BR102012008477A2 - PROCESS AND METHOD FOR OBTAINING FAT CHEESE BREAD - Google Patents
PROCESS AND METHOD FOR OBTAINING FAT CHEESE BREAD Download PDFInfo
- Publication number
- BR102012008477A2 BR102012008477A2 BRBR102012008477-5A BR102012008477A BR102012008477A2 BR 102012008477 A2 BR102012008477 A2 BR 102012008477A2 BR 102012008477 A BR102012008477 A BR 102012008477A BR 102012008477 A2 BR102012008477 A2 BR 102012008477A2
- Authority
- BR
- Brazil
- Prior art keywords
- fat
- cheese
- dough
- free
- bread
- Prior art date
Links
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A21—BAKING; EDIBLE DOUGHS
- A21D—TREATMENT, e.g. PRESERVATION, OF FLOUR OR DOUGH, e.g. BY ADDITION OF MATERIALS; BAKING; BAKERY PRODUCTS; PRESERVATION THEREOF
- A21D17/00—Refreshing bakery products or recycling bakery products
- A21D17/004—Refreshing bakery products or recycling bakery products refreshing by thawing or heating
- A21D17/006—Refreshing bakery products or recycling bakery products refreshing by thawing or heating with microwaves
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A21—BAKING; EDIBLE DOUGHS
- A21D—TREATMENT, e.g. PRESERVATION, OF FLOUR OR DOUGH, e.g. BY ADDITION OF MATERIALS; BAKING; BAKERY PRODUCTS; PRESERVATION THEREOF
- A21D13/00—Finished or partly finished bakery products
- A21D13/06—Products with modified nutritive value, e.g. with modified starch content
- A21D13/068—Products with modified nutritive value, e.g. with modified starch content with modified fat content; Fat-free products
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A21—BAKING; EDIBLE DOUGHS
- A21D—TREATMENT, e.g. PRESERVATION, OF FLOUR OR DOUGH, e.g. BY ADDITION OF MATERIALS; BAKING; BAKERY PRODUCTS; PRESERVATION THEREOF
- A21D13/00—Finished or partly finished bakery products
- A21D13/30—Filled, to be filled or stuffed products
- A21D13/31—Filled, to be filled or stuffed products filled before baking
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A21—BAKING; EDIBLE DOUGHS
- A21D—TREATMENT, e.g. PRESERVATION, OF FLOUR OR DOUGH, e.g. BY ADDITION OF MATERIALS; BAKING; BAKERY PRODUCTS; PRESERVATION THEREOF
- A21D15/00—Preserving finished, partly finished or par-baked bakery products; Improving
- A21D15/02—Preserving finished, partly finished or par-baked bakery products; Improving by cooling, e.g. refrigeration, freezing
Landscapes
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Food Science & Technology (AREA)
- Sustainable Development (AREA)
- Physics & Mathematics (AREA)
- Thermal Sciences (AREA)
- Health & Medical Sciences (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Nutrition Science (AREA)
- Bakery Products And Manufacturing Methods Therefor (AREA)
Abstract
PROCESSO E MÉTODO PARA OBTENÇÃO DE PÃO DE QUEIJO SEM GORDURA. A presente patente de invenção diz respeito a formulações de ingredientes, métodos e processos para produção industrial de pão de queijo sem gordura, legalmente com o máximo com 0,5% de gordura m/m, com ou sem recheio, que pode ser preparado a partir dos ingredientes básicos, ou então estar na forma semi-pronto, pronto, á temperatura ambiente, resfriado, pré-assado ou não, congelado ou não, sendo assado em forno elétrico, forno a gás, forno a lenha, forno infravermelho ou em forno de microondas. O pão de queijo sem gordura pode ser também classificado como sendo de baixo de teor de gordura saturada ou sem gordura saturada, com baixo teor de colesterol ou sem colesterol, com ou sem glúten, dependendo da sua formulação e da composição dos ingredientes. Pão de queijo sem gordura (2) contendo ingredientes (21) processados (22); opcionalmente contendo recheio (3) contendo ingredientes (31) processados (32), que é colocado quantitavivamente dentro da massa de pão de queijo sem gordura (2), podendo ser totalmente misturado á massa, somente no seu centro, ou ainda na forma de cobertura, podendo ainda ser colocado por qualquer método, incluindo manualmente, com recheador manual, ou recheador mecânico, ou qualquer outra forma.PROCESS AND METHOD FOR OBTAINING FAT CHEESE BREAD. The present patent relates to formulations of ingredients, methods and processes for the industrial production of non-fat cheesy bread, legally with a maximum of 0,5% fat m / m, with or without filling, which may be prepared from from the basic ingredients, or in semi-ready, ready-made, room-temperature, cold, pre-baked or not, frozen or not, being baked in an electric oven, gas oven, wood oven, infrared oven or in microwave oven. Fat-free cheesecake can also be classified as being low in fat or in low fat, low in cholesterol or free of cholesterol, with or without gluten, depending on its formulation and the composition of the ingredients. Non-fat cheese bread (2) containing processed ingredients (21) (22); optionally containing stuffing (3) containing processed ingredients (31) (32), which is placed quantitatively into the non-fat cheesecake dough (2) and may be wholly mixed with the dough only in its center or in the form of can be placed by any method, including manually, with manual filler, or mechanical filler, or in any other way.
Description
“PROCESSO E MÉTODO PARA OBTENÇÃO DE PÃO DE QUEIJO SEM GORDURA”“PROCESS AND METHOD FOR OBTAINING FAT CHEESE BREAD”
A presente patente de invenção diz respeito à indústria de alimentos, e refere- se a formulações de ingredientes, métodos e processos para produção 5 industrial de pão de queijo sem gordura (o pão de queijo sem gordura pode ser também classificado como sendo sem gordura saturada, sem colesterol, e sem gordura trans), que pode ser preparado na hora, a partir dos ingredientes básicos, ou então estar na forma semi-pronto, pronto, resfriado ou congelado, sendo assado em forno elétrico, forno a gás, forno a lenha, forno infravermelho 10 ou em forno de microondas, pré-assado ou não. O pão de queijo sem gordura pode também estar na forma de uma pré-mistura em pó, necessitando apenas da adição de água, ou de leite, preferentemente desnatado, ou de uma mistura destes dois ingredientes, ou de qualquer outro ingrediente líquido, antes de ser misturado e assado.The present patent relates to the food industry, and relates to formulations of ingredients, methods and processes for industrial production of non-fat cheese bread (non-fat cheese bread can also be classified as saturated fat free). (no cholesterol, and no trans fat), which can be prepared freshly from the basic ingredients, or semi-ready, ready, chilled or frozen, baked in an electric oven, gas oven, wood, infrared oven 10 or microwave oven, pre-baked or not. The non-fat cheesecake may also be in the form of a powder premix, requiring only the addition of water, preferably skimmed milk, or a mixture of these two ingredients, or any other liquid ingredient, before be mixed and roasted.
Diversos produtos com as características de pão de queijo, e que podemSeveral products with the characteristics of cheese bread, which can be
ser produzidos na forma inovadora sem gordura, de acordo com a presente patente, podem ser encontrados no mercado. O pão de queijo pode também ser denominado Bono (na Colômbia), chipá (na Argentina), e sua denominação em inglês é variada e inclui “Cheese Bread”, “Cheese Buns”, “Brazilian Cheese 20 Buns”, “Brazilian Cheese Puffs”, “Cheese Puffs”, “Yucca Buns”, “Cheese Rolls”, “Cheese Rolls-Up”, “Dinner Rolls”, entre outros. As diversas formas de apresentação do pão de queijo sem gordura, como bola, pingo, biscoito, palito, barra, trancinha, no palito, pão de mandioca sem gordura, entre outros, também estão incluídas e podem ser produzidas na forma sem gordura de 25 acordo com a presente patente.be produced in the innovative fat free form according to the present patent can be found in the market. Cheese bread can also be called Bono (in Colombia), Chipá (in Argentina), and its English name is varied and includes “Cheese Bread”, “Cheese Buns”, “Brazilian Cheese 20 Buns”, “Brazilian Cheese Puffs”. ”,“ Cheese Puffs ”,“ Yucca Buns ”,“ Cheese Rolls ”,“ Cheese Rolls-Up ”,“ Dinner Rolls ”, among others. The various forms of presentation of non-fat cheesecake, such as ball, chip, cookie, toothpick, bar, pigtail, stick, fat-free cassava bread, among others, are also included and can be produced in the non-fat 25 according to the present patent.
As diversas formas de pão de queijo podem ainda ser produzidas na forma recheada, ou como pão de queijo sem gordura recheado, contendo um recheio com alimento, processado ou não, formulado ou não, podendo conter outros ingredientes como produtos de carne, ou de frutos do mar, ou de queijos 30 naturais ou processados, ou de vegetais, entre outros, na sua forma normal, ou, preferivelmente, na forma Iight ou sem gordura, ou ainda contendo aromas naturais, artificiais, ou idênticos aos naturais destes alimentos, em combinação ou não.The various forms of cheese bread can also be produced in stuffed form, or as stuffed fat-free cheese bread, containing a food stuffing, processed or unprocessed, formulated or not, and may contain other ingredients such as meat or fruit products. natural or processed cheeses or vegetables, among others, in their normal form, or preferably in the light or fat-free form, or containing natural, artificial, or natural flavorings of these foods, in particular combination or not.
Todas as variações regionais de sua denominação, e dos diversos sabores, recheados ou não, serão aqui coletivamente denominados “pão de queijo”, podendo representar qualquer um desses produtos mencionados.All regional variations of its denomination, and the various flavors, whether or not stuffed, will be collectively referred to herein as “cheese bread” and may represent any of these products.
O pão de queijo é uma especialidade brasileira que tradicionalmente pode ser produzida pela mistura de polvilho de mandioca, água e ou leite, queijo, ovo, sal e outros ingredientes com alta concentração de gordura (margarina, manteiga, creme de leite, azeite, creme vegetal, entre outros) e é 10 assado em forno. Alguns desses ingredientes podem ser substituídos ou omitidos em formulações opcionais, enquanto outros podem ainda ser adicionados.Cheese bread is a Brazilian specialty that can traditionally be produced by mixing manioc flour, water and or milk, cheese, egg, salt and other high-fat ingredients (margarine, butter, sour cream, olive oil, cream among others) and is oven baked. Some of these ingredients may be substituted or omitted in optional formulations, while others may be added.
O amido de mandioca geralmente é o principal ingrediente na fabricação de pão de queijo, e é denominado de polvilho, por ser oriundo de um tubérculo. 15 O amido de mandioca pode ser natural, como o polvilho doce e o polvilho azedo, mas também pode ser usado o amido modificado industrialmente. A mandioca, que pertence à família Euphobiaceae e ao gênero Manihot, com muitas espécies, também pode ser denominada aipim, aipi, macaxeira, mandioca-brava, mandioca doce, tapioca, yuca, cassava, entre outros. O pão 20 de queijo pode também ser produzido utilizando outras fontes de amido como ingrediente, incluindo a própria mandioca cozida, farinha de trigo, batata (cozida e amassada, ou na forma de farinha), batata-doce (cozida e amassada, ou na forma de farinha), arroz (na forma cozida ou de farinha), amido de milho, fubá, entre outras.Cassava starch is usually the main ingredient in cheese bread making, and is called sprinkles because it comes from a tuber. Cassava starch may be natural, such as sweet and sour starch, but industrially modified starch may also be used. Cassava, which belongs to the Euphobiaceae family and the genus Manihot, with many species, can also be called cassava, cassava, cassava, cassava, cassava, tapioca, yuca, cassava, among others. Cheesy bread 20 may also be produced using other sources of starch as an ingredient, including cooked cassava itself, wheat flour, potato (cooked and mashed, or in flour form), sweet potato (cooked and mashed, or in flour), rice (in cooked or flour form), cornstarch, cornmeal, among others.
Entre os componentes importantes do pão de queijo destaca-se oAmong the important components of cheese bread stands out the
ingrediente gorduroso, que pode ser óleo vegetal, gordura vegetal hidrogenada, gordura, banha, manteiga, creme de leite, nata, margarina, creme ou gordura vegetal, azeite, entre outros, e que pode estar na forma individual ou em mistura. Além desses ingredientes gordurosos, outros ingredientes também 30 contribuem para o aumento da concentração de gordura do pão de queijo, como o queijo, o leite integral ou semi-desnatado, o ovo integral, a gema de ovo, entre outros. A adição desses ingredientes faz com que o pão de queijo tenha concentração elevada de lipídeos (que inclui os óleos e as gorduras), conseqüentemente com elevada concentração de calorias, e, dependendo da concentração de cada ingrediente, com elevadas concentração de gordura total, de gordura saturada, de gordura trans, e de colesterol.greasy ingredient, which may be vegetable oil, hydrogenated vegetable fat, fat, lard, butter, sour cream, cream, margarine, cream or vegetable shortening, olive oil, among others, and which may be in individual or mixed form. In addition to these fatty ingredients, other ingredients also contribute to the increased fat concentration of cheese bread, such as cheese, whole or semi-skimmed milk, whole egg, egg yolk, among others. The addition of these ingredients makes the cheese bread have a high concentration of lipids (including oils and fats), consequently with a high calorie concentration, and depending on the concentration of each ingredient, with high total fat concentration, saturated fat, trans fat, and cholesterol.
A Tabela Brasileira de Composição de Alimentos (TACO), Versão 2,The Brazilian Table of Food Composition (TACO), Version 2,
Segunda Edição (2006), do Núcleo de Estudos de Pesquisas de Alimentação, da UNICAMP, lista o teor de lipídeos (gordura) do pão de queijo cru como sendo de 14,0%, enquanto que o teor de lipídeos no pão de queijo assado como sendo de 24,6%. No entanto, a composição do pão de queijo pode variar 10 bastante, dependendo da composição de seus ingredientes, que também pode variar bastante.Second Edition (2006) of UNICAMP's Food Research Studies Center lists the lipid (fat) content of raw cheese bread as 14.0%, while the lipid content in baked cheese bread as 24.6%. However, the composition of cheese bread may vary widely, depending on the composition of its ingredients, which may also vary widely.
Os lipídeos são componentes de grande importância na alimentação humana por apresentarem propriedades nutricionais, funcionais e organolépticas importantes. Destacam-se entre os lipídeos os ácidos graxos 15 essenciais e as vitaminas lipossolúveis. Os óleos e as gorduras também contribuem para a aceitação dos alimentos, pois são importantes para o seu sabor, firmeza, adesividade, elasticidade, paladar, cremosidade, e ação lubrificante.Lipids are important components in human food because they have important nutritional, functional and organoleptic properties. Among the lipids, the essential fatty acids and fat-soluble vitamins stand out. Oils and fats also contribute to food acceptance as they are important for their taste, firmness, stickiness, elasticity, taste, creaminess, and lubricating action.
Entretanto, a gordura é a fonte mais concentrada de energia dos 20 alimentos, pois fornece 9 kcal/g, enquanto que as proteínas e os carboidratos fornecem somente 4 kcal/g. Esta elevada produção energética da gordura por grama faz com que alimentos gordurosos tenham muito mais calorias do que os mesmos alimentos isentos de gordura. Além disso, alguns outros componentes dos lipídeos dos alimentos podem, se consumidos em excesso, 25 causar problemas de saúde nos seus consumidores, como, por exemplo, as gorduras saturadas, as gorduras trans, e o colesterol.However, fat is the most concentrated source of energy in all 20 foods, as it provides 9 kcal / g, while protein and carbohydrates provide only 4 kcal / g. This high energy production of fat per gram makes fatty foods have much more calories than the same fat-free foods. In addition, some other components of food lipids can, if consumed in excess, cause health problems for their consumers, such as saturated fats, trans fats, and cholesterol.
Diversos estudos epidemiológicos, clínicos e biológicos têm demonstrado que o excesso de gordura na dieta tem contribuído para a causa de diversos problemas de saúde pública, incluindo sobrepeso, obesidade, doenças 30 cardiovasculares, diabetes e diminuição de expectativa de vida. Assim, os consumidores têm ficado cada vez mais cautelosos quanto ao consumo de gorduras, o que tem alterado seus hábitos alimentares. Assim, a demanda por alimentos com concentração reduzida de gordura e, preferivelmente, sem gordura, tem aumentado nos últimos anos, por razões de saúde ou de estética. A indústria de alimentos tem desenvolvido novos produtos para atender essa demanda por alimentos saudáveis, para atingir um mercado consumidor diferenciado e crescente.Several epidemiological, clinical and biological studies have shown that excess dietary fat has contributed to a number of public health problems, including overweight, obesity, cardiovascular disease, diabetes, and decreased life expectancy. Thus, consumers have become increasingly cautious about fat consumption, which has altered their eating habits. Thus, the demand for low-fat and preferably non-fat foods has increased in recent years for health or aesthetic reasons. The food industry has developed new products to meet this demand for healthy foods to reach a differentiated and growing consumer market.
Pão de queijo light, ou pão de queijo com gordura parcialmente reduzida, pode ser encontrado no mercado brasileiro e de outros países. Entretanto, pão de queijo sem gordura, que legalmente tem de conter no máximo 0,5% m/m de gordura, ainda não existe, pois a remoção (quase) total da gordura chega a 10 tornar o produto inaceitável pelos consumidores, e até mesmo inimaginável a possibilidade de sua existência. Assim não existe na literatura, ou em qualquer banco de patente, qualquer menção ao pão de queijo sem gordura.Light cheese bread, or partially reduced fat cheese bread, can be found in the Brazilian and other markets. However, non-fat cheesecake, which legally must contain a maximum of 0.5% w / w fat, does not yet exist, since the (almost) total fat removal makes up to 10% unacceptable to consumers, and even even unimaginable the possibility of its existence. Thus there is no mention in the literature, or in any patent bank, of any mention to fat-free cheese bread.
Até a revelação da presente invenção, é desconhecida a existência de pão de queijo sem gordura, tanto caseiro quanto industrial. Assim, a comercialização de pão de queijo sem gordura apresenta-se como uma alternativa inovadora capaz de suprir um nicho de mercado ainda totalmente inexplorado.Until the disclosure of the present invention, the existence of both homemade and industrial non-fat cheesecake is unknown. Thus, the marketing of fat-free cheese bread presents itself as an innovative alternative capable of supplying a totally untapped market niche.
A Portaria 27, de 13 de janeiro de 1998, da Secretaria de Vigilância Sanitária do Ministério da Saúde, aprovou o Regulamento Técnico referente à 20 Informação Nutricional Complementar dos Alimentos para Fins Especiais. Ele estabelece que alimentos que não contém gordura, incluindo o pão de queijo sem gordura, têm de conter no máximo 0,5g de gordura por 100g de produto, O termo “não contém” pode também ser denominado “sem”, “livre...”, “zero...”, “isento de...”, “free”, “no...”, “without...”, “fonte trivial de”, “fonte desprezível de”, 25 e “fonte dieteticamente insignificante de” gordura.Ordinance 27, of January 13, 1998, of the Health Surveillance Secretariat of the Ministry of Health, approved the Technical Regulation on Supplementary Nutrition Information for Special Purpose Foods. It states that non-fat foods, including non-fat cheese bread, must contain a maximum of 0.5 g fat per 100 g of product. The term “non-fat” can also be termed “without”, “free. . "," Zero ... "," exempt from ... "," free "," no ... "," without ... "," trivial source of "," despicable source of ", 25 and “Dietically insignificant source of” fat.
Ainda segundo a Portaria N°27, para ser classificado como com “baixo teor de gordura saturada”, o pão de queijo precisa conter no máximo 0,75g de gordura saturada por 100g de produto, e a energia fornecida por gorduras saturadas deve ser no máximo 10% do Valor Energético Total, o que é 30 plenamente atendido pelos produtos da presente invenção. Para ser classificado como “não contém” gorduras saturadas, o pão de queijo deve conter menos de 0,1 g de gordura saturada por 100g, e a energia fornecida por gorduras saturadas deve ser no máximo 10% do Valor Energético Total. O pão de queijo sem gordura da presente invenção é sempre classificado como com “baixo teor de gordura saturada”, ou pode, dependendo da formulação, “não conter gorduras saturadas”, dependendo da origem, da quantidade e da concentração de gordura dos ingredientes usados.Also according to Ordinance No. 27, to be classified as “low saturated fat”, the cheese bread must contain a maximum of 0.75g of saturated fat per 100g of product, and the energy provided by saturated fat must be at 10% of the Total Energy Value, which is fully met by the products of the present invention. To be classified as 'contains no' saturated fat, cheese bread must contain less than 0.1 g of saturated fat per 100g, and the energy provided by saturated fat must be a maximum of 10% of the Total Energy Value. The non-fat cheesecake of the present invention is always classified as "low saturated fat", or may, depending on the formulation, "contain no saturated fat" depending on the origin, amount and fat concentration of the ingredients used. .
A Portaria N°27 também estabelece que para ser classificado como com “baixo teor de colesterol” o pão de queijo deve conter menos de 20mg de colesterol por 100g do pão de queijo, ter no máximo 1,5g de gordura saturada por 100g de pizza e a energia fornecida por gorduras saturadas deve ser no 10 máximo 10% do Valor Energético Total. Para ser classificado como “não contém” colesterol o pão de queijo tem de conter menos de 5mg de colesterol por 100g de pizza, ter máximo de 1,5g de gordura saturada por 100g de pão de queijo, e a energia fornecida por gorduras saturadas deve ser no máximo 10% do Valor Energético Total. Dependendo da formulação e dos processos, 15 principalmente da quantidade usada e da concentração de colesterol dos ingredientes, a pizza sem gordura pode ser classificada como “com baixo teor de colesterol”, ou como “não contém colesterol”.Ordinance No. 27 also states that to be classified as "low cholesterol" cheese bread must contain less than 20mg of cholesterol per 100g of cheese bread, have a maximum of 1.5g saturated fat per 100g of pizza and the energy supplied by saturated fats must be a maximum of 10% of the total energy value. To be classified as “cholesterol free” cheese bread must contain less than 5mg cholesterol per 100g pizza, maximum 1.5g saturated fat per 100g cheese bread, and the energy provided by saturated fat must maximum 10% of the total energy value. Depending on the formulation and processes, especially the amount used and the cholesterol concentration of the ingredients, non-fat pizza can be classified as "low cholesterol" or "non-cholesterol".
A Portaria 28 da ANVISA, de 13 de janeiro de 1998, explicita que alimentos cujo valor energético e/ou de nutrientes tenha sido alterado, com o 20 objetivo de atender parâmetros constantes dos Regulamentos Técnicos de Informação Nutricional Complementar e de Alimentos para Fins Especiais, no seu Artigo 1, parágrafo 1, que “o uso de aditivos não previstos no alimento convencional similar, ou em limite maior que aquele já autorizado, é permitido quando justificada a necessidade tecnológica decorrente da substituição total 25 ou parcial de ingredientes”.ANVISA Ordinance 28, of January 13, 1998, states that foods whose energy and / or nutrient value has been altered, in order to comply with the parameters set forth in the Technical Regulations on Supplementary Nutritional Information and Food for Special Purposes, Article 1, paragraph 1, that “the use of additives not provided for in similar conventional feed, or in a higher limit than that already authorized, is permitted when the technological need arising from the total or partial substitution of ingredients” is justified.
A Portaria 29 da ANVISA, de 13 de Janeiro de 1998, trata do Regulamento Técnico para Fixação de Identidade e Qualidade de Alimentos para Fins Especiais, que são alimentos especialmente formulados ou processados, nos quais se introduzem modificações no conteúdo de nutrientes, 30 adequados à utilização em dietas, diferenciadas ou opcionais. Estes se destinam a atender as necessidades de pessoas em condições metabólicas e fisiológicas específicas, que incluem alimentos para controle de peso, dietas com restrição de nutrientes, e dietas com restrição de gorduras. No Parágrafo 5.3 do Anexo da Portaria 29 encontra-se: “é permitida a utilização de aditivos e coadjuvantes de tecnologia não previstos nos alimentos convencionais similares, desde que apresentada à comprovação técnico-científica dos níveis 5 de segurança tecnológica dos aditivos e coadjuvantes de tecnologia e justificativa tecnológica de uso, acrescidas da proposta para inclusão ou extensão de uso, para que sejam avaliadas pelo órgão competente”. O Parágrafo 5.4 do Anexo explicita que “é permitida a utilização de matérias- primas não usualmente empregadas nos alimentos convencionais, porém 10 tecnologicamente necessárias”.ANVISA Ordinance 29, of 13 January 1998, deals with the Technical Regulation for the Identification and Quality Fixation of Special Purpose Foods, which are specially formulated or processed foods, in which changes in nutrient content are introduced, 30 suitable for use in diets, differentiated or optional. These are intended to meet the needs of people in specific metabolic and physiological conditions, including weight management foods, nutrient-restricted diets, and fat-restricted diets. Paragraph 5.3 of the Annex to Ordinance 29 states: “The use of technology additives and adjuvants not foreseen in similar conventional foods is allowed, provided that the technical-scientific proof of technological safety levels 5 of technology additives and adjuvants is allowed. and technological justification of use, plus the proposal for inclusion or extension of use, to be evaluated by the competent body ”. Paragraph 5.4 of the Annex states that “the use of raw materials not usually employed in conventional but technologically necessary foods is permitted”.
Entretanto, tentativas para produzir pão de queijo sem gordura, com concentração de gordura abaixo de 0,5% m/m, eliminando os ingredientes sem gordura, ou usando ingredientes que, no conjunto, não ultrapassasse os 0,5% m/m de gordura, pelo processo tradicional, mesmo modificado, resultaram em 15 produtos que não têm características normais de aceitação nos atributos textura, dureza, sabor, cor, elasticidade, granulosidade, crosta, e aspecto. A massa do pão de queijo sem gordura apresentou-se diferente da massa do pão de queijo tradicional, com características inaceitáveis. Após ser assado no forno, o pão de queijo sem gordura produzido tradicionalmente, ou mesmo com 20 modificação da composição dos ingredientes normais, ou do processo, apresenta-se com características inaceitáveis para a sua comercialização e consumo. Este fato de se tornar sua aceitação totalmente insatisfatória, não permitiu o seu desenvolvimento, até as revelações desse instrumento.However, attempts to produce fat-free cheesecake with a fat concentration below 0.5% w / w, eliminating non-fat ingredients, or using ingredients that together did not exceed 0.5% w / w Fat, by the traditional process, even modified, resulted in 15 products that did not have normal acceptance characteristics in the attributes texture, hardness, taste, color, elasticity, graininess, crust, and appearance. The fat-free cheese bread dough was different from the traditional cheese bread dough, with unacceptable characteristics. After being baked, the traditionally produced fat-free cheesecake, or even with modification of the composition of the normal ingredients, or of the process, has unacceptable characteristics for their marketing and consumption. This fact of becoming its totally unsatisfactory acceptance did not allow its development until the revelations of this instrument.
Um dos aditivos que se destaca na presente invenção é o agente 25 substituinte de gordura, que pode ser usado na formulação do pão de queijo sem gordura, que pode ser agente mimético de gordura ou agente substituto de gordura. O agente mimético de gordura reproduz a estrutura tridimensional da gordura na forma de glóbulos, quando proteínas ou carboidratos (derivativos ou não), em condições específicas de processo, absorvem grande quantidade de 30 água, formando partículas hidrocoloidais, que têm tamanho semelhante aos glóbulos da gordura, e mimetizam suas funções no pão de queijo sem gordura. Alguns agentes miméticos de gordura podem ser calóricos, como proteínas e carboidratos, mas encontram-se muito hidratados, e em concentração muito mais baixa do que a da gordura que estão substituindo, o que faz com que as calorias do pão de queijo sem gordura sejam muito menores do que as calorias do pão de queijo tradicional ou do pão de queijo light. O agente mimético de 5 gordura geralmente causa a substituição da gordura por partículas hidrocoloidais, aumentando a umidade do pão de queijo sem gordura, e suprimindo os efeitos deletérios da eliminação da gordura.One of the additives that stands out in the present invention is the fat replacing agent, which may be used in the formulation of the non-fat cheesecake, which may be a fat mimetic or a fat substitute agent. The fat mimetic agent reproduces the three-dimensional structure of fat in the form of globules, when proteins or carbohydrates (derivative or not), under specific process conditions, absorb a large amount of water, forming hydrocolloid particles, which are similar in size to the globules. fat, and mimic their functions in non-fat cheese bread. Some fat mimetics may be caloric, such as protein and carbohydrates, but they are very hydrated, and in much lower concentration than the fat they are replacing, which makes the calories in the non-fat cheesecake. much lower than the calories of traditional cheesecake or light cheesecake. The 5-fat mimetic agent usually causes the replacement of fat with hydrocolloid particles, increasing the moisture in the non-fat cheesecake, and suppressing the deleterious effects of fat elimination.
Já os agentes substitutos de gordura são lipídios estruturados ou compostos sintéticos, como o poliéster de sacarose com ácidos graxos e o 10 glicerol propoxilado esterificado, geralmente não calóricos. Os agentes substitutos de gordura não absorvem água, mas ajudam a reter água em canais estruturados, mantidos abertos por seus glóbulos. A ausência de um agente substituinte de gordura, como o agente mimético de gordura ou o agente substituto de gordura, permite o colapso dos canais aquosos da 15 estrutura tridimensional do pão de queijo sem gordura, prejudicando diversos atributos importantes de sua aceitação pelos consumidores.Fat substituting agents are structured lipids or synthetic compounds, such as sucrose fatty acid polyester and esterified propoxylated glycerol, usually non-caloric. Fat replacement agents do not absorb water, but help retain water in structured channels kept open by your blood cells. The absence of a fat replacing agent, such as the fat mimetic agent or the fat substitute agent, allows the aqueous channels to break down from the three-dimensional structure of the non-fat cheese bread, undermining several important attributes of its acceptance by consumers.
O pão de queijo sem gordura da presente invenção apresenta concentração de gordura igual ou menor do que 0,5% m/m, concentração de gordura saturada entre 0% m/m e 0,4% m/m, concentração de colesterol entre 20 Omg e 20mg por 100g, concentração de proteínas entre 0,5% m/m e 25% m/m, concentração de sal entre 0,2% m/m e 3,5% m/m, e concentração de umidade acima de 5% m/m. As calorias provenientes da gordura total contribuem com menos de 10% das calorias totais do pão de queijo sem gordura. A energia fornecida pelas gorduras saturadas representa de 0% a 10% das calorias 25 totais.The non-fat cheesecake of the present invention has a fat concentration of less than or equal to 0.5% m / m, saturated fat concentration between 0% m / m and 0.4% m / m, cholesterol concentration between 20 Omg and 20mg per 100g, protein concentration between 0.5% m / m and 25% m / m, salt concentration between 0.2% m / m and 3.5% m / m, and moisture concentration above 5% m / m Calories from total fat contribute less than 10% of the total calories of non-fat cheese bread. The energy provided by saturated fat represents 0% to 10% of total calories.
Assim, o pão de queijo sem gordura obtido pelos processos e métodos da presente invenção pode ser adicionalmente classificado, dependendo da formulação e do processo, como com baixo teor, ou sem gordura saturada, sem gordura trans, com baixo teor, ou sem colesterol, e com teor de sódio 30 baixo ou com teor normal de sódio, com glúten ou sem glúten, dependendo dos ingredientes usados na sua formulação. Todos os termos citados na Portaria 27 da Secretaria de Vigilância Sanitária do Ministério da Saúde podem ser usados para classificar os produtos desta invenção, e são incorporados como opcionais para descrever o pão de queijo sem gordura quanto ao conteúdo de nutrientes, especialmente “Sem 5 Gordura”, “Zero de Gordura”, “Zero”, “Não Contêm Gordura”, “Isento de Gordura”, “Livre de Gordura”, “Fat Free”, “No fat”, “Without Fat”, “Fonte Trivial de Gordura”, “Fonte Desprezível de Gordura”, “Fonte Dieteticamente Insignificante de Gordura”, “Sem Gordura Saturada”, “Fonte Desprezível de Gordura Saturada”, “Fonte Dieteticamente Insignificante de Gordura Saturada”, 10 “Livre de Gordura Saturada”, “Não Contém Gordura Saturada”, “Baixo Teor de Gordura Saturada”, “Sem Colesterol”, “Livre de Colesterol”, “Não Contém Colesterol”, “Fonte Desprezível de Colesterol”, “Fonte Dieteticamente Insignificante de Colesterol”, “Baixo Teor de colesterol”, e todos os outros termos semelhantes, em qualquer língua ou idioma. Dependendo da 15 formulação, o pão de queijo sem gordura pode também ser classificado como sem glúten, glúten free, e todas as denominações semelhantes relativas à ausência de glúten na sua composição.Thus, the fat-free cheesecake obtained by the processes and methods of the present invention may be further classified, depending on the formulation and process, as having low or no saturated fat, no trans fat, low fat or no cholesterol, and low or normal sodium, gluten or gluten free, depending on the ingredients used in its formulation. All terms cited in Ordinance 27 of the Health Surveillance Secretariat of the Ministry of Health may be used to classify the products of this invention, and are incorporated as optional to describe fat-free cheesecake for nutrient content, especially “No 5 Fat”. ”,“ Fat Zero ”,“ Zero ”,“ Contains No Fat ”,“ Fat Free ”,“ Fat Free ”,“ Fat Free ”,“ No fat ”,“ Without Fat ”,“ Trivial Fat Source ” ”,“ Negligible Source of Fat ”,“ Dietically Negligible Source of Fat ”,“ Without Saturated Fat ”,“ Negligible Source of Saturated Fat ”,“ Dietically Negligible Source of Saturated Fat ”, 10“ Free of Saturated Fat ”,“ Not Contains Saturated Fat ”,“ Low Saturated Fat ”,“ No Cholesterol ”,“ Cholesterol Free ”,“ Contains No Cholesterol ”,“ Despicable Source of Co cholesterol ”,“ Dietically Insignificant Source of Cholesterol ”,“ Low Cholesterol ”, and all other similar terms in any language or language. Depending on the formulation, the non-fat cheese bread can also be classified as gluten free, gluten free, and all similar names referring to the absence of gluten in its composition.
A escolha criteriosa dos ingredientes, o uso de agente substituinte de gordura para compensar a ausência da gordura, e de processos de produção 20 próprios, faz com que o pão de queijo sem gordura, em qualquer uma de suas formas descritas na presente invenção, tenha aceitação similar ao pão de queijo tradicional. Todos os ingredientes, aditivos, e coadjuvantes de tecnologia a serem utilizados para a produção industrial do pão de queijo sem gordura são permitidos pela legislação para alimentos para fins especiais.The judicious choice of ingredients, the use of a fat-substituting agent to compensate for the absence of fat, and proper production processes, makes the fat-free cheesecake in any of its forms described in the present invention have similar acceptance to traditional cheese bread. All technology ingredients, additives, and adjuvants to be used for the industrial production of non-fat cheesecake are permitted by special purpose food legislation.
A descrição detalhada da presente patente encontra-se a seguir,The detailed description of the present patent is as follows,
juntamente com figuras ilustrativas anexas, que, contudo, não restringe sua configuração original nem o alcance de sua aplicação.along with accompanying illustrative figures, which, however, do not restrict its original configuration or the scope of its application.
A figura 1 é um fluxograma que mostra, resumidamente, o processo de fabricação de pão de queijo sem gordura (1) produzido a partir da massa de pão de queijo sem gordura (2) e do recheio opcional (3), obtendo o pão de queijo sem gordura (1), com ou sem recheio, contendo menos de 0,5 % m/m de gordura. A figura 2 é um fluxograma que mostra, de forma geral reduzida, o processo de produção da massa de pão de queijo sem gordura.Figure 1 is a flowchart showing, briefly, the process of making non-fat cheesecake (1) made from non-fat cheesecake dough (2) and optional stuffing (3) to produce non-fat cheese (1), whether or not stuffed, containing less than 0,5% w / w fat. Figure 2 is a flow chart showing the overall reduced production process of the non-fat cheesecake dough.
A figura 3 é um fluxograma que mostra, resumidamente, os componentes básicos utilizados na produção da massa do pão de queijo sem gordura.Figure 3 is a flowchart showing, briefly, the basic components used in the production of fat free cheese bread dough.
A figura 4 é um fluxograma que mostra, resumidamente, os componentes básicos utilizados na produção do recheio do pão de queijo sem gordura.Figure 4 is a flow chart showing, briefly, the basic components used in the production of the fat-free cheese bread filling.
O pão de queijo sem gordura (1) desta invenção é produzido a partir de: 10 massa de pão de queijo sem gordura (2), contendo ingredientes (21), processados (22), e, opcionalmente, recheio (3), contendo ingredientes (31), processados (32), que pode ser dosado quantitativamente dentro da massa de pão de queijo (2), podendo sua adição ser realizada de forma manual, ou de forma mecânica, ver figura 2. Pode-se usar o termo “recheio” para denominar 15 qualquer outro componente além da massa, que é adicionado no pão de queijo, especialmente dentro dele, ou ainda disperso na massa.The non-fat cheesecake (1) of this invention is produced from: 10 non-fat cheesecake dough (2) containing processed ingredients (21) and optionally filling (3) containing processed ingredients (31) which can be metered quantitatively into the cheese bread dough (2) and may be added manually or mechanically, see Figure 2. The term can be used “Stuffing” to denote any component other than dough, which is added to cheese bread, especially inside it, or dispersed in the dough.
Em uma primeira incorporação dos métodos da invenção, o processo inicia-se com a produção da massa do pão de queijo sem gordura (2). Esta pode ser obtida conforme a mistura de pelo menos dois dos componentes da tabela abaixo, que lista a formulação dos ingredientes (22), ver figura 3, e aditivos para sua produção, bem como as faixas percentuais gerais (% m/m) eIn a first embodiment of the methods of the invention, the process begins with the production of the fat-free cheese bread dough (2). This can be obtained by mixing at least two of the components in the table below, which lists the formulation of ingredients (22), see Figure 3, and additives for their production, as well as the general percentage ranges (% m / m) and
preferivelmente usadas (% m/m):preferably used (% m / m):
Ingredientes (22) Faixa preferencial Faixa geralIngredients (22) Preferred Range General Range
Polvilho doce (211) 0-80 0-99Sweet Sprinkles (211) 0-80 0-99
Polvilho azedo (212) 0-80 0-99Sour Powder (212) 0-80 0-99
Outra fonte de amido ou farinha (213) 0-80 0-99Other Starch or Flour Source (213) 0-80 0-99
Agente mimético de gordura (214) 0-2,0 0-10,0Fat mimetic agent (214) 0-2.0 0-10.0
Agente substituto de gordura (215) 0-6,0 0-20,0Fat Replacement Agent (215) 0-6.0 0-20.0
Sólidos de mono e dissacarídeos (216) 0-10,0 0-20,0Mono and disaccharide solids (216) 0-10.0 0-20.0
Sólidos não gordurosos do leite (217) 0-10,0 0-20,0Non-Fatty Milk Solids (217) 0-10.0 0-20.0
Sólidos de ovo (218) 0-5,0 0-10,0 Agente corante (219) 0-1,0 0-5,0Egg Solids (218) 0-5.0 0-10.0 Coloring Agent (219) 0-1.0 0-5.0
Agente emulsificante (220) 0-1,0 0-2,0 Vegetais e especiarias (221) 0-10,0 0-80,0Emulsifying Agent (220) 0-1.0 0-2.0 Vegetables & Spices (221) 0-10.0 0-80.0
Queijo (222) 0-30,0 0-60,0Cheese (222) 0-30.0 0-60.0
Agente acidificante (223) 0-2,0 0-5,0Acidifying Agent (223) 0-2.0 0-5.0
Agente conservante (224) 0-0,2 0-0,5 Óleo ou gordura (225) 0-0,25 0-0,5Preservative (224) 0-0.2 0-0.5 Oil or Fat (225) 0-0.25 0-0.5
Agente de enriquecimento (226) 0-1,0 0-2,0Enrichment Agent (226) 0-1.0 0-2.0
Agente aromatizante (227) 0-5,0 0-10,0Flavoring Agent (227) 0-5.0 0-10.0
Fermento biológico (228) 0-15,0 0-20,0Yeast (228) 0-15.0 0-20.0
Fermento químico (229) 0-1,0 0-3,0Chemical Yeast (229) 0-1.0 0-3.0
Sal (230) 0-2,5 0-3,5Salt (230) 0-2.5 0-3.5
Água (231) 0-65,0 0-70,0Water (231) 0-65.0 0-70.0
A produção da massa de pão de queijo sem gordura (2) pode ser iniciada 15 pela adição de 0 a 99%, preferivelmente de 0 a 80%, de polvilho doce (211), ou pela adição de 0 a 99%, preferivelmente de 0 a 80%, de polvilho azedo (212), ou de suas misturas. A proporção da mistura do polvilho doce (211) ao polvilho azedo (212) pode variar de 0% m/m a até 100% m/m, para permitir o controle de propriedades físicas e de aceitação do pão de queijo sem gordura, em 20 função da presença de outros ingredientes. O polvilho azedo, por exemplo, pode contribuir para o aumento do volume, textura mais porosa, miolo mais leve e elástico, e casca mais lisa e uniforme.The production of the non-fat cheesecake dough (2) may be initiated by adding 0 to 99%, preferably 0 to 80%, of sweet powder (211), or by adding 0 to 99%, preferably 0 to 80% sour powder (212) or mixtures thereof. The ratio of the mixture of sweet starch 211 to sour starch 212 may vary from 0% w / w to 100% w / w, to allow control of physical properties and acceptance of fat-free cheese bread in 20%. function of the presence of other ingredients. Sour starch, for example, may contribute to increased volume, more porous texture, lighter, more elastic crumb, and smoother, more even skin.
O polvilho doce (211) pode ser qualquer polvilho doce, preferivelmente, qualquer tipo de polvilho doce de mandioca, mas pode ser polvilho doce de 25 qualquer outra espécie de tubérculos, e rizomas, orgânico ou não orgânico. O polvilho doce pode conter de 10% a 18% de umidade, preferivelmente entre 13% m/m e 15% m/m de umidade, mínimo de 75% m/m de amido, entre 0% m/m e 0,3% m/m de gordura, preferivelmente 0% m/m de gordura, e pH entre 3,5 e 6,5.Sweet manioc (211) may be any sweet manioc, preferably any type of cassava sweet manioc, but may be sweet manioc from any other species of tubers, and rhizomes, organic or non-organic. Sweet starch can contain from 10% to 18% humidity, preferably from 13% w / w and 15% w / w moisture, minimum 75% w / w starch, between 0% w / m and 0.3% w / w / m fat, preferably 0% w / w fat, and pH between 3.5 and 6.5.
O polvilho azedo (212) pode ser qualquer polvilho azedo, preferivelmente,The sour powder 212 may be any sour powder preferably
qualquer tipo de polvilho azedo de mandioca, mas que pode ser polvilho azedo de qualquer outra espécie de tubérculos, e rizomas, orgânico ou não orgânico, obtido por fermentação natural ou controlada. O polvilho azedo pode conter de 10% a 18% de umidade, preferivelmente entre 13% m/m e 15% m/m de umidade, mínimo de 75% m/m de amido, entre 0% m/m e 0,3% m/m de gordura, preferivelmente 0% m/m de gordura, e pH entre 2,5 e 4,5.any type of sour cassava flour but which may be sour flour of any other species of tubers, and rhizomes, organic or non-organic, obtained by natural or controlled fermentation. Sour starch may contain from 10% to 18% humidity, preferably from 13% w / w and 15% w / w moisture, minimum 75% w / w starch, from 0% w / w and 0.3% w / w / m fat, preferably 0% w / w fat, and pH between 2.5 and 4.5.
Opcionalmente pode-se também usar a mandioca cozida como fonte parcial ou fonte total de amido de mandioca.Optionally cooked cassava can also be used as a partial source or total source of cassava starch.
Opcionalmente pode ser também adicionado aos ingredientes da massaOptionally can also be added to dough ingredients
(2), qualquer farinha ou outra fonte de amido (213), e suas variações, como fécula de mandioca, farinha de mandioca, farinha de arroz, farinha de trigo, farinha desengordurada de soja, concentrado protéico de soja, farinha de aveia, e de outros vegetais, e suas misturas. Pode-se ainda adicionar amido de qualquer fonte, extraído de partes comestíveis de cereais, frutas, tubérculos, raízes e rizomas, como amido de milho, amido de batata doce, amido de batata, amido de aveia, amido de trigo, e suas misturas. Opcionalmente pode- se também adicionar ainda qualquer tipo de amido pré-gelatinizado, e ainda amido hidrolisado, como dextrina (D.E. de 1 a 10), maltodextrina, que pode ser de baixa ou de alta conversão, e suas misturas. Opcionalmente ainda pode-se adicionar quáqueE? tipo de amido modificado. Estas fontes de amido, se adicionadas, podem estar na concentração de 0% a 99% m/m, ou preferivelmente de 0% a 80% m/m, em relação à massa do pão de queijo sem gordura (2).(2) any flour or other source of starch (213), and variations thereof, such as manioc starch, manioc flour, rice flour, wheat flour, defatted soy flour, soy protein concentrate, oat flour, and other vegetables and mixtures thereof. Starch can also be added from any source extracted from edible parts of cereals, fruits, tubers, roots and rhizomes such as cornstarch, sweet potato starch, potato starch, oat starch, wheat starch, and mixtures thereof. . Optionally, any type of pregelatinized starch, as well as hydrolysed starch, such as dextrin (D.E. 1 to 10), maltodextrin, which may be low or high conversion, and mixtures thereof may also be added. Optionally you can still add what? modified starch type. These starch sources, if added, may be in the concentration from 0% to 99% w / w, or preferably from 0% to 80% w / w, relative to the fat-free cheese bread dough (2).
Para substituir propriedades funcionais da gordura, opcionalmente pode- se adicionar à massa do pão de queijo sem gordura (2) de 0% mm a 10,0% m/m, de qualquer agente mimético de gordura (214). Este pode ser qualquer 25 um dos agentes espessantes, ou agentes estabilizantes, a partir de um grupo que consiste de pectina, pectatos, pectina amidada, goma guar, goma tragacante, goma arábica, goma xantana, ágar, carragena ou carragenina (kappa, iota, ou lambda, e suas misturas), celulose microcristalina, gelatina, carboximetil celulose, ácido algínico e seus sais (alginato de amônia, cálcio, 30 potássio, sódio, e propileno glicol), goma de algaroba ou jatai, goma ghatti, goma gelana, furcelaram, goma karaya, goma arábica, goma acácia, goma Iocusta (LBG), goma de tamarindo, taro peruano, farinha de Konjac, microrganismos produtores de exopolissacarídeos, proteína isolada de leite, proteína isolada de soro, proteína isolada de soja, polímeros naturais ou modificados, entre outros, e suas misturas. O agente mimético de gordura pode ser adicionado diretamente a todos os outros ingredientes, ou pode compor 5 pré-mistura, com um ou com vários dos ingredientes, e então ser misturado aos outros ingredientes da massa do pão de queijo sem gordura (2).To replace fat functional properties, optionally, the fat-free cheesecake dough (2) of 0% mm to 10.0% w / w may be added from any fat mimetic agent (214). This can be any of the thickening agents, or stabilizing agents, from a group consisting of pectin, pectates, amide pectin, guar gum, tragacanth gum, gum arabic, xanthan gum, agar, carrageenan or carrageenan (kappa, iota , or lambda, and mixtures thereof), microcrystalline cellulose, gelatin, carboxymethyl cellulose, alginic acid and its salts (ammonium alginate, calcium, potassium, sodium, and propylene glycol), mesquite or jatai gum, ghatti gum, gelana gum , furcelaram, karaya gum, arabic gum, acacia gum, iocusta gum (LBG), tamarind gum, peruvian taro, Konjac flour, exopolysaccharide producing microorganisms, milk isolated protein, whey isolated protein, soy isolated protein, polymers natural or modified, among others, and mixtures thereof. The fat mimetic can be added directly to all other ingredients, or it can be premixed with one or more of the ingredients and then mixed with the other ingredients of the non-fat cheese dough (2).
Em outro processo alternativo, pode-se adicionar à massa do pão de queijo sem gordura (2) de 0% a 10%, preferivelmente de 0% m/m a 6% m/m, de qualquer agente substituto de gordura (215), como o éster de sacarose com 10 ácidos graxos (Olestra, por exemplo), ou glicerol propoxilado. Opcionalmente o agente substituto de gordura pode ser também adicionado na parte externa do pão de queijo para melhor controlar a umidade da sua superfície externa.In another alternative process, from 0% to 10%, preferably from 0% w / w to 6% w / w, of any fat substituting agent (215) may be added to the fat-free cheesecake dough (2), as the 10 fatty acid sucrose ester (Olestra, for example), or propoxylated glycerol. Optionally the fat substitute agent may also be added on the outside of the cheese bread to better control the humidity of its outer surface.
Para melhorar a aceitação de alguns sabores de pão de queijo sem gordura pode-se opcionalmente adicionar à massa do pão de queijo sem 15 gordura (2) sólidos de mono e dissacarídeos (216), como sacarose (açúcar), açúcar mascavo, caldo de cana, evaporado ou não, glicose, maltose, e/ou mel, em concentração entre 0% m/m e 20,0% m/m, preferivelmente entre 0% m/m e 10,0% m/m.To improve the acceptance of some non-fat cheesecake flavors one may optionally add to the fat-free cheesecake dough (2) mono and disaccharide solids (216) such as sucrose (sugar), brown sugar, broth sugarcane, whether or not evaporated, glucose, maltose, and / or honey, at a concentration between 0% w / w and 20.0% w / w, preferably between 0% w / w and 10.0% w / w.
Opcionalmente pode-se adicionar à massa do pão de queijo sem gordura (2) de 0% m/m a 20% m/m de sólidos não gordurosos de leite (217), preferivelmente de 0% m/m a 10,0% m/m. As proteínas dos sólidos não gordurosos do leite aumentam a retenção de umidade, melhoram a maciez, e os sais minerais contribuem para melhorar a consistência do pão de queijo. Entre as fontes de sólidos não gordurosos do leite incluem-se leite desnatado pasteurizado, leite desnatado em pó, leite desnatado evaporado, concentrado de proteínas do leite, concentrado de proteínas do soro de leite, modificados enzimaticamente ou não, soro de leite em pó, leitelho, Ieitelho em pó, e caseinato de sódio ou de cálcio. No caso do ingrediente líquido deve-se considerar a sua concentração de sólidos de leite desnatado, ou de proteínas do leite. Pode-se ainda opcionalmente adicionar qualquer fonte de leite com gordura látea, desde que a concentração final da gordura no pão de queijo não ultrapasse 0,5% m/m. Pode-se adicionar à massa do pão de queijo sem gordura (2) de 0% m/m a 10,0% m/m, preferivelmente de 0% m/m a 5% m/m, de sólidos de ovo (218), ou de gema de ovo, desde que a concentração final da gordura no pão de queijo não ultrapasse 0,5% m/m. Os sólidos do ovo contribuem para a 5 formação de pequenas bolhas de ar, aumentando o volume e melhorando a textura do pão de queijo. Preferivelmente pode-se adicionar de 0% a 10,0% de sólidos de clara de ovo. Qualquer uma das fontes de sólidos de ovo, ou de clara de ovo, pode ser adicionada individualmente, ou suas misturas, podendo estar na forma crua, preferivelmente pasteurizada líquida, pasteurizada 10 congelada, esterilizada, concentrada, ou em pó. No caso do ingrediente líquido, deve-se considerar a sua concentração de sólidos de clara de ovo, ou de gema de ovo, ou ainda de ovo integral.Optionally, 0% w / w 20% w / w non-greasy milk solids (217), preferably 0% w / w 10.0% w / w may be added to the batter (2). m Non-greasy milk solids proteins increase moisture retention, improve softness, and mineral salts contribute to the consistency of cheese bread. Sources of non-fat milk solids include pasteurized skimmed milk, skimmed milk powder, evaporated skimmed milk, milk protein concentrate, whey protein concentrate, enzymatically or not modified, whey powder, buttermilk, buttermilk powder, and sodium or calcium caseinate. In the case of the liquid ingredient its concentration of skimmed milk solids or milk proteins should be considered. Any source of milk fat may optionally be added as long as the final fat concentration in the cheese bread does not exceed 0.5% w / w. 0% w / w 10.0% w / w, preferably 0% w / w 5% w / w egg solids (218) may be added to the batter or egg yolk, provided that the final fat concentration in the cheese bread does not exceed 0,5% w / w. Egg solids contribute to the formation of small air bubbles, increasing the volume and improving the texture of the cheese bread. Preferably, from 0% to 10.0% egg white solids may be added. Either source of egg solids or egg white may be added individually, or mixtures thereof, which may be in raw form, preferably liquid, frozen, sterilized, concentrated, or powdered pasteurized. In the case of the liquid ingredient, its concentration of egg white, egg yolk, or whole egg solids should be considered.
Pode-se ainda, opcionalmente, adicionar à massa do pão de queijo sem gordura (2) de 0% m/m a 5,0% m/m, preferivelmente de 0% m/m a 1,0% m/m, 15 em relação à mistura final (2), de agente corante (219), natural ou artificial, de uma lista que inclui dióxido de titânio, fosfato tricálcico, clorofila, clorofila cúprica e seus sais (K e Na), clorofilina, riboflavina, carotenóides naturais ou sintéticos, bixina, norbixina, urucum, anato, roeu, azul ultramarinho, caramelo, carmim, vermelho de beterraba, peróxido de benzoíla, e beta caroteno 20 sintético, ou qualquer outro corante natural ou artificial. A cor do pão de queijo sem gordura (1) pode ser natural, branca, amarela, marrom, verde, vermelha, dourada, ou qualquer outra cor.In addition, the fat-free cheesecake dough (2) may be optionally added from 0% w / w to 5.0% w / w, preferably from 0% w / w to 1.0% w / w, 15%. to the final blend (2) of natural or artificial coloring agent (219) from a list including titanium dioxide, tricalcium phosphate, chlorophyll, cupric chlorophyll and their salts (K and Na), chlorophyll, riboflavin, natural carotenoids or synthetic, bixin, norbixin, annatto, annatto, gnawed, ultramarine blue, caramel, carmine, beet red, benzoyl peroxide, and synthetic beta carotene, or any other natural or artificial coloring matter. The color of non-fat cheesecake (1) can be natural, white, yellow, brown, green, red, golden, or any other color.
Pode-se ainda, opcionalmente, adicionar à massa do pão de queijo sem gordura (2) de 0% m/m a 2,0% m/m, preferivelmente de 0% m/m a 1,0% m/m, 25 em relação à mistura final, de agente emulsificante (220), selecionado de um grupo contendo lecitina, fosfolipídios, lipoproteína, proteína vegetal, proteína de ovos, proteína microparticulada, proteína de leite, proteína de soro de leite, mono e diglicerídeos, diglicerídeos, estearoil-2-lactil lactilato, polisorbato, éster de poliglicerol, éster de glicerol fosfatado, éster de sorbitana, éster de 30 propilenoglicol, éster de sorbitana polioxietileno, ésteres de ácido lático, ésteres de ácido diacetil tartárico com mono e diglicerídeos, fumarato de estearoil sódio, fosfatos, ortofosfato, hexametafosfato, metafosfato, pirofosfato, polifosfato, tetrapolifosfato, lactato, citrato, tartarato, caseinato, e seus sais de sódio, potássio, e cálcio, cloreto de cálcio, e agentes quelantes de cálcio, individualmente, ou em suas misturas. O agente emulsificante pode ser colocado diretamente nos ingredientes em pó, antes da mistura, inclusive em 5 pré-misturas, ou então sobre a massa já pronta, processada, e cortada no formato final, antes ou depois do escaldamento.In addition, the fat-free cheesecake dough (2) may be optionally added at 0% w / w 2.0% w / w, preferably from 0% w / w at 1.0% w / w, 25% by weight. to final mixture of emulsifying agent (220) selected from a group containing lecithin, phospholipids, lipoprotein, vegetable protein, egg protein, microparticulate protein, milk protein, whey protein, mono- and diglycerides, diglycerides, stearoyl -2-lactyl lactylate, polysorbate, polyglycerol ester, phosphate glycerol ester, sorbitan ester, propylene glycol ester, polyoxyethylene sorbitan ester, lactic acid esters, diacetyl tartaric acid esters with mono and diglycerides, sodium stearoyl fumarate , phosphates, orthophosphate, hexametaphosphate, metaphosphate, pyrophosphate, polyphosphate, tetrapoliphosphate, lactate, citrate, tartrate, caseinate, and their sodium, potassium, and calcium salts, chloride calcium, and calcium chelating agents, individually or in mixtures thereof. The emulsifying agent can be placed directly into the powdered ingredients prior to mixing, including 5 premixes, or over ready-made, processed dough and cut into the final shape before or after scalding.
Opcionalmente, pode-se adicionar à massa do pão de queijo sem gorduraOptionally you can add to the fat free cheesecake dough
(2) qualquer vegetal e especiaria (221), de uma lista que inclui alho, cebola, batata, batata doce, arroz, batata baroa, inhame, cenoura, abóbora, abobrinha, 10 moranga, salsa, salsinha, salva, alecrim, orégano, manjerona, sementes de aipo, pimenta do reino (branca e preta), azeitona (verde e preta), tomilho, pimenta, pimentão, pimentão vermelho, pimentão amarelo, mostarda, páprica, hortelã, anis, louro, aipo, açafrão, alcaçuz, funcho, erva-doce, rúcula, brócolis, espinafre, manjericão, noz moscada, cogumelo comestível, champignon, 15 azeite, legumes, picles, que podem estar na forma crua, cozida, assada, cortada em pedaços, amassada, moída, de purê, de pó, de óleo essencial, aroma natural ou artificial, ou de base concentrada. Pode-se, ainda adicionar qualquer outro produto oriundo de vegetais, fermentado ou não, como, por exemplo, qualquer tipo de chocolate, manteiga de cacau, sólidos de cacau, 20 desengordurado ou não, e ainda cerveja, vinho, licores, e destilados alcoólicos. Se for adicionado, o vegetal e especiaria (221) pode ser usado na concentração de 0% m/m a 80,0% m/m, preferentemente de 0% m/m a 10,0% m/m em relação à massa de pão de queijo sem gordura (2).(2) any vegetable and spice (221) from a list including garlic, onion, potato, sweet potato, rice, baroa potato, yam, carrot, pumpkin, zucchini, 10 moranga, parsley, parsley, sage, rosemary, oregano , marjoram, celery seeds, black pepper (white and black), olive (green and black), thyme, pepper, chili, red pepper, yellow pepper, mustard, paprika, mint, anise, laurel, celery, saffron, licorice , fennel, fennel, arugula, broccoli, spinach, basil, nutmeg, edible mushroom, champignon, 15 olive oil, vegetables, pickles, which may be in raw, baked, roasted, cut into pieces, mashed, ground, of puree, powder, essential oil, natural or artificial aroma, or concentrated base. Any other fermented or unfermented vegetable product may be added, such as any type of chocolate, cocoa butter, cocoa solids, degreased or not, and beer, wine, liqueurs and distillates. alcoholics. If added, the vegetable and spice (221) may be used at a concentration of 0% w / w 80.0% w / w, preferably 0% w / w 10.0% w / w relative to bread dough of non-fat cheese (2).
Pode-se ainda adicionar à massa do pão de queijo sem gordura (2), 25 qualquer tipo de queijo (222), queijo light, queijo sem gordura, requeijão light, requeijão sem gordura, massa de queijo light, massa de queijo sem gordura, ou suas misturas, na proporção de 0% m/m a 60% m/m, preferivelmente de 0% m/m a 30% m/m, em relação à mistura final. O queijo melhora a aparência da casca, a elasticidade, a maciez, ajuda a tornar a textura mais porosa, além de 30 caracterizar o sabor e aroma do pão de queijo sem gordura. A quantidade de queijo a ser adicionado deve ser determinada de forma que o produto final, o pão de queijo sem gordura, após a adição de todos os ingredientes e após o processamento, tenha no máximo 0,5% de gordura. O queijo a ser adicionado, dos tipos acima mencionados, inclusive o com baixo teor de gordura e o sem gordura, pode ser qualquer um dos tipos de queijos, como queijo (sem denominação), queijo Parmezão (e todas as suas variedades), queijo Minas 5 Padrão (e todas as suas variedades), queijo Minas Curado (e todas as suas variedades), queijo Minas Frescal (e todas as suas variedades), queijo Muçarela (ou Mussarela, e todas as suas variedades), requeijão cremoso (e todas as suas variedades), requeijão em barra (e todas as suas variedades), queijo Ricota (e todas as suas variedades), Ricotone (e todas as suas 10 variedades), queijo Prato (e todas as suas variedades), queijo Gorgonzola (e todas as suas variedades), queijo Roquefort (e todas as suas variedades), queijo de Coalho (e todas as suas variedades), queijo Provolone (e todas as suas variedades), Requeijão (e todas as suas variedades), queijo Feta (e todas as suas variedades), queijo Cheddar (e todas as suas variedades), queijo 15 Camembert (e todas as suas variedades), Cream Cheese (e todas as suas variedades), queijo Cottage (e todas as suas variedades), queijo Reino (e todas as suas variedades), queijo Gouda (e todas as suas variedades), queijo Suíço (e todas as suas variedades), Romano (e todas as suas variedades), queijo fundido (e todas as suas variedades), queijo processado (e todas as suas 20 variedades), queijo imitação (e todas as suas variedades), queijo de soja, tofu, entre outros. Opcionalmente pode-se também adicionar de 0% m/m a 20,0% m/m, em relação à massa do pão de queijo sem gordura (2), de queijo tratado com proteases, e/ou lípases, que tem sabor acentuado, ou ainda aromatizante concentrado de qualquer queijo acima, que pode estar na forma líquida, de 25 pasta ou em pó. Estes queijos podem ser adicionados na forma individual ou em misturas, inclusive de vários queijos, que podem ser fatiados, cortados, ou moídos, fresco, resfriado, ou congelado, e em pó, e suas misturas.In addition to the non-fat cheese dough (2), any type of cheese (222), light cheese, non-fat cheese, light curd, non-fat curd, light cheese dough, non-fat cheese dough can be added to the dough. , or mixtures thereof, in the ratio of 0% w / w 60% w / w, preferably 0% w / w 30% w / w, relative to the final blend. The cheese improves the appearance of the rind, the elasticity, the softness, helps to make the texture more porous, and characterizes the flavor and aroma of the non-fat cheese bread. The amount of cheese to be added must be determined so that the final product, the fat-free cheese bread, after adding all ingredients and after processing, is no more than 0.5% fat. The cheese to be added, of the aforementioned types, including low-fat and non-fat, may be any of the types of cheese, such as cheese (not named), Parmezão cheese (and all its varieties), cheese Minas 5 Standard (and all its varieties), Minas Curado cheese (and all its varieties), Minas Frescal cheese (and all its varieties), Muçarela cheese (or Mozzarella, and all its varieties), creamy curd (and all varieties), bar curd (and all varieties), Ricota cheese (and all varieties), Ricotone (and all 10 varieties), Prato cheese (and all varieties), Gorgonzola cheese ( and all its varieties), Roquefort cheese (and all its varieties), Curd cheese (and all its varieties), Provolone cheese (and all its varieties), Curd (and all its varieties), Feta cheese ( and all yours Cheddar (and all varieties), 15 Camembert (and all varieties), Cream Cheese (and all varieties), Cottage cheese (and all varieties), Kingdom cheese (and all varieties) varieties), Gouda cheese (and all varieties), Swiss cheese (and all varieties), Romano (and all varieties), processed cheese (and all varieties), processed cheese (and all varieties) 20 varieties), imitation cheese (and all its varieties), soy cheese, tofu, among others. Optionally, from 0% w / w 20.0% w / w may also be added in relation to the weight of the protease-treated fat-free cheesecloth (2) and / or lipases, which have a marked flavor, or further concentrated flavoring of any of the above cheese, which may be in liquid, paste or powder form. These cheeses may be added individually or in mixtures, including various cheeses, which may be sliced, sliced, or ground, fresh, chilled, frozen, and powdered, and mixtures thereof.
Opcionalmente pode-se ainda adicionar à massa do pão de queijo sem gordura (2) qualquer agente acidificante (223), como qualquer ácido orgânico, qualquer ácido inorgânico, e qualquer agente promotor de acidez, em concentração que pode variar de 0% m/m a 5,0% m/m, preferivelmente de 0% m/m a 2,0% m/m, em relação à massa do pão de queijo sem gordura (2). Pode- se ainda adicionar fermento com bactérias acidificantes, para aumentar a acidez da massa.Optionally, further acidifying agent (223), such as any organic acid, any inorganic acid, and any acidity promoting agent, in concentration ranging from 0% w / w may also be added to the batter of the non-fat cheesecake (2). to 5,0% w / w, preferably 0% w / w to 2,0% w / w, in relation to the fat-free cheesecake dough (2). Yeast can also be added with acidifying bacteria to increase the acidity of the dough.
Para ajudar na conservação do pão de queijo sem gordura pode-se, opcionalmente, quando permitido, adicionar agente conservante (224) a algum 5 ingrediente e/ou à massa do pão de queijo sem gordura (2), de uma lista que inclui ácido propiônico, propionato de sódio, propionato de potássio, propionato de cálcio, ácido sórbico, sorbato de sódio, sorbato de potássio, ou sorbato de cálcio, e suas misturas, em concentração que pode variar de 0% m/m a 0,5% m/m, expresso como ácido sórbico, em relação em relação à massa do pão de 10 queijo sem gordura (2). O agente conservante pode também ser usado, quando permitido, em solução para borrifar para ser usado na superfície da massa do pão de queijo sem gordura.To aid in the preservation of the non-fat cheesecake optionally, where permitted, preservative agent (224) may be added to some ingredient and / or to the non-fat cheesecake dough (2) from a list which includes acid. propionic acid, sodium propionate, potassium propionate, calcium propionate, sorbic acid, sodium sorbate, potassium sorbate, or calcium sorbate, and mixtures thereof, in concentrations ranging from 0% m / m to 0.5% m / m, expressed as sorbic acid, in relation to the mass of 10 fat free cheese bread (2). The preservative may also be used, where permitted, in spray solution to be used on the surface of the non-fat cheesecake dough.
A adição de óleo e/ou de gordura ao pão de queijo contribui para aumentar a extensibilidade da massa, melhora a elasticidade, a textura do 15 miolo, o sabor, a firmeza, a adesividade, a cremosidade, a ação lubrificante e a aparência da crosta. No entanto, por se tratar de pão de queijo com menos do que 0,5% de gordura (1), a adição de óleo e/ou gordura, se ocorrer, deve ser mínima. As funções do óleo e/ou gordura no pão de queijo sem gordura (1) devem ser substituídas por outros ingredientes, como o agente mimético de 20 gordura (214), o agente substituto de gordura (215), proteínas, carboidratos complexos, entre outros, conforme descrito na presente patente.Adding oil and / or fat to the cheese bread contributes to the dough extensibility, improves the elasticity, the crumb texture, the flavor, the firmness, the tackiness, the lubricating action and the appearance of the dough. crust. However, since it is cheese bread with less than 0.5% fat (1), the addition of oil and / or fat, if it occurs, should be minimal. The functions of oil and / or fat in non-fat cheesecake (1) should be replaced by other ingredients, such as fat-mimetic agent (214), fat-substituting agent (215), protein, complex carbohydrates, and so on. others as described herein.
Se for adicionar óleo e/ou gordura (225), que pode ser qualquer óleo, especialmenteIf you are adding oil and / or fat (225), it can be any oil, especially
gordura vegetal (hidrogenada, de coco, de palma etc.), óleo essencial, azeite 25 de oliva, manteiga, óleo de grãos (soja, milho, girassol, e canola), a adição deve ser mínima, em quantidade tal que a concentração final de gordura no pão de queijo sem gordura (1) não ultrapasse 0,5% m/m. Se adicionado, o óleo ou gordura pode ser adicionado diretamente na massa, ou pode ser adicionado sobre o pão de queijo no formato final, na forma de uma película, ou filme fino. 30 Opcionalmente pode-se também adicionar à massa do pão de queijo semvegetable fat (hydrogenated, coconut, palm etc.), essential oil, olive oil, butter, grain oil (soybean, corn, sunflower, and canola), the addition should be minimal, in such amount that the concentration fat in fat-free cheese bread (1) does not exceed 0,5% w / w. If added, the oil or fat can be added directly into the dough, or it can be added over the cheese bread in the final shape, in the form of a film, or thin film. 30 Optionally you can also add to the cheese bread dough without
gordura (2) agente de enriquecimento de nutrientes (226), incluindo vitaminas, inclusive as lipossolúveis e as hidrossolúveis, sais minerais, incluindo o cálcio, o zinco, ο ferro, entre outros, qualquer tipo de fibras, solúvel ou insolúvel, qualquer tipo de pré-bióticos, qualquer tipo de pró-bióticos, qualquer tipo de lipídeo essencial, como o ômega-3, o ômega-6, qualquer tipo de peptídeos bioativos, entre outros, e suas misturas, na faixa de concentração de 0% m/m a 5 2,0%, preferentemente de 0% a 1,0%, em relação á massa do pão de queijo sem gordura (2). O agente de enriquecimento pode ser usado na forma de pré- mistura, ou pode ser adicionado na sua forma pura, diretamente na água ou na mistura que vai dar origem à massa. A concentração final de cada agente de enriquecimento pode ser determinada em função da legislação que estabelece 10 a concentração mínima para que a alegação do atributo (enriquecido, rico, fonte, alto teor, aumentado, etc.), específico para cada um desses nutrientes, possa constar no rótulo do pão de queijo sem gordura, em função da Ingestão Diária Recomendada.fat (2) nutrient enrichment agent (226), including vitamins, including fat soluble and water soluble, minerals including calcium, zinc, iron and any other fiber, soluble or insoluble, any kind of prebiotics, any type of probiotics, any type of essential lipid, such as omega-3, omega-6, any type of bioactive peptides, among others, and mixtures thereof, in the concentration range 0% m / m 5 2.0%, preferably from 0% to 1.0%, by weight of the fat-free cheese bread (2). The enrichment agent may be used in the premix form or may be added in its pure form directly in the water or in the mixture that will give rise to the dough. The final concentration of each enrichment agent may be determined in accordance with the legislation that establishes the minimum concentration for the claim of the attribute (enriched, rich, source, high content, increased, etc.) specific to each of these nutrients, may appear on the label of the non-fat cheesy bread based on the Recommended Daily Intake.
Opcionalmente pode-se adicionar à massa do pão de queijo sem gordura (2) agente aromatizante, ou agente produtor de aroma (227), de diversos sabores, como queijo, produto de carne, fruto do mar, qualquer vegetal e especiaria, fruta, produto de ovo, produto lácteo, que pode estar na forma de aroma concentrado, óleo essencial, extrato, bálsamo, oleoresina, oleomaresina, substâncias aromatizantes e aromas isolados, em concentração que pode variar de 0% m/m a 7,0% m/m, em relação à massa do pão de queijo sem gordura (2). O agente aromatizante pode ser concentrado, seco, pastoso, líquido, aquoso, oleoso ou microencapsulado. O agente aromatizante pode ser natural, sintético, natural reforçado, idêntico ao natural, artificial, puro, ou em mistura. O agente aromatizante pode ser adicionado a algum ingrediente, diretamente na mistura que vai dar origem à massa de pão de queijo (2), e/ou pode ser adicionado ao recheio (3).Optionally, flavoring agent (227) or flavoring agent (227) of various flavors such as cheese, meat product, seafood, any vegetables and spices, fruit, egg product, milk product, which may be in the form of concentrated flavoring, essential oil, extract, balm, oleoresin, oleomaresine, flavoring substances and isolated flavorings, in a concentration ranging from 0% w / w to 7,0% w / w m, in relation to the fat-free bread dough (2). The flavoring agent may be concentrated, dry, pasty, liquid, aqueous, oily or microencapsulated. The flavoring agent may be natural, synthetic, natural reinforced, identical to natural, artificial, pure, or in admixture. The flavoring agent may be added to some ingredient directly in the mixture that will give rise to the cheese dough (2), and / or may be added to the filling (3).
A mistura da massa do pão de queijo sem gordura pode, opcionalmente, ser fermentada pela adição de “Saccharomyces cerevisiae”, de qualquer estirpe, aqui denominado fermento biológico (228). Pode-se adicionar à massa 30 do pão de queijo sem gordura (2) fermento biológico fresco, fermento biológico granular, fermento biológico comprimido, extrato de levedura, creme de levedura, fermento biológico seco instantâneo, fermento biológico em pó protegido, e fermento biológico seco ativo. A quantidade de fermento biológico pode variar de 0% m/m a 20,0% m/m, preferivelmente de 0% m/m a 15,0% m/m, em relação à massa de pão de queijo, dependendo do seu tipo, e do tempo de fermentação desejado. O fermento biológico pode ser misturado 5 diretamente na massa de pão de queijo sem gordura (2), mas preferivelmente ele pode ser misturado com parte da quantidade de água requerida (231), com mono ou diglicerídeos (216), e outro ingrediente, podendo ser pré-fermentado ou não, antes de ser misturado à massa do pão de queijo sem gordura (2).The fat-free cheesecake dough mixture may optionally be fermented by the addition of "Saccharomyces cerevisiae" of any strain, referred to herein as yeast (228). Can be added to batter 30 of the non-fat cheesecake (2) fresh yeast, granular yeast, compressed yeast extract, yeast extract, yeast cream, instant dry yeast, protected yeast powder, and yeast dry active. The amount of yeast may vary from 0% w / w to 20.0% w / w, preferably from 0% w / w 15.0% w / w, relative to the cheese dough, depending on its type, and the desired fermentation time. The yeast may be mixed directly into the fat-free cheese dough (2), but preferably it may be mixed with part of the required amount of water (231), with mono- or diglycerides (216), and another ingredient. be pre-fermented or not, before being mixed with the fat-free cheese dough (2).
Opcionalmente, pode-se adicionar à massa de pão de queijo sem gordura 10 (2) fermento químico (229), de uma lista que inclui bicarbonato e/ou carbonato de sódio, e/ou de amônio, e fosfatos mono, di e tri cálcico, ou mono, di e trissódico. O fermento químico pode ser misturado à massa de pão de queijo, em concentração que pode ser de 0 m/m a 3,0 m/m, preferentemente de 0% a 1,0%, em relação à massa do pão de queijo sem gordura (2). Ele pode ser de 15 ação simples, com sal ácido reativo à baixa temperatura, ou de ação dupla, com um segundo sal ácido reativo à alta temperatura, na sua composição. O sal ácido reativo á alta temperatura pode ser qualquer ácido orgânico e inorgânico, incluindo o ácido tartárico, ácido glucônico, ácido adípico, ácido fosfórico e a glucona-delta-lactona.Optionally, 10 (2) chemical yeast (229) may be added to the non-fat cheesecake dough from a list including bicarbonate and / or sodium and / or ammonium carbonate, and mono, di and tri phosphates. calcium, or mono, di and trisodium. The chemical yeast may be mixed with the cheese dough in a concentration which may be from 0 m / m to 3.0 m / m, preferably from 0% to 1.0% relative to the fat-free cheese bread dough (2). It may be single acting with low temperature reactive acid salt or double acting with a second high temperature reactive acid salt in its composition. The high temperature reactive acid salt may be any organic and inorganic acid, including tartaric acid, gluconic acid, adipic acid, phosphoric acid and glucone-delta-lactone.
À massa do pão de queijo sem gordura (2) pode ainda ser adicionadoTo the fat-free cheesecake dough (2) can be added
sal (230), que pode ser cloreto de sódio comercial (sal de cozinha), ou ainda sal light (cloreto de sódio adicionado de cloreto de potássio, em qualquer proporção de 0% m/m a 100% m/m), em concentração que pode variar de 0% m/m a 3,5% m/m, preferivelmente de 0% a 2,5% m/m, em relação à massa do 25 pão de queijo sem gordura (2). O sal retarda a gelatinização do amido durante o assamento e melhora a aceitação do pão de queijo sem gordura.salt (230), which may be commercial sodium chloride (table salt), or light salt (sodium chloride added with potassium chloride, in any proportion from 0% w / w to 100% w / w), in concentration which may vary from 0% w / w to 3,5% w / w, preferably from 0% to 2,5% w / w, relative to the dough of the non-fat cheesecake (2). Salt delays starch gelatinization during baking and improves the acceptance of fat-free cheese bread.
A quantidade de água adicionada (231) pode variar de 0% m/m a 70% m/m, preferivelmente de 0% m/m a 65% m/m, em relação a massa do pão de queijo sem gordura (2). Opcionalmente a água pode ser originada, em parte ou 30 no todo, da adição de produtos da formulação, como, por exemplo, leite desnatado, leite desnatado condensado, mandioca cozida, batata cozida, e cerveja. Parte, ou toda a água, opcionalmente, pode ser misturada separadamente com um ou mais de um dos ingredientes, formando uma pré- mistura, antes de ser misturada aos outros ingredientes da massa do pão de queijo sem gordura (2). A água, ou qualquer ingrediente contendo água, como, por exemplo, o leite desnatado, na hora da adição a algum ingrediente, ou a 5 alguma mistura de ingredientes, pode estar quente, morna, à temperatura ambiente, ou ainda gelada.The amount of water added (231) may range from 0% w / w to 70% w / w, preferably from 0% w / w to 65% w / w, relative to the fat-free cheesecake dough (2). Optionally water may be derived, in part or in whole, from the addition of products of the formulation, such as skim milk, condensed skim milk, cooked cassava, baked potato, and beer. Part or all of the water may optionally be mixed separately with one or more of the ingredients as a premix before being mixed with the other ingredients of the non-fat cheesecake dough (2). Water, or any water-containing ingredient, such as skim milk, at the time of addition to any ingredient or mixture of ingredients may be hot, warm, room temperature or even cold.
O processamento (23) dos ingredientes (22) para produzir a massa do pão de queijo sem gordura (24) pode ser realizado conforme resumido a seguir. Não existe um único procedimento para processar os ingredientes. Os 10 melhores procedimentos dependem dos ingredientes e da formulação, do investimento em equipamentos, do custo da mão de obra, dos equipamentos disponíveis, do espaço e das preferências dos consumidores. Assim os procedimentos a seguir não podem ser aceitos como a melhor recomendação, mas como um exemplo das diversas possibilidades possíveis.The processing (23) of the ingredients (22) to produce the fat-free cheesecake dough (24) can be performed as summarized below. There is no single procedure for processing ingredients. The top 10 procedures depend on ingredients and formulation, equipment investment, labor cost, available equipment, space, and consumer preferences. Thus the following procedures cannot be accepted as the best recommendation, but as an example of the various possible possibilities.
A quantidade previamente determinada de cada um dos ingredientes (22)The predetermined quantity of each of the ingredients (22)
é pesada. Opcionalmente, pode ser preparada uma, ou mais de uma pré- mistura, que pode conter somente ingredientes secos, ou mistura de ingredientes secos com ingredientes úmidos, ou ainda mistura de ingredientes secos, com ou sem ingredientes úmidos, com água ou com ingrediente líquido. 20 Pode-se usar parte da água (ou algum ingrediente contendo água), ou toda a água da receita, para preparar uma pré-mistura, que pode conter um ou mais dos ingredientes (22), por exemplo, o amido (213), o agente mimético de gordura (214), o agente substituto de gordura (215), o mono ou diglicerídeos (216), a fonte de sólidos do leite não gordurosos (217), o sólido de ovo (218), o 25 agente corante (219), o agente emulsificante (220), os vegetais (221), o agente acidificante (223), o óleo/gordura, o fermento biológico (228), o fermento químico, e o sal (231). Opcionalmente uma pré-mistura, ou mais de uma pré- mistura, pode ser tratada termicamente antes da sua adição aos outros ingredientes, por exemplo, até a fervura.It is heavy. Optionally, one or more of a premix may be prepared which may contain only dry ingredients, or mix dry ingredients with wet ingredients, or mix dry ingredients, with or without wet ingredients, with water or liquid ingredient. . Part of the water (or some water-containing ingredient) or all of the recipe water may be used to prepare a premix which may contain one or more of the ingredients (22), for example starch (213) , fat mimetic agent (214), fat substitute agent (215), mono- or diglycerides (216), non-fat milk solids source (217), egg solid (218), dye (219), emulsifying agent (220), vegetables (221), acidifying agent (223), oil / fat, biological yeast (228), chemical yeast, and salt (231). Optionally a premix or more than one premix may be heat treated prior to its addition to the other ingredients, for example, until boiling.
Para a mistura dos ingredientes, pode-se usar qualquer ordem de adição,For mixing ingredients, any addition order can be used,
mas, preferivelmente pré-misturar os ingredientes em pó, preferivelmente, pode-se adicionar a água, ou o restante da água, os outros ingredientes líquidos, e finalmente misturar todos os ingredientes, inclusive qualquer pré- mistura, colocando-os em contato, manualmente ou, preferivelmente, usando um misturador mecânico. Diversas variações da adição dos ingredientes podem ocorrer, inclusive utilização de pré-misturas, com parte ou com a totalidade de um ou de vários outros componentes.but preferably premix the powdered ingredients, preferably the water, or the rest of the water, the other liquid ingredients may be added, and finally mix all the ingredients, including any premix, into contact, manually or preferably using a mechanical mixer. Several variations of the addition of ingredients may occur, including the use of premixes, with part or all of one or more other components.
Pode-se, ainda, adicionar parte ou todos os ingredientes líquidos, como a água, o leite, ou qualquer outro, com ou sem a adição de algum ingrediente sólido, pré-aquecidos, à temperatura entre 50°C e 140°C, preferivelmente até 100°C sob pressão atmosférica, para fazer o escaldamento da massa de pão 10 de queijo sem gordura. O escaldamento influencia a gelatinização do amido, o que ajuda na expansão da massa do pão de queijo sem gordura durante o seu assamento no forno. Opcionalmente pode-se usar amido modificado, e/ou amido pré-gelatinizado, suas misturas.In addition, some or all of the liquid ingredients such as water, milk or any other may be added with or without the addition of any preheated solid ingredient at a temperature between 50 ° C and 140 ° C. preferably up to 100 ° C under atmospheric pressure, to blanch the fat free cheese dough. Blanching influences starch gelatinization, which aids in the expansion of the fat-free cheese bread dough during baking. Optionally modified starch and / or pregelatinized starch mixtures thereof may be used.
A mistura é então amassada manualmente, ou, preferivelmente, 15 mecanicamente, podendo nesse último caso usar qualquer tipo de misturador mecânico, como misturador intensivo, misturador universal, amassadeira planetária, espiral, eixo sem fim, “corta e mistura”, ou extrusor. O misturado pode ter ou não ter aquecimento indireto e/ou aquecimento direto com vapor, ou ainda ser tipo extrusor. O amassamento da mistura pode continuar por até 20 120 minutos, preferivelmente por 2 minutos a 60 minutos. O equipamento usado para realizar a mistura também influencia no tempo de processamento. A mistura dos ingredientes também pode ser realizada em equipamentos industriais específicos. A mistura pode ser cortada, re-misturada, e novamente amassada.The mixture is then kneaded manually, or preferably mechanically, in which case any type of mechanical mixer may be used, such as an intensive mixer, universal mixer, planetary kneader, spiral, endless shaft, "cut and mix", or extruder. The mixture may or may not have indirect heating and / or direct steam heating, or may be extruder type. Kneading of the mixture may continue for up to 120 minutes, preferably for 2 minutes to 60 minutes. The equipment used to make the mix also influences the processing time. Ingredient mixing can also be performed on specific industrial equipment. The mixture may be cut, remixed, and kneaded again.
A mistura amassada, se tiver a sua temperatura aumentada durante oThe kneaded mixture, if its temperature has increased during the
escaldamento, ou devido à alguma etapa do processamento, pode, opcionalmente, ser resfriada antes de continuar o processamento. Esse resfriamento pode ser feito mecanicamente, ou naturalmente, ou ainda em uma câmara fria. Caso o resfriamento seja natural, ou em camara fria, pode-se, 30 opcionalmente usar algum impedimento físico superficial, ou uma barreira de umidade, para evitar evaporação de água, como um recipiente com tampa, um filme plástico, ou um pano. A seguir a massa de pão de queijo sem gordura pode ser fracionada em qualquer tamanho ou peso, ou modelada, manualmente ou mecanicamente, para ficar com o formato redondo, de uma bola, um pingo, um biscoito, um palito, uma trancinha, ou qualquer outra forma de pão de queijo sem gordura.scalding, or due to some processing step, may optionally be cooled before further processing. This cooling can be done mechanically, or naturally, or in a cold room. If cooling is natural or in cold weather, some surface physical impediment or a moisture barrier may optionally be used to prevent water evaporation, such as a lid container, a plastic wrap, or a cloth. The fat-free cheese dough can then be fractionated into any size or weight, or shaped, either manually or mechanically, to be round, ball, drop, cookie, toothpick, braid, or any other form of greasy cheese bread.
Opcionalmente o pão de queijo pode ser fermentado, antes ou depois deOptionally the cheese bread can be fermented before or after
ser formado, por vários minutos ou varias horas. A fermentação pode ocorrer preferivelmente em câmara (ou estufa) de fermentação, ou câmara de crescimento, que pode ter temperatura controlada ou não. A câmara de fermentação além de controlar a temperatura da massa, também pode 10 controlar a umidade ambiente, não permitindo que a massa perca umidade durante o período de descanso. A mistura pode também, opcionalmente, ser recoberta por pano ou outra barreira física, durante a fermentação, sem usar câmara ou estufa.be formed for several minutes or several hours. Fermentation may preferably occur in a fermentation chamber (or greenhouse), or growth chamber, which may or may not be temperature controlled. In addition to controlling the temperature of the dough, the fermentation chamber can also control the ambient humidity, not allowing the dough to lose moisture during the rest period. The mixture may also optionally be covered by cloth or other physical barrier during fermentation without using a chamber or oven.
Pode-se, opcionalmente, espalhar na superfície da massa, agente substituto de gordura (215), ou agente emulsificante (220), para agir como barreira de umidade. A adição desse produto pode ser realizada por qualquer tipo de mecanismo, preferivelmente na forma de spray contendo o ingrediente ativo.Optionally, grease substituting agent (215) or emulsifying agent (220) may be spread on the surface of the dough to act as a moisture barrier. Addition of this product may be by any kind of mechanism, preferably in the form of a spray containing the active ingredient.
Para determinar a melhor formulação dos ingredientes da massa do pão de queijo sem gordura (21) e o melhor processo (22) para a produção da massa do pão de queijo sem gordura (2), específica para cada indústria, pode- se fazer testes com várias formulações, nos vários sabores, e ainda vários processos.To determine the best formulation of the non-fat cheesecake dough ingredients (21) and the best process (22) for the production of the industry-specific non-fat cheesecake dough (2), tests may be carried out. with various formulations, in various flavors, and even various processes.
Opcionalmente pode-se adicionar recheio (3) ao pão de queijo sem 25 gordura, que pode ser salgado ou doce. O recheio (3) do pão de queijo sem gordura (1) geralmente é o componente que dá origem à denominação do seu sabor, como, por exemplo, pão de queijo sem gordura sabor bacon, pão de queijo sem gordura sabor pizza, pão de queijo sem gordura sabor chocolate, pão de queijo sem gordura sabor Cheddar, pão de queijo sem gordura sabor 30 morango, pão de queijo sem gordura sabor iogurte, entre muitos outros. O recheio (3) pode ser adicionado separadamente, na região central do pão de queijo sem gordura (1), ou ainda misturado com parte da massa (2) antes de ser adicionado na região central do pão de queijo sem gordura, ou ainda pode ser misturado em toda a massa do pão de queijo sem gordura (2). Neste último caso, o recheio fica totalmente distribuído na massa do pão de queijo sem gordura (2), dando origem ao pão de queijo sem gordura (1) com o sabor específico do recheio (3).Optionally, filling (3) may be added to the fat-free cheesy bread, which may be salty or sweet. The filling (3) of the non-fat cheese bread (1) is usually the component that gives rise to the denomination of its flavor, such as bacon-flavored non-fat cheese bread, pizza-flavored non-fat cheese bread, chocolate flavored cheese, cheddar flavored cheese bread, 30 strawberry flavored cheese bread, yogurt flavored cheese bread, among many others. The filling (3) may be added separately in the central region of the non-fat cheese bread (1), or may be mixed with part of the dough (2) before being added in the central region of the non-fat cheese bread. be mixed in all the fat-free cheese dough (2). In the latter case, the filling is completely distributed in the dough of the non-fat cheese bread (2), giving rise to the non-fat cheese bread (1) with the specific flavor of the filling (3).
Entre os muitos sabores do recheio do pão de queijo sem gordura pode-se citar, mas sem limitar a somente estes sabores, o sabor de qualquer queijo (317), de qualquer produto de carne (315), de qualquer peixe e/ou fruto do mar (316), de qualquer vegetal (314), de condimento e especiaria (313), incluindo 10 qualquer doce de fruta ou de vegetais. Pode-se também usar a mistura de dois ou mais desses ingredientes para produzir o recheio do pão de queijo sem gordura.Among the many flavors of the fat-free cheese bread filling, but not limited to only these flavors, can be mentioned the taste of any cheese (317), any meat product (315), any fish and / or fruit. (316), any vegetable (314), seasoning and spice (313), including any fruit or vegetable jam. A mixture of two or more of these ingredients can also be used to produce the fat-free cheese bread filling.
A quantidade e a composição do recheio (3) deve ser calculada em função do seu teor de gordura, para que o pão de queijo sem gordura recheado não 15 contenha mais do que 0,5% m/m de gordura. Assim, pode-se usar qualquer alimento, mesmo com teor de gordura elevado, desde que a sua quantidade não contribua para que a composição final do pão de queijo com recheio ultrapasse a concentração de gordura de 0,5% m/m.The quantity and composition of the filling (3) shall be calculated on the basis of its fat content so that the stuffed fat free cheese bread does not contain more than 0,5% w / w fat. Thus, any food, even high fat content, may be used, provided that its quantity does not contribute to the final composition of the stuffed cheese bread exceeding the fat concentration of 0,5% w / w.
O recheio (3) pode conter esses ingredientes na forma natural, 20 simplesmente cozida, frita ou assada, ou ainda pode conter alimentos preparados, contendo outros ingredientes, processados ou não. O recheio (3) pode ser obtido a partir da mistura de pelo menos um dos ingredientes da tabela abaixo, que lista a formulação dos ingredientes (31) e aditivos e coadjuvantes de tecnologia para sua produção, bem como as faixas 25 percentuais gerais e preferivelmente usadas, baseada na massa do recheio final (% m/m do recheio final), ver figura 4.The stuffing (3) may contain these ingredients in their natural form, simply cooked, fried or baked, or may contain prepared foods containing other ingredients, whether processed or not. The filler (3) can be obtained by mixing at least one of the ingredients in the table below, which lists the formulation of the ingredients (31) and technology additives and adjuvants for their production, as well as the general and preferably 25 percent ranges. used, based on final filling mass (% m / m of final filling), see Figure 4.
Ingredientes (31) Faixapreferencial FaixageralIngredients (31)
Produto de carne (311) 0-100,0 0-100,0Meat Product (311) 0-100,0 0-100,0
Peixe e/ou fruto do mar (312) 0-100,0 0-100,0Fish and / or seafood (312) 0-100,0 0-100,0
Queijo (313) 0-100,0 0-100,0Cheese (313) 0-100.0 0-100.0
Condimentos e Especiarias (314) 0-100,0 0-Condiments and Spices (314) 0-100.0 0-
100,0 Vegetais (315) 0-100,0 0-100,0100.0 Vegetables (315) 0-100.0 0-100.0
Sólidos de ovo (316) 0-20,0 0-90,0Egg Solids (316) 0-20.0 0-90.0
Concentrado protéico (317) 0-5,0 0-50,0Protein Concentrate (317) 0-5.0 0-50.0
Sólidos do leite (318) 0-100,0 0-Milk Solids (318) 0-100.0 0-
100,0100.0
Agente acidificante (319) 0-1,0 0-5,0Acidifying Agent (319) 0-1.0 0-5.0
Realçador de sabor (320) 0-0,5 0-5,0Flavor Enhancer (320) 0-0.5 0-5.0
Agente mimético de gordura (321) 0-2,0 0-Fat mimetic agent (321) 0-2,0 0-
10,010.0
Agente substituto de gordura (322) 0-2,0 0-10,0Fat Replacement Agent (322) 0-2.0 0-10.0
Agente corante (323) 0-0,5 0-2,0Coloring Agent (323) 0-0.5 0-2.0
Agente emulsificante (324) 0-2,0 0-5,0Emulsifying Agent (324) 0-2.0 0-5.0
Agente de enriquecimento (325) 0-1,0 0-10,0Enrichment Agent (325) 0-1.0 0-10.0
Agente aromatizante (326) 0-100,0 0-Flavoring Agent (326) 0-100.0 0-
100,0100.0
Agente conservante (327) 0-0,2 0-0,5Preservative (327) 0-0.2 0-0.5
Óleo/gordura (328) 0-2,0 0-5,0Oil / Fat (328) 0-2.0 0-5.0
Sal (329) 0-2,5 0-4,0Salt (329) 0-2.5 0-4.0
Sólidos de mono e dissacarídeos (330)0-10,0 0-20,0Mono and disaccharide solids (330) 0-10.0 0-20.0
Água (331) 0-30,0 0-50,0Water (331) 0-30,0 0-50,0
O recheio (3) pode ser preparado a partir de ingredientes básicos, a partir de um ou da mistura de mais de um dos ingredientes (31) do recheio (3), pode ser recém produzido, ou pode estar na forma pronta para uso, embalado em lata, em vidro, ou em plástico, ou ainda estar na forma concentrada, ou em pó. 25 Como existem muitos ingredientes (31) que podem ser usados como recheio do pão de queijo sem gordura, alguns deles pode ser único. Assim o recheio (3) pode conter somente um dos ingredientes da tabela acima, como, por exemplo, somente queijo parmezão, ou somente queijo Cheddar, ou somente bacon, ou ainda somente seus aromas respectivos, além de outros. Mas o 30 recheio (3) pode também ser obtido a partir da mistura de mais de um dos possíveis ingredientes (31). O produto de carne (311) tem adição opcional ao recheio (3) do pão de queijo sem gordura (1), e pode ser bacon, carne magra, carne seca, carne moída, hambúrguer, churrasco, lingüiça, lingüiça calabresa, calabresa defumada, pepperoni, carne seca, chouriço, lombo, lombinho, salsicha, 5 presunto, salame, presunto de peru, chouriço, carne de frango, e carne de peru, qualquer outro produto de carne, desengordurados ou não, defumados ou não.The filling (3) may be prepared from basic ingredients, from one or a mixture of more than one of the ingredients (31) from the filling (3), may be freshly produced, or may be in ready-to-use form, canned in glass, plastic or in concentrated or powdered form. As there are many ingredients (31) that can be used as a filling for non-fat cheese bread, some of them may be unique. Thus the stuffing (3) may contain only one of the ingredients from the table above, such as, for example, only Parmesan cheese, or only Cheddar cheese, or only bacon, or only their respective aromas, among others. But the filling (3) can also be obtained by mixing more than one of the possible ingredients (31). The meat product (311) has optional addition to the filling (3) of the non-fat cheese bread (1), and may be bacon, lean meat, jerky, ground beef, hamburger, barbecue, sausage, pepperoni sausage, smoked pepperoni , pepperoni, jerky, chorizo, sirloin, tenderloin, sausage, 5 ham, salami, turkey ham, chorizo, chicken meat, and turkey meat, any other meat products, whether or not degreased, smoked or not.
Alternativamente pode-se adicionar ao recheio (3) do pão de queijo sem gordura, qualquer fruto do mar (312), como, por exemplo, arengue, anchova, sardinha, atum, salmão, trilha, ou qualquer outro peixe, ou ainda camarão, lagosta, lula, e marisco, e suas misturas.Alternatively, any shellfish (312) such as herring, anchovy, sardines, tuna, salmon, trail, or any other fish or shrimp may be added to the fat-free cheese bread filling (3). , lobster, squid, and shellfish, and mixtures thereof.
O produto de carne (311) e o fruto do mar (312) pode estar na forma integral, fatiado, moído, ou cortado em tiras, pedaços e outros formatos, e pode ser cozido, assado, frito, pasteurizado, esterilizado, ou tratado por qualquer 15 outro tratamento térmico. Pode ainda estar na forma combinada com outros ingredientes, como, por exemplo, sabor pizza, que é a mistura de presunto, queijo e orégano, ou quaisquer outras combinações dos ingredientes do recheio (31).The meat product (311) and the seafood (312) may be in whole, sliced, ground, or shredded form, pieces and other shapes, and may be cooked, roasted, fried, pasteurized, sterilized, or treated for any other heat treatment. It may also be in combination with other ingredients such as pizza flavor, which is the mixture of ham, cheese and oregano, or any other combinations of the stuffing ingredients (31).
O produto de carne (311) ou o fruto do mar (312) pode ter qualquer teor 20 de gordura, mas, preferivelmente deve conter baixo teor de gordura ou não conter gordura, para que possa ser usado em maior concentração, mas, em qualquer forma, sua adição deve acontecer na proporção para manter o teor de gordura do pão de queijo sem gordura (1) no máximo de 0,5% m/m, em relação ao produto final. Para reduzir o teor de gordura do produto de carne (311) ou 25 do fruto do mar (312) pode-se, preferivelmente, remover toda a gordura aparente, com, por exemplo, no caso do bacon, deixando só a carne do bacon sem gordura, para que possa ser adicionado ao pão de queijo sem gordura (1) em maior concentração.The meat product (311) or seafood (312) may have any fat content, but preferably it should be low fat or non-fat so that it can be used in greater concentration but in any case. Therefore, they must be added in proportion to maintain the fat content of the non-fat cheesecake (1) not more than 0,5% w / w in relation to the final product. In order to reduce the fat content of the meat product (311) or 25 of the seafood (312), all apparent fat may preferably be removed, for example in the case of bacon, leaving only the meat of bacon. fat-free so that it can be added to the fat-free cheese bread (1) in greater concentration.
Pode-se também usar imitação de produto de carne (311), ou de carne de fruto do mar (312), como, por exemplo, imitação de lingüiça calabresa, imitação de bacon, imitação de atum e imitação de camarão. A adição do produto de carne (311), ou de carne de fruto do mar (312), ao recheio (3) do pão de queijo sem gordura pode variar de 0% m/m até a 100% m/m, em relação à massa do recheio (3) pronto para uso.Imitation of meat product (311) or seafood meat (312) may also be used, such as pepperoni sausage imitation, bacon imitation, tuna imitation and shrimp imitation. The addition of meat (311) or seafood (312) to the fat-free cheese bread filling (3) may range from 0% w / w to 100% w / w to the filling dough (3) ready for use.
Pode-se também adicionar, opcionalmente, queijo (313) aos ingredientes do recheio (3) do pão de queijo sem gordura, incluindo qualquer tipo de queijo, queijo Muçarela (ou Mussarela e todas as suas variedades), queijo Ricota (e todas as suas variedades), Ricotone (e todas as suas variedades), queijo Prato (e todas as suas variedades), queijo Parmezão (e todas as suas variedades), queijo Minas Padrão (e todas as suas variedades), queijo Minas Frescal (e todas as suas variedades), queijo Minas curado (e todas as suas variedades), queijo Gorgonzola (e todas as suas variedades), queijo Roquefort (e todas as suas variedades), queijo de Coalho (e todas as suas variedades), queijo Provolone (e todas as suas variedades), Requeijão (e todas as suas variedades), queijo Feta (e todas as suas variedades), queijo Edam (e todas as suas variedades), queijo Camembert (e todas as suas variedades), Cream Cheese (e todas as suas variedades), queijo Cottage (e todas as suas variedades), queijo Reino (e todas as suas variedades), queijo Gouda (e todas as suas variedades), queijo Cheddar (e todas as suas variedades), queijo Suíço (e todas as suas variedades), queijo Romano (e todas as suas variedades), queijo imitação (com qualquer sabor e todas as suas variedades), queijo fundido (com qualquer sabor e todas as suas variedades), queijo processado (com qualquer sabor e todas as suas variedades), queijo de soja, queijo curado, queijo curado tratado com protease e/ou lípase, ou qualquer outro tipo de queijo ou de concentrado de aroma de queijo, e suas misturas. A adição da massa de queijo (313) ao recheio pode ser feita na concentração entre 0,0% m/m e 100,0% m/m, em relação à massa do recheio (3) pronto para uso.Cheese (313) may also be optionally added to the ingredients of the non-fat cheese bread filling (3), including any type of cheese, Muçarela (or Mozzarella and all varieties), Ricota (and all Ricotone (and all its varieties), Prato cheese (and all its varieties), Parmezão cheese (and all its varieties), Minas Padrão cheese (and all its varieties), Minas Frescal cheese (and all its varieties) varieties), Minas cured cheese (and all varieties), Gorgonzola cheese (and all varieties), Roquefort cheese (and all varieties), Coalho cheese (and all varieties), Provolone cheese (and all varieties). and all its varieties), Curd (and all its varieties), Feta (and all its varieties), Edam (and all its varieties), Camembert (and all its varieties), Cream Cheese (and all its varieties), cottage cheese (and all its varieties), Kingdom cheese (and all its varieties), Gouda cheese (and all its varieties), Cheddar cheese (and all its varieties), Swiss cheese (and all its varieties), Roman cheese (and all its varieties), imitation cheese (any flavor and all varieties), processed cheese (any flavor and all varieties), processed cheese (any flavor and all varieties), soya cheese, ripened cheese, protease-treated cured cheese and / or lipase, or any other type of cheese or cheese flavoring concentrate, and mixtures thereof. The addition of cheese mass (313) to the filling may be made at a concentration between 0,0% w / w and 100,0% w / w in relation to the ready-to-use filling (3).
O queijo (313) a ser adicionado ao recheio (3) pode ter qualquer teor de gordura, mas, preferivelmente deve conter baixo teor de gordura ou, preferivelmente, não conter gordura, para que possa ser usado em maior 30 concentração, mas, em qualquer forma, sua adição deve acontecer em proporção tal que o teor de gordura do pão de queijo sem gordura seja, no máximo, 0,5% m/m, em relação ao pão de queijo sem gordura (1). Pode-se também adicionar ao recheio (3) do pão de queijo sem gordura temperos, condimentos, e especiarias (314), incluindo pimenta do reino (branca ou preta), azeitona, orégano, salsa, salsinha, tomilho, pimenta, pimentão, pimentão vermelho, pimentão amarelo, mostarda, páprica, cebola, cebolinha, 5 manjerona, hortelã, anis, alho, alho poró, louro, aipo, açafrão, alcaçuz, funcho, abobrinha, erva-doce, rúcula, brócolis, espinafre, alcachofra, manjericão, noz moscada, cogumelo comestível, champignon, azeite, legumes, picles, e espaguete, além de vegetais (315) de uma lista que inclui sólidos de tomate, batata, batata doce, batata baroa, inhame, cenoura, quinoa, chuchu, e frutas, 10 incluindo ananás, abacaxi, maça, pêra, abacate, limão, ameixa, figo, laranja, em qualquer forma, como fresco, em conserva, concentrado, seco, cristalizado ou em pó. Pode-se ainda adicionar molhos ou mistura de especiarias, incluindo molho italiano, molho oriental, molho tabasco, molho napolitano, molho siciliano, molho italiano, molho mediterrâneo, e molho japonês. Pode-se ainda 15 adicionar ao recheio (3) qualquer tipo de chocolate, manteiga de cacau, sólidos desengordurados de cacau ou de chocolate, inclusive sólido de cacau com gordura reduzida, ou sem gordura. A concentração de uso do condimento e especiaria (314) e do vegetal (315) pode variar de 0% a até 100%, em relação à massa do recheio (3) pronto para uso.The cheese (313) to be added to the stuffing (3) may have any fat content, but preferably should be low fat or preferably fat free so that it can be used in greater concentration, but in In any case, they must be added in such a way that the fat content of the non-fat cheesecake is not more than 0,5% w / w in relation to the non-fat cheesecake (1). It may also be added to the filling (3) of the non-fat cheese bread seasonings, condiments, and spices (314), including black pepper (white or black), olive, oregano, parsley, parsley, thyme, pepper, chili, red pepper, yellow pepper, mustard, paprika, onion, chives, 5 marjoram, mint, anise, garlic, leek, bay leaf, celery, saffron, licorice, fennel, zucchini, arugula, broccoli, spinach, artichoke, basil, nutmeg, edible mushroom, champignon, olive oil, vegetables, pickles, and spaghetti, plus vegetables (315) from a list that includes tomato solids, potatoes, sweet potatoes, baroa potatoes, yams, carrots, quinoa, chayote, and fruits, 10 including pineapple, pineapple, apple, pear, avocado, lemon, plum, fig, orange, in any form, such as fresh, preserved, concentrated, dried, crystallized or powdered. Sauces or spice mixes may also be added, including Italian sauce, Oriental sauce, Tabasco sauce, Neapolitan sauce, Sicilian sauce, Italian sauce, Mediterranean sauce, and Japanese sauce. Any type of chocolate, cocoa butter, defatted cocoa or chocolate solids, including reduced fat or non-fat cocoa solid may also be added to the filling (3). The use concentration of seasoning (314) and vegetable (315) may range from 0% to 100%, relative to the mass of the stuffing (3) ready for use.
Pode-se, ainda, adicionar aos ingredientes do recheio (31) qualquer sólidoIn addition, any solid may be added to the ingredients of the filling (31).
de ovo (316), incluindo sólido de ovo, de clara, de gema, e suas combinações, que pode estar na forma isolada ou combinada, na forma crua, pasteurizada, pasteurizada resfriada ou congelada, em pó, e em mistura com outros ingredientes, como, por exemplo, a maionese. A adição da massa de sólidos 25 de ovo (316) ao recheio (3) pode ser feita na concentração entre 0,0% m/m e 90,0% m/m, em relação à massa do recheio (3) pronto para uso.(316), including egg solid, egg white, yolk solid and combinations thereof, which may be in isolated or combined form, in raw, pasteurized, chilled or frozen form, in powder form, and in admixture with other ingredients , such as mayonnaise. The addition of egg solids mass (316) to the filling (3) can be made at a concentration between 0.0% w / w and 90.0% w / w, relative to the ready-to-use filling (3) mass .
Pode-se também adicionar ao recheio (3) do pão de queijo sem gordura concentrado protéico e/ou proteína extrusada (317) de soja, de feijão, de arroz, de trigo, de aveia, de milho, de leite, e de soro de leite, individual ou em suas 30 misturas, na concentração que pode variar de 0,0% a 50,0% m/m, preferivelmente de 0% a 5,0%, em relação à massa do recheio (3) pronto para uso. Pode-se, opcionalmente, adicionar ao recheio (3) de 0% m/m a 100% m/m de sólidos de leite (318), preferivelmente sólidos não gordurosos do leite, de uma lista que inclui leite, leite desnatado pasteurizado, leite desnatado em pó, leite desnatado evaporado, leite condensado, leite condensado desnatado, 5 concentrado de proteínas do leite, concentrado de proteínas do soro de leite, iogurte, queijo Petit-Suisse, leite fermentado, kefir, soro em pó, leitelho, Ieitelho em pó, e caseinato de sódio ou de cálcio, modificados enzimaticamente ou não. No caso de ser um ingrediente líquido deve-se considerar a sua concentração de sólidos de leite desnatado, ou de proteínas do leite. Pode-se 10 ainda adicionar qualquer tipo de leite mencionado contendo gordura látea, desde que a concentração final da gordura no pão de queijo sem gordura (1) não ultrapasse 0,5% m/m.Protein concentrate and / or extruded protein (317) from soy, beans, rice, wheat, oats, corn, milk, and whey may also be added to the filling (3) of milk, individually or in mixtures thereof, in a concentration which may vary from 0,0% to 50,0% w / w, preferably from 0% to 5,0%, relative to the mass of the filling (3) ready for use. use. Optionally, 0% w / w 100% w / w milk solids (318), preferably non-fat milk solids may be added to the filling (3) from a list including milk, pasteurized skimmed milk, milk skimmed milk powder, evaporated skimmed milk, condensed milk, skimmed condensed milk, 5 milk protein concentrate, whey protein concentrate, yogurt, Petit-Suisse cheese, fermented milk, kefir, whey powder, buttermilk, powder, and sodium or calcium caseinate, whether or not enzymatically modified. If it is a liquid ingredient its concentration of skimmed milk solids or milk proteins should be considered. Any other type of milk containing milk fat may be added, provided that the final fat concentration in the non-fat cheesecake (1) does not exceed 0.5% w / w.
A fonte de agente acidificante (319) do recheio (3), se houver, pode ser qualquer ácido, incluindo o cítrico, acético, tartárico, lático, entre outros, e ácido 15 inorgânico (fosfórico, clorídrico, entre outros), citrato, vinagre, vinagre balsâmico, vinho, sucos de frutas, incluindo de limão, laranja, acerola, ananás, caju, e abacaxi, entre outros. A concentração do agente acidificante (319) pode estar entre 0% a 5,0%, preferivelmente entre 0% e 1,0% do ingrediente ativo acidificante, em relação à massa do recheio (3) pronto para uso.The source of acidifying agent (319) from the filler (3), if any, may be any acid, including citric, acetic, tartaric, lactic, among others, and inorganic acid (phosphoric, hydrochloric, among others), citrate, vinegar, balsamic vinegar, wine, fruit juices including lemon, orange, acerola, pineapple, cashew, and pineapple, among others. The concentration of the acidifying agent (319) may be from 0% to 5.0%, preferably from 0% to 1.0% of the acidifying active ingredient, relative to the ready-to-use filler mass (3).
A adição de realçador de sabor (320) ao recheio (3) é opcional, e pode serThe addition of flavor enhancer (320) to the filling (3) is optional, and may be
selecionado de uma lista que inclui glutamato de sódio, fumarato de sódio, 5’ribonucleotídeo de cálcio ou dissódico, taumatina, ácido guanílico, guanilato de cálcio e de potássio, inosinato de cálcio e de potássio, na concentração que pode variar de 0,0% a 5,0% m/m, em relação à massa do recheio (3) pronto para uso.selected from a list including sodium glutamate, sodium fumarate, calcium or disodium 5'ribonucleotide, thaumatin, guanylic acid, calcium and potassium guanylate, calcium and potassium inosinate, in a concentration ranging from 0.0 % to 5.0% m / m, relative to the mass of the filling (3) ready for use.
A adição de agente mimético de gordura (321) ao recheio (3), que pode ser um ou mais agente estabilizante ou um mais agente espessante, e suas misturas, selecionado da lista mencionada anteriormente para a massa de pão de queijo sem gordura (214), pode melhorar sua textura, retendo melhor a sua 30 umidade, e reduzindo a tendência de umedecer o pão de queijo. Sua adição é opcional, e pode depender da contribuição dos outros ingredientes para o controle da umidade do recheio (3). O agente mimético de gordura pode ser usado em concentração que varia de 0% m/m a 10% m/m, preferivelmente de 0% m/m até 2,0% m/m, em relação à massa do recheio (3) pronto para uso.The addition of fat mimetic agent (321) to the filling (3), which may be one or more stabilizing agent or one more thickening agent, and mixtures thereof, is selected from the list mentioned above for the non-fat cheese dough (214). ), can improve its texture, better retaining its moisture, and reducing the tendency to moisten cheese bread. Their addition is optional, and may depend on the contribution of the other ingredients to the filling moisture control (3). The fat mimetic agent may be used at a concentration ranging from 0% w / w to 10% w / w, preferably from 0% w / w to 2.0% w / w, relative to the filler mass (3). For use.
Pode-se também adicionar agente substituto de gordura (322) ao recheio (3), selecionado da lista mencionada anteriormente para a massa de pão de queijo sem gordura (215), em concentração que varia de 0% m/m até a 10% m/m, preferivelmente de 0% m/m até 2,0% m/m, em relação à massa do recheio (3) pronto para uso.Fat-substituting agent (322) may also be added to the filling (3) selected from the list mentioned above for the non-fat cheese dough (215), in a concentration ranging from 0% w / w to 10%. m / m, preferably from 0% m / m to 2.0% m / m, relative to the mass of the filling (3) ready for use.
Qualquer agente corante (323), selecionado da lista mencionada anteriormente para a massa do pão de queijo sem gordura (219), pode, opcionalmente, ser adicionado ao recheio (3). Ele pode ser usado em concentração que varia de 0% m/m a 1,0% m/m, preferivelmente de 0% m/m aAny coloring agent (323) selected from the aforementioned list for the non-fat cheesecake dough (219) may optionally be added to the filling (3). It can be used at a concentration ranging from 0% w / w to 1.0% w / w, preferably from 0% w / w to
0,5% m/m, em relação à massa do recheio (3) pronto para uso.0,5% m / m, relative to the mass of the filling (3) ready for use.
A adição opcional de agente emulsificante (324), selecionado da lista mencionada anteriormente (220) para a massa de pão de queijo sem gordura (2), pode melhorar as propriedades físicas do recheio (3), podendo ser usado em concentração que varia de 0% m/m até a 2,0% m/m, preferivelmente de 0% m/m até 1,0% m/m, em relação à massa do recheio (3) pronto para uso.The optional addition of emulsifying agent (324) selected from the above-mentioned list (220) to the non-fat cheese dough (2) may improve the physical properties of the filling (3) and may be used in a concentration ranging from 0% w / w to 2.0% w / w, preferably from 0% w / w to 1.0% w / w, relative to the ready-to-use filler mass (3).
O agente de enriquecimento de nutrientes (325), selecionado da lista mencionada anteriormente para a massa de pão de queijo sem gordura (226) pode, opcionalmente, ser adicionado ao recheio (3). O agente de enriquecimento (325) pode ser usado em concentração que pode variar de 0% a 10,0%, em relação ao recheio (3) pronto para uso.The nutrient enrichment agent (325) selected from the above-mentioned list for the non-fat cheesecake dough (226) may optionally be added to the filling (3). The enriching agent (325) may be used in a concentration which may range from 0% to 10.0% relative to the ready-to-use filling (3).
Pode-se opcionalmente adicionar ao recheio (3) qualquer agente aromatizante (326) selecionado da lista mencionada anteriormente para a 25 massa de pão de queijo sem gordura (227), que pode ser aroma natural, aroma concentrado, aroma artificial, aroma imitação, aroma natural reforçado, que pode estar na forma líquida, pastosa, oleosa, ou em pó. Este pode ser qualquer agente aromatizante, ou agente promotor de sabor de qualquer produto de carne (311), qualquer fruto do mar (312), de qualquer queijo (313), de qualquer 30 condimento e especiaria (314), de qualquer produto vegetal (315), e suas combinações.Any flavoring agent (326) selected from the aforementioned list may be optionally added to the filling (3) for the non-fat cheese dough (227), which may be natural flavor, concentrated flavor, artificial flavor, imitation flavor, Enhanced natural aroma, which may be in liquid, pasty, oily, or powder form. This can be any flavoring agent, or flavoring agent of any meat product (311), any seafood (312), any cheese (313), any spice and spice (314), any vegetable product (315), and their combinations.
O agente aromatizante (326) pode ainda ser sabor cacau, chocolate, manteiga, creme, defumado, fumaça, fruta, tempero, concentrado de triglicerídeos, concentrado de peptídeos, destilado de fermentado, e qualquer tipo de molho, como molho inglês, molho italiano, molho oriental, molho tabasco, molho napolitano, molho ciciliano, molho mediterrâneo, molho 5 japonês, molho de churrasco, molho shoyu, molho de mostarda, molho de tomate, e ainda cogumelos comestíveis, especialmente Agaricus bisporus, e champignon, no intuito de mudar o sabor e as características funcionais do produto, em concentração de 0,0% m/m e 10,0% m/m, em relação à massa do recheio (3) pronto para uso.The flavoring agent (326) may also be cocoa, chocolate, butter, cream, smoked, smoke, fruit, seasoning, triglyceride concentrate, peptide concentrate, fermented distillate, and any type of sauce such as English sauce, Italian sauce. , oriental sauce, tabasco sauce, Neapolitan sauce, ciciliano sauce, Mediterranean sauce, Japanese sauce 5, barbecue sauce, shoyu sauce, mustard sauce, tomato sauce, and edible mushrooms, especially Agaricus bisporus, and champignon, for the purpose of change the taste and functional characteristics of the product at a concentration of 0,0% w / w and 10,0% w / w in relation to the mass of the filling (3) ready for use.
Opcionalmente, se permitido pela legislação, pode-se ainda adicionarOptionally, if allowed by law, you can also add
agente conservante (327) a algum ingrediente ou alguma pré-mistura a ser utilizado no recheio, ou ao próprio recheio. Este pode ser qualquer um da lista mencionada para a massa de pão de queijo sem gordura (224), incluindo o ácido sórbico e seus sais de sódio, potássio, e cálcio, em concentração de até 15 0,5% m/m, preferivelmente de até 0,2% m/m, como ácido sórbico, em relação à mistura final.preservative (327) to any ingredient or premix to be used in the filling, or to the filling itself. This can be any of the list mentioned for the non-fat cheesecake dough 224, including sorbic acid and its sodium, potassium, and calcium salts, in a concentration of up to 15 0.5% w / w, preferably up to 0.2% w / w as sorbic acid relative to the final mixture.
A adição opcional de óleo ou gordura (328) ao recheio (3) pode ser realizada, que pode ser qualquer um da lista (225) mencionada para a massa do pão de queijo sem gordura, em concentração que pode variar de 0% m/m a 20 até 5,0% m/m, preferivelmente de 0% m/m a até 2,0% m/m, em relação ao recheio (3), desde que não faça com que a concentração de gordura do pão de queijo sem gordura (1) final ultrapasse 0,5% m/m.Optional addition of oil or fat (328) to the filling (3) may be performed, which may be any of the list (225) mentioned for the non-fat cheesecake dough, in a concentration which may vary from 0% w / w 20 to 5.0% w / w, preferably from 0% w / w to 2.0% w / w, with respect to the filling (3), provided that it does not cause the fat concentration of the uncooked cheese bread final fat (1) exceeds 0,5% w / w.
Pode-se também adicionar sal (329) ao recheio (31) do pão de queijo sem gordura, que pode ser cloreto de sódio comercial (sal de cozinha), ou ainda sal 25 light (cloreto de sódio adicionado de cloreto de potássio, em qualquer proporção de 0% a 100%), em concentração que pode variar de 0% m/m a 4,0% m/m, preferivelmente de 0% a 2,5% m/m, em relação ao recheio (3) pronto para uso.Salt (329) may also be added to the filling (31) of the non-fat cheesecake, which may be commercial sodium chloride (table salt), or 25 light salt (potassium chloride added sodium chloride). any proportion from 0% to 100%), in a concentration which may vary from 0% w / w to 4.0% w / w, preferably from 0% to 2.5% w / w, relative to the filling (3) For use.
A adição de fonte de sólidos de mono e dissacarídeos (330) ao recheio (3) é opcional, e inclui sacarose (açúcar comum), açúcar mascavo, caldo de cana, evaporado ou não, glicose, maltose, e/ou mel, em concentração entre 0% m/m e 20% m/m, preferivelmente entre 0% m/m e 10,0% m/m, em relação ao recheio (3) pronto para uso.The addition of mono and disaccharide solids source (330) to the filling (3) is optional, and includes sucrose (common sugar), brown sugar, cane juice, evaporated or not, glucose, maltose, and / or honey, in concentration between 0% w / w and 20% w / w, preferably between 0% w / w and 10.0% w / w, relative to the ready-to-use filling (3).
Pode-se ainda, opcionalmente, adicionar água (331) ao recheio (3), em quantidade que pode variar de 0% a até 50,0%, preferivelmente de 0% a até 30,0%, em relação ao recheio (3) pronto para uso. A adição de água pode ser 5 realizada com algum outro ingrediente, formando uma pré-mistura, ou várias pré-misturas, que posteriormente será adicionado aos outros ingredientes, ou ainda diretamente aos outros ingredientes do recheio (31), antes ou durante o seu processamento.Water (331) may optionally be added to the filling (3), in an amount ranging from 0% to 50.0%, preferably from 0% to up to 30.0%, with respect to the filling (3). ) ready to use. The addition of water may be carried out with some other ingredient, forming a premix, or several premixes, which will later be added to the other ingredients, or directly to the other ingredients of the filling (31) before or during its use. processing.
Para processar (32) os ingredientes (31) que se transformarão no recheio 10 (3), deve-se pesar individualmente os ingredientes, aditivos, e coadjuvantes de tecnologia requeridos pela formulação. A seguir os ingredientes são misturados, usando agitação, preferivelmente mecânica, até que fiquem uniformemente distribuídos. Os ingredientes podem ser misturados em qualquer ordem de adição, podendo ter alguma ordem preferencial, 15 dependendo dos seus componentes e dos equipamentos disponíveis.To process (32) the ingredients (31) which will become filling 10 (3), the technology ingredients, additives, and adjuvants required by the formulation must be weighed individually. The ingredients are then mixed using stirring, preferably mechanical, until uniformly distributed. The ingredients may be mixed in any order of addition and may have some preferred order depending on their components and available equipment.
Alguns ingredientes do recheio podem ser processados separadamente, individualmente ou em conjunto, inclusive por cozimento, fritura, assamento ou extrusão. Por exemplo, pode-se assar, fritar e/ou cozer produtos de carne para melhorar ou acentuar seu sabor, e também reduzir o seu teor de gordura. 20 Pode-se também efetuar qualquer tratamento térmico como a pasteurização e a esterilização de ingredientes (31) do recheio (3) e de suas misturas. Vegetais também podem ser cozidos, assados, fritos, ou refritos, antes de adicioná-los aos outros ingredientes do recheio do pão de queijo sem gordura. Alguns ingredientes podem ser cortados, fatiados, moídos, ou transformados em pasta 25 antes de serem misturados aos outros ingredientes do recheio.Some filling ingredients can be processed separately, individually or together, including by baking, frying, baking or extruding. For example, you can bake, fry and / or bake meat products to enhance or accentuate your taste, as well as reduce your fat content. Any heat treatment such as pasteurization and sterilization of ingredients (31) of the stuffing (3) and mixtures thereof may also be performed. Vegetables can also be cooked, baked, fried, or refreshed before adding them to the other ingredients in the non-fat cheesecake filling. Some ingredients may be cut, sliced, ground, or sliced before being mixed with the other ingredients of the filling.
Existem inúmeras possibilidades de pré-processar os ingredientes (31), e suas combinações, que podem ser usados no recheio (3) do pão de queijo sem gordura (1), que ficam incorporados como opções diversas de ingredientes e de processamento.There are numerous possibilities for pre-processing ingredients (31) and combinations thereof which can be used in the filling (3) of non-fat cheesecake (1), which are incorporated as various ingredient and processing options.
A mistura de ingredientes também pode ser tratada termicamente, emThe mixture of ingredients may also be heat treated in accordance with
temperatura que pode variar de 65°C a 145°C, por tempo de retenção que pode variar de 1 segundo a 60 minutos. O tratamento térmico pode ser realizado em panela, tacho aberto, panela de pressão, trocador de calor de placas, trocador de calor tubular, trocador de calor de superfície raspada, ou extrusor com aquecimento. Alternativamente a mistura pode não ser tratada termicamente. Opcionalmente o recheio pode ser resfriado, podendo ser envasado ou não, e conservado até ser usado.temperature ranging from 65 ° C to 145 ° C, retention time ranging from 1 second to 60 minutes. Heat treatment can be performed in pan, open pan, pressure cooker, plate heat exchanger, tubular heat exchanger, scraped surface heat exchanger, or heated extruder. Alternatively the mixture may not be heat treated. Optionally the filling can be cooled, can be filled or not, and kept until used.
O recheio (3) para o pão de queijo sem gordura pode estar a granel, ou já fracionado em porções individuais, para ser adicionado ao pão de queijo sem gordura. Ele pode estar acondicionado em tanque, em latas, em plástico, em barricas, em latões, em recipientes de aço-inoxidável, em galões, em 10 embalagens multifoliadas, em ou em papelão plastificado. Alguns ingredientes podem ser adicionados antes ou depois do tratamento térmico, e podem estar misturados na forma de pré-mistura.The filling (3) for the non-fat cheesecake may be in bulk or already split into individual portions to be added to the non-fat cheesecake. It can be packaged in tanks, cans, plastics, barrels, brass, stainless steel containers, gallons, 10 multi-ply containers, or plasticised cardboard. Some ingredients may be added before or after heat treatment, and may be mixed in premix form.
O recheio (3) pode estar na sua forma pronta para uso. Ele pode também estar concentrado, ou desidratado, ou em pó, necessitando de adição de água, ou de qualquer outro componente, para ser preparado e adicionado à massa do pão de queijo sem gordura (2), para produzir o pão de queijo sem gordura (1)·The filling (3) may be in its ready to use form. It may also be concentrated, or dehydrated, or powdered, requiring the addition of water, or any other component, to be prepared and added to the non-fat cheese dough (2) to produce the non-fat cheese bread. (1)·
O ingrediente que dará sabor característico ao pão de queijo sem gordura (1), em suas diversas formas, pode ser adicionado diretamente na massa (2), 20 ou no recheio (3) do pão de queijo sem gordura. O recheio (3) pode ser totalmente disperso na massa do pão de queijo sem gordura (2), como também pode ser adicionado no seu centro, ou em alguma outra região, como uma cobertura, por exemplo.The ingredient which will give a characteristic flavor to non-fat cheese bread (1) in its various forms may be added directly to the dough (2), 20 or the filling (3) of the non-fat cheese bread. The filling (3) can be completely dispersed in the dough of the non-fat cheesecake (2), as well as added in its center, or in some other region, such as a topping, for example.
Opcionalmente o pão de queijo sem gordura, já na forma final, pode ser recoberto com uma fina camada de agente mimético de gordura (214), e/ou de agente substituto de gordura (215), e/ou de agente emulsificante (220), e/ou com uma camada fina de óleo/gordura (225), desde que a concentração de lipídeos final do pão de queijo sem gordura (1) não ultrapasse 0,5% m/m.Optionally the fat-free cheesecake, already in the final form, may be coated with a thin layer of fat mimetic agent (214), and / or fat substitute agent (215), and / or emulsifying agent (220). , and / or with a thin oil / fat layer (225), provided that the final lipid concentration of the non-fat cheesecake (1) does not exceed 0,5% w / w.
O pão de queijo sem gordura (1) pode, opcionalmente, ser pré-assado antes de ser comercializado, o que pode ser feito de forma parcial ou completa, utilizando forno a gás, forno elétrico, forno a lenha, forno infravermelho, ou forno na brasa. A temperatura do forno pode variar de 100°C a 300°C, e o tempo do pré-assamento pode variar de 30 segundos a até 2 horas, podendo também ser realizado com temperatura variável. O tempo de pré-assamento depende de vários fatores, incluindo a massa, a forma e o peso do pão de queijo sem gordura, a temperatura do forno, e o formato do forno.The non-fat cheesecake (1) may optionally be pre-baked before being marketed, which may be made partially or completely using a gas oven, electric oven, wood oven, infrared oven, or oven. grilled. The oven temperature can range from 100 ° C to 300 ° C, and the pre-baking time can range from 30 seconds to up to 2 hours and can also be performed with variable temperature. The pre-baking time depends on a number of factors, including the mass, shape and weight of the non-fat cheesecake, the oven temperature, and the shape of the oven.
Após o pré-assamento, o pão de queijo sem gordura (1) contém de 10% aAfter pre-baking the non-fat cheese bread (1) contains from 10% to
40% de umidade, preferivelmente de 10% a 30% de umidade, e com uma crosta macia e aberta. O pão de queijo pré-assado tem diversas vantagens, que incluem a possibilidade de poder ser aquecido em um forno de microondas, ou reduzir muito o tempo de aquecimento realizado pelo consumidor, o que facilita o seu preparo.40% humidity, preferably 10% to 30% humidity, with a soft, open crust. Pre-baked cheesecake has several advantages, including the possibility that it can be heated in a microwave oven or greatly reduce the heating time performed by the consumer, which facilitates its preparation.
O pão de queijo sem gordura (1), após a sua produção, na forma sem assar, ou após ter sofrido um pré-assamento, pode ser resfriado até temperatura que pode variar de 10°C a 60°C e ser congelado. O congelamento pode ser realizado em qualquer tipo de congelador, estático ou contínuo, 15 preferivelmente de forma rápida, em túnel de congelamento com ar super- resfriado. Pode-se também utilizar de câmara com forçador de ar super- resfriado, câmara de congelamento natural, ou ainda exposição direta ou indireta do pão de queijo sem gordura ao gelo seco, ou ao nitrogênio líquido.Fat-free cheesecake (1), after production, in the non-baking form or after pre-baking, may be cooled to a temperature ranging from 10 ° C to 60 ° C and frozen. Freezing can be performed in any type of static or continuous freezer, preferably quickly, in a supercooled freezing tunnel. You can also use a chamber with a supercooled air force, a natural freezing chamber, or direct or indirect exposure of the fat-free cheese bread to dry ice or liquid nitrogen.
A seguir o pão de queijo sem gordura congelado pode ser embalado, selado, identificado com códigos da produção, e conservado para ser distribuído no comércio. O pão de queijo sem gordura (1) pode ser conservado em ambiente controlado, mantido em temperaturas de congelamento ou de resfriamento.Then the frozen fat free cheese bread can be packaged, sealed, identified with production codes, and preserved for commercial distribution. Grease-free cheese bread (1) may be stored in a controlled environment, maintained at freezing or cooling temperatures.
O pão de queijo sem gordura (1) pode ainda ser embalado 25 individualmente, ou em conjunto, em embalagem plástica maleável, impermeabilizada para gases e umidade, sob atmosfera controlada, atmosfera modificada, ou mesmo atmosfera não controlada, e conservada em qualquer temperatura, inclusive à temperatura ambiente, mas, preferivelmente, congelado. O pão de queijo sem gordura (1) congelado pode também ser 30 acondicionado em embalagem rígida, que pode ser caixa de papelão, caixa plástica, caixa de fibras, isolado termicamente ou não, ou ainda em caixa de isopor. O rótulo do pão de queijo sem gordura (1), com os valores nutricionais obrigatórios pelos órgãos governamentais, pode estar impresso na própria embalagem, ou estar impresso em um outro material interno, como papel, papelão, ou plástico, que o acompanha. A distribuição pode ser realizada em temperatura ambiente, refrigerada, ou preferentemente congelada.The fat-free cheesecake (1) may also be packed individually or together in a soft, gas-tight, moisture-tight plastic package under controlled atmosphere, modified atmosphere or even uncontrolled atmosphere and stored at any temperature, including at room temperature, but preferably frozen. Frozen fat-free cheese bread (1) may also be packed in rigid packaging, which may be cardboard box, plastic box, fiber box, thermally or otherwise insulated, or even in a Styrofoam box. The non-fat cheesecake label (1), with the nutritional values required by government agencies, may be printed on the packaging itself, or may be printed on other internal material such as paper, cardboard, or accompanying plastic. Distribution may be carried out at room temperature, refrigerated, or preferably frozen.
O pão de queijo sem gordura (1) pode requerer ser assado em forno antes de ser consumido. O prazo de validade do pão de queijo sem gordura (1) pode ser de até um ano.Fat-free cheesecake (1) may require to be baked before being consumed. The shelf life of non-fat cheese bread (1) may be up to one year.
O pão de queijo sem gordura (1) pode também, opcionalmente, ser 10 comercializado em embalagem individual, pronto para consumo, à temperatura ambiente, não necessitando de cozimento em forno antes do consumo. Nesse caso, ele já foi submetido a todos os tratamentos em forno, está com a concentração final de umidade, podendo ser embalado em atmosfera controlada, atmosfera modificada, ou mesmo em atmosfera não controlada. Ele 15 pode ser consumido diretamente, sem aquecimento, ou opcionalmente pode ser pré-aquecido em qualquer tipo de forno.The non-fat cheesecake (1) may also optionally be marketed in individual packaging, ready for consumption, at room temperature, requiring no baking before consumption. In this case, it has already been submitted to all treatments in the oven, has the final concentration of moisture and can be packed in controlled atmosphere, modified atmosphere, or even in uncontrolled atmosphere. It 15 can be consumed directly, without heating, or optionally can be preheated in any type of oven.
O pão de queijo sem gordura (1) pode ainda ser comercializado de forma a ser assado em forno de microondas. O pão de queijo sem gordura, para ser aquecido em forno de microondas, pode ser comercializado já totalmente assado, à temperatura ambiente, resfriado, ou preferivelmente congelado, necessitando apenas de aquecimento antes do consumo.The non-fat cheesecake (1) may also be marketed for microwave baking. Microwaveable cheesecake bread may be sold either fully baked, at room temperature, cooled, or preferably frozen, requiring only heating before consumption.
Ao término do processo, o pão de queijo sem gordura produzido com os ingredientes e pelos processos revelados apresentará características de aceitação, como sabor, textura, aspecto, aparência, cor, e conservação, próximas ao pão de queijo tradicional.At the end of the process, the non-fat cheesecake produced with the ingredients and processes disclosed will exhibit acceptance characteristics, such as taste, texture, appearance, color, and preservation, close to the traditional cheesecake.
A invenção não está limitada aos exemplos acima, podendo apresentar muitas variações, de tal forma que um especialista pode selecionar diversas outras opções. Ela, então, não está limitada aos processos particulares, etapas, e ingredientes revelados, pois tanto os processos, como as etapas e os 30 ingredientes podem variar de alguma forma, para produção do pão de queijo sem gordura. Quando foram usados os termos “um”, “uma”, “o” e “a”, estão incluídos também os termos coletivos. Assim, quando se menciona, por exemplo, “um agente mimético de gordura”, ou “um agente corante”, ficam incluídos todos os agentes similares, individuais, ou em suas misturas, estabelecidos nas reivindicações.The invention is not limited to the above examples and may vary widely, so that one skilled in the art may select from several other options. It, then, is not limited to the particular processes, steps, and ingredients disclosed, as both the processes, steps, and ingredients may vary in some way for the production of non-fat cheese bread. When the terms "one", "one", "o" and "a" were used, the collective terms are also included. Thus, when mentioning, for example, "a fat mimetic agent" or "a coloring agent", all similar agents, individually or in mixtures thereof, set forth in the claims are included.
A quantidade de cada componente do pão de queijo sem gordura deve ser aquela especificada em sua formulação, podendo ser tolerado variação controlada na sua composição e na quantidade aplicada no pão de queijo sem gordura.The quantity of each component of the non-fat cheese bread shall be that specified in its formulation and controlled variation in its composition and the amount applied to the non-fat cheese bread may be tolerated.
Claims (54)
Priority Applications (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
BRBR102012008477-5A BR102012008477A2 (en) | 2012-04-11 | 2012-04-11 | PROCESS AND METHOD FOR OBTAINING FAT CHEESE BREAD |
PCT/BR2012/000317 WO2013152406A1 (en) | 2012-04-11 | 2012-08-17 | Process and method for producing no-fat cheese buns |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
BRBR102012008477-5A BR102012008477A2 (en) | 2012-04-11 | 2012-04-11 | PROCESS AND METHOD FOR OBTAINING FAT CHEESE BREAD |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
BR102012008477A2 true BR102012008477A2 (en) | 2013-11-19 |
Family
ID=49326961
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
BRBR102012008477-5A BR102012008477A2 (en) | 2012-04-11 | 2012-04-11 | PROCESS AND METHOD FOR OBTAINING FAT CHEESE BREAD |
Country Status (2)
Country | Link |
---|---|
BR (1) | BR102012008477A2 (en) |
WO (1) | WO2013152406A1 (en) |
Families Citing this family (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN103976405A (en) * | 2014-04-14 | 2014-08-13 | 张金凤 | Shelled shrimp expanding egg and preparation method thereof |
CN104206476A (en) * | 2014-07-23 | 2014-12-17 | 马鞍山市海滨水产品生态养殖专业合作社 | Stomach harmonizing and consciousness restoring spring roll and preparation method thereof |
CN104255875A (en) * | 2014-09-22 | 2015-01-07 | 安徽友源食品有限公司 | Chive biscuit |
Family Cites Families (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US5106644A (en) * | 1990-05-25 | 1992-04-21 | Procter & Gamble Company | Food products containing reduced calorie, fiber containing fat substitute |
BR9802798A (en) * | 1998-07-30 | 2000-03-21 | Inst Maua Tecnologia Imt | Production process of cheese bread, and respective products. |
BRPI0703471A2 (en) * | 2007-09-14 | 2010-09-08 | Sebastiao Cesar Cardoso Brandao | Process and Method for Obtaining Dietary or Fat Free Pizza |
BRPI0803115A2 (en) * | 2008-07-24 | 2010-06-08 | Polymar Ind E Com Imp Acao E E | the use of chitosan in cheese bread formulation, mix and premixes for bakery products with functional activities |
-
2012
- 2012-04-11 BR BRBR102012008477-5A patent/BR102012008477A2/en not_active IP Right Cessation
- 2012-08-17 WO PCT/BR2012/000317 patent/WO2013152406A1/en active Application Filing
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
WO2013152406A1 (en) | 2013-10-17 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
Mouritsen et al. | Mouthfeel: how texture makes taste | |
US9913488B2 (en) | Egg products including plant fiber and method of preparing same | |
US4387109A (en) | Intermediate-moisture frozen oil-in-water emulsion foods | |
US8343563B2 (en) | Egg-filled food product | |
US11284637B2 (en) | Egg-free simulated egg food products | |
US4313967A (en) | Intermediate-moisture frozen foods | |
WO2020051527A1 (en) | Dairy products, ketogenic products, and production methods | |
US20180132512A1 (en) | Shelf-stable egg-based product and methods and systems for making thereof | |
BR102012008477A2 (en) | PROCESS AND METHOD FOR OBTAINING FAT CHEESE BREAD | |
US4910036A (en) | Process of treating vegetables for use in a vegetable omelette mix | |
EP3790399A1 (en) | Multilayer food product | |
BRPI0703471A2 (en) | Process and Method for Obtaining Dietary or Fat Free Pizza | |
US20040156973A1 (en) | Food product | |
US20210298345A1 (en) | Food product | |
KR102403656B1 (en) | Corn hot dog and manufacturing method of the same | |
KR20110025006A (en) | Rice for kimbab and its manufacturing process | |
US20070082110A1 (en) | Food product kit | |
JP2006254788A (en) | Cheese/curry bread | |
JP2008043254A (en) | Method for producing pasta-containing processed food | |
Соловьева et al. | English for Food Industry | |
Campbell et al. | Food Technology | |
WO1995027409A1 (en) | Integrated tomato sauce and cheese-product spread | |
Vaclavik et al. | Dimensions of food | |
SI25937A (en) | Sauce for dishes with noodles, the process of its preparation and theprocess of its use | |
Raab et al. | Freezing Convenience Foods that you've prepared at home |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
B03A | Publication of an application: publication of a patent application or of a certificate of addition of invention | ||
B08F | Application fees: dismissal - article 86 of industrial property law |
Free format text: REFERENTE A 3A ANUIDADE. |
|
B08K | Lapse as no evidence of payment of the annual fee has been furnished to inpi (acc. art. 87) |
Free format text: REFERENTE AO DESPACHO 8.6 PUBLICADO NA RPI 2308 DE 31/03/2015. |
|
B15Z | Prolongation of time limit refused |
Free format text: NEGADA A SOLICITACAO DE DEVOLUCAO DE PRAZO REQUERIDA ATRAVES DA PETICAO NO 014150001820/MG DE 10/12/2015, POR TER SIDO APRESENTADA FORA DO PRAZO LEGAL DEFINIDO NO ART. 2O, PARAGRAFO UNICO DA RESOLUCAO PR NO 21/2013. O PARECER PODERA SER VISUALIZADO ATRAVES DO "E-PARECER" NO SITE DO INPI. DESTA DATA CORRE O PRAZO DE 60 (SESSENTA) DIAS PARA EVENTUAL RECURSO DO INTERESSADO. |
|
B15K | Others concerning applications: alteration of classification |
Ipc: A21D 17/00 (2006.01), A21D 13/068 (2017.01), A21D |