Claims (1)
**WARNUNG** Anfang CLMS Feld konnte Ende DESC uberlappen **.
** WARNING ** Beginning of CLMS field could overlap end of DESC **.
Obstharass aus Kunststoff
Die Erfindung betrifft einen Obstharass aus Kunststoff mit an den Seitenwänden angeordneten, von der Aussenseite abstehenden Versteifungsrippen, die an der Oberseite der Wände rings um den ganzen Harass verlaufen. Im Gegensatz zu Lagerbehältern, die in der Industrie verwendet werden, müssen Obstharasse oft von Personen von Hand getragen werden. Die bisher bekannten Kunststoffbehälter für diesen Zweck, die an den unteren Kanten der Seitenwände scharfkantige horizontale Verstärkungsrippen aufwiesen, waren unzweckmässig, da die scharfen Kanten der unteren Rippen beim Tragen der gefüllten Behälter mit dem Körper bzw. mit den Beinen in Berührung kommen, was oft schmerzhaft war.
Plastic fruit crust
The invention relates to a fruit crate made of plastic with stiffening ribs which are arranged on the side walls and project from the outside and which run around the entire crate on the upper side of the walls. Unlike storage containers used in industry, fruit crates often have to be carried by hand by people. The previously known plastic containers for this purpose, which had sharp-edged horizontal reinforcing ribs on the lower edges of the side walls, were inexpedient, since the sharp edges of the lower ribs come into contact with the body or with the legs when carrying the filled container, which is often painful was.
Zudem wiesen die bekannten Kunststoffbehälter auch auf der Innenseite scharfe Kanten auf, welche z.B. an Früchten Druckstellen verursachten, die zu späterem Verfaulen führten.
In addition, the known plastic containers also had sharp edges on the inside, which e.g. caused bruises on fruit that would later rot.
Die Erfindung bezweckt, einen Obstharass aus Kunststoff zu schaffen, der bequem getragen werden kann, und in dem z.B. Früchte möglichst schonend gelagert und transportiert werden können.
The invention aims to provide a plastic fruit crate which can be comfortably carried and in which e.g. Fruit can be stored and transported as gently as possible.
Die Erfindung ist dadurch gekennzeichnet, dass die Unterseite der Wände nur an den Eckbereichen horizontale Versteifungsrippen aufweist, die durch senkrechte Stege mit den Rippen der Oberseite verbunden sind, und dass zwischen den Eckbereichen der Übergang der Wände in den Boden abgerundet ist.
The invention is characterized in that the underside of the walls has horizontal stiffening ribs only in the corner areas, which are connected to the ribs of the top by vertical webs, and that the transition of the walls into the floor is rounded between the corner areas.
Zweckmässig sind auch die Eckbereiche der Innenseite abgerundet, wobei der Abrundungsradius von unten nach oben abnimmt.
The corner areas on the inside are also expediently rounded, the radius of the rounding decreasing from bottom to top.
Um eine Belüftung des Transportgutes zu ermöglichen, weisen zweckmässig die Seitenwände und der Boden ein gitterartiges Gerippe auf, dessen auf der Innenseite angeordnete Gitterstäbe an ihren nach innen gerichteten Oberflächen abgerundet sind. Das Transportgut kommt dadurch nicht mit scharfen Kanten in Berührung.
In order to enable ventilation of the transported goods, the side walls and the bottom expediently have a grid-like framework, the bars of which on the inside are rounded on their inwardly directed surfaces. This means that the transported goods do not come into contact with sharp edges.
In der Zeichnung ist ein Ausführungsbeispiel des Erfindungsgegenstandes dargestellt. Es zeigen:
Fig. 1 eine perspektivische Ansicht eines Obstharasses aus Kunststoff;
Fig. 2 einen Teilschnitt nach Linie II-II in Fig. 1; und
Fig. 3 einen Teilschnitt nach Linie III-III in Fig. 1.
An exemplary embodiment of the subject matter of the invention is shown in the drawing. Show it:
1 is a perspective view of a plastic fruit crate;
FIG. 2 shows a partial section along line II-II in FIG. 1; and
3 shows a partial section along line III-III in FIG. 1.
Der in der Fig. 1 dargestellte Obstharass ist im Grundriss gesehen rechteckig mit abgerundeten Kanten.
The fruit crust shown in FIG. 1 is rectangular with rounded edges when viewed in plan.
Seine Seitenwände 1, 2, 3, 4 sind von unten nach oben leicht nach aussen geneigt, um in bekannter Weise das Stapeln mehrerer Behälter zu ermöglichen. Die vier Seitenwände und der Boden 5 sind durch ein gitterartiges Gerippe aus senkrecht zueinander verlaufenden Stäben 6, 7 gebildet. Die auf der Innenseite liegenden Stäbe 6 sind an ihren nach innen gerichteten Oberflächen abgerundet.
Its side walls 1, 2, 3, 4 are inclined slightly outwards from bottom to top in order to enable several containers to be stacked in a known manner. The four side walls and the base 5 are formed by a lattice-like framework made of bars 6, 7 extending perpendicular to one another. The bars 6 lying on the inside are rounded on their inwardly directed surfaces.
Ebenso sind in den vier Eckbereichen die Kanten abgerundet, wobei, wie in Fig. 1 durch die Linien 8 angedeutet ist, der Abrundungsradius von unten nach oben allmählich abnimmt.
Likewise, the edges are rounded in the four corner regions, wherein, as indicated in FIG. 1 by the lines 8, the radius of the rounding gradually decreases from bottom to top.
Längs den oberen Kanten weisen die langen Seitenwände 1, 3 zwei nach aussen abstehende Verstärkungsrippen 9 auf. Die schmalen Seitenwände 2, 4 sind dagegen oben mit drei Verstärkungsrippen 10 versehen.
Along the upper edges, the long side walls 1, 3 have two reinforcing ribs 9 protruding outward. The narrow side walls 2, 4, however, are provided with three reinforcing ribs 10 at the top.
Zudem weisen diese Seitenwände je eine Grifföffnung 11 auf.
In addition, these side walls each have a handle opening 11.
An der Unterseite gehen Wände 1, 2, 3, 4 mit einem verhältnismässig grossen Krümmungsradius abgerundet in den Boden 5 über. Nur an den vier Eckbereichen sind horizontale Verstärkungsrippen 12 vorgesehen, die durch senkrechte Rippen 13 verstärkt sind.
On the underside, walls 1, 2, 3, 4 with a relatively large radius of curvature merge into the bottom 5 in a rounded manner. Horizontal reinforcing ribs 12, which are reinforced by vertical ribs 13, are only provided in the four corner regions.
Der Boden 5 ist ebenfalls durch nach aussen abstehende Längs- und Querrippen 14 bzw. 15 verstärkt, doch sind diese soweit innerhalb der Bodenfläche angeordnet, dass sie beim Tragen des Harasses durch eine Person nicht mit dem Körper oder den Beinen derselben in Berührung kommen; nur die abgerundeten Bereiche der unteren Kanten liegen an den Körperteilen an.
The floor 5 is also reinforced by outwardly protruding longitudinal and transverse ribs 14 and 15, but these are arranged within the floor surface to such an extent that they do not come into contact with the body or the legs of the same when the crate is worn by a person; only the rounded areas of the lower edges are in contact with the body parts.
PATENTANSPRUCH
PATENT CLAIM
Obstharass aus Kunststoff mit an den Seitenwänden angeordneten, von der Aussenseite abstehenden Versteifungsrippen, die an der Oberseite der Wände rings um den ganzen Harass verlaufen, dadurch gekennzeichnet, dass die Unterseite der Wände nur an den Eckbereichen horizontale Versteifungsrippen (12) aufweist, die durch senkrechte Stege (13) mit den Rippen (9, 10) der Oberseite verbunden sind, und dass zwischen den Eckbereichen der Übergang der Wände (1, 2, 3, 4) in den Boden (5) abgerundet ist.
Fruit crate made of plastic with stiffening ribs arranged on the side walls and protruding from the outside, which run on the upper side of the walls around the whole hull, characterized in that the underside of the walls has horizontal stiffening ribs (12) only at the corner areas, which are replaced by vertical Web (13) are connected to the ribs (9, 10) of the top, and that the transition of the walls (1, 2, 3, 4) into the floor (5) is rounded between the corner areas.
UNTERANSPRÜCHE
1. Obstharass nach Patentanspruch, dadurch gekennzeichnet, dass die Eckbereiche auf der Innenseite abgerundet sind, wobei der Abrundungsradius von unten nach oben abnimmt.
SUBCLAIMS
1. Obstharass according to claim, characterized in that the corner areas are rounded on the inside, the radius of curvature decreasing from bottom to top.
2. Obstharass mach Patentanspruch, dadurch gekennzeichnet, dass die Seitenwände und der Boden ein gitterartiges Gerippe aufweisen, dessen auf der Innenseite angeordnete Gitterstäbe (6) an ihren gegen innen gerichteten Oberflächen abgerundet sind.
2. Obstharass mach claim, characterized in that the side walls and the bottom have a grid-like framework, the bars (6) arranged on the inside are rounded on their surfaces facing inward.