evidence from chromatography, nuclear magnetic resonance, IR and mass spectrometric analysis shows that the reaction mixture contains 65% of compound (23) and 35% of compound (53).

Nach Zusatz von 5,0 g «Primol» und 0,1 g «Ionol» wird die Reaktionsmischung bei einem Absolutdruck von 20,0 mm Hg unter einem Rückflussverhältnis von 19:1 fraktioniert. Bei einer von 50 auf 52°C steigenden Dampftemperatur werden 15 Fraktionen mit gesamthaft 180 g abgenommen. Dann werden bei Dampftemperaturen von 52-53°C weitere Fraktionen mit insgesamt 62,3 g genommen. Chromatographie-, Kernresonanz- und IR-Analyse zeigen, dass die zweite Gruppe von Fraktionen aus 5,7% Verbindung (53) (Äthyl-2-methylpentanoat) und 93,8% Verbindung (23) bestand. Dieses Material hat einen frischen Erdbeergeschmack mit leichten gummigen Nebennoten. Wenn diese Fraktion zur Entfernung des gesättigten Esters, der dem feinen Erdbeergeschmack des ungesättigten cis-Esters entgegenwirkt, nochmals destilliert wird, ist das erhaltene Material ein ausgezeichneter Aromastoff mit dem Geschmack von frischen Erdbeeren. Das zu 100% aus eis-Verbindung bestehende Material hat ein fruchtiges Erdbeer-Ananasaroma mit rum-und honigartigen Untertönen und ist zum Aromatisieren von Lebensmitteln, kosmetischen Artikeln und als Geschmackszusatz für Tabak geeignet. Die IR-, NMR- und Massen-spektroskopiedaten für den ungesättigten cis-Ester der Formel (23) sind identisch wie im Zusammenhang mit Beispiel 3 ermittelt. After adding 5.0 g "Primol" and 0.1 g "Ionol", the reaction mixture is fractionated at an absolute pressure of 20.0 mm Hg under a reflux ratio of 19: 1. When the steam temperature rises from 50 to 52 ° C, 15 fractions with a total of 180 g are removed. Then further fractions with a total of 62.3 g are taken at steam temperatures of 52-53 ° C. Chromatography, nuclear magnetic resonance and IR analysis show that the second group of fractions consisted of 5.7% compound (53) (ethyl 2-methylpentanoate) and 93.8% compound (23). This material has a fresh strawberry taste with slight gummy side notes. When this fraction is distilled again to remove the saturated ester, which counteracts the fine strawberry taste of the unsaturated cis ester, the material obtained is an excellent flavor with the taste of fresh strawberries. The material, which is made from 100% ice, has a fruity strawberry and pineapple aroma with rum and honey-like undertones and is suitable for flavoring foods, cosmetic articles and as a flavor additive for tobacco. The IR, NMR and mass spectroscopy data for the unsaturated cis ester of the formula (23) are identical to those determined in connection with Example 3.

Beispiel 5 Example 5

187 g Verbindung (43) und 7 g Raney-Nickel werden unter Rühren im Autoklav bei 20-30°C (Aussenkühlung) bei 3,5 atü mit Wasserstoffgas hydriert. Der Druck wird durch Wasserstoffeinspeisung auf dem genannten Wert gehalten und die Temperatur 5,5 Std. auf 20-30°C gehalten. Nach 2,5 Std. ist 1 Mol Wasserstoff von der Reaktionsmasse absorbiert und die chromatographische Analyse zeigt folgende Anteile: 2% Verbindung (53), 25,7% Verbindung (33), 62,5% Verbindung (23) und 8,9% Verbindung (43), dem Ausgangsmaterial. Die Reaktion wird weitergeführt, indem zunächst mit Wasserstoff wieder auf 3,5 kg/cm2 Druck gebracht wurde. Nach 3,5 Std. hatte die Reaktionsmasse 1,19 g-Mol Wasserstoff absorbiert. Die chromatographische Analyse dieses Materials zeigte, dass die Mischung 11% der Verbindung (53), 19,7% der Verbindung (33) und 68% der Verbindung (23) enthielt. Die Reaktionsmischung wurde weitere 2 Std. bei 3,5 atü Wasserstoff hydriert, wonach 1,5 g-Mol Wasserstoff (gesamt) von der Reaktionsmasse aufgenommen waren. Nach Beendigung dieser Zeitspanne zeigte die gas-chromatographische Analyse, dass das Produkt zu 35% aus Verbindung (53) und zu 65% aus Verbindung (23) bestand. Es ist bemerkenswert, dass nach insgesamt 5,5 Std. Umsetzungszeit in der Reaktionsmischung keine Verbindung (33) mehr enthalten ist. 187 g of compound (43) and 7 g of Raney nickel are hydrogenated with stirring in an autoclave at 20-30 ° C. (external cooling) at 3.5 atm with hydrogen gas. The pressure is kept at the stated value by feeding in hydrogen and the temperature is kept at 20-30 ° C. for 5.5 hours. After 2.5 hours, 1 mol of hydrogen is absorbed by the reaction mass and the chromatographic analysis shows the following proportions: 2% compound (53), 25.7% compound (33), 62.5% compound (23) and 8.9 % Compound (43), the starting material. The reaction is continued by first bringing the pressure back to 3.5 kg / cm 2 with hydrogen. After 3.5 hours the reaction mass had absorbed 1.19 g-mole of hydrogen. Chromatographic analysis of this material showed that the mixture contained 11% of compound (53), 19.7% of compound (33) and 68% of compound (23). The reaction mixture was hydrogenated at 3.5 atm hydrogen for a further 2 hours, after which 1.5 g-mole of hydrogen (total) had been taken up by the reaction mass. After this period, gas chromatographic analysis showed that the product consisted of 35% compound (53) and 65% compound (23). It is noteworthy that after a total reaction time of 5.5 hours, the reaction mixture no longer contains any compound (33).

Die Reaktionsmischung wird abfiltriert und mit 5,0 g «Primol» und 0,1 g «Ionol» bei einem Rückflussverhältnis von 19:1 fraktioniert. Bei 20,0 mm Hg gehen zunächst bei einer Dampftemperatur von 50-53°C insgesamt etwa 220 g Material (Fraktionen 1-21) über. Dann werden noch vier weitere Fraktionen bei 53°C genommen, die jeweils 5,5, 6,0, 7,5 und 3,8 g wogen. Die Analyse der Fraktion Nr. 22 durch Kernresonanz, Chromatographie und Massenspektroskopie er-gibt 95% Verbindung (23) und 5% Verbindung (53). Für die weitere Verarbeitung bzw. Verwendung gilt das in Beispiel 4 gesagte. Wenn die Hydrierung ohne Probennahme 5,5 Std. laufengelassen wird, werden 1,48 g-Mol Wasserstoff von der Reaktionsmischung absorbiert und die Analyse zeigt einen Gehalt an38% der Verbindung (53) und 61,4% der Verbindung (23). Wird die Hydrierung mit Probennahmen bei 3,5 und 4 Std. v/iederholt, erhält man folgende Ergebnisse: Nach 3,5 Std. beträgt die Wasserstoffaufnahme 1,4 g-Mol und das Produkt enthält 27% der Verbindung (53), 4% der Verbindung (33) und 68% der Verbindung (23). Nach 4 Std. ist die Wasserstoffaufnahme 1,5 g-Mol und die Mischung enthält 36% Verbindung (53) und 63,6% Verbindung (23). The reaction mixture is filtered off and fractionated with 5.0 g "Primol" and 0.1 g "Ionol" at a reflux ratio of 19: 1. At 20.0 mm Hg, a total of about 220 g of material (fractions 1-21) pass over at a steam temperature of 50-53 ° C. Then four more fractions are taken at 53 ° C, each weighing 5.5, 6.0, 7.5 and 3.8 g. Analysis of fraction No. 22 by nuclear magnetic resonance, chromatography and mass spectroscopy reveals 95% compound (23) and 5% compound (53). The statements made in Example 4 apply to further processing or use. When the hydrogenation is run for 5.5 hours without sampling, 1.48 g-mole of hydrogen is absorbed by the reaction mixture and the analysis shows 38% of compound (53) and 61.4% of compound (23). If the hydrogenation is repeated with sampling at 3.5 and 4 hours, the following results are obtained: after 3.5 hours, the hydrogen uptake is 1.4 g-mol and the product contains 27% of compound (53), 4 % of compound (33) and 68% of compound (23). After 4 hours the hydrogen uptake is 1.5 g-mol and the mixture contains 36% compound (53) and 63.6% compound (23).

Beispiel 6 Example 6

Zur Herstellung von Verbindung (7), R = n-Hexyl, als Ausgangsmaterial für die Herstellung der Verbindung (46) werden zunächst 528 g (3 Mol) Triäthylorthopropionat, 1530 g (15 Mol) n-Hexylalkohol, 3,4 g (0,02 Mol) p-Toluol-sulfonsäure und 20 g «Primol» unter atmosphärischem Druck auf 150°C erwärmt. Dabei destillieren 398,9 g «leichte» Fraktionen, hauptsächlich Äthanol. Die Reaktionsmasse wurde dann unter Vakuum weiter destilliert, wobei bei 1,3 mm Hg und 140-171°C insgesamt 930,7 g (87,6%) farblose Flüssigkeit, nämlich Trihexylorthopropionat [Formel (7), R = n-Hexyl] überdestilliert. To prepare compound (7), R = n-hexyl, as starting material for the preparation of compound (46), 528 g (3 mol) of triethyl orthopropionate, 1530 g (15 mol) of n-hexyl alcohol, 3.4 g (0 , 02 mol) of p-toluenesulfonic acid and 20 g of "Primol" heated to 150 ° C. under atmospheric pressure. 398.9 g of “light” fractions, mainly ethanol, distill. The reaction mass was then further distilled under vacuum, a total of 930.7 g (87.6%) colorless liquid, namely trihexyl orthopropionate [formula (7), R = n-hexyl] at 1.3 mm Hg and 140-171 ° C. distilled over.

1240 g (3,5 Mol) des so erhaltenen n-Hexylorthopropio-nats, 196 g (3,5 Mol) 2-Propin-l-ol und 30 g Propionsäure werden im Autoklav auf 120-130°C in 50 min aufgeheizt. Die Mischung wird 5 Std. auf dieser Temperatur gehalten. Dann wird der Autoklav auf Raumtemperatur abgekühlt, die Mischung abgegossen und mit 35 g Natriumbicarbonat zur Neu-, tralisation der Propionsäure versetzt. Dann werden 40 g «Primol» zugegeben und die erhaltene Mischung zur Bildung von 10 Fraktionen destilliert. Die Fraktionen Nrn. 6, 7 und 8 destillieren bei 95-101°C/2,2-2,5 mm Hg (Ausbeute von 481,3 g Rohprodukt), werden vereinigt und fraktioniert unter Zusatz von 10 g «Primol» und 0,1 g «Ionol» destilliert. Bei 3,2 bis 3,5 mm Hg, einem Rückflussverhältnis von 9:1 und einer Dampf temperatur von 44-89°C gehen zunächst 260 g (Fraktionen Nrn. 1-8) über. Die Fraktionen Nrn. 9 und 10 werden bei Dampftemperaturen von 89-90°C, 3,1/3,2 mm Hg bei einem Rückflussverhältnis von 3:1 genommen und wiegen 84,1 g bzw. 83,6 g. Die restlichen vier Fraktionen werden bei Dampftemperaturen von 86-110°C und einem Rückflussverhältnis von 9:1 bis 3:1 genommen. IR, Kernresonanz und Massenspektroskopie zeigen ein Produkt von mehr als 99% Reinheit und bestätigen die Struktur der Formel (46). Die Verbindung hat tagetesölähnlichen Apfelgeschmack bzw. -aroma mit birnenartigen bzw. fettigen Nuancen. 1240 g (3.5 mol) of the n-hexyl orthopropionate thus obtained, 196 g (3.5 mol) of 2-propyn-1-ol and 30 g of propionic acid are heated in an autoclave to 120-130 ° C. in 50 minutes. The mixture is kept at this temperature for 5 hours. The autoclave is then cooled to room temperature, the mixture is poured off and 35 g of sodium bicarbonate are added to re-neutralize the propionic acid. Then 40 g of "Primol" are added and the mixture obtained is distilled to form 10 fractions. Fractions Nos. 6, 7 and 8 distill at 95-101 ° C / 2.2-2.5 mm Hg (yield of 481.3 g of crude product), are combined and fractionated with the addition of 10 g of "Primol" and 0 , 1 g of "Ionol" distilled. At 3.2 to 3.5 mm Hg, a reflux ratio of 9: 1 and a steam temperature of 44-89 ° C initially 260 g (fractions No. 1-8) pass over. Fractions Nos. 9 and 10 are taken at steam temperatures of 89-90 ° C, 3.1 / 3.2 mm Hg at a reflux ratio of 3: 1 and weigh 84.1 g and 83.6 g, respectively. The remaining four fractions are taken at steam temperatures of 86-110 ° C and a reflux ratio of 9: 1 to 3: 1. IR, nuclear magnetic resonance and mass spectroscopy show a product of more than 99% purity and confirm the structure of the formula (46). The compound has an apple taste or aroma similar to tagetes oil with pear-like or greasy nuances.

Beispiel 7 Example 7

98 g (0,5 Mol) der nach Beispiel 6 erhaltenen Verbindung (46) und 1,0 g «Lmdlar»-Katalysator werden in einem Autoklav bei 3,5 atü unter Rühren 40 min hydriert. Dann wurde der Autoklav geöffnet und die Reaktionsmischung abfiltriert.' Die chromatographische Analyse zeigt vollständige Umwandlung in n-Hexyl-2-methyl-cis-3-pentenoat (Formel 26) und n-Hexyl-2-methyl-4-pentenoat (Formel 36). 98 g (0.5 mol) of the compound (46) obtained according to Example 6 and 1.0 g of “Lmdlar” catalyst are hydrogenated in an autoclave at 3.5 atm with stirring for 40 min. Then the autoclave was opened and the reaction mixture was filtered off. ' Chromatographic analysis shows complete conversion to n-hexyl-2-methyl-cis-3-pentenoate (formula 26) and n-hexyl-2-methyl-4-pentenoate (formula 36).

Beispiel 8 Example 8

696,9 g Triisobutylorthopropionat (Verbindung 7, R = Isobutyl), 151g 2-Propin-l-ol (Verbindung 6) und 17 g Propionsäure werden im Autoklav in 50 min auf 140°C erhitzt. Die Mischung wird 4 Std. auf dieser Temperatur gehalten. 696.9 g of triisobutyl orthopropionate (compound 7, R = isobutyl), 151 g of 2-propyn-l-ol (compound 6) and 17 g of propionic acid are heated in an autoclave to 140 ° C. in 50 minutes. The mixture is kept at this temperature for 4 hours.

5 5

10 10th

15 15

20 20th

25 25th

30 30th

35 35

40 40

45 45

50 50

55 55

60 60

65 65

11 11

628217 628217

Dann wird der Autoklav auf Raumtemperatur abgekühlt und die Reaktionsmischung zur Neutralisation der Propionsäure mit 20 g Natriumbicarbonat versetzt. Nach Zugabe von 30 g «Primol» wird die Reaktionsmischung nochmals fraktioniert, und zwar bei Dampftemperaturen von 41-72°C und 7,3 bis 7,8 mm Hg. Zunächst werden drei Fraktionen mit insgesamt 43,4 g bei einem Rückflussverhältnis von 19:1 genommen. Dann werden die Fraktionen Nrn. 4-10 bei einem Rückflussverhältnis von zunächst 9:1 und dann 4:1 mit einer Gesamtausbeute von 278 g genommen. Die weitere Destillation ergibt noch eine geringe Menge an Produkt. Die Fraktionen Nrn. 4-10 bestehen ausweislich Kernresonanz und IR-Ana-lyse aus 99% reinem Produkt, wobei sich die Struktur der Formel (45) bestätigt. The autoclave is then cooled to room temperature and 20 g of sodium bicarbonate are added to the reaction mixture to neutralize the propionic acid. After adding 30 g «Primol», the reaction mixture is fractionated again, at steam temperatures of 41-72 ° C and 7.3 to 7.8 mm Hg. First, three fractions with a total of 43.4 g at a reflux ratio of 19 : 1 taken. Fractions 4-10 are then taken at a reflux ratio of first 9: 1 and then 4: 1 with a total yield of 278 g. The further distillation still gives a small amount of product. Fractions Nos. 4-10 consisted of nuclear magnetic resonance and IR analysis from 99% pure product, whereby the structure of formula (45) was confirmed.

Beispiel 9 Example 9

168 g des nach Beispiel 8 erhaltenen Isobutyl-2-methyl--3,4-pentadienoates (Formel 45) und 2,0 g «Lindlar»-Kataly-sator werden bei 3,15 bis 3,5 atü im Autoklav mit Wasserstoffgas unter Rühren hydriert. Während 60 min der Hydrierzeit wird die Reaktionsmischung durch Aussenkühlung auf 50-82°C gehalten. Dann wird die Reaktionsmischung entnommen und abfiltriert. Die chromatographische Analyse zeigt, dass das gesamte Material in eine Mischung aus Iso-butyl-2-methyl-4-pentenoat (Formel 35) und Isobutyl-2-me-thyl-cis-3-pentenoat (Formel 25) umgewandelt ist. Die angegebenen Formeln werden durch Kernresonanz, IR und Massenspektroskopie bestätigt. 168 g of the isobutyl-2-methyl-3,4-pentadienoate (formula 45) obtained according to Example 8 and 2.0 g of “Lindlar” catalyst are in the autoclave at 3.15 to 3.5 atm with hydrogen gas Stir hydrogenated. During 60 min of the hydrogenation time, the reaction mixture is kept at 50-82 ° C. by external cooling. The reaction mixture is then removed and filtered off. Chromatographic analysis shows that the entire material has been converted into a mixture of iso-butyl-2-methyl-4-pentenoate (formula 35) and isobutyl-2-methyl-cis-3-pentenoate (formula 25). The formulas given are confirmed by nuclear magnetic resonance, IR and mass spectroscopy.

Beispiel 10 Example 10

Zur Herstellung von 2-Methyl-cis-3-pentensäure (Formel 21) werden in einem mit Heizmantel versehenen Kolben zunächst 60 g 50%ige wässrige Natronlauge und 50 g Methanol vermischt. Die Reaktionsmischung erhitzt sich auf 55°C und wird durch Aussenkühlung auf 20°C gehalten. Dann wird die gemäss Beispiel 5 hergestellte Verbindung (23) tropfenweise unter Rühren bei 20°C zugegeben. Die Zugabe erfolgt in 30 min. Nach Beendigung wird die Reaktionsmischung noch 30 min gerührt und dann durch Zutropfen unter Rühren mit 22 g konzentrierter Schwefelsäure versetzt. Zur Einstellung des pH der Reaktionsmischung auf 4 werden 150 ml 5% ige Salzsäure zugegeben. Dann wird die Reaktionsmischung 15 min gerührt und dreimal mit je 150 ml Diäthyläther extrahiert. Die Extrakte werden vereinigt und eingedampft, das konzentrierte Material wird destilliert. Bei Dampftemperaturen von 80-90°C und 7,5 bis 8,2 mm Hg gehen insgesamt 28,4 g Produkt über, wobei die ersten beiden Fraktionen von 0,7 g und 3,0 g mindestens zu 90% aus Produkt (23), die beiden folgenden Fraktionen jeweils zu mehr als 99% aus Produkt (23) bestanden. Reinheit und Struktur werden durch NMR, IR und Massenspektroskopie bestätigt. To produce 2-methyl-cis-3-pentenoic acid (formula 21), 60 g of 50% aqueous sodium hydroxide solution and 50 g of methanol are first mixed in a flask provided with a heating jacket. The reaction mixture heats up to 55 ° C and is kept at 20 ° C by external cooling. Then the compound (23) prepared according to Example 5 is added dropwise with stirring at 20 ° C. The addition takes place in 30 min. After completion, the reaction mixture is stirred for a further 30 min and then 22 g of concentrated sulfuric acid are added dropwise with stirring. To adjust the pH of the reaction mixture to 4, 150 ml of 5% hydrochloric acid are added. Then the reaction mixture is stirred for 15 min and extracted three times with 150 ml of diethyl ether. The extracts are combined and evaporated, the concentrated material is distilled. At steam temperatures of 80-90 ° C and 7.5 to 8.2 mm Hg, a total of 28.4 g of product pass over, with the first two fractions of 0.7 g and 3.0 g being at least 90% product (23 ), the two following fractions each consisted of more than 99% of product (23). Purity and structure are confirmed by NMR, IR and mass spectroscopy.

Beispiel 11 Example 11

Zur Herstellung einer cis-trans-Mischung von 2-Methyl--3-pentensäure wird zunächst 4-Chlor-2-penten aus 1000 g (14,8 Mol) Piperylen (97,7% rein) hergestellt. Das Piperylen wird dazu auf 10°C gekühlt und das Reaktionsgefäss mit trockenem Stickstoff durchspült. Unter Einführung von Chlorwasserstoff wird die Reaktionsmischung kräftig gerührt und die Temperatur durch Aussenkühlung auf 10-15°C gehalten. Die Chlorwasserstoffzuführung erfolgt während 7 Std. Dann wird die Reaktionsmischung zur Entfernung von überschüssigen HCl mit Stickstoff bei Raumtemperatur 10-20 min gespült. Es werden 1435 g rohes 4-Chlor-2-penten erhalten, das direkt ohne Reinigung zu 2-Methyl-3-pentensäure-Isomer-• mischung weiterverarbeitet werden kann. To produce a cis-trans mixture of 2-methyl-3-pentenoic acid, 4-chloro-2-pentene is first prepared from 1000 g (14.8 mol) of piperylene (97.7% pure). For this purpose, the piperylene is cooled to 10 ° C. and the reaction vessel is flushed with dry nitrogen. With the introduction of hydrogen chloride, the reaction mixture is stirred vigorously and the temperature is kept at 10-15 ° C. by external cooling. The hydrogen chloride feed is carried out for 7 hours. The reaction mixture is then flushed with nitrogen at room temperature for 10-20 minutes to remove excess HCl. 1435 g of crude 4-chloro-2-pentene are obtained, which can be further processed directly into a 2-methyl-3-pentenoic acid / isomer mixture without purification.

600 g Magnesiumspäne und 3 Liter Tetrahydrofuran werden unter Stickstoff bei 50°C mit 70 ml einer durch Vermischen von 750 g 4-Chlor-2-penten und 2 Liter Tetrahydrofuran hergestellten Lösung unter Rühren versetzt. Der Tem-5 peraturanstieg zeigt das Anspringen der Grignard-Reaktion. Dann wird unter fortgesetztem Rühren der restliche Teil der Lösung des 4-Chlor-2-pentens zugesetzt, und zwar während 5 Std. Nach den ersten 30 min der Zugabe wird die Reaktionsmischung langsam auf 25-30°C abgekühlt und dann auf io dieser Temperatur gehalten. Nach Abschluss der Zugabe wird noch 1 Std. bei dieser Temperatur gerührt. 600 g of magnesium shavings and 3 liters of tetrahydrofuran are mixed with 70 ml of a solution prepared by mixing 750 g of 4-chloro-2-pentene and 2 liters of tetrahydrofuran under stirring at 50 ° C. under nitrogen. The temperature rise shows the start of the Grignard reaction. Then, with continued stirring, the remaining part of the solution of 4-chloro-2-pentene is added, specifically over a period of 5 hours. After the first 30 minutes of addition, the reaction mixture is slowly cooled to 25-30 ° C. and then to this temperature held. After the addition is complete, the mixture is stirred at this temperature for 1 hour.

7,2 kg fein zermahienes Trockeneis werden in einem entsprechend grossen Kolben vorgelegt. Das gemäss obigen Angaben hergestellte Grignard-Reagens wird auf das Trockeneis 15 geschüttet, wobei die überschüssigen Magnesiumspäne im Ansatzkolben zurückgehalten werden. Zur Vermeidung einer vorzeitigen Umsetzung mit Kohlendioxid am Einlass wird ein Stickstoffstrom verwendet. Die Mischung aus Trockeneis und Grignard-Reagens wird dann langsam gerührt, bis das über-20 schüssige Kohlendioxid verdampft ist. Insgesamt wird 8 Std. gerührt. Dann werden 2,5 Liter Wasser zur Auflösung des Magnesiumsalzes zugegeben und das Tetrahydrofuran durch Destillation bei Normaldruck und einer Topftemperatur von 80°C zurückgewonnen. Dann werden innerhalb von 30 min 25 1,25 Liter Toluol und 750 ml konzentrierte Salzsäure zugegeben und die Temperatur dabei auf 30-40°C gehalten. Die Reaktionsmischung wird ohne weitere Erwärmung oder Kühlung noch 30 min gerührt. Die organische Phase wird abgenommen und die wässrige Schicht mit 1,5 Liter Toluol extra-30 hiert, worauf die organischen Schichten vereinigt werden. Die organischen Lösungen werden von Lösungsmittel befreit und die rohe 2-Methyl-2-pentensäure rasch bei 180°C/2 mm Hg überdestilliert. Das rohe Destillat wird bei 3 mm Hg und einer Dampftemperatur von 62-63°C unter Zusatz von «Primol» 35 und «Ionol» fraktioniert. NMR, IR und Raman-Spektral-analysen zeigen, dass das Produkt eine 60:40 cis:trans-Mischung von Isomeren der 2-Methyl-3-pentensäure ist. 7.2 kg of finely ground dry ice are placed in a correspondingly large flask. The Grignard reagent prepared according to the above information is poured onto the dry ice 15, the excess magnesium chips being retained in the batch flask. A nitrogen stream is used to avoid premature reaction with carbon dioxide at the inlet. The mixture of dry ice and Grignard reagent is then slowly stirred until the excess carbon dioxide has evaporated. The mixture is stirred for a total of 8 hours. Then 2.5 liters of water are added to dissolve the magnesium salt and the tetrahydrofuran is recovered by distillation at normal pressure and a pot temperature of 80 ° C. 25 1.25 liters of toluene and 750 ml of concentrated hydrochloric acid are then added over the course of 30 minutes, the temperature being kept at 30-40 ° C. The reaction mixture is stirred for a further 30 min without further heating or cooling. The organic phase is removed and the aqueous layer is extracted with 1.5 liters of toluene, whereupon the organic layers are combined. The organic solutions are freed from solvent and the crude 2-methyl-2-pentenoic acid is rapidly distilled over at 180 ° C./2 mm Hg. The crude distillate is fractionated at 3 mm Hg and a steam temperature of 62-63 ° C with the addition of «Primol» 35 and «Ionol». NMR, IR and Raman spectral analyzes show that the product is a 60:40 cis: trans mixture of isomers of 2-methyl-3-pentenoic acid.

Beispiel 12 Example 12

40 Zur Herstellung einer Mischung aus eis- und trans-Iso-meren von Äthyl-2-methyl-3-pentenoat werden 38 g (0,33 Mol) der gemäss Beispiel 9 erhaltenen Isomerenmischung, 40 g (0,37 Mol) Äthylbromid, 32 g (0,40 Mol) Natriumhydroxid (50% ige wässrige Lösung) und 200 g Hexamethyl-45 phosphoramid 15 Std. bei Raumtemperatur gerührt. Dann werden 300 ml Wasser zugegeben und die Lösung mit 200 ml Diäthyläther extrahiert. Der Extrakt wird mit 20 ml 20%iger Kochsalzlösung gewaschen und dann auf dem Rotationsverdampfer konzentriert. Der erhaltene Rückstand (32 g) wird so bei 50 mm Hg destilliert, was 23 g ÄthyI-2-methyl-3-pen-tenoat (chemische Ausbeute: 50%), Kp 75°C/50 mm Hg, ergibt. Das Verhältnis von cis-Isomer zu trans-Isomer beträgt 3:2. 40 To prepare a mixture of ice and trans isomers of ethyl 2-methyl-3-pentenoate, 38 g (0.33 mol) of the isomer mixture obtained according to Example 9, 40 g (0.37 mol) of ethyl bromide, 32 g (0.40 mol) of sodium hydroxide (50% aqueous solution) and 200 g of hexamethyl-45 phosphoramide were stirred for 15 hours at room temperature. Then 300 ml of water are added and the solution extracted with 200 ml of diethyl ether. The extract is washed with 20 ml of 20% saline and then concentrated on the rotary evaporator. The residue obtained (32 g) is thus distilled at 50 mm Hg, which gives 23 g of ethyl 2-methyl-3-pen-tenoate (chemical yield: 50%), bp 75 ° C./50 mm Hg. The ratio of cis isomer to trans isomer is 3: 2.

Das cis-Äthyl-2-methyl-3-pentenoat wird chromatogra-55 phisch aus dieser Isomerenmischung abgetrennt. The cis-ethyl-2-methyl-3-pentenoate is separated chromatographically from this mixture of isomers.

Beispiel 13 Example 13

17,1 g (0,15 Mol) der nach Beispiel 11 erhaltenen 2-Me-thyl-3-pentensäure, 4,26 g (0,03 Mol) Jodmethan, 3,6 g (0,03 6o Mol) Isopropylbromid, 4,11 g (0,03 Mol) Isobutylbromid, 4,53 g (0,03 Mol) Isoamylbromid, 16,0 g (0,2 Mol) Natriumhydroxid (50% ige Lösung) und 180 g Hexamethylphosphor-amid werden 72 Std. bei 20-25°C gerührt. Nach dieser Zeit wird die Reaktionsmischung mit 100 ml Wasser verdünnt und 65 zweimal mit je 100 ml Diäthyläther extrahiert. Die Extrakte werden eingedampft und der Rückstand bei 0,3 mm Hg destilliert, was 6 g Öl ergibt. Die Chromatographie zeigt, dass diese Masse aus mindestens zwei Hauptkomponenten und 17.1 g (0.15 mol) of the 2-methyl-3-pentenoic acid obtained according to Example 11, 4.26 g (0.03 mol) of iodomethane, 3.6 g (0.03 60 mol) of isopropyl bromide, 4.11 g (0.03 mol) of isobutyl bromide, 4.53 g (0.03 mol) of isoamyl bromide, 16.0 g (0.2 mol) of sodium hydroxide (50% solution) and 180 g of hexamethylphosphoramide are used for 72 hours stirred at 20-25 ° C. After this time, the reaction mixture is diluted with 100 ml of water and extracted twice with 100 ml of diethyl ether. The extracts are evaporated and the residue distilled at 0.3 mm Hg, giving 6 g of oil. Chromatography shows that this mass consists of at least two main components and

628217 628217

12 12th

drei Nebenkomponenten besteht. Die Hauptkomponenten werden chromatographisch abgefangen und erweisen sich ausweislich Massenspektroskopie und Kernresonanz als Iso-propyl-2-methyl-3-pentenoat und Isobutyl-2-methyl-3-pen-tenoat. there are three secondary components. The main components are chromatographically intercepted and are shown to be mass spectrometry and nuclear magnetic resonance as iso-propyl-2-methyl-3-pentenoate and isobutyl-2-methyl-3-pen-tenoate.

Beispiel 14 Example 14

Zur Herstellung von n-Hexyl-2-methyl-3-pentenoat als 3:2 eis:trans-Isomerenmischung werden 1,1 g (0,01 Mol) der nach Beispiel 11 erhaltenen Isomerenmischung, 2,0 g (0,012 Mol) 1-Bromhexan, 20 g Hexamethylphosphoramid und 1,0 g (0,012 Mol) Natriumhydroxid (50%ige wässrige Lösung) 3 Std. bei Raumtemperatur gerührt. Dann wird mit 100 ml Wasser verdünnt und mit 50 ml Diäthyläther extrahiert. Der Extrakt wird dreimal mit 10 ml 20%iger Kochsalzlösung gewaschen. Der Äther wird abgedampft, was 2,0 g eines Öls ergibt. Die chromatographische Analyse zeigt 67 % n-Hexyl--2-methyl-3-pentenoat. Die Mischung der Ester wird chromatographisch getrennt. To prepare n-hexyl-2-methyl-3-pentenoate as a 3: 2 ice: trans isomer mixture, 1.1 g (0.01 mol) of the isomer mixture obtained according to Example 11, 2.0 g (0.012 mol) 1 -Bromhexane, 20 g hexamethylphosphoramide and 1.0 g (0.012 mol) sodium hydroxide (50% aqueous solution) stirred for 3 hours at room temperature. Then it is diluted with 100 ml of water and extracted with 50 ml of diethyl ether. The extract is washed three times with 10 ml of 20% saline. The ether is evaporated, giving 2.0 g of an oil. The chromatographic analysis shows 67% n-hexyl - 2-methyl-3-pentenoate. The mixture of the esters is separated by chromatography.

Beispiel 15 Example 15

Zur Herstellung einer Mischung, die 80 % cis-2-Methyl--3-pentensäure und 20% 2-Methyl-2-pentensäure enthält, wird zunächst 3-Pentin-2-ol wie folgt hergestellt: Eine technische Mischung aus Methylacetylen und Allen («Mapp-Gas») wird in einer Menge von insgesamt 600 g über ein Natriumhydroxid-Trockenrohr in eine Methylmagnesium-chloridlösung bei 40-50°C eingeleitet. Dies benötigt 5 Std. Die Mischung wird weitere 2 Std. auf 50°C erwärmt und dann abgekühlt. Die abgekühlte Lösung wird bei 20-30°C während 2 Std. mit 264 g Acetaldehyd unter Kühlung versetzt. Die Mischung wird noch 1 Std. bei 25°C gerührt und dann mit 800 ml konzentrierter Salzsäure und 5 kg Eis versetzt. Die entstehende untere Schicht wird mit 1 Liter Benzol extrahiert und die vereinigten organischen Flüssigkeiten mit zweimal 200 ml 20%iger wässriger Kochsalzlösung gewaschen, bei atmosphärischem Druck bis auf 92°C erwärmt und dann unter Vakuum destilliert. Das rasch überdestillierte Material wird bei 45-50 mm Hg und einer Topftemperatur von 72°C nochmals destilliert und dann zur Herstellung von 4-Chlor-2-pentin ohne weitere Reinigung verwendet. To prepare a mixture containing 80% cis-2-methyl-3-pentenoic acid and 20% 2-methyl-2-pentenoic acid, 3-pentyn-2-ol is first prepared as follows: A technical mixture of methyl acetylene and allen ("Mapp gas") is introduced in a total amount of 600 g via a sodium hydroxide drying tube into a methyl magnesium chloride solution at 40-50 ° C. This takes 5 hours. The mixture is heated to 50 ° C. for a further 2 hours and then cooled. The cooled solution is mixed at 20-30 ° C. for 2 hours with 264 g acetaldehyde with cooling. The mixture is stirred for a further 1 hour at 25 ° C. and 800 ml of concentrated hydrochloric acid and 5 kg of ice are then added. The resulting lower layer is extracted with 1 liter of benzene and the combined organic liquids are washed with two 200 ml portions of 20% aqueous sodium chloride solution, heated to 92 ° C. at atmospheric pressure and then distilled under vacuum. The rapidly distilled material is distilled again at 45-50 mm Hg and a pot temperature of 72 ° C and then used to produce 4-chloro-2-pentine without further purification.

84 g (1 Mol) des gemäss obigen Angaben erhaltenen 84 g (1 mol) of that obtained according to the above information

3-Pentin-2-ols und 69 g (0,5 Mol) Phosphortrichlorid werden bei 20-25°C unter Kühlung vereinigt. Die Mischung wird 3-Pentin-2-ols and 69 g (0.5 mol) of phosphorus trichloride are combined at 20-25 ° C with cooling. The mixture will

12 Std. bei 20-25°C gerührt und dann 5 Std. auf 72°C gehalten. Die IR-Analyse deutet auf Vollständigkeit der Reaktion. Dann wird das Material rasch unter Vakuum destilliert. Das erhaltene 4-Chlor-2-pentin wird für die folgende Grignard-Reaktion verwendet. Stirred at 20-25 ° C for 12 hours and then held at 72 ° C for 5 hours. The IR analysis indicates that the reaction is complete. Then the material is quickly distilled under vacuum. The 4-chloro-2-pentyne obtained is used for the following Grignard reaction.

46 g (0,5 Mol) des gemäss obigen Angaben erhaltenen 46 g (0.5 mol) of that obtained as described above

4-Chlor-2-pentins werden in 200 ml Tetrahydrofuran gelöst und innerhalb von 4,5 Std. (nach Einleitung der Reaktion mit Jodkristallen) zu 60 g Magnesiumspänen in 300 ml Tetrahydrofuran gegeben. Bei Umsetzungsbeginn steigt die Temperatur auf 44-50°C und wird durch Aussenkühlung auf 28-30°C gehalten. Nach Beendigung der Zugabe wird noch 4-Chloro-2-pentins are dissolved in 200 ml of tetrahydrofuran and added to 60 g of magnesium shavings in 300 ml of tetrahydrofuran within 4.5 hours (after initiation of the reaction with iodine crystals). At the start of implementation, the temperature rises to 44-50 ° C and is kept at 28-30 ° C by external cooling. After the addition is finished

1 Std. gerührt. Das entstandene Grignard-Reagens wird unter Rühren auf 620 g gepulvertes Trockeneis gegossen. Nach Verdampfen des C02 werden 300 ml Wasser zugegeben und die Lösung mit dreimal 200 ml Toluol extrahiert. Die wässrige Lösung wird nach Abkühlen und Ansäuern mit 50 ml konzentrierter Salzsäure weiter verarbeitet, indem sie zunächst zweimal mit 200 ml Toluol extrahiert wird. Diese Toluolextrakte werden nach Waschen mit dreimal 50 ml 20%iger Kochsalzlösung vom Lösungsmittel befreit und roh destilliert. Man erhält 22 g rohe Säuren. Dieses rohe Produkt wird dann in einer Halbmikrodestillationsanlage fraktioniert und ergibt 6,2 g einer Säuremischung, die eine 3:1-Mischung aus 2-MethyI«3-pentinsäure und 2-Methyl-2,3-pentadiensäure darstellt. Stirred for 1 hour. The resulting Grignard reagent is poured onto 620 g of powdered dry ice with stirring. After evaporation of the CO 2, 300 ml of water are added and the solution is extracted three times with 200 ml of toluene. After cooling and acidifying, the aqueous solution is processed further with 50 ml of concentrated hydrochloric acid by first being extracted twice with 200 ml of toluene. These toluene extracts are freed from solvent after washing three times with 50 ml of 20% sodium chloride solution and distilled crude. 22 g of crude acids are obtained. This crude product is then fractionated in a semi-microdistillation unit and gives 6.2 g of an acid mixture which is a 3: 1 mixture of 2-methyl, 3-pentynoic acid and 2-methyl-2,3-pentadienoic acid.

4 g der so erhaltenen Mischung werden bei Raumtemperatur in Methanol in Gegenwart von 0,1 g 3 %igem Palla-dium-auf-Calciumsulfat-Katalysator bei 2,8 atü Wasserstoffdruck hydriert. Die Umsetzung ist in 5 min vollständig. Nach Entfernung des Methanols wird das als Rückstand verbleibende Öl analysiert. Die chromatographische Analyse zeigt nur eine Spitze, die Kernresonanzanalyse dagegen deutet auf zwei Produkte, und zwar cis-2-Methyl-3-pentensäure und 2-Methyl-2-pentensäure als 4:1-Mischung. 4 g of the mixture thus obtained are hydrogenated at room temperature in methanol in the presence of 0.1 g of 3% palladium-on-calcium sulfate catalyst at 2.8 atm hydrogen pressure. The implementation is complete in 5 minutes. After removal of the methanol, the oil remaining as a residue is analyzed. The chromatographic analysis shows only one peak, the nuclear magnetic resonance analysis, on the other hand, points to two products, namely cis-2-methyl-3-pentenoic acid and 2-methyl-2-pentenoic acid as a 4: 1 mixture.

Beispiel 16 Example 16

38 g (0,33 Mol) der gemäss Beispiel 15 erhaltenen Säuremischung, 40 g (0,37 Mol) Äthylbromid, 32 g (0,40 Mol) Natriumhydroxid (als 50% ige wässrige Lösung) und 200 g Hexamethylphosphoramid werden bei 20-25°C unter Rühren und Kühlen vermischt Die Mischung wird 15 Std. bei Raumtemperatur gerührt und dann mit 300 ml Wasser versetzt. Die Lösung wird mit 200 ml Diäthyläther extrahiert, der Extrakt mit 20 ml 20%iger Kochsalzlösung gewaschen und dann auf einem Drehverdampfer eingeengt. Der entstehende Rückstand (32 g) wird bei 55 mm Hg in einer Halbmikrodestillationsanlage aufgearbeitet, was 23 g einer Mischung aus 80% cis-Äthyl-2-methyl-3-pentenoat und 20% Äthyl-2-me-thyl-2-pentenoat ergibt. Die Mischung wird dürch Chromatographie in ihre Komponenten getrennt. 38 g (0.33 mol) of the acid mixture obtained according to Example 15, 40 g (0.37 mol) of ethyl bromide, 32 g (0.40 mol) of sodium hydroxide (as a 50% aqueous solution) and 200 g of hexamethylphosphoramide are 25 ° C. mixed with stirring and cooling. The mixture is stirred for 15 hours at room temperature and then mixed with 300 ml of water. The solution is extracted with 200 ml of diethyl ether, the extract is washed with 20 ml of 20% sodium chloride solution and then concentrated on a rotary evaporator. The resulting residue (32 g) is worked up at 55 mm Hg in a semi-microdistillation unit, which is 23 g of a mixture of 80% cis-ethyl-2-methyl-3-pentenoate and 20% ethyl-2-methyl-2-pentenoate results. The mixture is separated into its components by chromatography.

Beispiel 17 Example 17

1,1g (0,01 Mol) der nach Beispiel 15 erhaltenen Säuremischung, 2,0 g (0,012 Mol) 1-Bromhexan, 20 g Hexamethylphosphoramid und 1,0 g (0,012 Mol) Natriumhydroxid als 50 %ige wässrige Lösung werden 3 Std. bei Raumtemperatur gerührt, dann mit 100 ml Wasser verdünnt und mit 50 ml Diäthyläther extrahiert. Der Extrakt wird mit dreimal 10 ml 20%iger wässriger Kochsalzlösung gewaschen und dann abgedampft, was 2,0 g eines Öls als Produkt ergibt. Durch chromatographische Trennung wird cis-n-HexyI-2-methyl-3--pentenoat erhalten. 1.1 g (0.01 mol) of the acid mixture obtained according to Example 15, 2.0 g (0.012 mol) of 1-bromohexane, 20 g of hexamethylphosphoramide and 1.0 g (0.012 mol) of sodium hydroxide as a 50% aqueous solution are 3 hours stirred at room temperature, then diluted with 100 ml of water and extracted with 50 ml of diethyl ether. The extract is washed three times with 10 ml of 20% aqueous saline and then evaporated to give 2.0 g of an oil as a product. Chromatographic separation gives cis-n-hexyl-2-methyl-3-pentenoate.

Beispiel 18 Example 18

495 g (2,4 Mol) Triäthylorthopropionat (1,1,1-Triäthoxy-propan), 140 g Allylalkohol (2,4 Mol) und 12 g 85 %ige Phosphorsäure werden im Autoklav unter Rühren 3 Std. auf 165-185°C erwärmt. Die aus dem Autoklav entnommene Reaktionsmischung wird zur Neutralisation der Phopsorsäure mit 12,6 g Natriumbicarbonat versetzt. Dann werden 30 g «Primol» zugesetzt und die Mischung zunächst bei atmosphärischem Druck und 129°C fraktioniert, was eine Mischung aus Äthanol und Äthylpropionat (245 g) ergibt. Dann werden bei 40 mm Hg und 75°C 264 g Äthyl-2-methyl-4--pentenoat als Produkt abdestilliert. Die Ausbeute, bezogen auf das verwendete Triäthylorthopropionat, betrug 73,5%. 495 g (2.4 mol) of triethyl orthopropionate (1,1,1-triethoxy propane), 140 g of allyl alcohol (2.4 mol) and 12 g of 85% phosphoric acid are stirred for 3 hours at 165-185 ° in an autoclave C warmed. The reaction mixture removed from the autoclave is mixed with 12.6 g of sodium bicarbonate to neutralize the phopsoric acid. Then 30 g «Primol» are added and the mixture is first fractionated at atmospheric pressure and 129 ° C, resulting in a mixture of ethanol and ethyl propionate (245 g). Then at 40 mm Hg and 75 ° C 264 g of ethyl 2-methyl-4 - pentenoate are distilled off as a product. The yield, based on the triethyl orthopropionate used, was 73.5%.

Beispiel 19 Example 19

Zur Herstellung von 2-Methyl-4-pentensäure werden 80 g des gemäss Beispiel 18 erhaltenen Äthyl-2-methyl-4-pen-tenoats, 70 g 50%igés Natriumhydroxid und 100 ml Methanol 4 Std. bei 30-50°C gerührt und dann mit 200 ml Wasser versetzt. Die Mischung wird dreimal mit 200 ml Toluol extrahiert und die wässrige Schicht nach dem Ansäuern mit zweimal 100 ml Toluol extrahiert. Die vereinigten Toluolextrakte werden mit dreimal 50 ml 20%iger wässriger Kochsalzlösung und dann einmal mit 40 ml 10%igem Natriumacetat gewaschen. Das so behandelte Reaktionsprodukt wird zur Entfernung des Toluols eingedampft. Das Zielprodukt wird durch fraktionierte Destillation bei 72-74°C/5 mm Hg erhalten. To produce 2-methyl-4-pentenoic acid, 80 g of the ethyl 2-methyl-4-pen-tenoate obtained according to Example 18, 70 g of 50% sodium hydroxide and 100 ml of methanol are stirred at 30-50 ° C. for 4 hours and then mixed with 200 ml of water. The mixture is extracted three times with 200 ml of toluene and, after acidification, the aqueous layer is extracted with twice 100 ml of toluene. The combined toluene extracts are washed three times with 50 ml of 20% aqueous sodium chloride solution and then once with 40 ml of 10% sodium acetate. The reaction product treated in this way is evaporated to remove the toluene. The target product is obtained by fractional distillation at 72-74 ° C / 5 mm Hg.

5 5

10 10th

15 15

20 20th

25 25th

30 30th

35 35

40 40

45 45

50 50

55 55

60 60

65 65

13 13

628217 628217

Beispiel 20 Example 20

Zur Herstellung von Isobutyl-2-methyl-4-pentenoat werden 56 g (0,4 Mol) des nach Beispiel 18 erhaltenen Produktes, 112 g Isobutylalkohol, 0,5 g p-Toluolsulfonsäure, 10 g «Primol» und 0,1 g «Ionol» 10 Std. unter atmosphärischem Druck auf 110°C erhitzt, wobei die leichteren Fraktionen bei Topftemperaturen von 45-83°C abdestillieren. Nach 10 Std. sind 72,4 g leichte Fraktionen abdestilliert. Dann wird unter Vakuum der noch verbleibende Isobutylalkohol abdestilliert und das restliche Produkt grob destilliert, was eine Mischung von Isobutyl-2-methyl-4~pentenoat und Äthyl-2-methyl-4-pen-tenoat ergibt. Die Mischung wird auf einer Vigreaux-Kolonne mit zwölf Böden bei 95-96°C und 40 mm Hg zur Isolierung von Isobutyl-2-methyl-4-pentenoat fraktioniert. 56 g (0.4 mol) of the product obtained according to Example 18, 112 g of isobutyl alcohol, 0.5 g of p-toluenesulfonic acid, 10 g of “Primol” and 0.1 g are used to produce isobutyl 2-methyl-4-pentenoate "Ionol" heated to 110 ° C for 10 hours under atmospheric pressure, the lighter fractions distilling off at pot temperatures of 45-83 ° C. After 10 hours, 72.4 g of light fractions have been distilled off. Then the remaining isobutyl alcohol is distilled off under vacuum and the remaining product is roughly distilled, which gives a mixture of isobutyl 2-methyl-4 ~ pentenoate and ethyl 2-methyl-4-pen-tenoate. The mixture is fractionated on a Vigreaux column with twelve plates at 95-96 ° C and 40 mm Hg to isolate isobutyl-2-methyl-4-pentenoate.

Beispiel 21 Example 21

Zur Herstellung von n-Hexyl-2-methyl-4-pentenoat werden 56 g (0,4 Mol) des nach Beispiel 18 erhaltenen Äthyl-2-me-thyI-4-pentenoates, 60 g n-Hexylalkohol, 0,4 g p-Toluolsul-fonsäure, 10 g «Primol» und 0,1 g «Ionol» unter atmosphärischem Druck 18 Std. auf 140-150°C gehalten, wobei die leichten Fraktionen abdestilliert werden. Nach dieser Zeitspanne werden 11,7 g niedrig siedende Anteile abdestilliert. Das restliche Produkt wird dann rasch destilliert und auf einer Kolonne der in Beispiel 20 beschriebenen Art bei 88°C und 3,9 bis 4,1 mm Hg fraktioniert. To prepare n-hexyl-2-methyl-4-pentenoate, 56 g (0.4 mol) of the ethyl 2-me-thyI-4-pentenoate obtained according to Example 18, 60 g of n-hexyl alcohol, 0.4 g p-Toluenesulphonic acid, 10 g "Primol" and 0.1 g "Ionol" were kept under atmospheric pressure at 140-150 ° C for 18 hours, the light fractions being distilled off. After this period, 11.7 g of low-boiling fractions are distilled off. The remaining product is then rapidly distilled and fractionated on a column of the type described in Example 20 at 88 ° C. and 3.9 to 4.1 mm Hg.

Menge entsprechend 4% versetzt. Ein weiteres Sechstel des Grundgeschmacks wird mit ÄthyI-2-methyl-4-pentenoat (hergestellt nach Beispiel 18) in einer Menge entsprechend 1% versetzt. Ein weiteres Sechstel des Grundgeschmacks wird mit 5 2-Methyl-4-pentensäure (hergestellt nach Beispiel 19) in einer Menge entsprechend 8% versetzt. Das letzte Sechstel des Grundgeschmacks dient dem Vergleich. Die so hergestellten Geschmacksmischungen werden in Konzentrationen von 0,005% (50 ppm) in Wasser von einer Prüfergruppe bewer-10 tet. Quantity offset by 4%. Another sixth of the basic taste is mixed with ethyl 2-methyl-4-pentenoate (prepared according to Example 18) in an amount corresponding to 1%. A further sixth of the basic taste is mixed with 5 2-methyl-4-pentenoic acid (prepared according to Example 19) in an amount corresponding to 8%. The last sixth of the basic taste is used for comparison. The taste mixtures produced in this way are evaluated in concentrations of 0.005% (50 ppm) in water by a group of testers.

Die Proben des mit erfindungsgemäss verwendeten Verbindungen versetzten Grundgeschmacks wurden durchwegs in-bezug auf die Frische und Natürlichkeit des Erdbeeraromas besser als die Grundmischung bewertet. The samples of the basic taste mixed with the compounds used according to the invention were consistently rated better than the basic mixture with regard to the freshness and naturalness of the strawberry aroma.

15 15

Beispiel 23 Example 23

Es wird ein Konzentrat folgender Zusammensetzung hergestellt: A concentrate of the following composition is produced:

20 20th

25 25th

Beispiel 22 Example 22

Es wird ein Erdbeergrundgeschmack aus folgenden Komponenten hergestellt: 30 A basic strawberry flavor is produced from the following components: 30

Komponenten Components

Gewichtsteile p-Hydroxybenzylaceton Parts by weight of p-hydroxybenzyl acetone

Vanillin Vanillin

Maltol Maltol

Äthylmethylphenylglycidat Ethyl methylphenyl glycidate

Benzylacetat Benzyl acetate

Äthylbutyrat Ethyl butyrate

Methylcinnamat Methyl cinnamate

Methylanthranilat a-Ionon Methylanthranilate a-ionone

Y-Undecalacton Y-undecalactone

Diacetyl Diacetyl

Anethol cis-3-Hexenol Anethole cis-3-hexenol

Äthanol (95% wässrig) Ethanol (95% aqueous)

Propylenglycol Propylene glycol

35 35

Komponente % Component%

Geraniol 1,00 Geraniol 1.00

Äthylmethylphenylglycidat 3,50 Ethyl methylphenyl glycidate 3.50

Isobutyl-2-methylpentenoat-Mischung Isobutyl 2-methyl pentenoate mixture

(hergestellt nach einem der Beispiele (made according to one of the examples

8, 9, 13, 20) 5,00 8, 9, 13, 20) 5.00

Vanillin 5,50 Vanillin 5.50

Äthylpelargonat 13,00 Ethyl pelargonate 13.00

Isoamylacetat 14,00 Isoamyl acetate 14.00

Äthylbutyrat 58,00 Ethyl butyrate 58.00

100,00 100.00

15 20 15 20 10 5 5 15 20 15 20 10 5 5

1 1

2 2 1 2 2 1

17 385 500 17 385 500

Beispiel 24 Example 24

Ein weiteres Konzentrat wird aus folgenden Komponenten hergestellt: Another concentrate is made from the following components:

40 40

45 45

50 50

55 55

Komponente component

Naphthyläthyläther Naphthyl ethyl ether

Vanillin Vanillin

Äthylmethylphenylglycidat Ethyl methylphenyl glycidate

Isobutyl-2-methylpentenoat-Mischung (hergestellt nach einem der Beispiele 8, 9, 13 oder 20) Isobutyl-2-methyl pentenoate mixture (produced according to one of Examples 8, 9, 13 or 20)

Äthylacetat Ethyl acetate

Isoamylacetat Isoamyl acetate

Äthylbutyrat Ethyl butyrate

Isoamylbutyrat Isoamyl butyrate

1,0 2,5 3,0 1.0 2.5 3.0

5,0 9,5 12,0 26,0 41,0 5.0 9.5 12.0 26.0 41.0

100,0 100.0

Ein Sechstel dieses Grundgeschmacks wird mit Äthyl-2- 60 -methyl-pentenoat-Mischung (hergestellt nach Beispiel 3 — Fraktionen Nrn. 12-31 — oder nach den Beispielen 2, 4, 5, 12 oder 16) in einer Menge entsprechend 1% versetzt. Ein anderes Sechstel dieses Grundgeschmacks wird mit der 2-Me-thylpentensäure-Mischung (hergestellt nach den Beispielen 10, 65 11 oder 15) in einer Menge entsprechend 8% versetzt. Ein weiteres Sechstel des Grundgeschmacks wird mit Äthyl-3,4-. -pentandienoat, das nach Beispiel 1 hergestellt ist, in einer One sixth of this basic taste is mixed with ethyl 2-60-methyl-pentenoate (prepared according to Example 3 - fractions No. 12-31 - or according to Examples 2, 4, 5, 12 or 16) in an amount corresponding to 1% transferred. Another sixth of this basic taste is mixed with the 2-methylpentenic acid mixture (prepared according to Examples 10, 65 11 or 15) in an amount corresponding to 8%. Another sixth of the basic taste is with ethyl 3,4-. pentandienoate, which is prepared according to Example 1, in one

Beispiel 25 Example 25

Das in Beispiel 23 hergestellte Konzentrat wird in vier Volumina Propylenglycol gelöst und die Mischung zu einer harten Bonbonschmelze in einer Konzentration von 42 g Konzentratlösung pro 45 kg Schmelze zugegeben. Die fertigen Bonbons zeigen einen ausgezeichneten Erdbeergeschmack. The concentrate prepared in Example 23 is dissolved in four volumes of propylene glycol and the mixture is added to a hard candy melt in a concentration of 42 g of concentrate solution per 45 kg of melt. The finished sweets show an excellent strawberry taste.

Beispiel 26 Example 26

Die Propylenglycollösung des Konzentrats gemäss Beispiel 23 oder 24 wird zu einem einfachen Sirup in einer The propylene glycol solution of the concentrate according to Example 23 or 24 becomes a simple syrup in one

628217 628217

14 14

Menge von 1 g pro Liter Sirup zugesetzt. Der Sirup wird durch Zugabe von 11g 50%iger wässriger Zitronensäurelösung pro Liter Sirup angesäuert und dann durch Vermischen von jeweils 1 Liter des mit Geschmack versehenen angesäuerten Sirups mit jeweils 5 Liter karbonatisiertem Wasser zu einem karbonatisierten Getränk verarbeitet, das einen ausgezeichneten Geschmack nach frischen Erdbeeren hat. Amount of 1 g per liter of syrup added. The syrup is acidified by adding 11g of 50% aqueous citric acid solution per liter of syrup and then processed by mixing 1 liter of the flavored acidified syrup with 5 liters of carbonated water to a carbonated drink that has an excellent taste of fresh strawberries .

Beispiel 27 Example 27

Das gemäss Beispiel 23 hergestellte Geschmackskonzentrat wird mit Arabischgummi im Verhältnis von 3,17 kg Konzentrat auf 12,6 kg Arabischgummi in 29,5 Liter Wasser gemischt und die wässrige Mischung durch Sprühtrocknung verarbeitet. Die so erhaltene Geschmackskonzentrat-Trägerkombination wird zu einer Gelatine-Nachspeisen-Mischung in einer Menge von 1 g des sprühgetrockneten Materials auf 1,6 kg der pulverförmigen Nachspeisenmischung gegeben. Das aus der Mischung hergestellte Gelatine-Dessert hat einen ausgezeichneten Erdbeergeschmack. The flavor concentrate prepared according to Example 23 is mixed with arabic gum in a ratio of 3.17 kg concentrate to 12.6 kg arabic gum in 29.5 liters of water and the aqueous mixture is processed by spray drying. The flavor concentrate-carrier combination thus obtained is added to a gelatin-dessert mixture in an amount of 1 g of the spray-dried material per 1.6 kg of the powdery dessert mixture. The gelatin dessert made from the mixture has an excellent strawberry taste.

Beispiel 28 Example 28

Eine Erdbeergeschmacksmischung wird wie folgt hergestellt: A strawberry flavor mix is made as follows:

Komponente Gewichtsteile Component parts by weight

Äthylpelargonat 5 Ethyl pelargonate 5

Äthyllaurat 20 Ethyl laurate 20

Cinnamylisobutyrat 10 Cinnamyl isobutyrate 10

Diacetyl (10%) 5 Diacetyl (10%) 5

Cuminacetat 10 Cumin acetate 10

Pfirsichaldehyd («coeur») 50 • Peach aldehyde (“coeur”) 50 •

Äthylisobutyrat 100 Ethyl isobutyrate 100

Äthylisovalerat 50 Ethyl isovalerate 50

Äthylheptoat 10 Ethylheptoate 10

p-Hydroxyphenylbutanon 3 p-hydroxyphenylbutanone 3

Äthylacetat 2 Ethyl acetate 2

ß-Ionon 10 ß-ionon 10

Palaton 2 Palaton 2

Vanillin 5 Vanillin 5

Äthylvanillin 2 Ethyl vanillin 2

Äthylmethylphenylglycidat 75 Ethyl methylphenyl glycidate 75

Isobutyl-2-methylpentenoat-Mischung Isobutyl 2-methyl pentenoate mixture

(hergestellt nach einem der Beispiele (made according to one of the examples

8, 9, 13 oder 20) 10 8, 9, 13 or 20) 10

Äthyl-2-methylpentenoat-Mischung Ethyl 2-methyl pentenoate mixture

(hergestellt nach Beispiel 3 - Fraktionen (prepared according to Example 3 - fractions

Nrn. 12-31 - oder einem der Beispiele Nos. 12-31 - or one of the examples

1, 2, 4, 5, 12, 16 oder 18) 3 1, 2, 4, 5, 12, 16 or 18) 3

Die Äthyl-2-methylpentenoat-Mischung verleiht diesem Erdbeergeschmack eine ausserordentlich angenehme grüne, süsse Geschmacksnote. Die Isobutyl-2-methyIpentenoat-Mi-schung verleiht dem Erdbeeraroma eine grüne, herbe, saure Note. The ethyl 2-methyl pentenoate mixture gives this strawberry taste an extraordinarily pleasant green, sweet taste. The isobutyl-2-methylpentenoate mixture gives the strawberry aroma a green, tart, acidic note.

Beispiel 29 Example 29

Es wird eine Tabakmischung aus 40,1 Teilen «Bright», 24,9 Teilen «Burley», 1,1 Teilen «Maryland», 11,6 Teilen türkischem Tabak, 14,2 Teilen schnell getrockneten Stengeln, 2,8 Teilen Glycerin und 5,3 Teilen Wasser hergestellt und zu Zigaretten verarbeitet. Ferner wird ein Aromatisierungsmittel aus 0,05 Teilen Äthylbutyrat, 0,05 Teilen Valeriansäure-äthylester, 2,0 Teilen Maltol, 26,0 Teilen Kakao-Extrakt, 10,0 Teilen Kaffee-Extrakt, 20,0 Teilen Äthylalkohol und 41,9 Teilen Wasser hergestellt. It is a tobacco blend of 40.1 parts "Bright", 24.9 parts "Burley", 1.1 parts "Maryland", 11.6 parts Turkish tobacco, 14.2 parts quickly dried stems, 2.8 parts glycerin and 5.3 parts of water produced and processed into cigarettes. Furthermore, a flavoring agent is made from 0.05 parts of ethyl butyrate, 0.05 parts of ethyl valerate, 2.0 parts of maltol, 26.0 parts of cocoa extract, 10.0 parts of coffee extract, 20.0 parts of ethyl alcohol and 41.9 Parts of water made.

Dieses Aromatisierungsmittel («Sosse») für Tabak wird in einer Menge von 0,1% auf alle Zigaretten aus der oben angegebenen Mischung aufgetragen. Die Hälfte der Zigaretten dient als Versuchszigaretten und wird mit 100 bzw. 200 ppm 2-Methyl-cis-3-pentensäure (hergestellt nach Beispiel 10) behandelt, die andere Hälfte dient als Vergleich und bleibt unbehandelt. Die Zigaretten werden von Testergruppen bewertet und es zeigt sich, dass die Versuchszigaretten gegenüber den Vergleichszigaretten als aromatischer, süsser, bitterer und weniger beissend in Mund und Kehle bewertet werden und einen leicht süssen, chemischen Mundbeschichtungseffekt ähnlich türkischem Tabak erzeugen. Alle Zigaretten werden mit 20 mm-Celluloseacetatfilter bewertet. Die erfindungsge-mässe Verbindung (21) verstärkt somit den tabakartigen Geschmack und das Aroma der aus Tabakmischung hergestellten Zigaretten und verleiht diesen den Charakter von türkischen Zigaretten. In analoger Weise wird mit Äthyl-2--methyl-4-pentenoat gemäss den Beispielen 3 (Fraktionen Nrn. 12 und 13), 5 und 18 bzw. mit 2-Methyl-4-pentensäure nach Beispiel 2 gearbeitet und es werden bei der Bewertung der behandelten Zigaretten ähnliche Ergebnisse erzielt. This flavoring agent ("sauce") for tobacco is applied in an amount of 0.1% to all cigarettes from the above mixture. Half of the cigarettes serve as experimental cigarettes and are treated with 100 or 200 ppm of 2-methyl-cis-3-pentenoic acid (produced according to Example 10), the other half serves as a comparison and remains untreated. The cigarettes are rated by tester groups and it can be seen that the trial cigarettes are compared to the comparative cigarettes as aromatic, sweeter, bitter and less biting in the mouth and throat and produce a slightly sweet, chemical mouth coating effect similar to Turkish tobacco. All cigarettes are rated with a 20 mm cellulose acetate filter. The compound (21) according to the invention thus enhances the tobacco-like taste and aroma of the cigarettes made from tobacco mixture and gives them the character of Turkish cigarettes. In an analogous manner, ethyl 2-methyl-4-pentenoate according to Examples 3 (fractions Nos. 12 and 13), 5 and 18 or with 2-methyl-4-pentenoic acid according to Example 2 is used and the Evaluation of treated cigarettes achieved similar results.

5 5

10 10th

15 15

20 20th

25 25th

30 30th

35 35

40 40

45 45

50 50

55 55

60 60

65 65

15 15

628217 628217

TABELLE TABLE

Beispiel example

Zusatz von Addition of

Zusatz zu Addition to

Ergebnis Result

30 30th

Mischung von Beispiel 28 (1 g) Mixture of Example 28 (1 g)

Seifenflocken (100 g) Soap flakes (100 g)

parfümierte Seife mit Erdbeeraromacharakter; grüne, süsse, herbe und samenartige Nuancen scented soap with strawberry flavor; green, sweet, tart and seed-like nuances

31 31

Mischung von Beispiel 28 (0,15 g) Mixture of Example 28 (0.15 g)

Waschpulver ausgezeichneter Erdbeerduft Washing powder with an excellent strawberry scent

32 32

Äthyl-2-methyIpentenoat-Mi-schung nach einem der Beispiele 1, 2, 3, 4, 5, 10, 16 oder 18 (0,25 g) Ethyl 2-methylpentene mixture according to one of Examples 1, 2, 3, 4, 5, 10, 16 or 18 (0.25 g)

Kosmetikpuder (Talkpuder, 100 g) Cosmetic powder (talc powder, 100 g)

ausgezeichnetes süsses, grünes Erdbeeraroma excellent sweet, green strawberry aroma

33 33

Isobutyl-2-methylpentenoat-Mi-schung nach einem der Beispiele 8, 9, 13 oder 20 (0,1%; 0,15%; 0,20%) Isobutyl-2-methylpentenoate mixture according to one of Examples 8, 9, 13 or 20 (0.1%; 0.15%; 0.20%)

flüssiges Waschkonzentrat grünes, herbes Erdbeeraroma; Intensität steigt mit der Konzentration liquid washing concentrate green, tart strawberry aroma; Intensity increases with concentration

34 34

Äthyl-2-methylpentenoat nach einem der Beispiele 1, 2, 3, 4, 5, 10, 14 oder 18 (2,5% bzw. 20%) Ethyl 2-methyl pentenoate according to one of Examples 1, 2, 3, 4, 5, 10, 14 or 18 (2.5% or 20%)

Kölnischwasser (85% Äthanol) bzw. Parfum (95% Äthanol) Colognes (85% ethanol) or perfume (95% ethanol)

deutlicher süsser, grüner Erdbeerduft clear sweet, green strawberry scent

Beispiel 35 Es wird folgende Mischung hergestellt: Example 35 The following mixture is produced:

Komponente Gewichtsteile. Component parts by weight.

Äthylacetoacetat 3 Ethyl acetoacetate 3

Äthyllaurat 10 Ethyl laurate 10

Cinnamylisobutyrat 3 Cinnamyl isobutyrate 3

Cinnamylisovalerat 5 Cinnamyl isovalerate 5

Diacetyl 2 Diacetyl 2

Heliotropylacetat 20 Heliotropylacetate 20

Pfirsichaldehyd («oeur») 100 Peach aldehyde (“oeur”) 100

Äthylbutyrat 200 Ethyl butyrate 200

Äthylisovalerat 20 Ethyl isovalerate 20

Äthylheptanoat 1 Ethyl heptanoate 1

Dulcinyl 5 Dulcinyl 5

2 (p-Hydroxyphenyl)-3-butanon 2 2 (p-hydroxyphenyl) -3-butanone 2

Äthylacetat 1 Ethyl acetate 1

ß-Ionon 10 ß-ionon 10

Palaton 2 Palaton 2

Äthylvanillin 1 Ethyl vanillin 1

Äthyl-3-methyl-3-phenylglycidat 150 Ethyl 3-methyl-3-phenylglycidate 150

n-Hexyl-2-methylpentenoat-Mischung (gemäss einem der Beispiele n-Hexyl-2-methyl pentenoate mixture (according to one of the examples

6, 7, 14, 17 oder 21) 5 6, 7, 14, 17 or 21) 5

30 30th

der Beispiele 6, 7,14, 17 oder 21) wird ein Toilettepulver hergestellt. Dieses hat ein ausgezeichnetes fruchtiges Kamillenaroma. of Examples 6, 7, 14, 17 or 21) a toilet powder is produced. This has an excellent fruity chamomile aroma.

Beispiel 37 Example 37

Eine Grundmischung mit Birnengeschmack wird aus folgenden Komponenten hergestellt: A basic mix with pear flavor is made from the following components:

35 35

40 40

45 45

50 50

55 55

Die erfindungsgemäss verwendete Komponente, die n-Hexyl-2-methylpentenoat-Mischung, verleiht diesem Erdbeergeschmack eine fruchtige, kamillenartige, pfeffrige, blumige Note. The component used according to the invention, the n-hexyl-2-methyl pentenoate mixture, gives this strawberry taste a fruity, camomile-like, peppery, floral note.

Beispiel 36 Example 36

Durch Vermischen von 100 g Talkpuder mit 0,25 g n--Hexyl-2-methylpentenoat-Mischung (hergestellt nach einem By mixing 100 g talcum powder with 0.25 g n - hexyl-2-methyl pentenoate mixture (prepared according to a

60 60

Komponente component

Vanillin Vanillin

Äthylhexanoat Ethyl hexanoate

Äthyldecanoat Ethyl decanoate

Benzylacetat Benzyl acetate

Äthyloctanoat Ethyl octanoate

X- Undecalacton 10% (in 95% Äthanol) X- undecalactone 10% (in 95% ethanol)

a-Ionon 0,1% (in 95% Äthanol) a-ionone 0.1% (in 95% ethanol)

Hexylacetat Hexyl acetate

Zitronenöl, kalt gepresst Lemon oil, cold pressed

Äthylbutyrat Ethyl butyrate

Äthylacetat Ethyl acetate

Butylacetat Butyl acetate

Amylvalerat Amylvalerate

Amylacetat Amyl acetate

Äthylalkohol Ethyl alcohol

Gewichtsteile 2,0 0,5 1,0 0,5 2,0 Parts by weight 2.0 0.5 1.0 0.5 2.0

2,0 5,0 25,0 5,0 7,0 40,0 20,0 65,0 640,0 185,0 2.0 5.0 25.0 5.0 7.0 40.0 20.0 65.0 640.0 185.0

n-HexyI-2-methylpentenoat, hergestellt nach einem der Beispiele 6, 7, 14, 17 oder 21, wird in einer Menge entsprechend 6% zu einem Teil der obigen Grund-Birnenge-65 schmacksmischung gegeben. Der andere Teil wird zum Vergleich ohne Zusatz belassen. Beide Proben werden in Wasser in Mengen von 50 ppm verglichen und von Prüfergruppen bewertet. Diese Bewertung ergibt, dass der Zusatz von n-Hexyl-2-methyl pentenoate, prepared according to one of Examples 6, 7, 14, 17 or 21, is added in an amount corresponding to 6% to a part of the above basic pear flavor mixture. The other part is left without comparison for comparison. Both samples are compared in water in amounts of 50 ppm and evaluated by test groups. This rating shows that the addition of

628217 628217

16 16

n-Hexyl-2-methylpentenoat ein frisches, bimenartiges, weini-ges, tagetesölartiges Aroma und einen vollen reifen Birnengeschmack bzw. einen weinigen, schwach würzigen Geschmack verleiht. Der Birnengeschmack mit einem der n-Hexyl-2-methylpentenoate wird bevorzugt, weil er die in der Grundzubereitung fehlenden Geschmacksnoten liefert. n-Hexyl-2-methyl pentenoate gives a fresh, pumice-like, vinous, tagetes oil-like aroma and a full ripe pear taste or a winey, slightly spicy taste. The pear taste with one of the n-hexyl-2-methyl pentenoates is preferred because it provides the taste notes missing in the basic preparation.

Beispiel 38 Example 38

(A) Aromapulver (A) Aroma powder

Jeweils 20 g einer der Geschmackszubereitungen der Beispiele 22 oder 37, die ein Alkyl-2-methylpentenoat in einer geschmacksverleihenden oder geschmacksverstärkenden Menge enthalten, werden in einer Lösung emulgiert, die 300 g Akaziengummi und 700 g Wasser enthält. Die Emulsion wird durch Sprühtrocknen zu einem Pulver verarbeitet In each case 20 g of one of the taste preparations of Examples 22 or 37, which contain an alkyl 2-methyl pentenoate in a taste-enhancing or taste-enhancing amount, are emulsified in a solution which contains 300 g of acacia gum and 700 g of water. The emulsion is processed into a powder by spray drying

(B) Mischpaste (B) mixed paste

Jeweils 48,4 g der Zubereitung von Beispiel 22 bzw. 37 mit AIkyl-2-methylpentenoat in wirksamer Menge werden mit 3,2 g Si02-Aerogel (200 m2/g Oberfläche, Teilchengrösse 0,012 Mikrometer) unter kräftigem Rühren vermischt, wodurch jeweils eine viskose Flüssigkeit entsteht. 48,4 Teile der gemäss (A) hergestellten pulverförmigen Geschmackszube-5 reitung werden dann in die zähe Flüssigkeit unter Rühren bei 25°C während 30 min eingearbeitet, was eine thixotrope Paste mit anhaltender Geschmacksfreigabe liefert. 48.4 g each of the preparation of Example 22 or 37 with alkyl 2-methyl pentenoate in an effective amount are mixed with 3.2 g of SiO 2 airgel (200 m 2 / g surface area, particle size 0.012 micrometer) with vigorous stirring, whereby one each viscous liquid is formed. 48.4 parts of the powdery taste preparation prepared according to (A) are then incorporated into the viscous liquid with stirring at 25 ° C. for 30 minutes, which gives a thixotropic paste with a lasting taste release.

Diese Paste kann beispielsweise in einer Menge von 4 Teilen mit 100 Teilen Kaumasse, 300 Teilen Saccharose und io 100 Teilen Stärkesirup vermischt werden. Die Masse wird für die Herstellung von Kaugummi in üblicher Weise verknetet und zu Streifen verarbeitet. Der so erhaltene Kaugummi zeigt einen anhaltenden Früchtgeschmack. This paste can be mixed, for example, in an amount of 4 parts with 100 parts of chewing mass, 300 parts of sucrose and 100 parts of starch syrup. The mass is kneaded in the usual way for the production of chewing gum and processed into strips. The chewing gum thus obtained has a persistent fruit taste.

Die gemäss obigen Angaben hergestellte Geschmacks-15paste kann auch in einer Menge von beispielsweise 1,2% in eine übliche Zahnpastamasse eingearbeitet werden. Bei normaler Verwendung zeigt diese Paste einen angenehmen fruchtigen Geschmack mit konstanter starker Intensität während der Anwendung (1 bis 1,5 min). The flavor paste prepared according to the above information can also be incorporated in a conventional toothpaste paste in an amount of, for example, 1.2%. With normal use, this paste shows a pleasant fruity taste with constant strong intensity during use (1 to 1.5 min).

Formelblätter or Formula sheets or

(la) (la)

(lb) (lb)

(Ig) (Ig)

o or ch. o or ch.

A A

h H

(2) (2)

v v

0 0

(2a) (2a)

Ndr ch h Ndr ch h

i i

0 0

c c

RO^ (2b) RO ^ (2b)

or or

(3 ) (3)

17 17th

628217 628217

(3a) (3a)

CH. CH.

.H .H

O. O.

"V "V

OR OR

/ /

(3b) (3b)

(6) (6)

(8) (8th)

CH3 O ■ ^ CH3 O ■ ^

CH -CH=C=C-C- CH -CH = C = C-C-

^OMgX ^ OMgX

(11) (11)

CH3 O ' CH3 O '

CH -C=-C-CH-C CH -C = -C-CH-C

^OMgX ^ OMgX

(10) (10)

?H3 O ? H3 O

CH -CH=CH-CH-07 CH -CH = CH-CH-07

vOMgX vOMgX

(12) (12)

c/ . V-C^° c /. V-C ^ °

OH \=/ ^-OAlk OH \ = / ^ -OAlk

(21) (22) (21) (22)

628217 628217

18 18th

N_> N_>

\ \

0 0

(26) (26)

X X

0 0

OH OH

(31) (31)

S \ S \

O O

OAlk OAlk

(32) (32)

O O

(33) (33)

•°C2H5 • ° C2H5

'CM) 'CM)

(35) (35)

S S

O O

•O' •O'

(36) (36)

O O

"OAlkyl "Oalkyl

(42) (42)

(43) (43)

.0 .0

OC2H5 OC2H5

.0 .0

O O

(45) (45)

(46) (46)

\ \

0 0

\ \

,0 OH , 0 OH

(51) (51)

,0 , 0

OAlk OAlk

(52) (52)

(53) (53)

■°C2H5 ■ ° C2H5

V V

Claims (2)

628217 2 PATENTANSPRÜCHE628217 2 PATENT CLAIMS (1) — siehe Formelblatt — in Welcher R das Wasserstoffatom oder Alkylgruppen mit bis zu 6 C-Atomen bedeutet und mindestens eine der durchbrochenen Linien eine Kohlenstoff-Kohlenstoff-rc-Bindung ist, mit der Massgabe, dass (1) - see formula sheet - in which R denotes the hydrogen atom or alkyl groups with up to 6 C atoms and at least one of the broken lines is a carbon-carbon-rc bond, with the proviso that (A) wenn mindestens die durchbrochene Linie in Abstellung eine Kohlenstoff-Kohlenstoff-Tc-Bindung ist, R nur Alkylreste mit bis zu 6 C-Atomen aber nicht das Wasserstoffatom darstellt, und (A) if at least the broken line in the cut-off is a carbon-carbon-Tc bond, R only represents alkyl radicals with up to 6 C atoms but not the hydrogen atom, and (B) wenn nur die durchbrochene Linie in A3,4-Stellung eine Kohlenstoff-Kohlenstoff-n-Bindung bedeutet, der Substituent an der 4-Stellung der A3,4-Doppelbindung in cis-Orientierung zum Substituenten an der 3-Stellung der entsprechenden A3,4-Doppelbindung steht, (B) if only the broken line in the A3.4 position denotes a carbon-carbon n bond, the substituent at the 4 position of the A3.4 double bond in the cis orientation to the substituent at the 3 position of the corresponding one A3.4 double bond is zur Veränderung organoleptischer Eigenschaften von Produkten der weiter unten erläuterten Art geeignet sind. are suitable for changing organoleptic properties of products of the type explained below. Die Formel (1) umfasst die entsprechenden Isomeren der Formeln (la), (lb) und (lc) sowie Verbindungen der Formeln The formula (1) comprises the corresponding isomers of the formulas (la), (lb) and (lc) and compounds of the formulas 1. Verfahren zum Verändern organoleptischer Eigenschaften von Lebensmittel- oder Gebrauchsprodukten, gekennzeichnet durch Verwendung mindestens einer Verbindung der Formel (1) 1. Method for changing organoleptic properties of food or consumer products, characterized by using at least one compound of the formula (1) . /O . /O (5) \(2) (1) (5) \ (2) (1) Cv (1) Cv (1) (4)" "(3) OR (4) "" (3) OR in der R das Wasserstoffatom oder eine Alkylgruppe mit bis zu 6 C-Atomen bedeutet und mindestens eine der durchbrochenen Linien eine Kohlenstoff-Kohlenstoff-u-Bindung ist, mit der Massgabe, dass in which R represents the hydrogen atom or an alkyl group with up to 6 C atoms and at least one of the broken lines is a carbon-carbon u bond, with the proviso that (A) wenn mindestens die durchbrochene Linie in Abstellung ein Kohlenstoff-Kohlenstoff-7r-Bindung ist, R nur einen Alkylrest mit bis zu 6 C-Atomen darstellt, und (A) if at least the broken line in the cut-off is a carbon-carbon 7r bond, R only represents an alkyl radical with up to 6 C atoms, and (B) wenn nur die durchbrochene Linie in der A3'4-Stellung eine Kohlenstoff-Kohlenstoff-rc-Bindung bedeutet, der Substituent an der 4-Stellung der A3,4-Doppelbindung in cis-Orientierung zum Substituenten an der 3-Stellung der entsprechenden A3'4-Doppelbindung steht. (B) if only the broken line in the A3'4 position means a carbon-carbon rc bond, the substituent at the 4-position of the A3.4 double bond in the cis orientation to the substituent at the 3-position of the corresponding A3'4 double bond. 2. Verfahren nach Patentanspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass als Verbindung (1) eine solche der Formel (22) 2. The method according to claim 1, characterized in that the compound (1) is one of the formula (22) 4 ' \ c^° 4 '\ c ^ ° V / C\ (22) V / C \ (22) \=/ XOAlk verwendet wird, in der «Alk» eine Alkylgruppe mit bis zu 6 C-Atomen ist, z.B. die Äthyl-, n-Hexyl- oder Isobutyl-gruppe. \ = / XOAlk is used in which «Alk» is an alkyl group with up to 6 C-atoms, e.g. the ethyl, n-hexyl or isobutyl group. 3. Verfahren nach Patentanspruch 2, dadurch gekennzeichnet, dass die Verbindung (22) in Mischung mit dem entsprechenden trans-Isomeren verwendet wird, vorzugsweise im Verhältnis 3:2. 3. The method according to claim 2, characterized in that the compound (22) is used in a mixture with the corresponding trans isomer, preferably in a ratio of 3: 2. 4. Verfahren nach Patentanspruch 2, dadurch gekennzeichnet, dass die Verbindung (22) in Mischung mit einem 2-MethyI-2-pentensäureester verwendet wird, vorzugsweise im Verhältnis von 80% Verbindung (22) zu 20% des 2-Me-thyl-2-pentensäureesters. 4. The method according to claim 2, characterized in that the compound (22) is used in a mixture with a 2-methyl-2-pentenoate, preferably in a ratio of 80% compound (22) to 20% of the 2-methyl 2-pentenoate. 5. Verfahren nach Patentanspruch 2, dadurch gekennzeichnet, dass die Verbindung (22) als Mischung verwendet wird, die mehr als 60% Verbindung (22) und überdies 2-Me-thyl-4-pentensäureniederalkylester oder/und 2-Methylpen-tansäureniederalkylester enthält. 5. The method according to claim 2, characterized in that the compound (22) is used as a mixture containing more than 60% compound (22) and also 2-methyl-4-pentenoate lower alkyl ester and / or 2-methylpenetic acid lower alkyl ester . 6. Verfahren nach Patentanspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass als Verbindung (1) eine solche der Formel (3) 6. The method according to claim 1, characterized in that the compound (1) is one of the formula (3) verwendet wird. is used. 7. Verfahren nach Patentanspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass als Verbindung (1) ein 2-Methyl-3,4-pentadien-säurealkylester gemäss der Formel (4) 7. The method according to claim 1, characterized in that as the compound (1) a 2-methyl-3,4-pentadiene acid alkyl ester according to the formula (4) verwendet wird. is used. 8. Verfahren nach einem der Patentansprüche 2-7, dadurch gekennzeichnet, dass die Verbindung (1) zum Aromatisieren von Lebensmitteln zusammen mit mindestens einem der folgenden Hilfsstoffe verwendet wird: Hydroxybenzylaceton, Vanillin, Maltol, Äthyl-3-methyl-3-phenylglycidat, Benzyl-acetat, Äthylbutyrat, Methylcinnamat, Methylanthranilat, «-Ionon, y-Undecalacton, Diacetyl, Anethol, cis-3-Hexenol, 2(4-Hydroxy-4-methylpentyl)-norbornadien, ß-Ionon, Isobu-tylacetat, Dimethylsulfid, Essigsäure, Acetaldehyd, 4-(2,6,6--Trimethyl-1,3-cyclohexadien- l-yl)-2-butanon, 4-(6,6-Dime-thyl-2-methylen-3-cyclohexen-l-yl)-2-butanon, Geraniol, Äthylpelargonat, Isoamylacetat, Naphthyläthyläther, Äthyl-acetat, Isoamylbutyrat, 2-Methyl-2-pentensäure, 2-MethyI-3--pentensäure, 4-Allyl-l,2,6-trimethoxybenzol, 4-Propenyl--1,2,6-trimethoxybenzoI. 8. The method according to any one of claims 2-7, characterized in that the compound (1) is used for flavoring foods together with at least one of the following auxiliaries: hydroxybenzyl acetone, vanillin, maltol, ethyl 3-methyl-3-phenylglycidate, Benzyl acetate, ethyl butyrate, methyl cinnamate, methyl anthranilate, 1-ionone, y-undecalactone, diacetyl, anethole, cis-3-hexenol, 2 (4-hydroxy-4-methylpentyl) norbornadiene, β-ionone, isobutyl sulfide, dimethyl sulfate , Acetic acid, acetaldehyde, 4- (2,6,6 - trimethyl-1,3-cyclohexadien-1-yl) -2-butanone, 4- (6,6-dimethyl-2-methylene-3-cyclohexene -l-yl) -2-butanone, geraniol, ethyl pelargonate, isoamyl acetate, naphthyl ethyl ether, ethyl acetate, isoamyl butyrate, 2-methyl-2-pentenoic acid, 2-methyl-3-pentenoic acid, 4-allyl-l, 2.6 -trimethoxybenzene, 4-propenyl-1,2,6-trimethoxybenzoI. 9. Verfahren nach einem der Patentansprüche 2-7, dadurch gekennzeichnet, dass die Verbindung (1) für Duftstoffe oder Duftstoffe enthaltende Zubereitungen, z.B. ein Kosme-tikum oder Waschmittel, zusammen mit Hilfsparfum, z.B. natürlichem oder künstlichem Parfumöl, Alkoholen, Aldehyden, Ketonen, Ester, Lactonen oder/und in Mischung mit wässrigem Alkohol, insbesondere Äthanol, verwendet wird. 9. The method according to any one of claims 2-7, characterized in that the compound (1) for fragrances or fragrance-containing preparations, e.g. a cosmetic or detergent, together with auxiliary perfume, e.g. natural or artificial perfume oil, alcohols, aldehydes, ketones, esters, lactones or / and in a mixture with aqueous alcohol, in particular ethanol. 10. Verfahren nach einem der Patentansprüche 2-7, dadurch gekennzeichnet, dass die Verbindung (1) für die. Aromatisierung von Tabak enthaltenden Waren zusammen mit mindestens einem der folgenden Hilfsstoffe verwendet wird: Äthylbutyrat, Äthylvalerat und Maltol. 10. The method according to any one of claims 2-7, characterized in that the connection (1) for the. Flavoring tobacco containing goods is used together with at least one of the following excipients: ethyl butyrate, ethyl valerate and maltol. 11. Mittel zum Verändern organoleptischer Eigenschaften von Lebensmittel- oder Gebrauchsprodukten, dadurch gekennzeichnet, dass es als Wirkstoffkomponente mindestens eine Verbindung der Formel (1) enthält 11. Means for changing organoleptic properties of food or consumer products, characterized in that it contains at least one compound of the formula (1) as active ingredient (5) (5) OR OR in der R das Wasserstoffatom oder eine Alkylgruppe mit bis zu 6 C-Atomen bedeutet und mindestens eine der durchbrochenen Linien eine Kohlenstoff-Kohlenstoff-rc-Bindung ist, mit der Massgabe, dass in which R represents the hydrogen atom or an alkyl group with up to 6 C atoms and at least one of the broken lines is a carbon-carbon-rc bond, with the proviso that (A) wenn mindestens die durchbrochene Linie in Abstellung eine Kohlenstoff-KohIenstoff-7t-Bindung ist, R nur einen Alkylrest mit bis zu 6 C-Atomen darstellt, und (A) if at least the broken line in the cut-off is a carbon-carbon 7t bond, R only represents an alkyl radical with up to 6 C atoms, and (B) wenn nur die durchbrochene Linie in der A3'4-Stellung eine Kohlenstoff-Kohlenstoff-Tt-Bindung bedeutet, der Substituent an der 4-Stellung der A3'4-Doppelbindung in cis-Orientierung zum Substituenten an der 3-Stellung der entsprechenden A3'4-DoppeIbindung steht. (B) if only the broken line in the A3'4 position means a carbon-carbon Tt bond, the substituent at the 4 position of the A3'4 double bond in the cis orientation to the substituent at the 3 position of the corresponding A3'4 double bond. 12. Mittel nach Patentanspruch 11, dadurch gekennzeichnet, dass es als Verbindung (1) eine solche der Formel (22) 12. Composition according to claim 11, characterized in that it is a compound of formula (22) as compound (1) V ) er; (22) V) he; (22) \=/ XOAlk enthält, in der «Alk» eine Alkylgruppe mit bis zu 6 C-Atomen ist, z.B. die Äthyl-, n-Hexyl- oder Isobutylgruppe. \ = / XOAlk, in which «Alk» is an alkyl group with up to 6 C atoms, e.g. the ethyl, n-hexyl or isobutyl group. 13. Mittel nach Patentanspruch 12, dadurch gekennzeichnet, dass es die Verbindung (22) in Mischung mit dem entsprechenden trans-lsomeren, vorzugsweise im Verhältnis 3:2, enthält. 13. Composition according to claim 12, characterized in that it contains the compound (22) in a mixture with the corresponding trans-isomer, preferably in a ratio of 3: 2. 14. Mittel nach Patentanspruch 12, dadurch gekennzeichnet, dass es die Verbindung (22) in Mischung mit einem 2-Methyl-2-pentensäureester enthält, vorzugsweise im Verhältnis von 80% Verbindung (22) zu 20% des 2-Methylen--2-pentensäureesters. 14. Composition according to claim 12, characterized in that it contains the compound (22) in a mixture with a 2-methyl-2-pentenoate, preferably in a ratio of 80% compound (22) to 20% of the 2-methylene - 2 -pentenic acid ester. 5 5 10 10th 15 15 20 20th 25 25th 30 30th 35 35 40 40 45 45 50 50 55 55 60 60 65 65 3 3rd 628217 628217 15. Mittel nach Patentanspruch 12, dadurch gekennzeichnet, dass die Verbindung (22) in Mischung vorliegt, die mehr als 60% Verbindung (22) und überdies 2-Methyl-4-penten-säureniederalkylester oder/und 2-Methylpentansäurenieder-alkylester enthält. 15. Composition according to claim 12, characterized in that the compound (22) is present in a mixture which contains more than 60% compound (22) and moreover 2-methyl-4-pentenoic acid lower alkyl ester and / or 2-methylpentanoic acid lower alkyl ester. 16. Mittel nach Patentanspruch 11, dadurch gekennzeichnet, dass es als Verbindung (1) eine solche der Formel (3) 16. Composition according to claim 11, characterized in that it is a compound of formula (3) as compound (1) Ndr enthält. Ndr contains. 17. Mittel nach Patentanspruch 11, dadurch gekennzeichnet, dass es als Verbindung (1) 2-Methyl-3,4-pentadiensäure bzw. deren Niederalkylester gemäss Formel (4) 17. Composition according to claim 11, characterized in that it as the compound (1) 2-methyl-3,4-pentadienoic acid or its lower alkyl ester according to formula (4) xor enthält. xor contains. 18. Mittel nach einem der Patentansprüche 12-17, dadurch gekennzeichnet, dass es eine Zubereitung zum Aromatisieren von Lebensmitteln ist und die Verbindung (1) vorzugsweise zusammen mit mindestens einem der folgenden Hilfsstoffe enthält: Hydroxybenzylaceton, Vanillin, Maltol, Äthyl-3-methyI-3-phenylglycidat, Benzylacetat, Äthylbutyrat, Methylcinnamat, Methylanthranilat, a-Ionon, y-Undeca-lacton, Diacetyl, Anethol, cis-3-Hexenol, 2-(4-Hydroxy-4--methy]pentyl)-norbornadien, ß-Ionon, Isobutylacetat, Di-methylsulfid, Essigsäure, Acetaldehyd, 4-(2,6,6-TrimethyI--l,3-cyclohexadien-l-yl)-2-butanon, 4-(6,6-DimethyI-2-me-thyIen-3-cyclohexen-l-yl)-2-butanon, Geranio!, Äthylpelargo-nat, Isoamylacetat, Naphthyläthyläther, Äthylacetat, Iso-amylbutyrat, 2-Methyl-2-pentensäure, 2-Methyl-3-penten-säure, 4-Allyl-l,2,6-trimethoxybenzol oder 4-Propenyl-l,2,6--trimethoxybenzol. 18. Composition according to one of the claims 12-17, characterized in that it is a preparation for flavoring food and the compound (1) preferably contains together with at least one of the following auxiliaries: hydroxybenzyl acetone, vanillin, maltol, ethyl-3-methyl -3-phenylglycidate, benzyl acetate, ethyl butyrate, methyl cinnamate, methyl anthranilate, a-ionone, y-undeca-lactone, diacetyl, anethole, cis-3-hexenol, 2- (4-hydroxy-4-methy] pentyl) norbornadiene, β-ionone, isobutyl acetate, dimethyl sulfide, acetic acid, acetaldehyde, 4- (2,6,6-trimethyl-l, 3-cyclohexadien-l-yl) -2-butanone, 4- (6,6-dimethyl-I- 2-me-thyIen-3-cyclohexen-l-yl) -2-butanone, Geranio !, ethyl pelargonate, isoamyl acetate, naphthyl ethyl ether, ethyl acetate, iso-amyl butyrate, 2-methyl-2-pentenoic acid, 2-methyl-3- pentene acid, 4-allyl-l, 2,6-trimethoxybenzene or 4-propenyl-l, 2,6-trimethoxybenzene. 19. Mittel nach einem der Patentansprüche 12-17, dadurch gekennzeichnet, dass es eine Duftstoffzubereitung oder eine Duftstoffe enthaltende Zubereitung, z.B. ein Kosmeti-kum oder Waschmittel, ist und die Verbindung (1) vorzugsweise zusammen mit Hilfsparfum, z.B. natürlichem oder künstlichem Parfumöl, Alkoholen, Aldehyden, Ketonen, 19. Composition according to one of claims 12-17, characterized in that it is a fragrance preparation or a preparation containing fragrances, e.g. is a cosmetic or detergent, and the compound (1) is preferably used together with auxiliary perfume, e.g. natural or artificial perfume oil, alcohols, aldehydes, ketones, Ester, Lactonen oder/und in Mischung mit wässrigem Alkohol, insbesondere Äthanol, enthält. Contains esters, lactones and / or in a mixture with aqueous alcohol, especially ethanol. 20. Mittel nach einem der Patentansprüche 12-17, dadurch gekennzeichnet, dass es eine Zubereitung zum Aromatisieren von Tabak enthaltenden Waren ist und die Verbindung (1) vorzugsweise zusammen mit mindestens einem der Hilfsstoffe Äthylbutyrat, Äthylvalerat und Maltol enthält. 20. Composition according to one of claims 12-17, characterized in that it is a preparation for flavoring tobacco-containing goods and the compound (1) preferably contains together with at least one of the auxiliaries ethyl butyrate, ethyl valerate and maltol. 21. Verfahren zur Herstellung von Verbindungen der Formel (1) 21. Process for the preparation of compounds of formula (1) (5) \(2) (Dc^° (5) \ (2) (Dc ^ ° \--/ ^OR (1) \ - / ^ OR (1) (4) (3) (4) (3) in welcher R das Wasserstoffatom oder eine Alkylgruppe mit bis zu 6 C-Atomen bedeutet und eine der durchbrochenen Linien eine Kohlenstoff-Kohlenstoff-u-Bindung ist, mit der Massgabe, dass in which R represents the hydrogen atom or an alkyl group with up to 6 C atoms and one of the broken lines is a carbon-carbon-u bond, with the proviso that (A) wenn die durchbrochene Linie in A3'4-Stellung eine Koh- (A) if the broken line in A3'4 position is a lenstoff-Kohlenstoff-rc-Bindung ist, R nur einen Alkylrest mit bis zu 6 C-Atomen darstellt, und (B) der Substituent an der 4-Stellung der A3'4-Doppelbindung in cis-Orientierung zum Substituenten an der 3-Stellung der entsprechenden A3'4-Doppelbindung steht, is a carbon-to-carbon rc bond, R represents only an alkyl radical with up to 6 C atoms, and (B) the substituent at the 4-position of the A3'4 double bond in the cis orientation to the substituent at the 3-position the corresponding A3'4 double bond, dadurch gekennzeichnet, dass man Verbindungen der Formel (4) characterized in that compounds of the formula (4) ^OR ^ OR hydriert. hydrated. 22. Verfahren nach Patentanspruch 21, zur Herstellung der 2-Methylpentensäureverbindungen der Formel (1), dadurch gekennzeichnet, dass in Gegenwart von Raney-Nickel, Pal-ladium-auf-Kohlenstoff oder Palladium-auf-Calciumcarbonat als Katalysator hydriert wird, z.B. bei einer Temperatur von 10-100°C, einem Wasserstoff druck von 0,35 bis 5,6 atü und einer Katalysatorkonzentration von 0,1 bis 10%, bezogen auf das Gewicht der Verbindung (4). 22. The method according to claim 21, for the preparation of the 2-methylpentenoic acid compounds of the formula (1), characterized in that hydrogenation is carried out in the presence of Raney nickel, palladium-on-carbon or palladium-on-calcium carbonate as a catalyst, e.g. at a temperature of 10-100 ° C, a hydrogen pressure of 0.35 to 5.6 atü and a catalyst concentration of 0.1 to 10%, based on the weight of the compound (4). 23. Verfahren nach Patentanspruch 21 oder 22, dadurch gekennzeichnet, dass man als Produkt eine Reaktionsmischung isoliert, die mindestens 60 Gew.-% mindestens einer Verbindung der Formel (22) 23. The method according to claim 21 or 22, characterized in that a reaction mixture is isolated as the product which contains at least 60% by weight of at least one compound of the formula (22) (22) (22) ^OAlk enthält, in welcher «Alk» einen Alkylrest mit 1-6 C-Atomen bedeutet. ^ OAlk contains, in which «Alk» means an alkyl radical with 1-6 C atoms. 24. Verfahren nach einem der Patentansprüche 21-23, dadurch gekennzeichnet, dass man die durch Hydrieren erhaltene Reaktionsmischung, gegebenenfalls nach Isolieren einer mindestens zu 60 Gew.-% aus Verbindung der Formel (22) bestehenden Reaktionsmasse, hydrolysiert, vorzugsweise mit einer wässrigen oder alkoholischen Lösung von Alkalimetall-hydroxid. 24. The method according to any one of claims 21-23, characterized in that the reaction mixture obtained by hydrogenation, optionally after isolating a reaction mass consisting of at least 60% by weight of compound of the formula (22), is hydrolyzed, preferably with an aqueous or alcoholic solution of alkali metal hydroxide. 25. Verfahren nach Patentanspruch 24, dadurch gekennzeichnet, dass man nach der Hydrolyse eine Reaktionsmischung gewinnt, die mindestens zu 60 Gew.-% aus Verbindung der Formel (21) 25. The method according to claim 24, characterized in that after the hydrolysis, a reaction mixture is obtained which contains at least 60% by weight of the compound of the formula (21) besteht. consists. 26. Verfahren nach einem der Patentansprüche 21-25, dadurch gekennzeichnet, dass der Hydrierkatalysator Raney-Nickel ist und die erhaltene und gegebenenfalls isolierte Reaktionsmischung mindestens zu 60 Gew.-% aus Verbindungen der Formeln (21) oder (22) und zu weniger als 40% aus 2-Methylpentansäure oder einem Niederalkylester dieser Säure besteht. 26. The method according to any one of claims 21-25, characterized in that the hydrogenation catalyst is Raney nickel and the reaction mixture obtained and optionally isolated is at least 60% by weight of compounds of the formulas (21) or (22) and less than 40% consists of 2-methylpentanoic acid or a lower alkyl ester of this acid. 27. Verfahren nach einem der Patentansprüche 21-25, dadurch gekennzeichnet, dass der Hydrierkatalysator Palla-dium-auf-Kohlenstoff ist und die erhaltene und gegebenenfalls isolierte Mischung mindestens 60 Gew.-% Verbindungen der Formeln (21) oder (22) und weniger als 40 Gew.-% 2-Methyl-4-pentensäure bzw. deren Niederalkylester oder/ und 2-Methylpentansäure bzw. deren Niederalkylester enthält. 27. The method according to any one of claims 21-25, characterized in that the hydrogenation catalyst is palladium on carbon and the mixture obtained and optionally isolated at least 60% by weight of compounds of the formulas (21) or (22) and less contains as 40% by weight 2-methyl-4-pentenoic acid or its lower alkyl ester or / and 2-methylpentanoic acid or its lower alkyl ester. 28. Verfahren nach einem der Patentansprüche 21-25, dadurch gekennzeichnet, dass der Hydrierkatalysator Palladium5 28. The method according to any one of claims 21-25, characterized in that the hydrogenation catalyst Palladium5 10 10th 15 15 20 20th 25 25th 30 30th 35 35 40 40 45 45 50 50 55 55 60 60 65 65 628217 628217 4 4th auf-Calciumcarbonat ist und die isolierte Mischung mindestens 60 Gew.-% Verbindungen der Formeln (21) oder/und (22) und weniger als 40 Gew.-% 2-Methyl-4-pentensäure oder/und deren Niederalkylester enthält. is calcium carbonate and the isolated mixture contains at least 60% by weight of compounds of the formulas (21) or / and (22) and less than 40% by weight of 2-methyl-4-pentenoic acid or / and their lower alkyl esters. 29. Verfahren nach einem der Patentansprüche 21-28, dadurch gekennzeichnet, dass R in den Formeln (1), (4), (21) und (22) die Äthylgruppe bedeutet. 29. The method according to any one of claims 21-28, characterized in that R in the formulas (1), (4), (21) and (22) means the ethyl group. 30. Verfahren nach Patentanspruch 26, dadurch gekennzeichnet, dass die Konzentration des Hydrierkatalysators 3-10%, bezogen auf das Gewicht an Verbindung (4), beträgt. 30. The method according to claim 26, characterized in that the concentration of the hydrogenation catalyst is 3-10%, based on the weight of compound (4). 31. Verfahren nach Patentanspruch 30, dadurch gekennzeichnet, dass die Konzentration des Hydrierkatalysators etwa 5 % des Gewichts der Verbindung (4) beträgt und die Hydrierung bei 25-35°C in einem organischen Lösungsmittel, z.B. n-Hexan, Isopropanol oder Äthanol, durchgeführt wird. 31. The method according to claim 30, characterized in that the concentration of the hydrogenation catalyst is about 5% of the weight of the compound (4) and the hydrogenation at 25-35 ° C in an organic solvent, e.g. n-hexane, isopropanol or ethanol is carried out. 32. Verfahren nach einem der Patentansprüche 27 oder 28, dadurch gekennzeichnet, dass die Konzentration des Hydrierkatalysators 0,125 bis 2,0% des Gewichts der Verbindung (4) beträgt. 32. The method according to any one of claims 27 or 28, characterized in that the concentration of the hydrogenation catalyst is 0.125 to 2.0% of the weight of the compound (4). 33. Verfahren nach Patentanspruch 32, dadurch gekennzeichnet, dass die Konzentration des Hydrierkatalysators etwa 0,25 % des Gewichts der Verbindung (4) beträgt und dass bei 25-35°C in organischem Lösungsmittel, wie n-Hexan, Isopropanol oder Äthanol, hydriert wird. 33. The method according to claim 32, characterized in that the concentration of the hydrogenation catalyst is about 0.25% of the weight of the compound (4) and that hydrogenates at 25-35 ° C in organic solvent such as n-hexane, isopropanol or ethanol becomes. Es wurde gefunden, dass neue Verbindungen der Formel It has been found that new compounds of the formula (2), (3) und (4) einschliesslich der diesen entsprechenden Isomeren, wie z.B. Verbindungen der Formeln (2a), (2b), (3a) und (3b), wobei je nach Art der vorhandenen Alkylreste R weitere Isomere möglich sind. (2), (3) and (4) including the isomers corresponding to them, e.g. Compounds of the formulas (2a), (2b), (3a) and (3b), further isomers being possible, depending on the nature of the alkyl radicals R present. Die Verbindungen (1) werden erfindungsgemäss zum Verändern von organoleptischen Eigenschaften von Lebensmittel- oder Gebrauchsprodukten verwendet. Hierzu können die Verbindungen (1) einzeln, in Mischung^ untereinander oder in Mischung mit weiteren Komponenten verwendet werden, um Produkten der genannten Art, die keinen oder nur schwach ausgeprägten Geschmack bzw. wenig oder kein Aroma haben, mit einem bestimmten Geschmacks- bzw. Aromacharakter zu versehen, oder um bei solchen Produkten mit gegebenen Geschmacks- bzw. Aromaeigenschaften diese zu verstärken bzw. zu ergänzen, z.B. wenn eine natürliche oder künstliche Geschmacksstoffmischung in irgendeiner Hinsicht ergänzungsbedürftig ist. Die Veränderung organoleptischer Eigenschaften kann auch darin bestehen, dass ein gegebener Geschmacks* bzw. Aromaeindruck zur Modifikation seiner Qualität, seines Charakters oder seines Duftes ergänzt wird. According to the invention, the compounds (1) are used to change the organoleptic properties of food or consumer products. For this purpose, the compounds (1) can be used individually, in a mixture with one another or in a mixture with other components in order to give products of the type mentioned which have no or only a weak taste or little or no aroma with a certain taste or To provide aroma character, or to reinforce or supplement such products with given taste or aroma properties, for example if a natural or artificial flavor mixture needs to be supplemented in any way. The change in organoleptic properties can also consist in the fact that a given taste * or aroma impression is supplemented in order to modify its quality, its character or its fragrance. Als Lebensmittelprodukte kommen sowohl feste als auch flüssige Lebensmittel oder Zusätze mit oder ohne Nährwert in Frage, z.B. Suppen, fertige Nahrungsmittelzubereitungen, Both solid and liquid foods or additives with or without nutritional value can be considered as food products, e.g. Soups, finished food preparations, Getränke, Molkereiprodukte, Süsswaren, Gemüse, Cerealien, nicht-alkoholische Getränke, Zwischenverpflegungen und dergleichen. Gebrauchsprodukte, die erfindungsgemäss behandelt werden können, sind z.B. Kaugummi, Kosmetika einschliesslich von Parfums, sowie Tabak bzw. Tabakerzeugnisse. Auch Würz-, Geschmacks- oder Aromatisierungs- bzw. Parfümierungszusammensetzungen sind hier als Lebensmittel- bzw. Gebrauchsprodukte zu verstehen und können erfindungsgemäss behandelt Werden. Beverages, dairy products, confectionery, vegetables, cereals, non-alcoholic beverages, snacks and the like. Utility products that can be treated according to the invention are e.g. Chewing gum, cosmetics including perfumes, and tobacco or tobacco products. Spice, flavor or flavoring or perfuming compositions are also to be understood here as food or consumer products and can be treated according to the invention.
CH928075A 1974-07-22 1975-07-16 Process for altering organoleptic properties of products CH628217A5 (en)

Applications Claiming Priority (4)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US490718A US3907718A (en) 1974-07-22 1974-07-22 2-Methyl-4-pentenoic acid ester fragrance
US05/490,719 US3931293A (en) 1974-07-22 1974-07-22 Processes for producing cis alkyl-2-methyl-3-pentenoates and isomer mixtures containing high proportions of cis alkyl-2-methyl-3-pentenoates
US05/566,118 US3978239A (en) 1975-04-08 1975-04-08 Foodstuff and flavoring containing C1 -C6 alkyl-2-methyl-3,4-pentadienoates
US05/569,853 US3998873A (en) 1975-04-21 1975-04-21 Process for preparing one or more alkyl-2-methyl pentenoates by means of hydrogenation of one or more alkyl-2-methyl-3,4-pentadienoates

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CH628217A5 true CH628217A5 (en) 1982-02-26

Family

ID=27504333

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CH928075A CH628217A5 (en) 1974-07-22 1975-07-16 Process for altering organoleptic properties of products

Country Status (5)

Country Link
CH (1) CH628217A5 (en)
DE (1) DE2530227C3 (en)
FR (2) FR2324292A1 (en)
GB (1) GB1524695A (en)
NL (1) NL171220C (en)

Families Citing this family (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE3225293A1 (en) * 1982-07-07 1984-01-12 Henkel KGaA, 4000 Düsseldorf 2-METHYL PENTANIC ACID ESTER WITH BRANCHED OR CARBOCYCLIC ALCOHOL RESIDUE, THEIR PRODUCTION AND USE AS A FRAGRANCE
DE3306560A1 (en) * 1983-02-25 1984-08-30 Henkel KGaA, 4000 Düsseldorf NEW 2-METHYLPENTANIC ACID ESTERS, THEIR PRODUCTION AND USE AS A FRAGRANCE, AND THESE COMPOSITIONS CONTAINING THEM
FR2805991B1 (en) * 2000-03-13 2003-03-21 Rhodia Chimie Sa PROCESS FOR OBTAINING PERFUMING COMPOSITIONS AND PERFUMED PRODUCTS AND PRODUCTS THUS OBTAINED
WO2007104727A1 (en) * 2006-03-16 2007-09-20 Basf Aktiengesellschaft Substituted alkenes as initiators for cationic polymerization

Family Cites Families (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US3928402A (en) * 1970-12-22 1975-12-23 Firmenich & Cie Ethyl 2-trans,4-cis-undecadienoate
US3931306A (en) * 1973-10-23 1976-01-06 International Flavors & Fragrances Inc. Process for producing isomer mixtures containing high proportions of cis-2-methyl-3-pentenoic acid

Also Published As

Publication number Publication date
DE2530227B2 (en) 1979-09-20
NL171220C (en) 1983-03-01
DE2530227C3 (en) 1980-05-29
DE2530227A1 (en) 1976-02-05
FR2292464A1 (en) 1976-06-25
FR2324292B1 (en) 1982-07-30
FR2324292A1 (en) 1977-04-15
NL171220B (en) 1982-10-01
GB1524695A (en) 1978-09-13
FR2292464B1 (en) 1979-02-02
NL7508619A (en) 1976-01-26

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE2427609C3 (en) 4-isopropenylcyclohexyl methyl ester or methyl ether and 4-isopropylcyclohexyl methyl ester or methyl ether and the use of these compounds as a fragrance or fragrance component and as flavorings or flavor additives
DE2405568C3 (en) Cycloaliphatic compounds and their use as fragrances and flavorings
DE2611160A1 (en) STEREOISOMERS 2-(2,2,6-TRIMETHYL-1-CYCLO-HEXEN-1-YL)AETHEN-1-OLS, PROCESS FOR THEIR PREPARATION AND THEIR USE
DE68917453T2 (en) Adamantane derivatives, processes for their preparation, compositions containing them and their use as organoleptics and deodorants.
DE2540624C3 (en) Seasoning and flavoring and process for their production
EP0045453B1 (en) Alkenols (i) and process for their preparation, utilisation of (i) as fragrants and/or aromatic compounds, as well as a fragrant and/or aromatic composition containing (i)
DE2840823C2 (en) Trans, trans-? -Damascon, mixtures of which contain more than 50% trans, trans-? -Damascon and cis, trans-? -Damascon and their use as condiments
DE2159924C3 (en) Ionone and irone derivatives, processes for their production and fragrance and / or flavor compositions
EP0513627B1 (en) Tetrahydro-alpha-pyrone derivative, method for its preparation and perfume and/or flavouring compositions containing it
EP0915079B1 (en) 8-Occimenylesters and their use as aroma and perfume
EP0021100B1 (en) Cyclohexenes on their own or mixed with (iv), process for preparation of (i), use of (i), optionally (i+iv), as aromatic and/or perfumery substances, and compositions of aromatic and/or perfumery substances that contain (i), optionally (i+iv)
DE2951508A1 (en) UNSATURATED ALICYCLIC ETHERS AND THEIR USE AS PERFUME AND AROMA COMPONENTS
CH628217A5 (en) Process for altering organoleptic properties of products
DE2750206A1 (en) NORBORNAN DERIVATIVES, PROCESS FOR THEIR PRODUCTION AND THEIR USE AS ORGANOLEPTIC SUBSTANCES
US4250332A (en) Process for preparing acyl trimethyl cyclohexene derivatives and use of intermediates therefor in augmenting or enhancing the aroma or taste of a consumable material
DE2446826C2 (en) Use of an isomer mixture with more than 50% cis-2-methyl-3-pentenoic acid as a fragrance or flavoring substance for perfume, perfumed objects, food flavorings or fragrances, foodstuffs or tobacco and a method for producing the isomer mixture
EP0086944B1 (en) Unsaturated ethers, process for their preparation, use of these ethers as fragrances, and flavouring compositions containing these ethers
DE2700688A1 (en) CARBONYL COMPOUNDS, THE PROCESS FOR THEIR PRODUCTION AND THEIR USE AS PERFUMES TO INFLUENCE THE AROMA AND TASTE OF FOOD, TOBACCO, BEVERAGES AND FOR PERFUMES AND PERFUMED ARTICLES
US4260527A (en) Use of 1-acetyl-22,6-trimethyl cyclohexene-1 in augmenting or enhancing the aroma of perfumes and cologne
DE2152015C3 (en) Mercapto-p-menth derivatives, their manufacture and use
US4469892A (en) Branched chain saturated ketones, organoleptic uses thereof and process for preparing same
US4342320A (en) Cis-10, 10-dimethyl-tricyclo (7.1.1.02,7) undec-2-en-4-one and use thereof as perfuming and flavoring ingredient
DE3415067A1 (en) USE OF 1-PHENYLPENTEN-4-ON-1 AND THEIR METHYL HOMOLOGOUS FOR ENLARGING OR INCREASING THE AROMAS OF PERFUME COMPOSITIONS, COLOGNEIC WATERS AND PERFUMED ITEMS
US4517991A (en) 3,4,5,6,6-Pentamethyl hexanol-2 and alkyl homologues thereof; process for preparing same and organoleptic uses thereof
US4614610A (en) Branched chain saturated ketones and organoleptic uses thereof

Legal Events

Date Code Title Description
PL Patent ceased