AT508568A1 - CARRYING DEVICE - Google Patents

CARRYING DEVICE Download PDF

Info

Publication number
AT508568A1
AT508568A1 AT0100910A AT10092010A AT508568A1 AT 508568 A1 AT508568 A1 AT 508568A1 AT 0100910 A AT0100910 A AT 0100910A AT 10092010 A AT10092010 A AT 10092010A AT 508568 A1 AT508568 A1 AT 508568A1
Authority
AT
Austria
Prior art keywords
receiving body
baby
sides
child
shoulder
Prior art date
Application number
AT0100910A
Other languages
German (de)
Inventor
Daniela Larch
Original Assignee
Daniela Larch
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Priority claimed from AT0128209A external-priority patent/AT508142B1/en
Application filed by Daniela Larch filed Critical Daniela Larch
Priority to AT0100910A priority Critical patent/AT508568A1/en
Priority to DE202010018485.1U priority patent/DE202010018485U1/en
Priority to DK10754653.3T priority patent/DK2464260T3/en
Priority to US13/390,368 priority patent/US9138071B2/en
Priority to PCT/AT2010/000294 priority patent/WO2011017729A1/en
Priority to KR1020127006555A priority patent/KR101705929B1/en
Priority to HUE10754653A priority patent/HUE035807T2/en
Priority to CN2010800409831A priority patent/CN102497796A/en
Priority to EP10754653.3A priority patent/EP2464260B1/en
Priority to AU2010282193A priority patent/AU2010282193B2/en
Priority to NO10754653A priority patent/NO2464260T3/no
Priority to ES10754653.3T priority patent/ES2655879T3/en
Priority to CA2770067A priority patent/CA2770067C/en
Priority to JP2012524048A priority patent/JP5647245B2/en
Publication of AT508568A1 publication Critical patent/AT508568A1/en
Priority to US14/812,320 priority patent/US9375096B2/en

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A47FURNITURE; DOMESTIC ARTICLES OR APPLIANCES; COFFEE MILLS; SPICE MILLS; SUCTION CLEANERS IN GENERAL
    • A47DFURNITURE SPECIALLY ADAPTED FOR CHILDREN
    • A47D13/00Other nursery furniture
    • A47D13/02Baby-carriers; Carry-cots
    • A47D13/025Baby-carriers; Carry-cots for carrying children in seated position

Landscapes

  • Undergarments, Swaddling Clothes, Handkerchiefs Or Underwear Materials (AREA)

Description

·· ·· ♦· • · · · • · · ··· • · · · · • · · ♦ · ·· ·· ·· ···· ···· • · ·· • · « ··· ·· ·············· ·· ··

Tragevorrichtungcarrying device

Die vorliegende Erfindung betrifft eine Tragevorrichtung zum Tragen von Babys, Kleinkindern und Kindern am Körper des Trägers. Es sind zahlreiche Tragevorrichtungen bekannt, mit welchen das Tragen insbesondere von Babys und Kleinkindern am Körper des Trägers ermöglicht wird. Obgleich viele dieser Tragevorrichtungen für den Träger optimal und angenehm zu tragen sind, weisen diese für die getragenen Babys oder Kleinkinder bzw. Kinder wesentliche Nachteilen auf: Diese werden insbesondere nicht ausreichend gestützt, werden nicht orthopädisch korrekt aufgenommen und sitzen daher häufig schief bzw. eingesackt Der Grund liegt insbesondere darin, dass sich diese Tragevorrichtungen dem insbesondere in den ersten Lebensmonaten stetig wachsenden Körper nicht stetig anpassen.The present invention relates to a carrying device for carrying babies, infants and children on the wearer's body. Numerous carrying devices are known with which it is possible to carry babies and small children in particular on the body of the wearer. Although many of these wearers are optimal and comfortable to wear for the wearer, these have significant disadvantages for the baby or infant or child being carried. In particular, these are not adequately supported, are not properly received orthopedically and are therefore often skewed Reason lies in particular in the fact that these carrying devices do not constantly adapt to the constantly growing body, especially in the first months of life.

Seit Jahrzehnten ist man um eine Anpassbarkeit von Tragevorrichtung an den stetig und gerade in den ersten Lebenswochen und -monaten rasant wachsenden Körper bemüht. Das Problem der an den Körpermaßen des Babys anpassbaren Tragevorrichtung wurde beispielsweise schon 1945 in der Fachwelt erkannt (siehe GB 614610) und wurde in den Folgejahrzehnten nach Lösungen gesucht (zum Beispiel in US 3481517, US 4009808, DE20014477U1, DE20 2007 013 818 Ul, DE 20 2008 014 412 Ul). Bisherige Lösungsversuche haben jedoch den Nachteil, dass eine Anpassung nur in Stufen und damit nicht exakt möglich ist, folglich wird das Baby oder Kind zwischen den Stufen nicht ausreichend gestützt und sitzt damit schief, eingesackt oder eingeengt, und / oder es lassen sich nur einzelne Bereiche des Aufnahmekörpers anpassen, während andere Bereich des Aufnahmekörpers zu locker bzw. nicht ausreichend gespannt um den aufgenommenen Körper verlaufen, wodurch an einzelnen Körperstellen ein zu starker Druck herrscht und an anderen Stellen keine Stützung erfolgt. Zudem wird der Aufnahmebereich häufig mangels gleichmäßig verteilter Zugkraft, nicht gleichmäßig gespannt und wird das aufgenommene Baby oder Kind mangels gleichmäßiger Andrückkraft nicht ausreichend gestützt und sitzt daher schief oder eingesackt oder eingeengt. Bei zahlreichen Tragevorrichtungen, so etwa bei den Tragevorrichtungen bekannt unter den Markennamen „Manduca“ und „Ergobaby“ wird zusätzlich der, etwa von den unteren Schultergurten ausgehende Zug nicht gleichmäßig auf den Aufnahmekörper verteilt, sondern verläuft nur in einem schmalen, quer über den Rücken des Babys verlaufenden Bereich, wodurch das Baby oder Kind in einen ungesunden geraden Rücken oder ein Hohlkreuz gedrückt wird während es an anderen vom Aufnahmekörper bedeckten Stellen nicht ausreichend gestützt wird. Häufig können diese Tragevorrichtungen auch nicht ab Geburt verwendet werden, sondern muss abgewartet werden, bis das Baby oder Kind eine gewisse Größe erreicht hat. Zumeist ist es auch nicht möglich, wie von Ärzten häufig für die ersten Lebenswochen empfohlen, ein Baby oder Kleinkind in weitgehend liegender Position in diesen Tragevorrichtungen zu tragen. Lediglich das Tragen im Tragetuch ist bisher für jede Größe und jedes Alter des Babys oder Kindes ideal, da sich dieses der Körpergröße des aufgenommenen Körpers stetig optimal anpasst, das aufgenommene Baby oder Kind 1/42 ·· ·· Φ· • · · · · • I « · ··· • · · · · · • · · · · · Μ #· ♦♦ ···· ···· ·· • • • · ··· • • · • • ··· • • · • ··· H ·· ideal stutzt und vielfältige, aus orthopädischer Sicht, korrekte Tragevarianten möglich sind. Das Tragetuch hat jedoch den wesentlichen Nachteil, dass dieses zumeist einige Meter Stoff umfasst, sehr umständlich zu binden (insbesondere da das Tuch gleichzeitig an die Körpermaße des Trägers und des aufgenommenen Körpers angepasst werden muss) und zu verstauen ist und für den Träger häufig unangenehm zu tragen ist. Wurde das Tragetuch nicht richtig gebunden, wird das Kind oder Baby auch nicht richtig gestützt und sackt folglich ein oder sitzt schief.For decades, efforts have been made to adapt the carrying device to the steadily growing bodies, especially during the first weeks and months of life. For example, the problem of the wearing device that can be adapted to the baby's body measurements was already recognized in the art in 1945 (see GB 614610) and solutions were sought in the following decades (for example in US Pat. Nos. 3,4,815,117, 4,009,808, DE20014477U1, DE202007 013 818 Ul, DE 20 2008 014 412 Ul). However, previous attempts at solution have the disadvantage that an adaptation only in stages and thus is not exactly possible, therefore, the baby or child between the steps is not sufficiently supported and thus sits crooked, bagged or narrowed, and / or it can only be individual areas adjust the receiving body, while other area of the receiving body too loose or not sufficiently stretched run around the recorded body, whereby at individual body sites there is an excessive pressure and in other places no support takes place. In addition, the receiving area is often lack of evenly distributed tensile force, not evenly stretched and the baby or child recorded is not sufficiently supported for lack of uniform pressure and therefore sits crooked or bagged or concentrated. In numerous carrying devices, such as the carrying devices known under the brand names "Manduca" and "Ergobaby" in addition, outgoing from about the lower shoulder straps train is not evenly distributed on the receiving body, but runs only in a narrow, across the back of the Baby's area, thereby forcing the baby or child into an unhealthy straight back or hollow, while not being adequately supported at other locations covered by the receiving body. Often these carrying devices can not be used from birth, but must wait until the baby or child has reached a certain size. In most cases, it is also not possible, as recommended by doctors often for the first weeks of life, to carry a baby or toddler in a largely lying position in these carrying devices. Only wearing the sling is so far ideal for any size and age of the baby or child, as this is the body size of the recorded body continuously optimally adapted, the recorded baby or child 1/42 ········································································· • · • · · · · · · · · · · · · · · ·········································································· ···································································································································· However, the sling has the significant drawback that it usually comprises a few meters of fabric, very cumbersome to tie (especially since the cloth must be adapted to the body dimensions of the wearer and the body at the same time) and is stowed and often uncomfortable for the wearer wear is. If the sling has not been tied properly, the child or baby will not be properly supported and consequently will fall or sit crooked.

Ziel der Erfindung ist es daher, diese und weitere Nachteile des Standes der Technik zu überwinden. Es soll ermöglicht werden, Babys (insbesondere auch Früh- und Neugeborene) von Geburt an bis ins Kindalter in verschiedenen Tragepositionen zu tragen, wobei das Baby oder Kind orthopädisch korrekt getragen werden soll. Insbesondere in aufrechter Position soll der Rücken durch eine gleichmäßige Andrückkraft gleichmäßig gestützt und die orthopädisch korrekte Anhockspreizstellung ermöglicht werden. Der Aufnahmekörper soll sich dabei stetig der Größe des Babys oder Kindes optimal anpassen. Die Handhabung soll einfach, die Anwendung sicher und für den Träger angenehm zu tragen sein.The aim of the invention is therefore to overcome these and other disadvantages of the prior art. It should be possible to carry babies (especially infants and newborns) from birth to infancy in different carrying positions, the baby or child should be worn orthopedically correct. Especially in an upright position, the back should be evenly supported by a uniform pressure force and the orthopedically correct Anhockspreizstellung be enabled. The receiving body should be optimally adapted to the size of the baby or child. The handling should be simple, the application safe and comfortable to wear for the wearer.

Die Aufgabe wird dadurch gelöst, dass die Tragevorrichtung aus einem im Wesentlichen aus zwei Schultergurten bestehenden Schultergurtsystem besteht, wobei die Schultergurte gemäß einer Ausgestaltung, jeweils zumindest ein Verbindungselement, vorteilhaft in einer gemeinsamen horizontalen Ebene aufweisen, mit welchen die Seiten eines Aufhahmekörpers derart verbunden werden können, dass in dem Bereich des Aufhahmekörpers, welcher sich nach Verbindung mit den Verbindungselementen, zwischen den Verbindungselementen befindet, zumindest ein Bereich eines Babys oder Kindes in aufrechter oder liegender Position aufgenommen werden kann. Die Verbindungselemente können dabei beispielsweise an den Schultergurten oder an den oberen und / oder unteren Schultergurtenden lös- oder unlösbar positioniert sein. Die Position der Verbindungselemente kann gemäß einer Ausgestaltung veränderbar sein: Die Verbindungselemente können an verschiedenen Positionen am Schultergurt lösbar angebracht werden und / oder kann die Position etwa mittels Verstellelement verändert werden. Durch das Verbinden des Aufhahmekörpers mit den Verbindungselementen an den Schultergurten wird die Last gleichmäßig auf beide Schultern verteilt. Das Schultergurtsystem kann beispielsweise wie folgt ausgestaltet sein: - die Schultergurte können jeweils eine Schlaufe bilden, wobei diese Schlaufe zu öffnen und zu schließen sein kann. Die Schultergurte können auch überkreuz verlaufen und können mit dem gleichen und / oder anderen Schultergurt lös- oder unlösbar verbunden sein oder werden. Die Schultergurte können auch mit den vorhandenen Verbindungselementen oder eigens dafür vorgesehenen Verbindungselementen am gleichen oder anderen Schultergurt lös- oder unlösbar verbunden werden; 2/42 ·· ·· ·· • · · · · • · · · ··· • · · · · · • » · · · » ·· ·· ·· ···· ···· ·· • • • · ··· • • · • • ··· • • · • ··· ·· ·· die Schultergurte können auch mit dem Aufnahmekörper lös- oder unlösbar verbunden sein oder werden, wobei vorteilhaft eine Anpassbarkeit an die Körpermaße des aufgenommenen Babys oder Kindes bzw. des Trägers möglich ist; die Länge der Schultergurte ist vorteilhaft verstellbar, womit die Schultergurte den Körpermaßen des Trägers angepasst werden können. Dadurch können verschiedene Träger die Tragevorrichtung benutzen, die Trage kann über und unter Oberbekleidung verwendet werden und die Tragevorrichtung kann den veränderten Körpermaßen nach oder während einer Schwangerschaft der Trägerin angepasst werden. Dazu können beispielsweise Verstellelemente vorgesehen sein oder die Schultergurte werden etwa um den Körper des Trägers gebunden und passen sich dadurch den Körpermaßen des Trägers an; die Länge der Schultergurte kann aber auch etwa mittels Klettverschluss (Widerhaken- und Schlaufenflächen) und / oder anderer Befestigungseinrichtungen verstellbar sein. Die Schultergurte können mit einer Schlaufe, welche in etwa auf Brusthöhe um den Oberkörper des Trägers führt, lös oder imlösbar verbunden sein. Die Schlaufe um den Oberkörper kann gemäß einer Ausgestaltung zu öffnen und zu schließen sein. Sowohl die Schlaufe als auch die Schultergurte können den Körpermaßen des Trägers angepasst werden. Die Verbindungselemente können an den Schultergurten und / oder an der Schlaufe, gemäß einer Ausgestaltung verstellbar und an die Körpermaße anpassbar, angebracht sein, wobei sich die Verbindungselemente vorteilhaft insbesondere bei schlanken Trägem an der Seite befinden; - die Schultergurte können gepolstert oder mit Luft befiillt oder befüllbar sein; an den oberen Schultergurtenden können sich gemäß einer Ausgestaltung Verbindungselemente mit Verstellfunktion befinden, durch welche die unteren Schultergurtenden, nachdem diese am Rücken des Trägers und vor dem Oberkörper des Trägers überkreuzt wurden, geführt werden. Das Baby oder Kind wird mit dem Gesäß auf dem Kreuz, welches die unteren Schultergurtenden nach Verbinden mit den Verbindungselementen bilden, platziert, wobei die Beine links und rechts an dem Kreuz vorbei fuhren. Je nach Breite der unteren Schultergurtenden können die Seiten des Aufhahmekörpers über dem Gesäß des Babys oder Kindes ausgebreitet werden.The object is achieved in that the carrying device consists of a substantially consisting of two shoulder straps shoulder belt system, the shoulder straps according to an embodiment, each having at least one connecting element, advantageously in a common horizontal plane, with which the sides of a Aufhahmekörpers can be connected in that, in the region of the receiving body which is located between the connecting elements after connection with the connecting elements, at least one area of a baby or child can be received in an upright or lying position. The connecting elements can be positioned, for example, on the shoulder straps or on the upper and / or lower shoulder belt ends in a detachable or non-detachable manner. The position of the connecting elements can be changed according to an embodiment: The connecting elements can be detachably attached to the shoulder belt at various positions and / or the position can be changed by means of an adjustment element. By connecting the suspenders body to the fasteners on the shoulder straps, the load is evenly distributed over both shoulders. The shoulder belt system can be designed, for example, as follows: the shoulder straps can each form a loop, this loop being able to be opened and closed. The shoulder straps may also be crossed and may or may not be detachably or permanently attached to the same and / or other shoulder strap. The shoulder straps can also be connected with the existing fasteners or specially provided fasteners on the same or other shoulder strap detachable or insoluble; 2/42 ·· ·· ········ The shoulder straps may also be or may be connected to the receiving body in a detachable or non-detachable manner, advantageously being adaptable to the body dimensions of the patient Babies or child or the carrier is possible; The length of the shoulder straps is advantageously adjustable, with which the shoulder straps can be adapted to the body dimensions of the wearer. This allows various wearers to use the wearer, the wearer may be used over and under outerwear, and the wearer may be adapted to the altered body measurements after or during pregnancy of the wearer. For this example, adjustment may be provided or the shoulder straps are tied about the body of the wearer and thereby adapt to the body dimensions of the wearer; However, the length of the shoulder straps can also be adjustable by means of Velcro (barb and loop surfaces) and / or other fastening devices. The shoulder straps may be detachably or releasably connected to a loop which leads approximately at chest height about the wearer's torso. The loop around the upper body can be opened and closed according to an embodiment. Both the loop and the shoulder straps can be adapted to the wearer's body measurements. The connecting elements can be attached to the shoulder straps and / or to the loop, according to an embodiment adjustable and adaptable to the body dimensions, wherein the connecting elements are advantageous in particular with slender carriers on the side; - the shoulder straps may be upholstered or air-filled or refillable; According to one embodiment, connecting elements with an adjustment function can be located on the upper shoulder belt ends, through which the lower shoulder belt ends, after they have crossed over on the back of the wearer and in front of the upper body of the wearer, are guided. The baby or child is placed with the buttocks on the cross, which form the lower shoulder strap ends after connecting with the fasteners, with the legs passing left and right past the cross. Depending on the width of the lower shoulder belt ends, the sides of the suspenders body may be spread over the buttocks of the baby or child.

Sind die Verbindungselemente ausschließlich oder zusätzlich mit den unteren Schultergurtenden verbunden und können die Schultergurte den Körpermaßen des Trägers angepasst werden (etwa mittels Verstellelemente oder etwa durch Durchfuhren der unteren Schultergurtenden und Zurückführen und Zusammenbinden am Rücken des Trägers), wird dadurch auch die Positionierung der Verbindungselemente insbesondere bei schlanken Trägem vorteilhaft im Bereich der Seite des Trägers vorgenommen und bleiben die Verbindungselemente nach Verbinden des Aufhahmekörpers mit den Verbindungselementen an dieser Position und rutschen etwa nicht in Richtung des Kindes oder Babys. Ein mühevolles nachträgliches Nachziehen oder verbessertes Positionieren der Schultergurte oder Verbindungselemente ist daher nicht notwendig. Dadurch verbleibt für das Baby oder Kind genügend Platz am Oberkörper, Rücken oder Seite des Trägers, ohne dass es von den Verbindungselementen gedrückt oder eingeengt wird. 3/42If the connecting elements are exclusively or additionally connected to the lower shoulder belt ends and if the shoulder straps can be adapted to the wearer's body dimensions (for example by means of adjusting elements or by passing through the lower shoulder belt ends and returning to the back of the wearer), the positioning of the connecting elements is thereby also achieved in slender carriers advantageously made in the area of the side of the wearer and remain the connecting elements after connecting the Aufhahmekörpers with the connecting elements in this position and do not slip in the direction of the child or baby. A laborious subsequent tightening or improved positioning of the shoulder straps or fasteners is therefore not necessary. This leaves enough space for the baby or child on the torso, back or side of the wearer, without it being pressed or narrowed by the fasteners. 3/42

Der Aufnahmekörper kann aber auch mit einem oder beiden Schultergurten nicht verstellbar verbunden sein, wobei die Anpassung an den aufgenommenen Körper dann über die verstellbare Verbindung am jeweils anderen Schultergurt erfolgt oder über Verstellmöglichkeiten am Aufnahmekörper.The receiving body can also be connected to one or both shoulder straps not adjustable, wherein the adaptation to the recorded body is then made via the adjustable connection to the other shoulder strap or adjustment on the receiving body.

Als Verbindungselemente können beispielsweise ein oder mehrere Ringe dienen. Die Ringe können auch andere als runde Formen haben und können mit Stegen unterteilt sein. Gemäß einer Ausgestaltung können die Verbindungselemente, etwa Ringe, ähnlich einem Schnappverschluss oder Karabinerverschluss, zu öffnen und zu schließen sein und können so etwa durch ein oder mehrere Laschen an den Schultergurten und / oder am Aufnahmekörper (insbesondere bei Verwendung als „Sling“) geführt und geschlossen werden. Als Verbindungselemente kommen beispielsweise aber auch Klemmverschlüsse oder Leiterschnallen mit zumindest einem Steg, wobei gemäß einer Ausgestaltung ein oder mehrere Stege beweglich sein können, in Frage. Aber auch die Schultergurte können als Verbindungselemente dienen. Der Aufnahmekörper wird dabei hinter die mit dem gleichen und / oder anderen Schultergurt oder mit dem Hüftgurtsystem verbundenen Schultergurte geführt und so mit diesen verbunden. Die Schultergurte können überkreuz (für den Verlauf kann ein Hilfselement vorgesehen sein oder die Schultergurte sind unlösbar miteinander verbunden) oder nicht überkreuz über den Oberkörper oder Rücken des Trägers verlaufen. Verlaufen sie nicht überkreuz, können diese vorteilhaft lös- oder unlösbar miteinander verbunden sein und wird so ein Abrutschen über die Schultern verhindert. Diese Verbindung der Schultergurte hat aber auch den Vorteil, dass der Zugkraft, welche von dem Aufnahmekörper ausgeht und auf die Verbindungselemente wirkt, entgegen gewirkt wird. Folglich halten die jeweils an den Schultergurten positionierten Verbindungselemente den nötigen Abstand für den aufgenommenen Körper. Vorteilhaft befinden sich die Verbindungselemente, insbesondere bei schlanken Trägem, an der Seite und drücken oder engen so das aufgenommene Baby oder Kind nicht ein. Die Verbindung zwischen den Schultergurten ist vorteilhaft an die Körpermaße des Trägers anpassbar und gemäß einer Ausgestaltung gleitbar an den Schultergurten. Gemäß einer Ausgestaltung können aber auch die Verbindungselemente an den Schultergurten auf der gegenüberliegenden Seite des Aufhahmekörpers miteinander lös- oder unlösbar verbunden sein, wobei eine Anpassung an die Körpermaße des Trägers vorteilhaft möglich ist. Dadurch wird der nötige Abstand für den aufgenommenen Körper zwischen den Verbindungselementen sichergestellt. Wird an der Seite des Trägers unter Verwendung der Schultergurte getragen, verlaufen beide Schultergurte überkreuz über eine Schulter des Trägers. Sind die Schultergurte oder die Verbindungselemente miteinander verbunden, können die oberen Schultergurtenden auch durch die Verbindungselemente geführt und zurück etwa zum Oberkörper geführt werden, wo sie, etwa mittels Knoten, miteinander verbunden werden. Wurden die Schultergurte angelegt und den Körpermaßen des Trägers angepasst, kann ein Aufnahmekörper mit den Verbindungselementen verbunden werden, oder, sollten keine Verbindungselemente vorgesehen sein, hinter die Schultergurte geführt werden. Dabei kann ein eigens dafür vorgesehener Aufnahmekörper oder jeder andere Aufnahmekörper, welcher insbesondere hinsichtlich seiner Größe und Stabilität einerseits dazu geeignet ist, zumindest einen Bereich eines Babys 4/42 • · · · ··· ··· ( · , ······ · . Μ, * · ···· ··· . ·· ·· ·· ··· ·· ·« oder Kindes aufzunehmen und andererseits auch dazu geeignet ist, mit dem bzw. denAs connecting elements, for example, one or more rings are used. The rings can also have other than round shapes and can be divided with webs. According to one embodiment, the connecting elements, such as rings, similar to a snap closure or lobster clasp, to open and close and can be so about one or more tabs on the shoulder straps and / or on the receiving body (especially when used as a "sling") out and getting closed. As connecting elements but also come for example, clamp closures or ladder buckles with at least one web, which according to an embodiment, one or more webs can be movable, in question. But the shoulder straps can serve as connecting elements. The receiving body is guided behind the connected with the same and / or other shoulder strap or with the hip belt shoulder straps and connected with them. The shoulder straps may be crossed over (an auxiliary element may be provided for the course, or the shoulder straps are inextricably linked) or may not cross over the wearer's torso or back. If they do not run crosswise, they can advantageously be connected to one another in a detachable or non-releasable manner, thus preventing them from slipping over the shoulders. However, this connection of the shoulder straps also has the advantage that the tensile force, which emanates from the receiving body and acts on the connecting elements, is counteracted. Consequently, each of the shoulder straps positioned on the connecting elements keep the necessary distance for the recorded body. Advantageously, the fasteners, especially in slim carriers, on the side and press or tight as the recorded baby or child is not. The connection between the shoulder straps is advantageously adaptable to the body dimensions of the wearer and, according to one embodiment, slidable on the shoulder straps. According to one embodiment but also the connecting elements on the shoulder straps on the opposite side of the Aufhahmekörpers be connected to each other in a detachable or non-detachable manner, with an adaptation to the body dimensions of the wearer is advantageously possible. As a result, the necessary distance for the recorded body between the connecting elements is ensured. When worn on the side of the wearer using the shoulder straps, both shoulder straps are crossed over one shoulder of the wearer. If the shoulder straps or the connecting elements are connected to one another, the upper shoulder belt ends can also be guided through the connecting elements and guided back approximately to the upper body, where they are connected to one another, for instance by means of knots. If the shoulder straps have been put on and adapted to the wearer's body measurements, a receiving body can be connected to the connecting elements or, if no connecting elements are provided, be guided behind the shoulder straps. In this case, a specially provided receiving body or any other receiving body, which is suitable on the one hand, in particular with regard to its size and stability on the one hand, at least a portion of a baby 4/42 ···· ··· ··· (·, ····· · · · · · · · ·························································································································································································

Verbindungselementen verbunden zu werden, indem der Aufnahmekörper etwa durch das oder die Verbindungselemente geführt wird, verwendet werden. Der Aufnahmekörper kann beispielsweise ein-oder mehrlagig sein, kann ein- oder mehrteilig sein (einzelne Teile, etwa ein Aufnahmekörper mit trapezförmiger, rechteckiger oder quadratischer Form, welcher nicht geeignet ist, durch Verbindungselemente geführt zu werden, da dieser nicht die nötige Länge aufweist, kann mit einer oder zwei Seiten und gemäß einer alternativen Ausgestaltung zusätzlich mit einem oder mehreren überschüssigen Bereichen lösbar verbunden werden, sodass die - lösbar angebrachten - Seiten durch die Verbindungselemente geführt werden können; zur lösbaren Befestigung könnenConnecting elements to be connected by the receiving body is guided approximately through the one or more connecting elements can be used. The receiving body may for example be single or multi-layered, may be one or more parts (individual parts, such as a receiving body with trapezoidal, rectangular or square shape, which is not suitable to be guided by fasteners, as this does not have the necessary length, can be detachably connected with one or two sides and according to an alternative embodiment additionally with one or more excess areas, so that the - releasably mounted - sides can be guided by the connecting elements, for releasable attachment can

Befestigungseinrichtungen, etwa Reißverschlüsse oder Klettverschlüsse vorgesehen sein; wird dieser Aufnahmekörper ohne Seiten und gemäß einer Ausgestaltung ohne überschüssige/n Bereich/e verwendet, können neben den oberen auch die unteren Schultergurtenden mit diesem Aufnahmekörper vorteilhaft lösbar verbunden werden), kann etwa Abnäher aufweisen, kann etwa insbesondere an den Seiten in Falten gelegt sein, die Seiten können - zum Beispiel zum Ende hin - schmal zulaufen (etwa aufgrund des Schnittes und / oder etwa da die Seiten in Falten gelegt sind und / oder Abnäher), kann zu einem Aufnahmekörper mit trapezförmiger, rechteckiger oder quadratischer Form zusammen gelegt werden und die einzelnen oder alle Lagen können lösbar verbunden, etwa mittels Befestigungseinrichtung (dieser zusammengelegte Aufnahmekörper kann dabei mit den Schultergurten und gemäß einer Ausgestaltung mit einem Hüftgurtsystem lös- oder unlösbar verbunden sein). Der Aufnahmekörper ist vorteilhaft aus einem weichen raff- bzw. faltbaren Material, welches sich, ähnlich einem Tragetuch, den Körpermaßen des Kindes oder Babys anpasst. Der Aufnahmekörper ist vorteilhaft textilartig ausgestaltet und kann demnach ganz oder teilweise stoff-, tuch-, polster-, kissen-, und/oder etwa netzartig ausgestaltet sein, kann zudem beispielweise ganz oder teilweise gepolstert (etwa im unteren Bereich, sodass das Baby oder Kind nicht gedrückt wird, etwa im Bereich der Knie) und/oder verstärkt sein, etwa mittels Schaumstoff, und / oder die Größe des Aufhahmekörpers kann beispielsweise auch ganz oder teilweise verstellbar sein, etwa mittels einer oder mehrerer Befestigungseinrichtungen.Fastening devices, such as zippers or Velcro fasteners may be provided; If this receiving body is used without sides and according to an embodiment without excess area / s, in addition to the upper and lower shoulder belt ends can advantageously be detachably connected to this receiving body), may have darts, for example, in particular be folded on the sides For example, the sides may taper toward the end (for example due to the cut and / or because the sides are creased and / or darts), and may be combined into a trapezoidal, rectangular or square shaped receiving body and the individual or all layers can be releasably connected, for example by means of a fastening device (this merged receiving body can be connected to the shoulder straps and according to one embodiment with a hip belt system solvable or insoluble). The receiving body is advantageous from a soft raff- or foldable material, which, similar to a baby sling, the body dimensions of the child or baby adapts. The receiving body is advantageously configured textile-like and can therefore be wholly or partially cloth, cloth, cushion, cushion, and / or designed approximately net-like, also, for example, completely or partially padded (about the bottom, so the baby or child not pressed, approximately in the region of the knees) and / or be reinforced, for example by means of foam, and / or the size of the Aufhahmekörpers may for example also be fully or partially adjustable, for example by means of one or more fasteners.

Der Aufnahmekörper kann aber auch in jenem Bereich, welcher sich zwischen den Schultergurten befindet, so verstärkt sein, dass er insbesondere im Bereich des Rückens bzw. der Wirbelsäule des Kindes nicht falt- bzw. raffbar ist. Diese Verstärkung hat den Vorteil, dass der Rückenbereich des aufgenommenen Kindes zusätzlich gestützt wird. Diese Verstärkung kann etwa schalenartig, biegsam oder nicht biegsam bzw. starr sein und kann ergonomisch, dh der Wirbelsäule des aufgenommenen Körpers entsprechend, geformt sein und ist mit dem Aufnahmekörper und / oder dessen Seiten verbunden. Die Verstärkung kann die gesamte Breite oder die Breite des Aufhahmekörpers nur teilweise umfassen. Die Bereiche des Aufhahmekörpers, die mit den Schultergurten verbunden werden bzw. im Bereich des seitlichen Rückens und / oder der Beine des Kindes ist der Aufnahmekörper dann wieder falt- bzw. raffbar, sodass der Aufnahmekörper an die Körpermaße des Kindes anpassbar ist. 5/42 ·· • · · · • · · · · • · ···· ··· ·· · · · · · • · · · · t · · · · • · · ·However, the receiving body can also be reinforced in that region which is located between the shoulder straps so that it is not foldable or gatherable, in particular in the region of the back or the spinal column of the child. This reinforcement has the advantage that the back of the recorded child is additionally supported. This reinforcement may be about cup-like, flexible or non-flexible or rigid and may ergonomically, ie the spine of the received body, be shaped, and is connected to the receiving body and / or its sides. The reinforcement may only partially cover the entire width or width of the receiving body. The areas of the Aufhahmekörpers which are connected to the shoulder straps or in the region of the lateral back and / or the legs of the child, the receiving body is then foldable or reassembled, so that the receiving body is adaptable to the body dimensions of the child. 5/42 ·· · · · · · · · · · · · ········································································

Werden gemäß einer Ausgestaltung ein oder mehrere am Aufhahmekörper befindliche Befestigungseinrichtungen, etwa Reißverschlussstreifen, Klettverschlussstreifen (Widerhaken- und Schlaufenflächen) oder etwa Druckknöpfe miteinander verbunden, verändert sich die Größe (die Länge und / oder Breite) des Aufiiahmekörpers ganz oder teilweise. Zumindest zwei Positionen bzw. Größen sind dabei möglich. Überschüssige Bereiche können gefaltet, eingezogen, eingerollt oder, sofern diese lösbar sind, weggelassen werden. Gemäß einer Ausgestaltung sind auch ein oder mehrere Verstellelemente am Aufhahmekörper möglich: Wird etwa an einem aus einem Verstellelement ragenden Band oder Ähnlichem gezogen, zieht sich jener Bereich des Aufhahmekörpers, welcher sich zwischen dem Band oder Ähnlichem und dem Verstellelement befindet, zusammen und verkleinert sich dadurch die Größe des Aufiiahmekörpers, je nach Position und insbesondre Zahl der Verstellelemente, ganz oder teilweise. Aber auch ein oder mehrere nach der Anpassung an die Körpermaße des Kindes überschüssige Bereiche des Aufnahmekörpers selbst können durch ein oder mehrere am Aufhahmekörper oder an dessen Seiten positionierte Verstellelemente (etwa Klemmschnallen) gezogen und so fixiert werden. Ist etwa die Breite des Aufhahmekörpers insbesondere in jenem Bereich veränderbar, in welchem das Baby oder Kleinkind aufgenommen wurde, hat dies insbesondere denAccording to one embodiment, if one or more fastening devices located on the receiving body, such as zipper strips, hook-and-loop strips or barbs, are interconnected, the size (length and / or width) of the receptacle body changes completely or partially. At least two positions or sizes are possible. Excess areas can be folded, pulled in, rolled up or, if they are detachable, omitted. According to one embodiment, one or more adjusting elements on the receiving body are also possible: If, for example, a band or similar projecting from an adjusting element is pulled, that region of the receiving body which is located between the band or the like and the adjusting element contracts and thereby narrows The size of the Aufiiahmekörpers, depending on the position and insbesondre number of adjustment, in whole or in part. But even one or more after adjustment to the body dimensions of the child surplus areas of the receiving body itself can be pulled by one or more on the Aufhahmekörper or on its sides adjusting elements (such as buckles) and fixed. Is about the width of the Aufhahmekörpers particular variable in the area in which the baby or toddler was taken, this has in particular the

Vorteil, dass sich die Raffung des für den aufgenommenen Körper überschüssigen Teils des Aufhahmekörpers nicht überwiegend im Kniebereich des aufgenommenen Körpers befindet. Außerdem wird verhindert, dass der geraffte Teil des Aufhahmekörpers unbeabsichtigt gelockert und der Aufhahmekörper dadurch unbeabsichtigt vergrößert wird. Wird das Baby oder Kind in mit dem Hüftgurtsystem und Schultergurten verbundenem Aufhahmekörper getragen, wird die gewünschte Größe des Aufhahmekörpers zwischen Schultergurten und Hüftgurtsystem gehalten und eine eventuell vorhandene Raffung nicht durch den insbesondere von den Schultergurten und dem Hüftgurtsystem ausgehenden Zug auseinander gezogen. Der überschüssige Bereich kann zusammengefaltet werden. Wird das Baby oder Kind größer, kann der Aufhahmekörper vergrößert werden. Ist die Länge des Aufhahmekörpers wie zuvor beschrieben verstellbar, kann der Aufhahmekörper auch nicht verstellbar mit einem oder beiden Schultergurten verbunden sein. Der zwischen den Schultergurten befindliche Aufhahmekörper ist dabei zu groß bzw. zu lange für das Aufnehmen eines kleinen Babys oder Kindes und kann die Anpassung an die Körpermaße mittels zuvor genannter am Aufhahmekörper positionierter Verstell- und / oder Verbindungselemente erfolgen.Advantage that the gathering of the excess body of the absorbed body of the Aufhahmekörpers is not predominantly in the knee area of the recorded body. In addition, it is prevented that the shirred part of the Aufhahmekörpers unintentionally loosened and the Aufhahmekörper thereby unintentionally increased. When the baby or child is carried in the hosiery body connected to the hip belt system and shoulder straps, the desired size of the suspenders body is held between the shoulder straps and the hip belt system and any gathering that may be present is not pulled apart by the traction exiting, in particular, from the shoulder straps and the hip belt system. The excess area can be folded up. If the baby or child grows larger, the body can be enlarged. Is the length of the Aufhahmekörpers adjustable as described above, the Aufhahmekörper can not be adjustably connected to one or both shoulder straps. The Aufhahmekörper located between the shoulder straps is too large or too long for the inclusion of a small baby or child and can be done to adapt to the body dimensions by means of previously mentioned on Aufhahmekörper positioned adjusting and / or connecting elements.

Die Seiten des Aufiiahmekörpers und / oder der Aufhahmekörper selbst können mehrteilig sein, wobei die einzelnen Teile ganz oder teilweise verbunden oder nicht verbunden oder ganz oder teilweise einteilig ausgestaltet sein können. Dadurch oder durch Öffnungen an den Seiten und / oder am Aufhahmekörper können freie Bereiche zum Durchführen der Hände und / oder Beine des Babys oder Kindes geboten werden. Sind die Seiten oder der Aufhahmekörper selbst mehrteilig und/oder bietet der Aufhahmekörper Öffnungen, können zum Beispiel ein oder mehrer Teile vor und ein oder mehrere Teile hinter die Beine des Babys oder Kindes oder die Beine durch diese Öffnungen geführt werden, bevor diese Teile bzw. die Seiten mit den Verbindungselementen verbunden werden. Es können aber auch 6/42 • · ···· ···· • * · ··· · ·· t zusätzlich ein oder mehrere Bänder oder etwa Stoffbahnen, vorteilhaft gleich beschaffen wie der Aufiiahmekörper, mit dem Aufiiahmekörper bzw. dessen Seiten, vorteilhaft im unteren Bereich, lös-(etwa mittels Befestigungseinrichtung oder durch Durchführen durch ein oder mehrere Laschen / Schlaufen) oder unlösbar verbunden sein. Diese Bänder / Stoffbahnen werden unter das Gesäß und am Bauch bzw. Brust des Babys oder Kindes vorbei geführt und werden gemeinsam mit oder getrennt von den Seiten des Aufhahmekörpers (etwa wenn der Aufiiahmekörper durch zwei Ringe und danach nochmals durch den ersten der beiden Ringe geführt wurde, können die Bänder / Stoffbahnen durch beide Ringe und nicht nochmals durch den ersten der beiden Ringe geführt werden) mit den Verbindungselementen verbunden. Durch beide Varianten wird gewährleistet, dass das Baby nicht nach unten aus der Tragevorrichtung fallen kann. Diese Bänder oder Stoffbahnen können getrennt oder gemeinsam mit dem Aufhahmekörper an die Körpermaße des Babys oder Kindes angepasst werden. Soll die Tragevorrichtung, nachdem sie abgelegt wurde, wieder angelegt werden, können die Bänder bzw. Stoffbahnen gemäß einer Ausgestaltung etwas gelockert und anschließend angepasst werden, ohne dass dabei gleichzeitig die bereits erfolgte Anpassung des Aufhahmekörpers und dessen Seiten verändert wird. Dies erleichtert das Durchführen der Beine des Babys oder Kindes zwischen Bänder/Stoffbahnen und Aufhahmekörper. Die Bänder / Stoffbahnen können nach dem Verbinden mit den Verbindungselementen etwa mittels Knoten verbunden werden. Dies verhindert zusätzlich unbeabsichtigtes Nachrutschen. Die aus den Verbindungselementen ragenden Bänder / Stoffbahnen können lös- oder unlösbar miteinander verbunden sein, können mit oder ohne den Seiten des Aufhahmekörpers im Taschenfach verstaut werden, unter oder über die Beine des Babys und/oder um die Hüften des Trägers gebunden werden und so als Verlängerung der Seiten des Aufhahmekörpers dienen. Um dabei ein Verrutschen der Seiten des Aufhahmekörpers zu verhindern, können die Bänder / Stoffbahnen mit den Seiten des Aufhahmekörpers lösbar verbunden werden, etwa mittel Befestigungs- oder Verschlusseinrichtungen oder durch Durchführen der Bänder / Stoffbahnen durch Laschen an den Seiten bzw. Enden der Seiten des Aufhahmekörpers. Sind die Bänder / Stoffbahnen lösbar mit dem Aufiiahmekörper oder dessen Seiten verbunden, können diese aber auch entfernt werden. Weisen die Bänder / Stoffbahnen eine größere Fläche auf, können diese auch als Innenkörper dienen und können gemäß einer Ausgestaltung zusätzlich mit den Schultergurten und / oder mit dem Aufiiahmekörper und / oder überschüssigen Bereichen und / oder Seiten und / oder Verbindungselementen lös- oder unlösbar verbunden sein. Es kann aber auch die Länge des Aufhahmekörpers, insbesondere im Bereich zwischen den Verbindungselementen, verstellbar sein. Dies ist insbesondere dann von Vorteil, wenn der Aufiiahmekörper zusätzlich zu den Verbindungselementen mit den Schultergurten verbunden ist oder werden kann. Denn insbesondere für sehr schlanke Träger, die ein sehr kleines Baby aufhehmen, könnte jener Bereich des Aufhahmekörpers, welcher sich zwischen den Verbindungselementen befindet aufgrund der gemäß einer Ausgestaltung vorhandenen Verbindung zu den Schultergurten, welche den Bereich des Aufhahmekörpers, welcher in einem Zug durch die Verbindungselemente geführt werden kann, begrenzt, vorübergehend zu lang im Verhältnis zur Breite des Oberkörper des Trägers sein und das Baby oder Kind wäre nicht ausreichend 7/42 gestützt. Gemäß einer Ausgestaltung kann jedoch auch ein Polster, eine Decke, Tuch oder Ähnliches auf den Aufhahmekörper vor Aufnahme des Babys oder Kindes gelegt werden und so die überschüssigen nicht anpassbaren Bereiche solange ausgeglichen werden, bis das Baby die notwendige Größe aufweist. Aufgrund der bestens auf den Aufhahmekörper verteilten Zugkraft, wird das Baby oder Kind auch unter Verwendung dieser Hilfsmittel bestens gestützt. Jener Bereich, in welchem der Aufnahmekörper mit den Schultergurten verbunden wird, könnte zwar auch durch die Verbindungselemente geführt werden, allerdings könnten sich vorhandene Verbindungselemente oder etwa Gurtbänder, etwa durch das Durchfuhren durch Verbindungselemente, unbeabsichtigt lösen oder lockern und der Aufnahmekörper könnte auch nicht in einem Zug exakt der Größe des aufgenommenen Körpers angepasst werden. Der Aufnahmekörper kann aber auch derart der Breite und / oder Länge nach verändert werden, dass er der Breite und / oder der Länge nach zusammengefaltet wird und so durch die Ringe geführt wird.The sides of the Aufbeahmekörpers and / or the Aufhahmekörper itself may be multi-part, wherein the individual parts may be wholly or partially connected or not connected or wholly or partially designed in one piece. Thereby, or through openings on the sides and / or on the Aufhahmekörper free areas for passing the hands and / or legs of the baby or child can be offered. If the sides or the body itself are in several parts and / or if the body provides openings, for example one or more parts may be passed behind and behind the legs of the baby or child or the legs through these openings before these parts or parts. the pages are connected to the connectors. However, it is also possible for one or more strips or strips of material, advantageously the same as the receptacle, to be fitted with the receptacle or its sides , advantageously in the lower region, solvable (as by fastening means or by passing through one or more tabs / loops) or inextricably linked. These bands / panels are passed under the buttocks and the abdomen or chest of the baby or child and are shared with or separated from the sides of the body (such as when the body was passed through two rings and then again through the first of the two rings , the bands / panels can be passed through both rings and not again through the first of the two rings) connected to the connecting elements. Both variants ensure that the baby can not fall down from the carrying device. These bands or panels can be adjusted separately or together with the Aufhahmekörper to the body dimensions of the baby or child. If the carrying device, after it has been stored, to be put back, the bands or panels can be slightly loosened and then adjusted according to an embodiment, without at the same time the already made adjustment of the Aufhahmekörpers and its sides is changed. This facilitates the passage of the legs of the baby or child between the bands / panels and the body. The bands / panels may be connected by means of nodes after connection to the connecting elements. This additionally prevents unintentional slipping. The protruding from the fasteners tapes / panels may be solvable or non-detachable connected to each other, can be stowed with or without the sides of the Aufhahmekörpers in the pocket, under or over the legs of the baby and / or tied around the hips of the wearer and so Serve extension of the sides of the Aufhahmekörpers. In order to prevent slippage of the sides of the Aufhahmekörpers, the bands / panels can be releasably connected to the sides of the Aufhahmekörpers, about medium attachment or locking devices or by passing the bands / panels by tabs on the sides or ends of the sides of the Aufhahmekörpers , If the bands / panels are detachably connected to the Aufnahahmekörper or its sides, but these can also be removed. If the bands / panels have a larger area, they can also serve as inner bodies and according to one embodiment can additionally be connected with the shoulder straps and / or with the absorbent body and / or excess areas and / or sides and / or connecting elements in a detachable or non-detachable manner , But it can also be the length of the Aufhahmekörpers, especially in the area between the connecting elements, adjustable. This is particularly advantageous if the Aufiiahmekörper is connected in addition to the connecting elements with the shoulder straps or can be. For, in particular for very slender wearers who support a very small baby, that portion of the receiving body which is located between the connecting elements could be due to the connection according to one embodiment to the shoulder straps covering the area of the receiving body which is in a train through the connecting elements may be limited, temporarily too long relative to the width of the wearer's torso and the baby or child would not be sufficiently supported. According to one embodiment, however, a cushion, a blanket, cloth or the like can be placed on the Aufhahmekörper before receiving the baby or child and so the excess non-adjustable areas are compensated until the baby has the necessary size. Due to the best distributed on the Aufhahmekörper traction, the baby or child is well supported even using these tools. Although that area in which the receiving body is connected to the shoulder straps could indeed be guided by the connecting elements, however, existing connecting elements or straps, such as through the passage through fasteners, inadvertently loosen or loosen and the receiving body could not in one Train to be adjusted exactly to the size of the recorded body. However, the receiving body can also be varied in width and / or length so that it is folded to the width and / or length and is thus guided through the rings.

Gemäß einer Ausgestaltung wird die Breite des Aufhahmekörpers insbesondere auch in jenem Bereich, in welchem das Baby oder Kind unter Verwendung mit den Schultergurten aufgenommen wird wie folgt reduziert: Ein oder beide Bereiche am Aufnahmekörper, in welchen der Auihahmekörper mit den Schultergurten und/oder dem Hüftgurtsystem verbunden wird, werden so positioniert, dass ein oder zwei überschüssige Bereiche, oben und / oder unten am Aufnahmekörper entstehen. Dieser oder diese überschüssigen Bereiche können etwa nach außen oder innen umgeklappt oder zusammengefaltet werden. Kann der Aufnahmekörper als „Sling“ verwendet werden, können die für die Aufnahme mit den Schultergurten überschüssigen Bereiche zurückgeklappt bzw. auseinandergefaltet werden und weist der Aufnahmekörper wieder seine ursprüngliche Breite auf, etwa welche für die Verwendung als „Sling“ am vorteilhaftesten ist. Gemäß einer Ausgestaltung kann insbesondere der obere Bereich des Aufhahmekörpers (es können dabei auch Bereiche des Aufhahmekörpers ganz oder teilweise umfasst sein, welche verstellbar sind), nicht mit dem überschüssigen Bereich oben und mit den beiden Seiten des Aufhahmekörpers verbunden oder einteilig ausgestaltet sein. Dieser freie Teil des Aufhahmekörpers ist gemäß einer Ausgestaltung mit den Schultergurten lös- oder unlösbar verbunden, wobei gemäß einer Ausgestaltung eine Anpassung an die Körpermaße möglich ist. Gemäß einer weiteren Ausgestaltung kann der freie Teil mit dem überschüssigen Bereich und/oder den Seiten des Aufhahmekörpers lösbar verbunden werden oder hängt herab, etwa wenn der Aufnahmekörper als „Sling“ verwendet wird. Aber auch dann, wenn keine überschüssigen Bereiche vorgesehen sind, ist gemäß einer Ausgestaltung ein freier Teil am Aufnahmekörper möglich. Der Aufnahmekörper weist bei dieser Ausgestaltung nicht an seiner gesamten Seite Seiten auf, welche mit den Verbindungselementen verbunden werden können.According to one embodiment, the width of the receiving body is reduced in particular also in the area in which the baby or child is taken up using the shoulder straps as follows: One or both areas on the receiving body, in which the borrowing body with the shoulder straps and / or the hip belt system are positioned so that one or two excess areas, arise at the top and / or bottom of the receiving body. This or these excess areas can be folded over or folded inwards or outwards. If the receiving body can be used as a "sling", the surplus areas for receiving the shoulder straps can be folded back or unfolded and the receiving body again has its original width, for example, which is most advantageous for use as a "sling". According to one embodiment, in particular the upper region of the Aufhahmekörpers (it may also be included areas of the Aufhahmekörpers wholly or partially, which are adjustable), not connected to the excess area above and with the two sides of the Aufhahmekörpers or be configured in one piece. This free part of the Aufhahmekörpers is connected according to an embodiment with the shoulder straps detachable or non-detachable, according to one embodiment, an adaptation to the body dimensions is possible. According to a further embodiment, the free part can be releasably connected to the excess area and / or the sides of the receiving body or hangs down, for example when the receiving body is used as a "sling". But even if no excess areas are provided, a free part of the receiving body is possible according to an embodiment. In this embodiment, the receiving body does not have sides on its entire side which can be connected to the connecting elements.

Auch bei diesen Varianten ist eine stetige, optimale Anpassung an die Größe des Babys oder Kindes gegeben, denn die Anpassung erfolgt in jenen Bereichen, in welchen der aufgenommene Körper wachstumsbedingten Veränderungen unterworfen ist (dies sind der untere Bereich wie insbesondere Beine und Gesäß und unterer bzw. mittlerer Rücken). Durch diese Anpassung und die Verbindung des freien Teils mit den Schultergurten wird der Aufnahmekörper gleichmäßig gespannt und das Baby oder 8/42Even in these variants, a steady, optimal adaptation to the size of the baby or child is given, because the adaptation takes place in those areas in which the absorbed body is subjected to growth-related changes (these are the lower area such as legs and buttocks and lower or middle back). By this adjustment and the connection of the free part with the shoulder straps of the receiving body is stretched evenly and the baby or 8/42

Kind aufgrund gleichmäßiger Andrückkraft gleichmäßig gestützt und wird zusätzlich ausreichend Platz für die Arme des Kindes oder Babys im oberen Bereich gewährt.Child is evenly supported due to uniform pressure and is also granted sufficient space for the arms of the child or baby in the upper area.

Gemäß einer Ausgestaltung ist der Aufnahmekörper wendbar und kann so insbesondere in zwei Farbvarianten oder Ausführungen verwendet werden, wobei die Rückseite gemäß einer Ausgestaltung vorteilhaft alle Merkmale (etwa Laschen/Schlaufen zur Verbindung der Seiten des Aufnahmekörpers mit dem Aufnahmekörper oder einer Tasche) der Vorderseite aufweist. Der Aufnahmekörper kann mit den Verbindungselementen lös- oder unlösbar verbunden sein. Die aus den Verbindungselementen ragenden Seiten des Aufnahmekörpers können gemäß einer Ausgestaltung unlösbar miteinander verbunden oder einteilig ausgestaltet sein.According to one embodiment, the receiving body is reversible and can thus be used in particular in two color variants or designs, wherein the back according to an embodiment advantageously has all the features (such as tabs / loops for connecting the sides of the receiving body with the receiving body or a pocket) of the front. The receiving body may be connected to the connecting elements detachable or non-detachable. The protruding from the connecting elements sides of the receiving body can be inextricably linked together or configured in one piece according to one embodiment.

Der Aufnahmekörper kann zusätzlich mit dem Schultergurtsystem lös- oder unlösbar verbunden sein oder werden, wobei vorteilhaft eine Anpassung an die Körpermaße des Babys oder Kindes bzw. Trägers möglich ist. Am eigens dafür vorgesehenen Aufnahmekörper befindet sich vorteilhaft eine Markierung, welche ermöglichen soll, dass die aus den Verbindungselementen ragenden Seiten des Aufnahmekörpers in etwa gleich lang sind. Orientierungspunkte können jedoch auch etwa Verbindungsund / oder beispielsweise Verschlusselemente und / oder Laschen und / oder Gurtbänder am Aufnahmekörper zur Verbindung des Aufnahmekörpers mit den Schultergurten sein. Gemäß einer Ausgestaltung sind die aus den Verbindungselementen ragenden Seiten nicht gleich lang.The receiving body may be additionally or detachably connected to the shoulder strap system or be, with an advantageous adaptation to the body dimensions of the baby or child or wearer is possible. At the specially provided receiving body is advantageously a mark, which is to make it possible that the protruding from the connecting elements sides of the receiving body in about the same length. However, orientation points can also be connection elements and / or, for example, closure elements and / or straps and / or straps on the receiving body for connecting the receiving body to the shoulder straps. According to one embodiment, the projecting from the connecting elements pages are not the same length.

Vorteilhaft verfügen die Verbindungselemente an den Schultergurten über eine Verstellfunktion, womit insbesondere die Position bzw. Größe des auf den aufgenommenen Körper angepassten Aufnahmekörpers zwischen den Verbindungselementen gehalten wird. Dadurch bleibt der Aufnahmekörper in der jeweiligen dem aufgenommenen Körper angepassten Position und lockert sich nicht, wie es häufig bei Tragetüchem der Fall ist. Die Verstellfunktion ermöglicht es auch, dass der Aufnahmekörper sehr stramm und fest um den aufgenommenen Körper verläuft, wie es bei Tragetüchem erst nach langer Zeit des Übens von Bindetechniken erreicht werden kann. Dienen etwa Ringe als Verbindungselemente, können beispielsweise an jedem Schultergurt, vorteilhaft horizontal auf gleicher Ebene, zwei Ringe, welche etwa gemäß einer Ausgestaltung vorteilhaft in etwa übereinander liegen und gemäß einer Ausgestaltung beweglich sind, vorgesehen sein, durch welche jeweils eine Seite des Aufnahmekörpers geführt wird, danach wird die jeweilige Seite des Aufnahmekörpers nochmals durch den ersten der beiden Ringe geführt. Der Aufnahmekörper wird dadurch zwischen den Ringen in der gewünschten Position und Größe von den Ringen gehalten. Gleichzeitig kann aber die Position und Größe des Aufnahmekörpers zwischen den Ringen sehr leicht, durch Ziehen an den aus den Ringen ragenden Seiten, enger gestellt und damit dem aufgenommenen Körper exakt angepasst werden. Der zwischen den Ringen befindliche Teil des Aufnahmekörpers kann dadurch gelockert werden, in dem an diesem gezogen wird, während etwa die beiden Ringe auseinander gezogen werden oder etwa der untere Ring angehoben wird. Die Ringe sind vorteilhaft zumindest teilweise verdeckt durch die Verbindung zum Schultergurt und durch die Seite des Aufnahmekörpers. Dadurch wird insbesondere verhindert, dass sich das Baby oder 9/42Advantageously, the connecting elements on the shoulder straps have an adjustment function, whereby in particular the position or size of the receiving body adapted to the received body is held between the connecting elements. As a result, the receiving body remains in the respective position adapted to the received body and does not become loose, as is often the case with baby carriers. The adjustment function also makes it possible that the receiving body runs very tight and tight around the recorded body, as it can be achieved in Tragetüchem only after a long time of practicing binding techniques. Serve as rings as connecting elements, for example, at each shoulder belt, preferably horizontally on the same plane, two rings, which are approximately according to an embodiment advantageously about one above the other and are movable according to an embodiment, be provided, through which one side of the receiving body is guided , then the respective side of the receiving body is again passed through the first of the two rings. The receiving body is thereby held between the rings in the desired position and size by the rings. At the same time, however, the position and size of the receiving body between the rings can very easily be made narrower by pulling on the sides projecting from the rings and thus be adapted exactly to the received body. The located between the rings part of the receiving body can be loosened by pulling on this, while about the two rings are pulled apart or about the lower ring is raised. The rings are advantageously at least partially obscured by the connection to the shoulder strap and by the side of the receiving body. This especially prevents the baby or 9/42

Kind einklemmen kann oder dass die Ringe am Körper des Trägers oder aufgenommenen Babys oder Kindes drücken. Das Baby oder Kind kann nun von jenem Bereich des Aufnahmekörpers, welcher sich zwischen den Verbindungselementen oder Schultergurten befindet, am Rücken, an der Seite oder vor dem Oberkörper des Trägers entweder in weitgehend aufrechter, mit dem Oberkörper Richtung Träger oder mit dem Rücken zum Träger oder in weitgehend liegender Position aufgenommen werden. Dabei können sich die Beine des Babys oder Kindes im oder außerhalb des Aufnahmekörpers befinden.Child can pinch or that the rings on the body of the wearer or baby or child recorded. The baby or child can now from that portion of the receiving body, which is located between the fasteners or shoulder straps, on the back, on the side or in front of the upper body of the wearer either in a substantially upright, with the upper body direction wearer or with the back to the wearer or be accommodated in a largely lying position. The legs of the baby or child may be in or outside the receiving body.

Ein wesentlicher Vorteil liegt darin, dass das Baby oder Kind wesentlich einfacher aufgenommen werden kann als in einem Tragetuch: Im Gegensatz zum Tragetuch legt der Träger beim erstmaligen Anlegen vorteilhaft zuerst die Schultergurte an und passt diese den Körpermaßen an, sollte der Aufnahmekörper nicht schon verbunden sein, wird der Aufiiahmekörper mit den Verbindungselementen verbunden. Erst danach wird das Baby oder Kind im Aufiiahmekörper aufgenommen und muss folglich nur noch der Bereich des Aufnahmekörpers zwischen den Verbindungselementen oder den Schultergurten dem aufgenommenen Körper angepasst werden. Der Aufiiahmekörper verläuft gerade quer über den Körper des Babys, und muss dieser nur auseinander gezogen und über den Körper gebreitet werden. Der Zug und die Raffung des Aufnahmekörpers sind bei den Verbindungselementen an beiden Seiten gleich, was die Anpassung erleichtert. Diese Anpassung erfolgt dadurch, dass an den aus den Verbindungselementen ragenden bzw. an den mit den Verbindungselementen verbundenen Seiten gezogen wird, wobei hier, gemäß einer Ausgestaltung je nach Ausgestaltung der Seiten, nach Bahnen angezogen werden kann. Die sackähnliche Wölbung des Aufnahmekörpers entspricht nach dem Anpassen exakt den Körpermaßen des aufgenommenen Körpers. Der Aufiiahmekörper und, sofern diese über den aufgenommenen Körper verlaufen, dessen Seiten können also stufenlos und millimetergenau den Körpermaßen des Babys oder Kleinkindes oder Kindes angepasst werden. Insbesondere die untere Seite des Aufnahmekörpers verläuft wie beim Tragetuch von Kniekehle zu Kniekehle des Babys oder Kindes und wird dadurch die korrekte Anhockspreizhaltung gewährleistet. Bei richtiger Anpassung ist dadurch auch gewährleistet, dass das Baby oder Kind nicht nach unten aus der Tragevorrichtung fallen kann. Die Verbindungselemente können gemäß einer Ausgestaltung die auf die Körpermaße des aufgenommenen Körpers eingestellte Position und Größe halten. Der Aufiiahmekörper passt sich der Höhe bzw. Breite nach automatisch der Größe des aufgenommenen Körpers an: Ist das Baby noch sehr klein, rafft sich der Aufiiahmekörper automatisch der Höhe bzw. Breite nach zusammen, bei einem größeren Baby oder Kind zieht sich der geraffte Aufiiahmekörper auseinander. Die Veränderbarkeit der Breite des Aufnahmekörpers beispielsweise mittels Befestigungs- und / oder Verstelleinrichtungen, hat insbesondere den Vorteil, dass die Raffung des überschüssigen Teils des Aufnahmekörpers nicht überwiegend im Kniebereich des aufgenommenen Körpers befindet. Außerdem können geraffte Teile des Aufnahmekörpers nicht verrutschen und zu einer unbeabsichtigten Vergrößerung des Aufnahmekörpers führen und schließlich kann der Aufiiahmekörper bei jener Variante, bei welcher die aus den Verbindungselementen ragenden Seiten um den Körper des Trägers gebunden werden, breiter sein als bei der Variante, bei welcher der Aufiiahmekörper mit einem Hüftgurtsystem verbunden ist. Der 10/42 • *· ·*· überschüssige Bereich kann zudem zusammengefaltet werden. Mit zunehmender Größe des aufgenommenen Körpers kann der zwischen den Verbindungselementen befindliche Teil des Aufnahmekörpers vergrößert werden.A significant advantage is that the baby or child can be taken much easier than in a baby sling: In contrast to the sling first preferably puts the shoulder straps on the first shoulder and adjusts these to the body dimensions, should the receiving body not already be connected , The Aufiiahmekörper is connected to the connecting elements. Only then is the baby or child in the Aufiiahmekörper added and therefore only the area of the receiving body between the connecting elements or the shoulder straps must be adapted to the recorded body. The receptacle extends straight across the body of the baby and only has to be pulled apart and spread over the body. The pull and the gathering of the receiving body are the same for the connecting elements on both sides, which facilitates the adaptation. This adaptation takes place by pulling on the sides protruding from the connecting elements or on the sides connected to the connecting elements, it being possible in this case, according to one embodiment, for the webs, to be pulled into webs. The bag-like curvature of the receiving body corresponds exactly to the body dimensions of the recorded body after fitting. The Aufiiahmekörper and, if these run over the recorded body, its sides can therefore be adapted to the body dimensions of the baby or toddler or child infinitely and millimeter exactly. In particular, the lower side of the receiving body extends as in the sling from the back of the knee to the popliteal fossa of the baby or child and is thus ensured the correct Anhockspreizhaltung. With proper adjustment, this also ensures that the baby or child can not fall down from the carrying device. The connecting elements may, according to one embodiment, maintain the position and size set to the body dimensions of the received body. The Aufiiahmekörper adapts itself automatically to the height or width of the size of the recorded body: If the baby is still very small, the Aufülahmekörper gathered automatically the height or width after together, with a larger baby or child, the ruched Aufiiahmekörper pulls apart , The variability of the width of the receiving body, for example by means of fastening and / or adjusting, has the particular advantage that the gathering of the excess part of the receiving body is not predominantly in the knee area of the recorded body. In addition, shirred parts of the receiving body can not slip and lead to an unintentional enlargement of the receiving body and finally the Aufiiahmekörper in the variant in which the protruding from the connecting elements sides are bound to the body of the wearer, be wider than in the variant in which the Aufbeahmekörper is connected to a hip belt system. The excess area can also be folded up. As the size of the received body increases, the portion of the receiving body located between the connecting elements can be increased.

Im Gegensatz zu bisher bekannten Tragevorrichtungen, wird der gesamte Aufhahmekörper gleichmäßig gespannt: Dadurch dass die Seiten des Aufnahmekörpers mit den Verbindungselementen verbunden sind, wird, je nach dem, ob freie Teile bestehen oder nicht, der gesamte Aufhahmekörper oder nur jene Bereiche des Aufnahmekörpers, welche Bereiche des aufgenommenen Körpers umfassen, die starken wachstumsbedingten Veränderungen unterworfen sind (dies sind der untere Bereich wie insbesondere Beine und Gesäß und unterer bzw. mittlerer Rücken), dem aufgenommenen Körper angepasst. Bestehen freie Teile am Aufhahmekörper, wird zusätzlich durch die Verbindung mit den Schultergurten der Aufhahmekörper ideal gespannt. Durch die bei beiden Varianten bestehende optimale Andrückkraft wird das in aufrechter Position aufgenommene Baby oder Kind vom Aufhahmekörper optimal und gleichmäßig gestützt und sitzt orthopädisch korrekt in der Anhockspreizhaltung, bei welcher der Rücken rund ist, das Gesäß nach hinten unten rutscht und die Beine angezogen werden. Gleichzeitig ist die Tragevorrichtung für den Träger angenehm zu tragen und einfach zu verwenden. Durch die korrekte Anhockspreizhaltung wird auch eine ideale Gewichtsverteilung auf den Körper des Trägers erreicht, denn der untere Bereich des aufgenommenen Körpers stützt sich durch die Anhockspreizhaltung am Körper des Trägers ab und hängt so nicht das Gewicht nur an den Schultern des Trägers. Zudem wird das Baby oder Kind sehr nah an den Körper des Trägers gebunden und wird auch ein Hin- und Herschaukeln des Kindes vermieden und dadurch eine bessere Lastverteilung erreicht.In contrast to previously known carrying devices, the entire Aufhahmekörper is evenly stretched: the fact that the sides of the receiving body are connected to the connecting elements, depending on whether there are free parts or not, the entire Aufhahmekörper or only those areas of the receiving body, which Contain areas of the ingested body that are subject to strong growth-related changes (these are the lower area such as, in particular, legs and buttocks and lower and middle backs), adapted to the ingested body. Existence of free parts on the Aufhahmekörper, is additionally stretched by the connection with the shoulder straps of the Aufhahmekörper ideal. By existing in both variants optimal pressing force recorded in upright position baby or child is optimally and evenly supported by the Aufhahmekörper and sits orthopedically correct in the squat, in which the back is round, the buttocks slips backwards and legs are tightened. At the same time, the wearer is comfortable to wear and easy to use for the wearer. The correct squat posture also achieves an ideal weight distribution on the wearer's body because the lower portion of the received body is supported by the squat posture on the wearer's body and thus does not depend on the weight only on the shoulders of the wearer. In addition, the baby or child is tied very close to the body of the wearer and is also a rocking and rocking the child avoided, thereby achieving a better load distribution.

Durch das Ziehen an den Seiten wird der Aufhahmekörper vorteilhaft auch so positioniert, dass sich die Verbindungselemente im oberen Bereich des Aufnahmekörpers befinden und so keine Druckstellen am Körper des Babys oder Kindes, insbesondere an den Beinen, verursachen. Je nach Ausftihrungsform, muss der Aufhahmekörper auch nicht die übliche Länge von Tragetüchem aufweisen. Weist der Aufnahmekörper, insbesondere bei jener Ausgestaltung, bei welcher dieser um die Hüften bzw. den Körper des Trägers und gemäß einer Ausgestaltung auch um den aufgenommenen Körper gebunden wird, etwa mehrere Meter auf, so muss der Aufhahmekörper im Gegensatz zum Tragetuch nicht über mehrere Meter die gleiche Breite aufweisen, sondern können, etwa zu den Enden hin, die Seiten schmal zulaufen und/ oder können die Seiten in Falten gelegt sein, was die Handhabung wesentlich vereinfacht. Auch der Transport und das Verstauen sind wesentlich einfacher. Kann jener Bereich des Aufnahmekörpers, welcher sich zwischen den Verbindungselementen befindet mittels Verbindungselementen gehalten werden, braucht das Baby oder Kind beim Anpassen des Aufnahmekörpers auch nur leicht, etwa mit einer Hand, gestützt werden. Verfügen die Verbindungselemente über eine Verstellfunktion, muss die Tragevorrichtung auch nicht bei jedem neuen Anlegen, wie es etwa bei Verwendung eines Tragetuches zumeist der Fall ist, neu angepasst werden, was auch die Verwendung als Rückentrage erleichtert, denn die Anpassung kann vorab vor dem Oberkörper 11/42 erfolgen bzw. kann zwischen den Tragevarianten ganz einfach gewechselt werden, ohne dass der Aufhahmekörper am Rücken angepasst werden muss. Lediglich wenn das Baby oder Kind gewachsen ist, kann der Bereich zwischen den Verbindungselementen entsprechend vergrößert werden oder wenn sich der Aufnahmekörper etwas gelockert hat, etwa nach mehrmaligem Anlegen, kann etwas enger gestellt oder nachgezogen werden. Verfügen die Verbindungselemente über keine Verstellfunktion, das ist etwa dann der Fall, wenn nur jeweils ein Ring an jeweils einem Schultergurt als Verbindungselement dient, ist der auch immer wieder neu anzupassende Aufhahmekörper durch Verbindung mit den Verbindungselementen, gemäß einer Ausgestaltung durch Durchführen des Aufhahmekörper durch jeweils einen Ring und Ziehen an den Seiten rascher und leichter anzupassen, als das Binden eines Tragetuchs. Je nach Schultergurtsystem müssen auch die Schultergurte nicht bei jedem neuen Anlegen den Körpermaßen des gleichen Trägers neu angepasst werden. Das Binden der Schultergurte um den Körper des Trägers, welches üblicherweise bei jedem neuen Anlegen erfolgt, erfolgt rascher und einfacher, als das Binden eines Tragetuchs.By pulling on the sides of the Aufhahmekörper is also advantageous positioned so that the fasteners are in the upper part of the receiving body and so no pressure points on the body of the baby or child, especially on the legs cause. Depending on Ausftihrungsform, the Aufhahmekörper also does not have the usual length of Tragetüchem. If the receiving body, in particular in the embodiment in which it is tied around the hips or the body of the wearer and, according to one embodiment, also around the picked-up body, has several meters, then, in contrast to the baby sling, the absorbent body does not have to cover several meters have the same width, but can, for example, towards the ends, narrow the sides and / or the pages can be wrinkled, which greatly simplifies handling. Also, the transport and storage are much easier. If the region of the receiving body which is located between the connecting elements can be held by means of connecting elements, the baby or child also needs to be supported only slightly, for example with one hand, when adjusting the receiving body. If the connecting elements have an adjustment function, the carrying device does not have to be readjusted each time it is put on, as is usually the case with the use of a sling, for example, which also facilitates use as a back support, since the adaptation can be made in advance of the upper body 11 / 42 or can be easily changed between the wearing options, without the Aufhahmekörper must be adapted to the back. Only when the baby or child has grown, the area between the connecting elements can be increased accordingly or when the receiving body has loosened a little, for example after several times, can be made a little narrower or tightened. If the connecting elements have no adjustment function, which is the case, for example, if only one ring in each case serves as a connection element for a shoulder strap, the receptacle body, which is always to be readjusted, is connected to the connecting elements according to an embodiment by passing the receptacle body through each to adjust a ring and pulling on the sides faster and easier than tying a sling. Depending on the shoulder strap system, the shoulder straps do not need to be readjusted to the same wearer's body measurements every time they are put on. Tying the shoulder straps around the wearer's body, which is usually done with each new donning, is faster and easier than tying a baby sling.

Der Aufhahmekörper kann aber auch um den Rücken und um die Hüften des Trägers (oder um die Seite und die Hüften oder um den Bauch und die Hüften des Trägers) gelegt und die Seiten des Aufnahmekörpers vor dem Oberkörper (oder an der Seite oder am Rücken) des Trägers überkreuz mit den, vorteilhaft mit Verstellfunktion ausgestatteten, Verbindungselementen verbunden werden. Das Baby oder Kind wird mit dem Gesäß auf dem Kreuz, welches die Seiten des Aufnahmekörpers nach Verbinden der Seiten des Aufnahmekörpers mit den Veibindungselementen bilden, platziert, wobei die Beine links und rechts an dem Kreuz vorbei führen. Die Seiten des Aufnahmekörpers können über dem Gesäß des Babys oder Kindes ausgebreitet werden. Diese Tragevariante hat den Vorteil, dass nicht der gesamte Rücken des Babys oder Kindes vom Aufhahmekörper umfasst wird und das Baby, Kleinkind oder Kind damit weniger unter dem Aufhahmekörper schwitzt und auch beweglicher ist. Diese Tragevariante ist insbesondere für größere Babys und Kinder geeignet. Bei dieser Variante kann ein weiteres Baby oder Kind an der jeweils anderen Körperseite des Trägers im Aufhahmekörper getragen.The body may also be placed around the back and around the hips of the wearer (or around the wearer's side and hips or around the abdomen and hips) and the sides of the body before the torso (or side or back). the carrier cross-over with the, advantageously equipped with adjustment function, connecting elements are connected. The baby or child is placed with the buttocks on the cross, which form the sides of the receiving body after connecting the sides of the receiving body with the Veibindungselementen, the legs on the left and right past the cross. The sides of the receiving body can be spread over the buttocks of the baby or child. This wearing variant has the advantage that not the entire back of the baby or child is covered by the Aufhahmekörper and the baby, toddler or child so less sweats under the Aufhahmekörper and is also more flexible. This carrying variant is particularly suitable for larger babies and children. In this variant, another baby or child can be carried on the other side of the body of the wearer in Aufhahmekörper.

Wenn der Aufhahmekörper mit den Verbindungselementen verbunden wurde, kann dieser gemäß einer Tragevariante auch nicht über das Baby oder Kind ausgebreitet werden, sondern sitzt das Baby oder Kind gemäß dieser Ausgestaltung auf dem Aufhahmekörper. Der Aufhahmekörper ist dabei nicht mit den Schultergurten verbunden und das Baby oder Kind muss vom Träger gestützt werden und / oder können die aus den Verbindungselementen ragenden Seiten des Aufnahmekörpers über den Rücken des Babys oder Kindes geführt und miteinander verbunden werden.If the Aufhahmekörper was connected to the connecting elements, this can not be spread over the baby or child in accordance with a wearing variant, but sits the baby or child according to this embodiment on the Aufhahmekörper. The Aufhahmekörper is not connected to the shoulder straps and the baby or child must be supported by the wearer and / or the protruding from the fasteners sides of the receiving body can be performed over the back of the baby or child and connected to each other.

Die aus den Verbindungselementen, etwa Ringen, oder Schultergurten ragenden Seiten des Aufnahmekörpers können, insbesondere abhängig von deren Länge, in vielfältiger Weise weitergeführt werden. Insbesondere bei allen zuvor genannten Tragevarianten ist beispielsweise möglich: 12/42 ····* · · · · • φ · · *t« ·*· * * ft ···»·· « · *♦ · ··*«·· * · « « dass die mit den Verbindungselementen verbundenen Seiten einfach herabhängen, vorausgesetzt, die Verbindimgselemente verfügen über eine Verstellfunktion und können wie zuvor beschrieben die Position des Aufnahmekörpers zwischen den Verbindungselementen sicher halten; dass die herabhängenden Seiten in einer oder mehreren oder hinter einer oder mehreren Taschen bzw. Taschenfacher, welche lös- oder unlösbar mit der Tragevorrichtung verbunden sind, verstaut werden. Die Seiten können aber auch in einer zusätzlichen Tasche, welche nicht lös- oder unlösbar mit der Tragevorrichtung verbunden ist, verstaut werden; dass die Seiten lösbar miteinander verbunden werden, etwa nachdem diese, je nach Tragevariante, beispielsweise unter das Gesäß, Beine und / oder unter oder über den Körper des Babys oder Kindes und / oder um den Körper des Trägers geführt wurden. Die Seiten können dabei durch ein oder mehrere Laschen am Aufnahmekörper, an den Schultergurten, an der Tasche und / oder durch die Verbindungselemente geführt werden.The protruding from the connecting elements, such as rings, or shoulder straps sides of the receiving body, in particular depending on their length, be continued in many ways. For example, in all the above-mentioned wearing variants, it is possible, for example: 12/42.... ················································································································································································································································ that the depending sides are stowed in one or more or behind one or more pockets or pocket pockets, which are detachably or non-detachably connected to the carrying device. The pages can also be stowed in an additional bag which is not detachable or non-detachable connected to the carrying device; that the pages are releasably connected to each other, for example, after these, depending on the wearing variant, for example, under the buttocks, legs and / or under or over the body of the baby or child and / or were performed around the body of the wearer. The sides can be guided by one or more tabs on the receiving body, on the shoulder straps, on the pocket and / or through the connecting elements.

Wird das Baby oder Kleinkind gemäß einer Ausgestaltung ohne Hüftgurt und mit um die Hüften gebundenen Seiten des Aufnahmekörpers getragen, könnten je nach Ausgestaltung des Aufiiahmekörpers und / oder je nach Körpermaßen des Trägers und / oder des Babys oder Kleinkindes, die Seiten (oder auch nur eine Seite) des Aufnahmekörpers zu kurz sein, um um die Hüften des Trägers gebunden zu werden. Gemäß einer Ausgestaltung können daher eine und / oder beide aus den Verbindungselementen ragenden Seiten verlängert werden, in dem etwa ein oder mehrere Verlängerungselemente mit einer oder beiden Seiten des Aufiiahmekörpers ganz oder teilweise lösbar (etwa mittels Verschlussglieder und / oder Befestigungseinrichtungen, etwa Klettverschlüsse und / oder etwa durch Verknoten des Verlängerungselementes mit einer oder beiden Seiten) verbunden werden, wobei gemäß einer Ausgestaltung auch die Verlängerung/en durch die Lasche am Aufnahmekörper zur Verbindung der Seiten mit dem Aufnahmekörper geführt werden kann/können. Die Verlängerungselemente können weniger breit sein, als die Seiten des Aufnahmekörpers und wird dadurch Material eingespart. Dies hat den Vorteil, dass der Aufnahmekörper nicht länger sein muss, als zur Aufnahme des Babys oder Kindes bzw. wenn der Aufnahmekörper gemäß einer Ausgestaltung auch als „Sling“ verwendet werden kann, zur Verwendung als „Sling“ notwendig ist und sollte der Aufnahmekörper gemäß einer Ausgestaltung mit dem Hüftgurtsystem verwendet werden können, müssen nicht sehr lange Seiten des Aufnahmekörpers verstaut werden bzw. herabhängen. Ist ein Hüftgurtsystem lös- oder unlösbar mit dem Aufnahmekörper verbunden, können die aus den vorteilhaft mit Verstellfunktion ausgestalteten Verbindungselementen ragenden Seiten des Aufiiahmekörpers gemäß einer Ausgestaltung auch unter dem Hüftgurtsystem verstaut werden.If the baby or toddler according to a design worn without waist belt and with tied around the hips sides of the receiving body, depending on the configuration of the Aufiiahmekörpers and / or depending on the body dimensions of the wearer and / or the baby or toddler, the pages (or even one Side) of the receiving body to be too short to be tied around the hips of the wearer. According to one embodiment, therefore, one and / or both sides projecting from the connecting elements can be lengthened in which approximately one or more extension elements with one or both sides of the Aufbeahmekörpers completely or partially detachable (for example by means of closure members and / or fasteners, such as hook and loop fasteners and / or approximately by knotting the extension element with one or both sides), wherein according to an embodiment, the extension / s can be performed by the tab on the receiving body for connecting the sides with the receiving body / can. The extension elements may be less wide than the sides of the receiving body, thereby saving material. This has the advantage that the receiving body does not have to be longer than for receiving the baby or child or if the receiving body according to one embodiment can also be used as a "sling" is necessary for use as a "sling" and should the receiving body according to a configuration with the hip belt system can be used, not very long sides of the receiving body must be stowed or hang down. If a hip belt system is detachably or non-releasably connected to the receiving body, the sides of the receiving body projecting from the connecting elements which are advantageously configured with an adjustment function can also be stowed under the hip belt system according to one embodiment.

Bei der Tragevariante, bei welcher das Baby oder Kind in weitgehend aufrechter Position mit dem Oberkörper in Richtung des Trägers getragen wird, ist etwa auch möglich, dass die Seiten des Aufnahmekörpers mit dem Schultergurtsystem oder mit den Verbindungselementen, etwa ein oder mehrere Ringe, lösbar verbunden werden, wobei die Seiten des Aufiiahmekörpers dabei vorher vorteilhaft unter das Gesäß des aufgenommenen Babys oder Kindes und vorteilhaft überkreuz geführt und vorteilhaft 13/42 • « • · • · · • » • *In the wearing variant, in which the baby or child is carried in a largely upright position with the upper body in the direction of the wearer, it is also possible for the sides of the receiving body to be releasably connected to the shoulder belt system or to the connecting elements, for example one or more rings In this case, the sides of the receiving body are advantageously guided crosswise underneath the buttocks of the baby or child that has been picked up, and advantageously cross-over, and advantageously 13/42.

mit dem Aufiiahmekörper und / oder mit der zur Verbindung des Aufiiahmekörpers mit dem Hüftgurt dienenden Lasche, etwa durch Durchführen durch eine oder mehrere lös- oder unlösbaren Laschen/Schlaufen am Aufnahmekörper und / oder an der mit der zur Verbindung des Aufiiahmekörpers mit dem Hüftgurtsystem dienenden Lasche, vorteilhaft im Bereich des Gesäßes des Babys oder Kindes, lösbar verbunden werden.with the Aufiiahmekörper and / or with the serving for connecting the Aufahmahmkörpers with the hip belt strap, such as passing through one or more detachable or insoluble straps / loops on the receiving body and / or with the serving for connecting the Aufrahahmekörpers with the hip belt strap , advantageously in the area of the buttocks of the baby or child, are detachably connected.

Gemäß einer Ausgestaltung kann die Lasche/Schlaufe, etwa mittels Befestigungseinrichtung oder etwa Verschlusseinrichtung zu öffnen und zu schließen sein, und kann sich ein Teil der Lasche / Schlaufe auf der Vorderseite und der andere Teil an der Rückseite des Aufiiahmekörpers und / oder der Lasche zum Verbinden mit dem Hüftgurt befinden. So kann die Lasche zur Verbindung des Aufiiahmekörpers mit dem Hüftgurt an die Außenseite des Aufiiahmekörpers geklappt, gemäß einer Ausgestaltung mit dem Aufnahmekörper lösbar verbunden werden (etwa mittels Befestigungs- oder Verschlusseinrichtung) und die beiden Teile der Lasche/Schlaufe danach miteinander verbunden werden und die Seiten des Aufiiahmekörpers durch die Lasche / Schlaufe geführt werden. Die Seiten können aber auch vorteilhaft überkreuz durch eine oder mehrere Öffnung am Aufiiahmekörper und / oder an der Lasche, welche der Verbindung des Aufiiahmekörpers mit dem Hüftgurtsystem dient, und um die Hüften des Trägers geführt werden und miteinander verbunden werden. Das Baby oder Kind kann so nicht nach unten aus der Tragevorrichtung fallen. Gemäß einer Ausgestaltung können die Seiten auch jeweils unter ein Bein -etwa im Bereich der Kniekehle - des Babys oder Kindes geführt werden. Dadurch wird die Anhockspreizhaltung nochmals unterstützt. Die Seiten des Aufiiahmekörpers bzw. dessen Verlängerungen können aber auch über die Beine des Babys oder Kindes verlaufen. Die aus den Verbindungselementen ragenden Seiten des Aufiiahmekörpers können, je nach Ausgestaltung und insbesondere Breite des Aufiiahmekörpers bzw. der Seiten des Aufiiahmekörpers, in Falten liegen, wobei diese, sofern sie nicht mittels Naht verbunden sind, über das Gesäß des aufgenommenen Babys oder Kindes ausgebreitet werden können und so der besonders zu stützende untere Rücken des Babys oder Kindes zusätzlich mit den Seiten des Aufiiahmekörpers gestützt wird. Die aus den Verbindungselementen oder Schultergurten ragenden Seiten des Aufiiahmekörpers können, etwa nachdem diese unter das Gesäß und / oder Beine des Babys oder Kindes geführt wurden, auch überkreuz über den Aufiiahmekörper führen. Diese Ausgestaltung ist insbesondere dann von Vorteil, wenn der Aufnahmekörper nicht mit dem Schultergurtsystem verbunden ist. Die Seiten des Aufiiahmekörpers können gemäß einer Ausgestaltung dabei mit dem Aufnahmekörper, etwa durch Durchführen der Seiten durch ein oder mehrere Laschen, welche vorteilhaft so positioniert sind, dass der Aufiiahmekörper dadurch der Höhe nach in einer bestimmten Position gehalten wird und nicht nach unten rutschen kann und insbesondere der obere Rücken des Babys oder Kindes zusätzlich gestützt wird, lösbar verbunden werden. Mehrere Laschen können etwa entsprechend der Größe des wachsenden Babys oder Kindes, unterschiedlich am Aufnahmekörper positioniert sein. In weiterer Folge können die Seiten entweder mit dem Schultergurtsystem oder mit den Verbindungselementen verbunden oder über die Schulter und, insbesondere je nach Tragevariante überkreuz oder nicht überkreuz über den Rücken, die Seite oder über 14/42 »··«· · * · « • * · · t·· ··· » · · * · · · · · * · ·-* · ·«···· # · « « die Schultern bzw. den Oberkörper des Trägers geführt und schließlich vorteilhaft im Bereich der Hüfte miteinander verbunden werden. Um eine optimale Führung der Seite des Aufhahmekörpers insbesondere an jener Seite des Schultergurtes entlang zu gewährleisten, an welcher der Körper aufgenommen wurde, können die Seiten des Aufhahmekörpers beispielsweise durch eine oder mehrere Laschen an den Schultergurten oder Verbindungselementen geführt werden.According to one embodiment, the tab / loop may be openable and closeable, such as by means of a fastener or closure device, and may be part of the tab / loop on the front and the other part on the back of the receptacle and / or the tab for connection with the hip belt. Thus, the tab for connecting the Aufiiahmekörpers with the hip belt to the outside of the Aufiiahmekörpers folded, according to a configuration with the receiving body are releasably connected (such as by means of fastening or closure device) and the two parts of the tab / loop are then connected together and the sides of the receiving body are guided by the tab / loop. However, the sides can also advantageously be crossed by one or more openings on the receptacle body and / or on the tab which serves to connect the receptacle body to the hip belt system and around the hips of the wearer and to be connected to one another. The baby or child can not fall down from the carrying device so. According to one embodiment, the sides can also be guided in each case under one leg-something in the region of the hollow of the knee-of the baby or child. As a result, the squat spread attitude is again supported. However, the sides of the receptacle body or its extensions can also run over the legs of the baby or child. Depending on the configuration and in particular width of the receiving body or the sides of the receiving body, the sides of the receiving body projecting from the connecting elements can be in folds, which, unless they are connected by means of a seam, are spread over the buttocks of the baby or child being picked up and so the baby's or child's lower back particularly supported, is additionally supported with the sides of the receptacle body. The protruding from the fasteners or shoulder straps sides of the Aufiahmekörpers can, for example, after they were passed under the buttocks and / or legs of the baby or child, also cross over the Aufiiahmekörper. This embodiment is particularly advantageous if the receiving body is not connected to the shoulder belt system. According to one embodiment, the sides of the receiving body can thereby be secured to the receiving body, for example by passing the sides through one or more tabs, which are advantageously positioned such that the receiving body is held in a specific position in height and can not slide downwards and In particular, the upper back of the baby or child is additionally supported, releasably connected. Several tabs may be positioned differently on the receiving body, approximately according to the size of the growing baby or child. Subsequently, the sides can either be connected with the shoulder belt system or with the connecting elements or over the shoulder and, in particular depending on the wearing variant, crosswise or not crosswise over the back, the side or over 14/42 »··« · · · · «• * · · T ···················································································································································································································· be connected to each other. In order to ensure optimal guidance of the side of the Aufhahmekörpers particular on that side of the shoulder strap along, on which the body was taken, the sides of the Aufhahmekörpers can be performed, for example, by one or more tabs on the shoulder straps or fasteners.

Bei der Tragevariante, bei welcher das Baby oder Kind in weitgehend aufrechter Position mit dem Rücken zum Körper Träger aufgenommen wurde, ist beispielsweise ebenso möglich, dass die aus den Verbindungselementen ragenden Seiten mit den Verbindungselementen und / oder dem Schultergurtsystem lösbar verbunden werden. Die Seiten des Aufhahmekörpers können, etwa, bevor oder nachdem diese vorteilhaft mit dem Aufhahmekörper, etwa durch Durchführen durch ein oder mehrere am Aufhahmekörper, vorteilhaft im Bereich des Gesäßes des Babys oder Kindes, befindliche Laschen, verbunden wurden, unter jeweils ein Bein des Babys oder Kindes geführt werden. In weiterer Folge werden die Seiten vorteilhaft über den Körper des Babys oder Kindes überkreuz geführt und mit den Verbindungselementen und / oder dem Schultergurtsystem lösbar verbunden oder über die Schultern und vorteilhaft überkreuz über den Rücken und etwa um die Hüfte des Trägers geführt und vorteilhaft im Bereich der Hüfte des Trägers miteinander verbunden. Die Arme des Babys oder Kindes können sich dabei über oder unter den Seiten des Aufhahmekörpers befinden. Die aus den Verbindungselementen ragenden Seiten können beispielsweise aber auch, vor dem Oberkörper des aufgenommenen Babys oder Kindes, überkreuz und dabei vorteilhaft durch eine Lasche, welche lös- oder unlösbar am Aufhahmekörper angebracht oder einteilig mit diesem ausgebildet ist, geführt und in der Folge mit den Schultergurten oder Verbindungselementen lösbar verbunden oder über die Schulter des Trägers und vorteilhaft überkreuz über den Rücken geführt und etwa im Bereich der Hüfte des Trägers miteinander verbunden werden. Die Arme des Babys oder Kindes können sich dabei über oder unter den Seiten des Aufhahmekörpers befinden. Die Lasche kann entsprechend der Größe des Babys oder Kindes verschiedene Öffnungen aufweisen, durch welche die Seiten des Aufhahmekörpers, je nach Größe des Babys oder Kindes, geführt werden können. Diese Lasche kann beispielsweise am Aufhahmekörper, etwa in einem Taschenfach verstaut sein. Gemäß einer Ausgestaltung kann die Lasche auch mit den Schulterguiten und / oder Verbindungselementen lösbar verbunden werden oder kann der Innenkörper als Lasche dienen. Die Seiten des Aufhahmekörpers können aber auch unter die Beine des Babys oder Kindes geführt werden und an der jeweils anderen Seite mit dem Schultergurtsystem oder den Verbindungselementen verbunden werden oder über die Schulter des Trägers, überkreuz über den Rücken geführt und vorteilhaft im Bereich der Hüfte des Trägers miteinander verbunden werden. Die Seiten des Aufhahmekörpers können dabei durch ein oder mehrere lös- oder unlösbare und / oder gemäß einer Ausgestaltung zu öffnenden Laschen am Aufhahmekörper und / oder an der zum Verbinden des Aufhahmekörpers mit dem Hüftgurtsystem vorgesehenen Lasche (vorteilhaft im Bereich des Gesäßes des Babys oder Kindes) geführt werden. Gemäß einer Ausgestaltung kann der Aufhahmekörper auch dann zusätzlich zu der Verbindung mit den Verbindungselementen mit den Schultergurten lös- oder unlösbar 15/42 ·»··· · · © · • · « # »·· ♦·· * * · • · · · · » · · »·« ······ ♦ · · · verbunden sein, wenn das Baby oder Kind in liegender Position oder aufrecht und mit dem Rücken zum Träger aufgenommen wurde (die Beine können sich zwischen oder außerhalb des Verbindungsbereichs befinden). Der Verbindungsbereich kann sich vor oder am Rücken des Babys oder Kindes befinden. Die Beine des Babys oder Kindes können sich in- oder außerhalb des Aufnahmekörpers befinden. Die Lasche / Schlaufe kann auch zu öffnen sein und kann ein Teil auf der Vorder- und der andere Teil an der Rückseite des Aufnahmekörpers und / oder der Lasche zum Verbinden des Aufnahmekörpers mit dem Hüftgurtsystem positioniert sein. So kann die Lasche zur Verbindung des Aufnahmekörpers mit dem Hüfigurt an die Außenseite des Aufnahmekörpers geklappt, gemäß einer Ausgestaltung mit dem AufnahmekÖrper lösbar verbunden werden und die beiden Teile der Lasche/Schlaufe danach miteinander verbunden werden und die Seiten des Aufnahmekörpers durch die Lasche / Schlaufe geführt werden. Wurde das Baby oder Kind in liegender Position aufgenommen, können die Seiten des Aufnahmekörpers nach Verbindung mit den Verbindungselementen beispielsweise auch mit dem Schultergurtsystem oder Verbindungselementen lösbar verbunden werden, etwa nach dem die Seiten über dem AufnahmekÖrper überkreuzt geführt wurden oder die Seiten werden, etwa nachdem diese über dem AufnahmekÖrper überkreuz geführt wurden, beispielsweise um den Träger herum geführt und miteinander verbunden. Die Seiten können aber auch über die Schulter und überkreuz über den Rücken des Trägers geführt und vorteilhaft im Bereich der Hüfte des Trägers miteinander verbunden werden. Die Seiten können dabei auch überkreuz und / oder durch ein oder mehrere Laschen am AufnahmekÖrper geführt werden. Es sind aber auch alle anderen bereits erwähnten Möglichkeiten, die Seiten weiterzuführen, möglich.In the wearing variant, in which the baby or child was taken up in a largely upright position with the back to the body wearer, for example, is also possible that the protruding from the connecting elements sides are releasably connected to the connecting elements and / or the Schultergurtsystem. The sides of the receiving body may, for example, before or after they have been advantageously connected to the Aufhahmekörper, such as by passing through one or more on the Aufhahmekörper, preferably in the region of the buttocks of the baby or child, located straps, under each one leg of the baby or Child be led. Subsequently, the sides are advantageously cross over the body of the baby or child out and releasably connected to the fasteners and / or the Schultergurtsystem or cross over the shoulders and advantageously over the back and about the hip of the wearer and advantageous in the area Hip of the wearer connected to each other. The arms of the baby or child may be above or below the sides of the body. The protruding from the fasteners pages can, for example, but also in front of the upper body of the baby or child, cross and thereby advantageous by a tab which is detachably or permanently attached to the Aufhahmekörper or formed integrally therewith, out and in the sequence with the Shoulder straps or fasteners releasably connected or over the shoulder of the wearer and advantageously cross over the back and connected to each other approximately at the hip of the wearer. The arms of the baby or child may be above or below the sides of the body. The tab may have different openings according to the size of the baby or child, through which the sides of the Aufhahmekörpers, depending on the size of the baby or child, can be performed. This tab can for example be stowed on the Aufhahmekörper, such as in a pocket. According to one embodiment, the tab can also be detachably connected to the shoulder gullies and / or connecting elements, or the inner body can serve as a tab. But the sides of the Aufhahmekörpers can also be passed under the legs of the baby or child and connected to the other side with the Schultergurtsystem or fasteners or over the shoulder of the wearer, crossed over the back and advantageously in the hip of the wearer be connected to each other. The sides of the Aufhahmekörpers can thereby by one or more soluble or insoluble and / or according to an embodiment to open tabs on the Aufhahmekörper and / or on the provided for connecting the Aufhahmekörpers with the hip belt strap (advantageously in the area of the buttocks of the baby or child) be guided. According to one embodiment, the Aufhahmekörper even in addition to the connection with the fasteners with the shoulder straps solvable or insoluble 15/42 · »··· · · © · · ·« «» »······································································. · · · · · · · ························································································································································································································· ). The connection area may be in front of or on the back of the baby or child. The legs of the baby or child may be inside or outside the receiving body. The tab may also be openable, and a part may be positioned on the front and the other part on the back of the receiving body and / or the tab for connecting the receiving body to the hip belt system. Thus, the tab can be folded to connect the receiving body with the Hüfigurt to the outside of the receiving body, releasably connected according to a configuration with the receiving body and the two parts of the tab / loop are then connected together and the sides of the receiving body through the tab / loop become. If the baby or child has been accommodated in a lying position, the sides of the receiving body can, after connection with the connecting elements, for example also be detachably connected to the shoulder belt system or connecting elements, for instance after the sides have been crossed over the receiving body or become the sides, say after these were cross-over the receiving body, for example, guided around the support and connected to each other. The sides can also be routed over the shoulder and cross over the back of the wearer and advantageously connected to each other in the area of the hip of the wearer. The sides can also be performed crosswise and / or by one or more tabs on the receiving body. But there are also all other possibilities already mentioned, to continue the pages, possible.

Ein weiterer besonderer Vorteil dieser Tragevorrichtung ist, dass ein Baby oder Kind, unter einem Kleidungsstück des Trägers, in aufrechter oder liegender Position am Oberkörper, an der Seite oder am Rücken des Trägers getragen werden kann, ohne dass die Schultergurte störend unter dem Kleidungsstück verlaufen und ohne, dass das Kleidungsstück zum An- oder Ablegen der Tragevorrichtung an- und / oder ausgezogen werden muss. Dabei kann das Baby oder Kind auch mit direktem Hautkontakt getragen werden. Das Schultergurtsystem wird über dem jeweiligen Kleidungsstück bzw. den Kleidungsstücken, welches der Träger trägt und unter welchem das Baby oder Kind getragen werden soll, positioniert. Der AufnahmekÖrper verläuft unter einem oder mehreren Kleidungsstücken des Trägers und die Seiten des Aufnahmekörpers werden durch eine oder mehrere etwa mittels Befestigungseinrichtungen verschließ- oder nicht verschließbare Öffnung am Kleidungsstück bzw. den Kleidungsstücken oder die Verbindungselemente durch die öffnung(en) unter das oder die Kleidungsstücke geführt. Die Seiten des Aufnahmekörpers werden entweder unter oder über den Kleidungsstück/en mit den Verbindungselementen verbunden und können danach, ganz oder teilweise über oder unter dem Kleidungsstück, etwa wie zuvor beschrieben, weiter verlaufen. Bilden die Schultergurte eine zu öffnende Schlaufe oder sind sie mit dem anderen Schultergurt oder mit dem Hüftgurtsystem lösbar verbunden, können diese Verbindungen geöffnet werden und können die Schultergurte so durch die Öffnungen an dem / den Kleidungsstück/en geführt werden und über der Schulter positioniert werden und wieder mit dem gleichen oder anderen Schultergurt oder mit dem 16/42 • · · · · · · · * • ♦ · · ··· ««· · · * ·····» fr · ·* · •••••· φ · · · Hüftgurtsystem verbunden werden. Der Aufhahmekörper muss so nicht bei jedem neuen Anlegen neu an den aufgenommenen Körper angepasst werden bzw. neu mit den Verbindungselementen verbunden werden. Auch das Ablegen ist dadurch einfacher.Another particular advantage of this carrying device is that a baby or child, under a garment of the wearer, can be worn in an upright or lying position on the upper body, on the side or on the back of the wearer without the shoulder straps running underneath the garment and without the garment having to be put on and / or taken off to put on or take off the carrying device. The baby or child can also be worn with direct skin contact. The shoulder belt system is positioned over the particular garment (s) the wearer wears and under which the baby or child is to be worn. The receiving body extends under one or more garments of the wearer and the sides of the receiving body are passed through one or more openings or garments or fasteners, such as fasteners or closures, through the opening (s) under the garment or garments , The sides of the receiving body are connected either under or over the garment (s) to the fasteners and thereafter, in whole or in part, over or under the garment, as previously described. If the shoulder straps form an openable loop or are detachably connected to the other shoulder strap or to the hip belt system, these connections can be opened and the shoulder straps can be passed through the openings on the garment (s) and positioned over the shoulder and so on again with the same or different shoulder strap or with the 16/42 •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• • · φ · · · hip belt system are connected. The Aufhahmekörper must not be re-adapted to the recorded body with each new application or newly connected to the fasteners. Also, the drop is easier.

Gemäß einer Ausgestaltung weist die Tragevorrichtung einen zweiten Aufhahmekörper auf, welcher im Wesentlichen eine trapezförmige, rechteckige oder quadratische Form aufweist. Der zweite Aufhahmekörper kann beispielsweise ein- oder mehrteilig sein, kann etwa Abnäher aufweisen, kann etwa ganz oder teilweise tuch-, polster-, kissen-, und/oder etwa netzartig ausgestaltet sein, kann zudem beispielweise ganz oder teilweise gepolstert und/oder verstärkt sein und / oder die Größe des Aufnahmekörpers kann beispielsweise auch ganz oder teilweise verstellbar sein, etwa mittels einer oder mehrerer Befestigungseinrichtungen oder etwa mittels einem oder mehreren Verstellelementen. Der verstellbare Bereiche kann zusammengerollt, zusammengeklappt, eingezogen oder, ist dieser lösbar, weggelassen werden und verändert sich so die Größe des zweiten Aufnahmekörpers. Dieser zweite Aufhahmekörper ist geeignet, zumindest einen Bereich der Rückseite eines Babys oder Kindes in weitgehend aufrechter Position aufzunehmen und / oder abzustützen. Das Baby oder Kind kann insbesondere in den ersten Lebensmonaten im ersten Aufhahmekörper in der orthopädisch korrekten Anhockspreizstellung getragen werden und in den späteren Monaten und Jahren, in welchen die korrekte orthopädische Anhockspreizhaltung aufgrund insbesondere der bereits entwickelten Rückenmuskulatur des Babys oder Kindes nicht mehr unbedingt erforderlich ist, kann die Tragevorrichtung als Rucksacktrage mit dem zweiten Aufhahmekörper verwendet werden kann. Die Seiten dieses zweiten Aufnahmekörpers sind nicht dazu geeignet mit den Verbindungselementen verbunden zu werden, indem diese durch die Verbindungselemente geführt werden, da dieser Aufhahmekörper insbesondere nicht die nötige Länge aufweist. Der zweite Aufhahmekörper kann aber mit den Verbindungselementen lös- oder unlösbar verbunden sein, etwa mittels Verschlussglieder. Der erste Aufhahmekörper und zweite Aufnahmekörper können lös- oder unlösbar verbunden sein und können gemeinsam oder jeweils getrennt mit den vorhandenen und / oder anderen Schultergurten und / oder mit den vorhandenen und / oder anderen Verbindungselementen und / oder einem gemäß einer Ausgestaltung vorhandenen und / oder anderem Hüftgurtsystem und / oder einem Innenkörper und / oder einem oder mehreren Taschentüchern lös- oder unlösbar verbunden sein oder werden.According to one embodiment, the carrying device to a second Aufhahmekörper, which has a substantially trapezoidal, rectangular or square shape. The second Aufhahmekörper can be, for example, one or more parts, may have darts, for example, completely or partially cloth, cushion, cushion, and / or designed as net-like, may also be fully or partially padded and / or reinforced, for example and / or the size of the receiving body can for example also be fully or partially adjustable, for example by means of one or more fastening devices or approximately by means of one or more adjusting elements. The adjustable areas can be rolled up, collapsed, retracted or, if this is detachable, be omitted and changed so the size of the second receiving body. This second Aufhahmekörper is adapted to receive at least a portion of the back of a baby or child in a substantially upright position and / or support. The baby or child can be worn in the orthopedically correct squat position, especially in the first months of life in the first Aufhahmekörper and in the later months and years in which the correct orthopedic squat is no longer strictly necessary because of particular already developed back muscles of the baby or child, the carrying device can be used as a backpack carrier with the second Aufhahmekörper. The sides of this second receiving body are not suitable to be connected to the connecting elements by these are guided by the connecting elements, since this Aufhahmekörper particular not having the necessary length. However, the second Aufhahmekörper can be connected to the fasteners solvable or insoluble, such as by means of closure members. The first receiving body and the second receiving body may be detachably or non-detachably connected and may be used together or separately with the existing and / or other shoulder straps and / or with the existing and / or other connecting elements and / or according to one embodiment and / or other Hüftgurtsystem and / or an inner body and / or one or more handkerchiefs be connected or insoluble or be.

Der zweite Aufhahmekörper kann über dem ersten Aufhahmekörper verlaufen. Dabei wird das Baby oder Kind vom ersten oder von beiden Aufhahmekörpem aufgenommen, wobei das Baby oder Kind von beiden oder nur vom ersten oder nur vom zweiten Aufhahmekörper gestützt wird; das Baby oder Kind kann aber auch zwischen den beiden Aufhahmekörpem aufgenommen, wobei es vom zweiten Aufhahmekörper gestützt wird. Der zweite Aufhahmekörper kann aber auch alleine mit den vorhandenen oder zusätzlichen Schultergurten und / oder dem vorhandenen oder zusätzlichem Hüftgurtsystem verwendet werden. Dazu werden vorteilhaft die Verbindungselemente und gemäß einer Ausgestaltung der erste Aufhahmekörper von den Schultergurten gelöst und, sollten die Schultergurte nicht ohnehin 17/42 ·#··· · · * * • » · · ··· · · · • · « · · · « · ♦» * ······ ·«· · unlösbar mit dem zweiten Aufhahmekörper verbunden sein, die Schultergurte mit dem zweiten Aufhahmekörper lösbar verbunden: Die oberen Schultergurtenden werden vorteilhaft an der oberen Seite bzw. oberen Ecken des zweiten Aufnahmekörpers lösbar angebracht, die unteren Schultergurtenden vorteilhaft an den beiden Seiten des zweiten Aufnahmekörpers. Die Verbindungselemente können aber auch an den Schultergurten verbleiben und gemäß einer weiteren Ausgestaltung in oder an den Schultergurten verstaut werden. Auch der zweite Aufhahmekörper kann gemäß einer Ausgestaltung Laschen und / oder Schlaufen insbesondere zur Verbindung mit einem Hüftgurtsystem aufweisen. Diese Laschen und / oder Schlaufen können gleich ausgestaltet sein, wie Laschen und / oder Schlaufen am ersten Aufhahmekörper und können insbesondere Befestigungseinrichtungen aufweisen. Laschen und / oder Schlaufen am ersten und / oder zweiten Aufhahmekörper können lösbar verbunden werden und gemäß einer Ausgestaltung gemeinsam mit einem Hüftgurtsystem verbunden werden.The second receiving body may extend over the first receiving body. In this case, the baby or child is taken up by the first or both Aufhahmekörpem, the baby or child is supported by both or only from the first or only the second Aufhahmekörper; but the baby or child can also be accommodated between the two Aufhahmekörpem, where it is supported by the second Aufhahmekörper. The second Aufhahmekörper can also be used alone with the existing or additional shoulder straps and / or the existing or additional hip belt system. For this purpose, the connecting elements and according to an embodiment of the first Aufhahmekörper are advantageously solved by the shoulder straps and, should the shoulder straps not 17/42 · # ··· · · * * · »· ···· · · · · · · · Be inextricably linked to the second Aufhahmekörper, the shoulder straps detachably connected to the second Aufhahmekörper: The upper shoulder belt ends are advantageously on the upper side or upper corners of the second receiving body solvable attached, the lower shoulder belt ends advantageously on both sides of the second receiving body. However, the connecting elements can also remain on the shoulder straps and stowed in accordance with a further embodiment in or on the shoulder straps. Also, the second Aufhahmekörper may according to an embodiment straps and / or loops, in particular for connection to a hip belt system. These tabs and / or loops can be configured the same, such as tabs and / or loops on the first Aufhahmekörper and can in particular have fastening devices. Tabs and / or loops on the first and / or second Aufhahmekörper can be releasably connected and connected in accordance with one embodiment together with a hip belt system.

Gemäß einer Ausgestaltung ist mit dem ersten Aufhahmekörper und / oder mit dem zweiten Aufhahmekörper ein Hüftgurtsystem lös- oder unlösbar verbunden, welches um die Hüften des Trägers positioniert werden kann und das gemäß einer Ausgestaltung Polsterabschnitte aufweist. Gemäß einer Ausgestaltung kann das Hüftgurtsystem mit dem Schultergurtsystem zu einem Haltegeschirrsystem verbunden werden oder können die Schultergurte, werden sie über den Rücken und um die Hüften geführt, auch als Hüftgurtsystem dienen. Das Hüftgurtsystem kann gemäß einer Ausgestaltung einteilig mit dem ersten und / oder zweiten Aufhahmekörper ausgebildet oder unlösbar verbunden sein. Zur lösbaren Verbindung des Hüftgurtsystems mit dem ersten und / oder zweiten Aufhahmekörper können etwa Befestigungseinrichtungen, etwa ein oder mehrere Reißverschlüsse, Klettverschlüsse (Widerhaken-und / oder Schlaufenflächen), und / oder etwa Druckknöpfe und / oder andere Verbindungselemente am Hüftgurtsystem sowie am ersten und / oder zweiten Aufhahmekörper und / oder an und / oder unter Laschen und / oder Schlaufen am ersten und / oder zweiten Aufhahmekörper und / oder am Hüftgurtsystem vorgesehen sein. Dadurch kann insbesondere der erste Aufhahmekörper wahlweise mit oder ohne Hüftgurtsystem verwendet werden bzw. ein Hüftgurtsystem sowohl mit dem ersten als auch zweiten Aufhahmekörper verwendet werden. Der zweite Aufhahmekörper kann auch ein eigenes lös-oder unlösbares Hüftgurtsystem aufweisen. Das Aufhehmen eines Babys oder Kindes im ersten Aufhahmekörper ohne Hüftgurtsystem ermöglicht ein rascheres, einfacheres Anlegen. Außerdem lässt sich der erste Aufhahmekörper ohne - insbesondere gepolstertes - Hüftgurtsystem leichter verstauen und transportieren. Ein wesentlicher Vorteil ist auch, dass der Hüftgurt weggelassen werden kann, sollte die Verbindung zwischen Hüftgurtsystem und erstem Aufhahmekörper (der sogenannte „Steg“) noch zu breit insbesondere für die Beine eines sehr kleinen Babys sein. Die Verbindung des Hüftgurtsystems mit dem ersten und / oder zweiten Aufhahmekörper kann gemäß einer Ausgestaltung aber auch an die Größe des Babys oder Kindes anpassbar sein: Bei einem kleinen Baby sollte der Verbindungsbereich nicht zu breit sein für die kurzen Beine, wird das Baby oder Kind größer, sollte die Verbindung breiter sein, da dadurch die Last optimal auf das Hüftgurtsystem übertragen wird. Befestigungs- oder Verbindungselemente können gemäß einer Ausgestaltung so angeordnet sein, dass die Verbindung zwischen Hüftgurtsystem 18/42 • · · » · *· * • · · · ··· • J · ♦ · · • · · ♦ ♦ · und ersten und / oder zweiten Aufhahmekörper, der sogenannten „Steg“ verbreitert werden kann. Sind gemäß einer Ausgestaltung Laschen und / oder Schlaufen am ersten und / oder zweiten Aufhahmekörper und / oder am Hüftgurtsystem zur Verbindung vorgesehen, können diese mehrteilig sein und je nach Größe des Babys oder Kindes können alle oder nur einzelnen Teile verbunden werden. Der „Steg“ kann jedoch auch dadurch der Größe des Babys oder Kleinkindes angepasst werden, indem nicht die gesamten zur Verbindung des Aufiiahmekörpers mit dem Hüftgurtsystem zur Verfügung stehenden Flächen bzw. Bereiche verbunden werden bzw. diese Flächen oder Bereiche nicht zur Gänze verbunden werden. Es können auch mehrere Befestigungseinrichtungen in verschiedenen Größen oder in verschiedenen Bereichen zur Auswahl stehen oder es stehen mehrere Laschen / Schlaufen in unterschiedlichen Größen zum Verbinden zur Verfügung und wird so eine Anpassbarkeit des „Steges“ an die Größe des Kindes erreicht.According to one embodiment, a hip belt system is connected to the first Aufhahmekörper and / or with the second Aufhahmekörper detachable or non-detachable, which can be positioned around the hips of the wearer and having according to an embodiment pad sections. According to one embodiment, the hip belt system may be connected to the shoulder strap system to a restraint harness system or the shoulder straps, when passed over the back and around the hips, may also serve as a hip belt system. The hip belt system may be integrally formed with the first and / or second Aufhahmekörper or undetachably connected according to an embodiment. For releasable connection of the hip belt system with the first and / or second Aufhahmekörper about fasteners, such as one or more zippers, Velcro (barb and / or loop surfaces), and / or about snaps and / or other fasteners on the hip belt and the first and / or or second Aufhahmekörper and / or be provided on and / or under tabs and / or loops on the first and / or second Aufhahmekörper and / or on the hip belt system. As a result, in particular the first Aufhahmekörper can be used either with or without hip belt system or a hip belt system can be used with both the first and second Aufhahmekörper. The second Aufhahmekörper may also have its own detachable or non-releasable hip belt system. Keeping a baby or child in the first suspenders without a hip belt system makes it quicker, easier to put on. In addition, the first Aufhahmekörper without - especially padded - hip belt easier to stow and transport. A significant advantage is also that the hip belt can be omitted, should the connection between the hip belt system and the first Aufhahmekörper (the so-called "bridge") still be too wide especially for the legs of a very small baby. The connection of the hip belt system with the first and / or second Aufhahmekörper can according to one embodiment but also be adapted to the size of the baby or child: In a small baby, the connection area should not be too wide for the short legs, the baby or child is larger , the connection should be wider, as this will optimally transfer the load to the hip belt system. Fasteners or fasteners may be arranged according to one embodiment so that the connection between hip belt system and the first and. *** - " / or second Aufhahmekörper, the so-called "bridge" can be widened. If, according to one embodiment, tabs and / or loops on the first and / or second Aufhahmekörper and / or the hip belt system provided for connection, they may be multi-part and depending on the size of the baby or child all or only individual parts can be connected. However, the "bridge" may also be adapted to the size of the baby or toddler by not connecting all of the surfaces or areas available for connecting the absorbent body to the hip belt system, or not wholly joining those areas or areas. There may also be a plurality of fastening devices in different sizes or in different areas to choose from or there are several tabs / loops of different sizes for connecting available and is thus an adaptability of the "bridge" reached to the size of the child.

Die Breite des Steges gewährleistet die optimale Übertragung der Last auf den Hüftgurt und die Seiten des ersten Aufiiahmekörpers verlaufen auch wenn der erste Aufhahmekörper mit dem Hüftgurt verbunden ist, von Kniekehle zu Kniekehle und stellen damit unabhängig vom Steg die korrekte Anhockspreizhaltung sicher. Das heißt selbst dann, wenn die Beine des Babys oder Kindes über den Steg reichen, werden diese von den Seiten des ersten Aufiiahmekörpers gestützt. Ist hingegen der Steg noch etwas zu breit für die Beine des Babys oder Kindes, können die unter den Beinen verlaufenden Seiten des Aufiiahmekörpers dies ausgleichen, denn die Seiten werden automatisch von den zu kurzen Beinen unter den Knien zusammengerafft und passen sich so der Größe des Babys oder Kindes an. Zum gleichen Ergebnis kommt auch ein gemäß einer Ausgestaltung verstellbares Band oder Ähnliches, welches in etwa dort um den Aufhahmekörper verläuft, wo die Lasche zur Verbindung mit Hüftgut positioniert ist und welches den Aufhahmekörper zusammenrafft.The width of the bridge ensures the optimum transfer of the load on the hip belt and the sides of the first Aufiiahmekörpers run even when the first Aufhahmekörper is connected to the hip belt, from popliteal to popliteal, thus ensuring regardless of the bridge the correct Ankockspreizhaltung. That is, even if the legs of the baby or child reach over the bridge, they are supported by the sides of the first receptacle body. If, on the other hand, the bridge is still too wide for the legs of the baby or child, the sides of the receiving body running under the legs can compensate for this, because the sides are automatically gathered by the legs that are too short under the knees and thus adapt to the size of the baby or child. At the same time, there is also an adjustable band or the like according to an embodiment, which extends approximately there around the receiving body, where the tab is positioned for connection to the hip and which gathers the receiving body.

Zur Verbindung des Hüftgurtsystems und des ersten und / oder zweiten Aufiiahmekörpers vorgesehene Laschen und / oder Schlaufen am ersten und / oder zweiten Aufhahmekörper können, werden diese nicht benötigt, in einem Taschenfach oder zusammengefaltet und unter dem Gesäß bzw. Beine des Babys oder Kleinkindes verstaut werden. Es ist aber auch möglich, dass Laschen und / oder Schlaufen einfach herabhängen oder zusammengefaltet nach außen geklappt werden und unterhalb des Gesäßes bzw. der Beine des Babys oder Kleinkindes verlaufen. Insbesondere bei sehr kleinen Babys und wenn Druckstellen vermieden werden sollen, kann der erste Aufhahmekörper, insbesondere dort, wo sich die Laschen und / oder Schlaufen befinden, auch so zusammengefaltet werden, dass Laschen und / oder Schlaufen zwischen den Falten liegen. Die Seiten des ersten Aufiiahmekörpers können auch dann unter die Beine des Babys oder Kindes geführt werden, wenn der erste Aufhahmekörper mit einem Hüftgurtsystem verbunden wurde oder ist. Gemäß einer alternativen Ausgestaltung wird das Hüftgurtsystem zuerst durch eine an der unteren Seite des ersten oder zweiten Aufiiahmekörpers befindlichen Schlaufe geschoben und das Hüftgurtsystem wird danach gemäß einer weiteren Ausgestaltung vorteilhaft mittels unter der Lasche bzw. Schlaufe befindlichen und / oder am ersten und / 19/42 ····* · ·♦· • » · · ·«· »«· · · · • · · ·· · k · »«· ·····# « · · ♦ oder zweiten Aufnahmekörper und / oder am Hüftgurtsystem befindlicher Befestigungseinrichtung (dabei kann es sich beispielsweise um Reißverschlüsse, Klettverschlüsse oder etwa Druckknöpfe handeln) mit dem Aufnahmekörper verbunden. Sollte sich die lösbare Verbindung zwischen Hüftgurtsystem und erstem und / oder zweiten Aufnahmekörper etwa unbeabsichtigt lösen, bleiben diese beiden oder drei Teile trotzdem verbunden und kann das Babys oder Kind nicht aus der Tragevorrichtung fallen. Diese Schlaufe kann gemäß einer Ausgestaltung nicht nur an der unteren Seite des ersten und oder zweiten Aufnahmekörpers positioniert sein, sondern etwa auch in der Mitte oder im oberen Bereich des Aufnahmekörpers, und kann, wird sie nicht verwendet, in einem Taschenfach (etwa eine Einschiebetasche) am Aufnahmekörper verstaut sein und kann bei der Aufnahme mit dem Rücken zum Träger als Schlaufe zum Durchfuhren der Seiten des Aufnahmekörpers dienen. Gemäß einer Ausgestaltung kann ein gepolstertes oder nicht gepolstertes, unlösbar mit dem Aufnahmekörper verbundenes Hüftgurtsystem in einem Taschenfach am Aufnahmekörper verstaut werden und bei Bedarf hervorgezogen werden. Ein unlösbar mit dem Aufnahmekörper verbundenes Hüftgurtsystem kann aber auch, sollte die Verbindung zwischen Aufnahmekörper und Hüftgurtsystem noch zu breit für die Beine des Babys oder Kindes sein, nicht um die Hüften geschlossen werden und kann herabhängen. Das vom vorteilhaft ersten und / oder zweiten Aufnahmekörper gelöste Hüftgurtsystem kann gemäß einer Alternative zum Tragen eines Babys oder Kindes vorzugsweise in Grätschhaltung sitzend und vorzugsweise an den Hüften des Trägers verwendet werden, indem dieses um einen Sitzkem oder um ein mit Luft befülltes oder befüllbares Polster erweitert wird oder ein bereits am Hüftgurtsystem befindliches Polster mit Luft befüllt und um die Hüften des Trägers positioniert wird. Das Baby oder Kind kann auf dem Sitzkem oder Luftpolster sitzend getragen werden.For connection of the hip belt system and the first and / or second Aufiiahmekörpers provided tabs and / or loops on the first and / or second Aufhahmekörper may, these are not needed, in a pocket or folded and stowed under the buttocks or legs of the baby or toddler , But it is also possible that straps and / or loops simply hang down or folded folded outwards and run below the buttocks or legs of the baby or toddler. Particularly in the case of very small babies and if pressure points are to be avoided, the first receiving body, in particular where the tabs and / or loops are located, can also be folded together such that tabs and / or loops lie between the folds. The sides of the first containment body may be passed under the legs of the baby or child even if the first containment body is or has been connected to a hip belt system. According to an alternative embodiment, the hip belt system is first pushed through a loop located on the lower side of the first or second receiving body and the hip belt system is then according to another embodiment advantageously by means of under the strap or loop and / or on the first and / or 19/42 ···· * Hüftgurtsystem befindlicher fastening device (which may be, for example, zippers, Velcro closures or about snaps) connected to the receiving body. Should the detachable connection between the hip belt system and the first and / or second receiving body loosen approximately unintentionally, these two or three parts still remain connected and the baby or child can not fall out of the carrying device. According to one embodiment, this loop may be positioned not only on the lower side of the first and / or second receiving body, but also in the middle or in the upper region of the receiving body, and, if not used, in a pocket (such as a slide-in pocket). be stowed on the receiving body and can serve in the recording with the back to the carrier as a loop for passing through the sides of the receiving body. According to one embodiment, a padded or not padded, inseparably connected to the receiving body hip belt system can be stowed in a pocket on the receiving body and pulled out as needed. However, if the connection between the receiving body and the hip belt system is still too wide for the legs of the baby or child, a hip belt system connected inseparably to the receiving body can not be closed around the hips and can hang down. The hip belt system released from the advantageous first and / or second receiving body may preferably be used in a positional position and preferably at the hips of the wearer, according to an alternative to carrying a baby or child, by expanding it around a seat cushion or around a cushion filled or filled with air or a cushion already on the hip belt system is filled with air and positioned around the hips of the wearer. The baby or child can be carried sitting on the Sitzkem or air cushion.

Ein weiterer Vorteil der vorliegenden Tragevorrichtung ist, dass ein Baby oder Kind während es getragen wird, diskret gestillt werden kann. Dazu können einzelne Teile der Tragevorrichtung etwas gelockert werden. Sind die Schultergurte, der Aufnahmekörper und / oder das Hüftgurtsystem lösbar verbunden, können die lösbaren Teile der Tragevorrichtung ausgetauscht und in verschiedenen Ausführungen (etwa ein besonders weicher Aufnahmekörper für Frühchen) und / oder Farben und/oder verschiedenen Kombinationen verwendet werden.Another advantage of the present carrying device is that a baby or child while it is being worn can be breastfed discretely. For this purpose, individual parts of the carrying device can be loosened slightly. If the shoulder straps, the receiving body and / or the hip belt system are detachably connected, the detachable parts of the carrying device can be exchanged and used in various designs (for example a particularly soft receptacle for premature babies) and / or colors and / or various combinations.

Die vorliegende Tragevorrichtung weist gemäß einer Ausgestaltung weiters einen Kopfteil auf, der den Kopf, Nacken, und / oder oberen Rücken des insbesondere in weitgehend aufrechter Position mit dem Oberkörper zum Träger aufgenommenen Babys oder Kindes stützt bzw. als Sonnensegel dienen kann. Der Kopfteil ist lös- oder unlösbar mit dem ersten und/oder zweiten Aufnahmekörper, den Verbindungselementen oder der Tasche verbunden und kann mit dem Schultergurtsystem oder, insbesondere wenn der erste Aufnahmekörper zu einer Hängematte oder Schaukel umfunktioniert wurde, vorteilhaft mit dem ersten Aufnahmekörper lösbar verbunden werden und dient so als Verlängerung der Breite des Aufnahmekörpers. Der Kopfteil kann beispielsweise durch elastische Bänder gerafft sein. Die Länge und / oder die Straffung des Kopfteils ist vorteilhaft verstellbar. Ist der Kopfteil lösbar, kann er 20/42 • · · ff · · · · * • » · * «·# ··· · · · ····«· · · ·« · ······ · · · · gemäß einer Ausgestaltung gewendet werden und ist in zwei Farben und / oder Ausgestaltungen verwendbar. Gemäß einer alternativen Ausgestaltung kann der erste und / oder zweite Aufiiahmekörper auch die Funktion des Kopf teils übernehmen, indem dieser so groß ist, dass das in weitgehend aufrechter Position aufgenommene Baby oder Kind von den Kniekehlen bis zum Kopf eingehüllt werden kann. Die gemäß einer Ausgestaltung vorgesehene verstellbare Breite des ersten und / oder zweiten Aufiiahmekörpers unterstützt diese Möglichkeit Der erste Aufiiahmekörper kann dabei vorteilhaft mit dem Schultergurtsystem lösbar verbunden weiden, wobei vorteilhaft ein Verstellelement vorgesehen ist.According to one embodiment, the present carrying device further has a head part which supports the head, neck, and / or upper back of the baby or child, in particular held in a largely upright position with the upper body to the wearer, or can serve as awning. The head part is detachably or non-detachably connected to the first and / or second receiving body, the connecting elements or the pocket and can be advantageously detachably connected to the first receiving body with the shoulder belt system or, in particular when the first receiving body has been converted into a hammock or swing and thus serves as an extension of the width of the receiving body. The head part can be gathered, for example, by elastic bands. The length and / or the tightening of the head part is advantageously adjustable. If the headboard is detachable, it can be used 20/42 • · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ········································· · · · Be turned according to one embodiment and is used in two colors and / or configurations. According to an alternative embodiment, the first and / or second Aufiiahmekörper also take over the function of the head part by this is so large that the recorded in a substantially upright position baby or child can be shrouded from the back of the knees to the head. The adjustable width of the first and / or second receiving body provided in accordance with one embodiment supports this possibility. The first receiving body can advantageously be detachably connected to the shoulder belt system, wherein an adjusting element is advantageously provided.

Gemäß einer Ausgestaltung kann der erste Aufiiahmekörper als sogenannter „Sling“ verwendet werden. Am ersten Aufiiahmekörper vorhandene Laschen und / oder Schlaufen und / oder Befestigungseinrichtungen und / oder Verbindungselemente zur Verbindung mit dem Hüftgurtsystem und / oder Schultergurten und / oder unlösbar verbundene Schultergurte und / oder ein unlösbar verbundenes Hüftgurtsystem, können herabhängen oder in einem Taschenfach am Aufiiahmekörper verstaut werden oder, insbesondere Laschen und / oder Schlaufen, an jene Seite des Aufiiahmekörpers geklappt werden, welche am Körper des Trägers aufliegt oder an die andere Seite des Aufiiahmekörpers und gemäß einer Ausgestaltung mit dem Aufiiahmekörper so verbunden werden, dass ein durch die Tragebewegungen bedingtes Hin- und Herschaukeln vermieden wird. Dazu können beispielsweise Befestigungs- oder Verschlusseinrichtungen vorgesehen sein oder etwa Schlaufen durch welche etwa die Schultergurte oder anderen oben genannten Teile der Tragevorrichtung geführt werden können. Bei der Verwendung als „Sling“ wird eine Seite des ersten Aufiiahmekörpers mit einem oder mehreren Verbindungselementen, welche vorteilhaft über eine Verstellfunktion verfügen, lösbar verbunden. Dazu können beispielsweise Verschlusselemente vorgesehen sein. Insbesondere bei jener Variante, bei welcher die Seiten des ersten Aufiiahmekörpers insbesondere keine Verschlusselemente oder Ähnliches aufweisen, sondern gemäß einer Ausgestaltung um den Körper des Trägers gebunden werden können oder einfach herabhängen bzw. verstaut werden, kann wie folgt vorgegangen werden (diese Variante ist aber auch dann möglich, wenn Verbindungselemente an den Seiten des ersten Aufiiahmekörpers angebracht sind): Sollte es sich bei den Verbindungselementen um zwei Ringe handeln, kann gemäß einer Ausgestaltung eine Seite des ersten Aufiiahmekörpers zur Verbindung mit den Ringen zuerst durch beide Ringe und danach nochmals durch den ersten Ring geführt werden. Vorteilhaft weist der erste Aufiiahmekörper eine Markierung auf, bis zu welcher die Seite durch die Ringe geführt werden sollte, damit die Position des ersten Aufiiahmekörpers sicher von den Ringen gehalten werden kann. Die durch die Ringe und danach aus den Ringen ragende Seite des ersten Aufiiahmekörpers verläuft nun am ersten Aufiiahmekörper zurück und wird vorteilhaft auf eine Schulter des Trägers gelegt, der erste Aufiiahmekörper verläuft vorteilhaft darüber. Die andere Seite des ersten Aufiiahmekörpers wird an der anderen Seite der beiden Ringe zuerst durch beide und danach durch den ersten der beiden Ringe geführt, wobei der erste Ring nun vorteilhaft der vormals zweite Ring ist. Dadurch dienen die Ringe als Verstellelement und die Position des ersten Aufiiahmekörpers zwischen den Ringen wird gehalten. Der erste Aufiiahmekörper verläuft mm um den Körper und über eine Schulter des Trägers, wobei sich die Verbindungselemente vorteilhaft am 21/42 ····· » · · ι • · · · ··· ··· · « *According to one embodiment, the first Aufiiahmekörper can be used as a so-called "sling". Lugs and / or loops and / or fasteners and / or fasteners for connection to the hip belt system and / or shoulder straps and / or permanently attached shoulder straps and / or an undetachably connected hip belt system may be suspended from the first containment body or stored in a pocket on the containment body or, in particular tabs and / or loops, are folded on that side of the Aufbeahmekörpers which rests on the body of the wearer or to the other side of the Aufiiahmekörpers and in accordance with an embodiment with the Aufiiahmekörper so connected that caused by the carrying movements back and forth Swinging is avoided. For this example, fastening or closure devices may be provided or loops through which about the shoulder straps or other parts of the carrying device mentioned above can be performed. When used as a "sling", one side of the first receiving body is detachably connected to one or more connecting elements, which advantageously have an adjusting function. For this purpose, for example, closure elements can be provided. In particular, in the variant in which the sides of the first receiving body in particular have no closure elements or the like, but according to an embodiment can be bound to the body of the wearer or simply hang or stowed, can proceed as follows (but this variant is also possible if connecting elements are attached to the sides of the first receiving body): If the connecting elements are two rings, one side of the first receiving body for connection with the rings may first pass through both rings and then again through the first Be guided ring. Advantageously, the first receiving body has a mark up to which the side should be passed through the rings so that the position of the first receiving body can be securely held by the rings. The projecting through the rings and then out of the rings side of the first Aufiiahmekörpers now runs back on the first Aufiiahmekörper and is advantageously placed on a shoulder of the wearer, the first Aufiiahmekörper proceeds advantageously above. The other side of the first receiving body is guided on the other side of the two rings first through both and then through the first of the two rings, wherein the first ring is now advantageously the formerly second ring. As a result, the rings serve as adjustment and the position of the first Aufiiahmekörpers between the rings is held. The first receiving body runs mm around the body and over a shoulder of the carrier, wherein the connecting elements are advantageously 21/42 ····· »· · ι · · · · ··· ··· ·« *

Oberkörper und vorteilhaft ungefähr auf Höhe des Schlüsselbeins des Trägers befinden. Gemäß einer Ausgestaltung kann der erste Aufnahmekörper verdreht über den Rücken verlaufen, was die Anpassbarkeit und Stabilität verbessern kann. Bänder / Stoffbahnen am Aufnahmekörper zur Sicherung des Babys oder Kindes können mit dem Aufnahmekörper durch die Ringe geführt werden und sind die Bänder / Stoffbahnen länger als der Aufnahmekörper, können diese gemäß einer Ausgestaltung um den Träger gebunden oder verstaut werden.Upper body and advantageously located approximately at the level of the collarbone of the wearer. According to one embodiment, the first receiving body can run twisted over the back, which can improve the adaptability and stability. Tapes / panels on the receiving body to secure the baby or child can be performed with the receiving body through the rings and the bands / fabric panels are longer than the receiving body, they can be tied or stowed around the carrier according to an embodiment.

Gemäß einer Ausgestaltung sind an einer oder beiden Seiten des ersten Aufnahmekörpers ein oder mehrere Verbindungselemente, etwa zwei Ringe unlösbar positioniert. Dies hat den Vorteil, dass bei Verwendung des ersten Aufnahmekörpers als „Sling“ die Verbindungselemente bereits positioniert sind. Diese Verbindungselemente sind nur so groß, dass sie durch die Verbindungselemente an den Schultergurten geführt werden können. Sind an beiden Seiten Verbindungselemente angebracht, kann vorteilhaft eine Seite mit ihren Verbindungselementen auch durch die Verbindungselemente an der anderen Seite geführt werden. Die Verstellfunktion der Ringe an den Seiten kann beim Binden der Seiten bzw. Verlängerungen des ersten Aufnahmekörpers um die Hüften so genutzt werden, dass die freie Seite bzw. Verlängerung zuerst durch den ersten und danach durch den zweiten der beiden Ringe an der anderen Seite geführt wird und ein Anpassen an die Hüftmaße durch Ziehen an der aus den Ringen ragenden Seiten bzw. Verlängerung erfolgt.According to one embodiment, one or more connecting elements, such as two rings are permanently positioned on one or both sides of the first receiving body. This has the advantage that when using the first receiving body as a "sling" the fasteners are already positioned. These fasteners are only so large that they can be guided by the fasteners on the shoulder straps. If connecting elements are attached to both sides, advantageously one side with its connecting elements can also be guided by the connecting elements on the other side. The adjustment function of the rings on the sides can be used when binding the sides or extensions of the first receiving body around the hips so that the free side or extension is guided first through the first and then through the second of the two rings on the other side and adapting to the hip measurements by pulling on the sides projecting from the rings or extension.

Das Baby oder Kind kann in weitgehend aufrechter (mit aus dem ersten Aufnahmekörper ragenden Beinen oder mit im ersten Aufnahmekörper befindlichen Beinen) oder in liegender Position (mit aus dem ersten Aufnahmekörper ragenden Beinen, oder mit im ersten Aufnahmekörper befindlichen Beinen), insbesondere an der Seite, vor dem Oberkörper oder am Rücken des Trägers in dem sogenannten „Sling“ aufgenommen werden. Die Anpassung an die Körpergröße sowohl des Babys oder Kindes als auch des Trägers erfolgt durch das Ziehen an jener Seite des ersten Aufnahmekörpers, welche aus den Verbindungselementen ragt. Das Baby oder Kind wird orthopädisch korrekt getragen, der erste Aufnahmekörper passt sich optimal den Körpermaßen an und der Körper wird optimal gestützt. Die Seite des ersten Aufnahmekörpers, welche über die Schulter des Trägers verläuft oder auch das Verlängerungselement passen sich optimal der Schulter an und wird die Last optimal verteilt. Die Trageweise im „Sling“ an der Hüfte des Trägers ist insbesondere für noch sehr kleine Babys von Vorteil, denn die Seite des Trägers entspricht zumeist der Länge der Beine eines sehr kleinen Babys und werden die Beine hier nicht überspreizt. Jene Seite des ersten Aufnahmekörpers, welche nach dem Verbinden mit dem Verbindungselement insbesondere vor dem Oberkörper des Trägers herab hängt, kann gemäß einer Ausgestaltung in einer Tasche, welche an dem oder den Verbindungselementen lös- oder unlösbar angebracht ist oder etwa in einem Taschenfach am ersten Aufnahmekörper (etwa eine Quereinschiebetasche) verstaut werden. Die Verbindungselemente zur Verwendung des ersten Aufnahmekörpers als „Sling“ können mit dem ersten und / oder zweiten Aufnahmekörper, 22/42 ····· · · · · * « » · i»· ««· · · · ··*··* » · ·· · ····«· » · · »The baby or child may be in an upright position (with legs protruding from the first receiving body or with legs located in the first receiving body) or in a lying position (with legs protruding from the first receiving body, or with legs located in the first receiving body), in particular on the side , be taken in front of the upper body or on the back of the wearer in the so-called "sling". The adaptation to the body size of both the baby or child and the wearer is made by pulling on that side of the first receiving body, which protrudes from the connecting elements. The baby or child is orthopedically correctly worn, the first body adapts optimally to the body dimensions and the body is optimally supported. The side of the first receiving body, which extends over the shoulder of the wearer or the extension element optimally adapt to the shoulder and the load is optimally distributed. The support method in the "sling" on the hip of the wearer is particularly for even very small babies advantage because the side of the wearer usually corresponds to the length of the legs of a very small baby and legs are not spread over. That side of the first receiving body, which depends in particular in front of the upper body of the wearer after connection to the connecting element, can according to an embodiment in a pocket, which is attached to the one or more fasteners or insoluble or about in a pocket on the first receiving body (about a cross slide bag) stowed. The connecting elements for use of the first receiving body as a "sling" can be connected to the first and / or second receiving body, 22/42 ····· ·········································································. · · · · ··· ···· «·» · · »

Verbindungselementen, Schultergurten, Hüftgurtsystem und / oder Tasche lösbar verbunden werden oder in einem Taschenfach untergebracht sein. So sind diese immer griffbereit.Connecting elements, shoulder straps, hip belt system and / or bag are detachably connected or housed in a pocket. So these are always at hand.

Die aus den Verbindungselementen ragenden Seiten des ersten Aufiiahmekörpers können, sofern sie lang genug sind, miteinander verbunden werden, etwa nachdem sie unter die Beine des aufgenommenen Babys, oder Kindes geführt und gemäß einer Ausgestaltung mit dem ersten Aufnahmekörper lösbar verbunden wurden, beispielsweise indem diese durch ein oder mehrere Laschen am ersten Aufnahmekörper geführt und um die Hüften des Trägers gebunden wurden. Sollte der erste Aufnahmekörper insbesondere für einen Träger mit großen Körpermaßen nicht ausreichend groß bzw. lang für die Verwendung als „Sling“ sein, kann ein Verlängerungselement mit einer Seite des ersten Aufiiahmekörpers verbunden werden. Das Verlängerungselement verläuft vorteilhaft über die Schulter des Trägers und ist mit den Verbindungselementen lös- oder unlösbar verbunden. Das Verlängerungselement kann insbesondere dort, wo es mit der Seite des ersten Aufiiahmekörpers lösbar verbunden wurde, zur Vermeidung von Druckstellen am Körper des Trägers gepolstert sein und ist derart ausgestaltet, dass es sich der Schulter des Trägers ideal anpasst. Das Verlängerungselement kann dazu in ein oder mehrere Falten gelegt sein, wobei diese Falten über der Schulter ausgebreitet werden können. Gemäß einer Ausgestaltung können je nach Größe des Trägers verschiedene Längen des ersten Aufiiahmekörpers verwendet werden.The protruding from the connecting elements sides of the first Aufiiahmekörpers can, if they are long enough, be connected to each other, for example after they are under the legs of the recorded baby, or child out and releasably connected according to a configuration with the first receiving body, for example by these One or more tabs were guided on the first receiving body and tied around the hips of the wearer. In particular, for a wearer of large body size, if the first containment body is not sufficiently large or long for use as a "sling," an extension member may be connected to a side of the first containment body. The extension element extends advantageously over the shoulder of the carrier and is connected to the connecting elements detachable or non-detachable. In particular, where it has been releasably connected to the side of the first containment body, the extension element may be padded to avoid pressure points on the wearer's body and is configured to ideally conform to the shoulder of the wearer. The extension element can be placed in one or more folds, which folds can be spread over the shoulder. According to one embodiment, depending on the size of the carrier, different lengths of the first receiving body can be used.

Insbesondere dann, wenn die Tragevorrichtung gemäß einer Ausgestaltung Verschlusseinrichtungen nach Art einer Steckverbindung aufweist, sind vorteilhaft Verstellelemente vorgesehen, wodurch eine Anpassung an die Körpermaße gegeben ist. Die Verstellelemente können gemäß einer Ausgestaltung einteilig mit Verschlusseinrichtungen ausgebildet sein. Gemäß einer Ausgestaltung sind einzelne oder sämtliche Verschlusselemente an der Tragevorrichtung, welche nach Art einer Steckverbindung geschlossen werden, mit einer vorteilhaft Schlaufen- bzw. schlingenförmigen Sicherungseinrichtung versehen. Die Verschlusselemente werden dabei vor dem Verbinden mit dem Gegenstück durch die Schlaufen- bzw. schlingenförmige Sicherungseinrichtung geführt und bleiben insbesondere nach dem unbeabsichtigten Lösen an dieser Schlaufen- bzw. schlingenförmigen Sicherung hängen.In particular, when the carrying device according to one embodiment has closure devices in the manner of a plug connection, adjustment elements are advantageously provided, whereby an adaptation to the body dimensions is given. The adjusting elements can be formed in one piece with locking devices according to one embodiment. According to one embodiment, individual or all closure elements on the carrying device, which are closed in the manner of a plug connection, provided with an advantageous loop or loop-shaped securing device. The closure elements are guided before the connection with the counterpart through the loop or loop-shaped securing device and remain hanging in particular after unintentional loosening of this loop or loop-shaped fuse.

An den Laschen am ersten Aufnahmekörper, Schultergurten, und / oder Tasche durch welche die Seiten des ersten Aufiiahmekörpers geführt werden können, können Elemente lös- oder unlösbar angebracht sein, mit welchen insbesondere ein Kleidungsstück des Trägers, etwa ein offen getragenes Hemd oder Jacke, lösbar verbunden werden kann. Dies hat den Vorteil, dass insbesondere jene Bereiche des aufgenommenen Körpers insbesondere vor Sonneneinstrahlung oder Kälte geschützt werden können, welche nicht vom Aufnahmekörper bedeckt sind. Derartige Elemente können auch am ersten oder zweiten Aufnahmekörper und / oder Schultergurten und / oder Hüftgurtsystem und / oder Verbindungselementen und / oder Taschen positioniert sein. Aber auch die Seiten des ersten 23/42 • · · · t I ··· * « · · ··· ··* « # · * « I · · · « ·#·· ··«··· ··· «At the tabs on the first receiving body, shoulder straps, and / or bag through which the sides of the first Aufiiahmekörpers can be performed, elements can be detachably or permanently attached, with which in particular a garment of the wearer, such as an open-worn shirt or jacket, solvable can be connected. This has the advantage that in particular those areas of the recorded body can be protected in particular from sunlight or cold, which are not covered by the receiving body. Such elements may also be positioned on the first or second receiving body and / or shoulder straps and / or hip belt system and / or connecting elements and / or pockets. But also the pages of the first 23/42 • · · · t I ··· * «· · ··· ·· *« # · * «I · · ·« · # ·· ·· «··· ·· · «

Aufnahmekörpers können über aus der Tragevorrichtung reichende Körperteile gelegt und mit diesen Elementen verbunden werden und so vor Kälte oder Sonneneinstrahlung schützen. f-;Receiving body can be placed on the carrying device reaching body parts and connected with these elements and so protect from cold or sunlight. f-;

Unter Verwendung der Schultegurte können gemäß einer weiteren Ausgestaltung zwei Babys oder zwei Kinder oder ein Kind und ein Baby gleichzeitig getragen werden. Dazu kann etwa der erste und der zweite Aufiiahmekörper verwendet werden, etwa ein Aufnahmekörper am Rücken und der andere am Oberkörper des Trägers oder etwa jeweils ein Aufnahmekörper an jeder Seite bzw. Hüfte des Trägers. Der erste Aufiiahmekörper wird dabei wie beschrieben mit den Verbindungselementen und gemäß einer Ausgestaltung mit den Schultergurten verbunden oder ist unlösbar mit diesen verbunden; die Seiten sowie die obere Seite und / oder die Ecken des zweiten Aufnahmekörpers werden lösbar mit den Schultergurten verbunden, etwa mittels Verschlussglieder (die Schultergurte können entsprechend zusätzliche Verschlussglieder bzw. Befestigungsmöglichkeiten aufweisen). Gemäß einer weiteren Ausgestaltung können die Seiten des ersten Aufnahmekörpers, nachdem diese durch die Verbindungselemente sowie, gemäß einer Ausgestaltung vorteilhaft überkreuz durch eine oder mehrere Laschen am Aufiiahmekörper geführt wurden, um die Hüften des Trägers geführt und überkreuz nochmals durch die Verbindungselemente geführt, wobei das zweite Baby oder Kind auf diesem von den Seiten des ersten Aufnahmekörpers gebildeten Kreuz aufgenommen werden kann. Gemäß einer Ausgestaltung können die Seiten in weiterer Folge um die Hüften des Trägers gebunden werden. Die Seiten können, sollte es sich bei den Verbindungselementen um Ringe handeln, durch beide Ringe und danach nochmals durch den ersten der beiden Ringe führen und / oder durch beide und / oder nur durch einen Ring führen, wobei bei jedem Durchfuhren eine andere Art gewählt werden kann. Werden durch zwei Ringe jeweils zwei Seiten geführt, in dem diese zuerst durch beide Ringe und danach nochmals durch den ersten der beiden Ringe geführt wird, ist vorteilhaft der erste Ring jeweils ein anderer. Dadurch wird insbesondere gewährleistet, dass an den Seiten zügig gezogen werden kann. Zusätzlich zum ersten Aufnahmekörper kann jedoch auch ein weiterer Aufiiahmekörper verwendet werden, welcher die erfindungswesentlichen Eigenschaften des ersten Aufnahmekörpers aufweisen kann. Auch bei dieser Variante können die Seiten der Aufiiahmekörper, sollte es sich bei den Verbindungselementen um Ringe handeln, durch einen Ring und / oder durch beide Ringe / und oder durch beide Ringe und danach nochmals durch den ersten Ring geführt werden. Bei jedem Durchführen kann eine andere Art gewählt werden. Gemäß einer Ausgestaltung können für den zusätzlichen Aufiiahmekörper zusätzliche Verbindungselemente, etwa Ringe, an den Schultergurten lös- oder unlösbar angebracht sein. Die Seiten der Aufnahmekörper können auf die bereits beschriebenen Arten weitergeführt werden.Using the shoulder straps, according to another embodiment, two babies or two children or a child and a baby can be worn simultaneously. For this purpose, it is possible to use, for example, the first and the second receiving body, for example a receiving body on the back and the other on the upper body of the wearer or approximately one receiving body on each side or hip of the wearer. The first Aufiiahmekörper is thereby connected as described with the connecting elements and according to an embodiment with the shoulder straps or is inextricably linked with these; the sides as well as the upper side and / or the corners of the second receiving body are detachably connected to the shoulder straps, such as by means of closure members (the shoulder straps may accordingly have additional fasteners). According to a further embodiment, the sides of the first receiving body, after they are guided by the connecting elements and, according to one embodiment, advantageously crossed by one or more tabs on Aufiiahmekörper, guided around the hips of the wearer and cross out again through the connecting elements, the second Baby or child can be recorded on this formed by the sides of the first receiving body cross. According to one embodiment, the sides can subsequently be tied around the hips of the wearer. The sides may, if the connecting elements are rings, pass through both rings and then again through the first of the two rings and / or pass through both and / or only through a ring, with a different type chosen for each pass can. If in each case two sides are guided by two rings, in which these are guided first through both rings and then again through the first of the two rings, the first ring is advantageously each one different. This ensures in particular that can be pulled quickly on the sides. In addition to the first receiving body, however, it is also possible to use a further receiving body, which may have the characteristics of the first receiving body essential to the invention. In this variant, too, if the connecting elements are rings, the sides of the receiving bodies can be passed through a ring and / or through both rings / and / or through both rings and then again through the first ring. Each time a different kind can be selected. According to one embodiment, additional connecting elements, such as rings, may be detachably or permanently attached to the shoulder straps for the additional receptacle body. The sides of the receiving body can be continued in the ways already described.

Der zusätzliche Aufiiahmekörper kann gemäß einer Ausgestaltung auch mit den Schultergurten lösbar verbunden werden. Dazu können etwa Verschlusseinrichtungen vorgesehen sein oder der zusätzliche Aufnahmekörper wird mit jenen Befestigungseinrichtungen, welche etwa für den Kopfteil vorgesehen sind, lösbar verbunden. Zur Verbindung kommen aber auch andere Elemente, etwa am Schultergurt vorhandene D-Ringe oder sonstige Befestigungseinrichtungen in Frage. Gemäß einer 24/42 ·· Μ ·· • · · · 9« t ··· • « · · · • · * · · • Mt Mit ·· • · · · tt« · · · • · «·· • · · ·The additional Aufiiahmekörper can be releasably connected according to an embodiment with the shoulder straps. For this purpose, locking devices may be provided or the additional receiving body is detachably connected to those fastening devices, which are provided approximately for the head part. For connection, but other elements, such as on the shoulder strap existing D-rings or other fastening devices in question. According to 24/42 ··································································································. · · ·

Ausgestaltung kann der zusätzliche Aufhahmekörper aber auch lösbar mit einem Brustgurtsystem verbunden werden, indem etwa ein oder mehrere am zusätzlichen oder zweiten Auihahmekörper positionierte Glutbänder um den Brustgurt geführt werden und wieder mit dem Aufhahmekörper verbunden werden. Gemäß einer Ausgestaltung ist das Gurtband verstellbar und so den Körpermaßen des Babys oder Kindes bzw. Trägers anpassbar. Der zusätzliche Aufhahmekörper kann über ein eigenes lös-oder unlösbare Hüfigurtsystem verfügen, welches die beschriebenen Merkmale des Hüftgurtsystems für den ersten bzw. zweiten Aufhahmekörper aufweisen kann. Der zusätzliche Auihahmekörper kann aber auch mit dem Hüfigurtsystem des ersten und / oder zweiten Aufhahmekörpers lösbar verbunden werden.Embodiment, the additional Aufhahmekörper but also be releasably connected to a Brustgurtsystem by about one or more positioned on the additional or second Auihahmekörper ember bands are performed around the chest belt and are connected to the Aufhahmekörper again. According to one embodiment, the strap is adjustable and so the body dimensions of the baby or child or wearer customizable. The additional Aufhahmekörper may have its own detachable or insoluble Hüfigurtsystem, which may have the described features of the hip belt system for the first and second Aufhahmekörper. However, the additional borrowing body can also be releasably connected to the Hüfigtsystem of the first and / or second Aufhahmekörpers.

Gemäß einer Ausgestaltung sind am Schultergurtsystem, an den Verbindungselementen, an dem ersten und / oder zweiten Aufhahmekörper und / oder an der Verbindung zwischen Auihahmekörper und Schultergurtsystem ein oder mehrere Taschen lös- oder unlösbar angebracht. Ist eine Tasche lösbar angebracht, können etwa Verschluss-, Befestigungs-, Verbindungselemente oder etwa Laschen vorgesehen sein. Der Abstand insbesondere zum Schultergurtsystem und / oder Verbindungselementen ist vorteilhaft, etwa mittels Verstellelemente, insbesondere zur Anpassung an die Körpermaße des aufgenommenen Babys oder Kindes verstellbar. Die Tasche kann unabhängig davon, ob das Baby oder Kind am Rücken, Oberkörper oder an der Seite des Trägers getragen wird, am Rücken oder vor dem Oberkörper oder an der Seite getragen werden. Dies hat den Vorteil, dass die Tasche, wird sie an der jeweils anderen Seite angebracht, an welcher das Baby oder Kind getragen wird, als Gewichtsausgleich dient und, wird das Baby oder Kind am Rücken getragen, ist weiters von Vorteil, dass die vor dem Oberkörper platzierte Tasche, leichter zu erreichen ist. Die Tasche ist gemäß einer Ausgestaltung mittels Vergrößerungselement vergrößerbar. Das Vergrößerungselement ist lösbar oder unlösbar mit der Tasche verbunden bzw. einteilig ausgebildet und weist beispielsweise eine oder mehrereAccording to one embodiment, one or more pockets are detachably or permanently attached to the shoulder belt system, to the connecting elements, to the first and / or second receiving body and / or to the connection between the hedgehog body and the shoulder belt system. If a bag is detachably attached, closure, fastening, connecting elements or tabs can be provided, for example. The distance, in particular to the shoulder belt system and / or connecting elements, is advantageously adjustable, for example by means of adjusting elements, in particular for adaptation to the body dimensions of the baby or child being accommodated. The bag can be worn on the back or in front of the torso or on the side regardless of whether the baby or child is worn on the back, torso or side of the wearer. This has the advantage that the bag, if it is attached to the other side, on which the baby or child is worn, serves as a counterbalance and, the baby or child is worn on the back, is also advantageous that the front of the Upper body pocket, easier to reach. The bag can be enlarged according to an embodiment by means of enlarging element. The enlarging element is detachably or non-detachably connected to the pocket or formed in one piece and has, for example, one or more

Befestigungseinrichtung, etwa Reißverschlusseinrichtungen, auf. Die Tasche kann um ein oder mehrere Taschen erweitert werden. Dazu können beispielsweise Verbindungs- und / oder Verschlusselemente an der Tasche und / oder Zusatztasche vorgesehen sein. Gemäß einer Ausgestaltung kann die Tasche zu einer Tragetasche, ähnlich einer Handtasche, mit zumindest einem Taschenträger, welcher über die Schulter gelegt werden kann, umfunktioniert werden. Ein oder mehrere Taschenträger werden dabei beispielsweise lösbar an der Tasche angebracht oder etwa aus der Tasche gezogen. Ein oder mehrere Taschenträger können aber auch, insbesondere während es mit der Tragevorrichtung verbunden ist, um die Tasche herum verlaufen und dann hervorgezogen oder hervorgeklappt werden, wenn dieses von der Tragevorrichtung gelöst wurde. Gemäß einer Ausgestaltung ist die Tasche wendbar und somit in zwei verschiedenen Farben und / oder Ausführungen verwendbar. Sind etwa Verschluss-, Befestigungs- oder Verbindungselemente zur Verbindung mit der Tragevorrichtung vorgesehen, können diese durch Öffnungen geschoben und so auch dann verwendet werden, wenn die Tasche gewendet wurde und / oder es sind sowohl an der Außen- als auch Innenseite beispielsweise Verschluss-, Befestigungs- und / oder Verbindungselemente zur Verbindung vorgesehen. 25/42 • • • • • • • ··· ··· • • • • · • • • • · ·· ·· ·· ··· • · · • · ♦ • ··· • · • ··Fastening device, such as zipper devices on. The bag can be extended by one or more pockets. For this purpose, for example, connection and / or closure elements may be provided on the pocket and / or additional pocket. According to one embodiment, the bag can be converted into a carrying bag, similar to a handbag, with at least one bag carrier which can be placed over the shoulder. For example, one or more bag carriers are detachably attached to the bag or pulled out of the bag, for example. However, one or more bag carriers can also, in particular while it is connected to the carrying device, run around the bag and then be pulled out or pulled out when it has been detached from the carrying device. According to one embodiment, the pocket is reversible and thus usable in two different colors and / or designs. If, for example, closure, fastening or connecting elements are provided for connection to the carrying device, these can be pushed through openings and thus also be used when the bag has been turned and / or there are, for example on the outside as well as inside, closure, Attachment and / or connecting elements provided for connection. 25/42 ·················································································································································································································

Wird das Baby oder Kind nicht in der Tragevorrichtung getragen, kann die Tasche insbesondere mit dem Schultergurtsystem und / oder Verbindungselementen lösbar verbunden und so als Rucksack benutzt werden. Vorteilhaft kann die obere Seite der Tasche dabei, etwa mittels Verstelleinrichtung, verkürzt bzw. zusammengezogen werden, wodurch die Schulterträger weiter zusammenrücken, die Tasche die äußere Form eines Rucksacks annimmt und dadurch ein angenehmeres Tragen möglich ist. Das Hüftgurtsystem kann beispielsweise mittels Befestigungseinrichtungen mit der Tasche verbunden werden. Die Tasche kann Ersatzschultergurte aufweisen oder können Ersatzschultergurte lösbar angebracht werden und kann die Tasche so auch dann als Rucksack verwendet werden, wenn das Baby oder Kind in der Tragevorrichtung getragen wird.If the baby or child is not carried in the carrying device, the bag can in particular be releasably connected to the shoulder belt system and / or connecting elements and used as a backpack. Advantageously, the upper side of the bag can thereby be shortened or contracted, for instance by means of an adjusting device, as a result of which the shoulder straps continue to contract, the bag assumes the outer shape of a backpack and thus a more comfortable carrying is possible. The hip belt system can be connected to the bag, for example by means of fastening devices. The bag may have replacement shoulder straps, or replacement shoulder straps may be releasably attached, and the bag may be used as a backpack even when the baby or child is carried in the carrying device.

Gemäß einer Ausgestaltung können eine oder mehrere Taschen mit der Verbindung am Aufhahmekörper zu den Schultergurten (etwa Gurtbänder) sowie mit am Aufhahmekörper vorhandenen Laschen lösbar verbunden werden, indem an der Tasche positionierte Verbindungselemente, welche gemäß einer Ausgestaltung zu öffnen und zu schließen sind, um die Verbindung (etwa Gurtband) bzw. Laschen geführt werden.According to one embodiment, one or more pockets with the connection on the Aufhahmekörper to the shoulder straps (such as webbings) as well as existing on the Aufhahmekörper tabs can be detachably connected by positioned on the pocket fasteners which are to be opened and closed according to an embodiment to the Connection (such as webbing) or tabs are performed.

Gemäß einer Ausgestaltung weist die Tragevorrichtung einen Innenkörper auf, welcher lösbar oder unlösbar mit dem ersten und / oder zweiten Aufhahmekörper verbunden ist. In weitgehend aufrechter Position wird das Baby oder Kleinkind zwischen dem ersten oder zweiten Aufhahmekörper und dem am Körper des Trägers verlaufenden Innenkörper aufgenommen. Der Innenkörper ist lös- oder unlösbar mit den Schultergurten oder den Verbindungselementen verbunden. Vorteilhaft kann eine Anpassung an die Körpermaße des Babys erfolgen. Das Hüftgurtsystem kann etwa mittels Befestigungseinrichtung mit dem Innenkörper verbunden werden. Der Innenkörper schützt das Baby oder Kind vor dem Schweiß des Trägers, kann aber insbesondere auch als Sicherung des Babys oder Kindes in der Tragevorrichtung dienen. Gemäß einer Ausgestaltung ist der Innenkörper um ein Gestell bzw. einen Rahmen erweiterbar. Damit wird der Innenkörper beispielsweise bogenförmig und liegt nicht direkt auf dem Träger auf und kann die Luft unter dem Innenkörper zirkulieren. Gemäß einer alternativen Ausgestaltung weist der Innenkörper Ventilationskanäle auf, welche für Belüftung sorgen. Gemäß einer Ausgestaltung kann ein Innenkörper lösbar zwischen Hüftgurtsystem und Lasche oder mehren Laschen an dem ersten und / oder zweiten Aufhahmekörper, welche zur Verbindung des Aufnahmekörpers und einem Hüftgurtsystem dienen, angebracht werden oder nur am Hüftgurtsystem oder nur am ersten und / oder zweiten Aufhahmekörper lösbar angebracht werden. Dazu kann der InnenkörperAccording to one embodiment, the carrying device has an inner body, which is detachably or non-detachably connected to the first and / or second Aufhahmekörper. In a substantially upright position, the baby or toddler is taken up between the first or second body and the inner body running on the body of the wearer. The inner body is detachably or permanently connected to the shoulder straps or the connecting elements. Advantageously, an adaptation to the body dimensions of the baby can take place. The hip belt system can be connected by means of fastening means with the inner body. The inner body protects the baby or child from perspiration of the wearer, but can also serve as a backup of the baby or child in the carrying device. According to one embodiment, the inner body can be expanded by a frame or a frame. Thus, the inner body, for example, arcuate and is not directly on the support and can circulate the air under the inner body. According to an alternative embodiment, the inner body ventilation channels, which provide ventilation. According to one embodiment, an inner body releasably attached between the hip belt system and tab or more tabs on the first and / or second Aufhahmekörper which serve to connect the receiving body and a hip belt system, or attached only on the hip belt system or only on the first and / or second Aufhahmekörper releasably attached become. For this, the inner body

Befestigungseinrichtungen aufweisen.Have fastening devices.

Insbesondere der erste Aufhahmekörper kann auch als Wickelunterlage verwendet werden. Gemäß einer alternativen Ausgestaltung ist an den Schultergurten eine Vorrichtung angebracht, an welcher beispielsweise der oder die Schulterträger einer Tasche lösbar befestigt werden können. Eine weitere Ausgestaltung sieht eine Vorrichtung an den Schultergurten oder Verbindungselementen vor, an welcher eine Schnullerkette lösbar befestigt werden kann. Etwa an den Schultergurten kann ein 26/42 ·· Μ • · • ··· • · · • · · Μ ·· ···♦ ···· • • ··· • • • • • · ··· ·· ·· ··· ·· • t • · · • · · • · · • · · ··In particular, the first Aufhahmekörper can also be used as a changing mat. According to an alternative embodiment, a device is attached to the shoulder straps, to which, for example, the shoulder straps or a pocket can be detachably fastened. Another embodiment provides a device on the shoulder straps or fasteners to which a pacifier chain can be releasably attached. For example, at the shoulder straps, a 26/42 ··· ······························ ·············································

Taschenfach für ein Handy vorgesehen sein. Gemäß einer Ausgestaltung kann der erste Aufnahmekörper als Schaukel oder Hängematte verwendet werden. Die Enden oder Seiten des ersten Aufnahmekörpers werden dabei beispielsweise miteinander oder etwa mit einem Gegenstand oder etwa um einen Gegenstand herum verbunden bzw. positioniert. Sowohl in der Babyhängematte als auch beim Tragen in liegender Position kann ein Sicherheitsgurt verwendet werden.Pocket pocket to be provided for a mobile phone. According to one embodiment, the first receiving body can be used as a swing or hammock. The ends or sides of the first receiving body are thereby connected or positioned, for example, with each other or with an object or around an object. Both in the baby hammock and when wearing in a lying position, a safety belt can be used.

Einzelne Teile der Tragevorrichtung können beispielsweise durch Zusammenbinden oder etwa durch Verschlusseinrichtungen nach Art einer Steckverbindung lösbar verbunden werden. Es sind beispielsweise aber auch andere Verbindungsmöglichkeiten denkbar, etwa Befestigungs- (etwa Druckknöpfe, Klettverschlüsse, Reißverschlüsse), Verstell-, Verschluss- und Verbindungselemente, welche etwa durch Abdeckmittel abgedeckt oder gepolstert sein können und so keine Druckstellen, Aufrauungen oder Ähnliches bei dem aufgenommenen Baby oder Kind oder beim Träger verursachen. Insbesondere die Verbindungselemente zur Verbindung des Aufnahmekörpers mit demIndividual parts of the carrying device can be releasably connected, for example, by binding together or as by closure devices in the manner of a plug connection. But there are also other possible connections, such as fastening (such as snaps, Velcro fasteners, zippers), adjustment, closure and connection elements, which may be covered or upholstered by covering such and so no pressure points, roughening or the like in the recorded baby or child or cause with the vehicle. In particular, the connecting elements for connecting the receiving body with the

Schultergurtsystem können so verdeckt sein, dass sich insbesondere das aufgenommene Baby oder Kind darin nicht einklemmen kann. Taschenfacher und Taschen sind vorteilhaft zu öffnen und zu schließen.Shoulder strap system may be so obscured that in particular the recorded baby or child can not pinch it. Pocket pockets and pockets are advantageous to open and close.

Weitere Details, Einzelheiten, Merkmale, Kennzeichen sowie Vorteile und Nutzen der gegenständlichen Erfindung „Tragevorrichtung“ ergeben sich aus der Formulierung der Ansprüche sowie aus der nachfolgenden Darstellung von Ausführungs- und Durchführungsbeispielen anhand der dargestellten Zeichnungen bzw. Skizzen.Further details, details, features, characteristics and advantages and benefits of the present invention "Carrying device" will become apparent from the wording of the claims and from the following description of embodiments and implementation examples with reference to the drawings or sketches shown.

FigurenübersichtLIST OF FIGURES

Fig. 1 zeigt eine Tragevariante einer AusfÜhrungsform der erfmdungsgemäßen Tragevorrichtung, das Kleinkind wird vor dem Oberkörper des Trägers getragen.1 shows a carrying variant of an embodiment of the inventive carrying device, the toddler is carried in front of the upper body of the wearer.

Fig. 2 zeigt eine weitere Tragevariante einer weiteren Ausführungsform, das Kleinkind wird am Rücken des Trägers getragen.Fig. 2 shows another wearing variant of a further embodiment, the toddler is carried on the back of the wearer.

Fig. 3 zeigt die Ansicht auf den Rücken des Trägers in Fig. 1.3 shows the view on the back of the carrier in FIG. 1.

Fig. 4 zeigt eine Ansicht auf den Oberkörper des Trägers in Fig. 2.4 shows a view of the upper body of the carrier in FIG. 2.

Fig. 5 zeigt Verschlussglieder.Fig. 5 shows closure members.

Fig. 6 zeigt eine Tragevariante einer Ausgestaltung des Aufnahmekörpers der erfindungsgemäßen Tragevorrichtung.6 shows a carrying variant of an embodiment of the receiving body of the carrying device according to the invention.

Fig. 7 zeigt eine weitere Tragevariante einer Ausgestaltung des Aufiiahmekörpers der erfmdungsgemäßen Tragevorrichtung.FIG. 7 shows a further wearing variant of an embodiment of the receiving body of the carrying device according to the invention.

Fig. 8 zeigt eine Tragevariante der Ausführungsform in Fig. 1, wobei das Baby unter einem Kleidungsstück mit direktem Hautkontakt mit dem Träger getragen wird.Fig. 8 shows a wearing variant of the embodiment in Fig. 1, wherein the baby is worn under a garment with direct skin contact with the wearer.

Fig. 9 zeigt eine weitere Ausführungsform, welche um den Körper des Trägers und um den Körper des Babys gebunden wurde. 27/42 ·♦ ···· ·♦·· I«Fig. 9 shows another embodiment which has been tied around the wearer's body and around the baby's body. 27/42 · ♦ ···· · ♦ ·· I «

Fig. 10 zeigt eine weitere Ausführungsform, welche um den Körper des Trägers und um den Körper des Kleinkindes gebunden wurde.Fig. 10 shows another embodiment which has been bonded around the body of the wearer and around the infant's body.

Fig. II zeigt eine Tragevariante der Ausführungsform in Fig. 1, wobei das Kleinkind mit dem Rücken zum Träger getragen wird.Fig. II shows a carrying variant of the embodiment in Fig. 1, wherein the toddler is carried with the back to the wearer.

Fig. 12 zeigt die Tragevariante in Fig. 11 aus einem anderen Blickwinkel.Fig. 12 shows the wearing variant in Fig. 11 from a different angle.

Fig. 13 zeigt eine Tragevariante einer weiteren Ausführungsform, bei welcher die Tragevorrichtung um den Körper des Trägers und des Kleinkindes gebunden wurde.Fig. 13 shows a carrying variant of a further embodiment in which the carrying device has been tied around the body of the wearer and the toddler.

Fig. 14 zeigt eine weitere Tragevariante.Fig. 14 shows another wearing variant.

Fig. 15 zeigt eine Ausgestaltung des Aufhahmekörpers.Fig. 15 shows an embodiment of the receiving body.

Fig. 16 zeigt eine Ausgestaltung des Hüftgurtsystems.Fig. 16 shows an embodiment of the hip belt system.

Fig. 17 zeigt eine Ausgestaltung des Hüftgurtsystems.Fig. 17 shows an embodiment of the hip belt system.

Fig. 18 zeigt eine Rückansicht der Fig. 17.FIG. 18 shows a rear view of FIG. 17. FIG.

Fig. 19 zeigt eine weitere Tragevariante.Fig. 19 shows another wearing variant.

Fig. 20 zeigt eine Tragevariante unter Verwendung des ersten und zweiten Aufhahmekörpers.Fig. 20 shows a wearing variant using the first and second accommodating bodies.

Fig. 21 zeigt eine Tragevariante unter Verwendung des ersten und zweiten Aufhahmekörpers.Fig. 21 shows a wearing variant using the first and second accommodating bodies.

Fig. 22 zeigt eine weitere Ausgestaltung des Aufhahmekörpers, der Seiten und des überschüssigen Bereichs.Fig. 22 shows another embodiment of the receiving body, the sides and the excess area.

Fig. 23 zeigt eine weitere Ausgestaltung der Tragevorrichtung.Fig. 23 shows a further embodiment of the carrying device.

Fig. 24 zeigt eine weitere Ausgestaltung des Aufhahmekörpers.Fig. 24 shows a further embodiment of the Aufhahmekörpers.

Fig. 25 zeigt eine weitere Ausgestaltung der Tragevorrichtung.Fig. 25 shows a further embodiment of the carrying device.

Fig. 26 zeigt eine weitere Ausgestaltung der Tragevorrichtung.Fig. 26 shows a further embodiment of the carrying device.

Fig. 27 zeigt eine weitere Ansicht auf die in Fig. 26 dargestellt Ausgestaltung.Fig. 27 shows another view of the embodiment shown in Fig. 26.

Fig. 28 zeigt eine weitere Ausgestaltung der Tragevorrichtung.Fig. 28 shows a further embodiment of the carrying device.

Fig. 29 zeigt eine weitere Ausgestaltung der Tragevorrichtung.Fig. 29 shows a further embodiment of the carrying device.

Fig. 30 zeigt eine weitere Ausgestaltung der Tragevorrichtung.Fig. 30 shows a further embodiment of the carrying device.

Fig. 31 zeigt eine Ausgestaltung des Aufhahmekörpers.Fig. 31 shows an embodiment of the receiving body.

Fig. 32 zeigt eine weitere Ausgestaltung des Aufhahmekörpers.Fig. 32 shows a further embodiment of the Aufhahmekörpers.

Figurenbeschreibungfigure description

Gleiche Bezugsziffem beziehen sich nachfolgend auf gleiche oder ähnliche Bauelemente. Die Verwendung von Verschlusselementen ist beispielhaft, ebenso deren räumliche Anordnung.Like reference numerals refer to the same or similar components below. The use of closure elements is exemplary, as well as their spatial arrangement.

Fig. 1 zeigt eine Tragevariante einer Ausführungsform der erfindungsgemäßen Tragevorrichtung. In diesem Beispiel wird die Aufnahme eines Kleinkindes 2 gezeigt, welches mit dem Oberkörper zum Oberkörper des Trägers 1 getragen wird. Die gepolsterten Schultergurte 5 verlaufen jeweils über eine Schulter des Trägers 1 und sind sowohl an den unteren als auch oberen Enden mit den Ringen 7, 8 28/42 • · ···· ···♦ ·· • • • · • • · • • ·♦· • • · • ··· ·♦ ·· • · · • · · ·· *♦ unlösbar verbunden und bilden so eine Schlaufe. Das Gurtband 23 verbindet die Ringe 8, 7 und das am hinteren Schultergurtende angebrachte Verstellelement 11. Mittels Verstellelement 11 kann das Gurtband 23 den Körpermaßen des Trägers angepasst werden. Der Aufnahmekörper 3 wurde mit den Schultergurten 5 mittels Verschlussglieder 15, 6 nach Art einer Steckverbindung geschlossen, wobei mit dem, mit dem Verschlussglied 15 einteilig ausgebildeten Verstellelement 14, das Gurtband 24, welches den Aufnahmekörper 3 mit den Schultergurten 5 über die Verschlussglieder 15, 6, 14 verbindet, an die Körpermaße des aufgenommen Kleinkindes 2 erfolgt ist. Insbesondere dann, wenn der Aufnahmekörper 3 als „Sling“ verwendet wird, können diese Verschlussglieder 15, 6,14 sowie das Gurtband 24 in einem eigens dafür vorgesehenen Taschenfach (etwa eine Einschiebefach) am Aufnahmekörper 3 verstaut werden. Die Seite 13 des Aufhahmekörpers 3 verläuft durch die Ringe 7, 8 und danach nochmals durch den ersten Ring 7. Die Bahnen des Aufhahmekörpers 3 wurden danach entsprechend der Größe des aufgenommenen Kleinkindes 2 nachgezogen, wobei die Ringe 7, 8 nicht in Berührung mit den Beinen des Kleinkindes 2 kommen. Die Seiten 13, 4 des Aufhahmekörpers 3 laufen bei diesem Ausführungsbeispiels zum Ende hin schmaler zu und sind überdies in Falten gelegt, sodass die Seiten 13, 4 mit den Gurtbändem 25 verbunden werden konnten, ohne dass überschüssige Bereiche der Seiten 13,4 über das Gurtband 25 stehen würden. Das Gurtband 25 verbindet die Seite 4 des Aufhahmekörpers 3 mittels Verschlussglieder 15, 6 mit dem Schultergurt 5. Die Seite 13 verläuft unter das Gesäß des Kleinkindes 2, wurde, auf dieser Abbildung vom Kleinkind verdeckt, durch die Lasche 41 geführt und überkreuzt sich dabei mit der Seite 4. Danach wurde die Seite 13, hier verdeckt durch das Kleinkind, durch die Lasche 34 am Schultergurt 5 geführt und mit den Verschlussgliedem 15, 6 mit dem anderen Schultergurt 5 verbunden. Mittels Verstellelement 14 wurde das Gurtband 25 an die Körpermaße des Kleinkindes 2 angepasst. Die Seite 4 des Aufiiahmekörpers 3 wurde, auf dieser Zeichnung verdeckt durch das Kleinkind 2, durch die am anderen Schultergurt 5 befindlichen Ringe 7, 8 und danach nochmals durch den Ring 7 geführt. Nachdem die Seite 4 unter das Gesäß des Kleinkindes 2, überkreuz mit der Seite 13 und durch die Lasche 41 geführt wurde, wurde diese durch die Lasche 34 geführt und mit dem hier sichtbaren Schultergurt 5 mittels Verschlussglieder 15,6 verbunden, wobei mittels einteilig mit dem Verschlussglied 15 ausgebildetem Verstellelement 14 das Gurtband 25 an die Körpermaße des aufgenommen Kleinkindes 2 angepasst wurde. Die beiden Seiten 4, 13 können auch um die Hüften des Trägers 1 geführt und miteinander lösbar verbunden werden (damit die Verschlussglieder 15, 15 nach Art einer Steckverbindung verbunden werden können, muss das Verbindungsstück bestehend aus den Verschlussglieder 6, 6 in Fig. 5 verwendet werden), oder können herabhängen oder können in einem Taschenfach verstaut werden. Wird das Kleinkind 2, wie in Fig. 2 dargestellt, am Rücken des Trägers 1 getragen, kann das Gurtband 40 mit dem Verschlussglied 6 auf die Rückseite des Schultergurtes 5 geklappt werden und so die Verschlussglieder 15 an den Seiten 13, 4 auf der anderen Seite des Schultergurtes 5 mit den Verschlussgliedem 6 verbunden werden.Fig. 1 shows a carrying variant of an embodiment of the carrying device according to the invention. In this example, the admission of a toddler 2 is shown, which is worn with the upper body to the upper body of the carrier 1. In diesem Beispiel wird die Toddler 2 aufgesteckt. The padded shoulder straps 5 each extend over a shoulder of the wearer 1 and are provided with the rings 7, 8 at both the upper and lower ends. 28, 42. •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• The strap 23 connects the rings 8, 7 and attached to the rear Schultergurtende adjusting 11. By adjusting 11, the strap 23 can be adapted to the body dimensions of the wearer. The receiving body 3 was closed with the shoulder straps 5 by means of closure members 15, 6 in the manner of a plug connection, with the, with the closure member 15 integrally formed adjustment member 14, the webbing 24, which the receiving body 3 with the shoulder straps 5 on the closure members 15, the sixth 14 connects to the body measurements of the toddler 2 taken. In particular, when the receiving body 3 is used as a "sling", these closure members 15, 6, 14 and the webbing 24 can be stowed in a specially provided pocket pocket (such as a slide-in compartment) on the receiving body 3. The side 13 of the Aufhahmekörpers 3 passes through the rings 7, 8 and then again through the first ring 7. The tracks of the Aufhahmekörpers 3 were then tightened according to the size of the recorded toddler 2, the rings 7, 8 not in contact with the legs of the toddler 2 come. The sides 13, 4 of the receiving body 3 in this embodiment narrow towards the end and are moreover folded into folds, so that the sides 13, 4 could be connected to the Gurtbändem 25 without excess areas of the sides 13.4 on the webbing 25 would stand. The webbing 25 connects the side 4 of the Aufhahmekörpers 3 by means of closure members 15, 6 with the shoulder belt 5. The side 13 extends under the buttocks of the toddler 2, was covered on this figure by the toddler, passed through the tab 41 and crosses it with page 4. Thereafter, the side 13, here covered by the toddler, passed through the tab 34 on the shoulder belt 5 and connected to the Verschlussgliedem 15, 6 with the other shoulder belt 5. By means of adjusting element 14, the webbing 25 has been adapted to the body dimensions of the toddler 2. The side 4 of the Aufiiahmekörpers 3 was, covered in this drawing by the toddler 2, through the located on the other shoulder belt 5 rings 7, 8 and then again through the ring 7. After the side 4 was passed under the buttocks of the toddler 2, crossed with the side 13 and by the tab 41, this was passed through the tab 34 and connected to the visible here shoulder strap 5 by means of closure members 15,6, wherein by means of one piece with the Closure member 15 formed adjusting element 14, the webbing 25 has been adapted to the body dimensions of the infant 2 received. The two sides 4, 13 can also be guided around the hips of the carrier 1 and releasably connected to each other (so that the closure members 15, 15 can be connected in the manner of a plug connection, the connecting piece consisting of the closure members 6, 6 used in Fig. 5 or can hang down or can be stowed in a pocket. If the toddler 2, as shown in Fig. 2, carried on the back of the carrier 1, the webbing 40 can be folded with the closure member 6 on the back of the shoulder belt 5 and so the closure members 15 on the sides 13, 4 on the other side of the shoulder belt 5 are connected to the closure members 6.

Fig. 2 zeigt eine weitere Tragevariante einer alternativen Ausführungsform. Das Kleinkind 2 wird dabei mit dem Oberkörper zum Rücken des Trägers 1 getragen. Die Seite 4 wurde durch die Ringe 7, 8 geführt 29/42 und danach nochmals durch den ersten Ring 7. Die Seite 4 wurde unter das Gesäß des Kleinkindes 2 geführt, verläuft durch die Lasche 41 und überkreuzt sich dabei mit der anderen Seite 13. Das Verschlussglied 15 und das damit einteilig ausgebildete Verstellelement 14 sowie das Gurtband 24 wurden durch das Verbindungselement 48 geführt und mit dem Verschlusselement 6 verbunden und wurde so der Aufhahmekörper 3 mit den Schultergurten 5 verbunden. Die Anpassung des Gurtbandes 24 an die Körpermaße des aufgenommenen Kleinkindes 2 erfolgt mit dem einteilig mit dem Verschlussglied 15 ausgebildeten Verstellelementes 14. Das Gurtband 23, welches die Ringe 7, 8 mit dem am hinteren Schultergurtende angebrachten Verstellelement 11 verbindet, wurde mittels hier nicht sichtbaren, am Schultergurt 5 angebrachten Verstellelementes 11 den Körpermaßen des Trägers 1 angepasst. Die Seite 13 wurde, hier nicht sichtbar, durch die am anderen Schultergurt 5 positionierten Ringe 7, 8 und danach nochmals durch den Ring 7 und, hier wieder sichtbar, durch die Lasche 41 und mit der Seite 4 überkreuz und unter das Gesäß des Kleinkindes 2 geführt. Das Verschlussglied 6 am Schultergurt 5 wurde von der Vorderseite des Schultergurtes 5 (wie in Fig. 1 abgebildet) mit dem Gurtband 40 auf die Rückseite des Schultergurtes 5 geklappt und mit dem Verschlussglied 15 an der Seite 13 bzw. 4 verbunden (sichtbar in Fig. 4). Mit dem mit dem Verschlussglied 15 einteilig ausgebildeten Verstellelement 14 wurde das hier nicht sichtbare Gurtband 25 den Körpermaßen des Trägers 1 angepasst. Der Aufhahmekörper 3 wurde mit dem Hüftgurt 27 lösbar verbunden. Dazu wurden, hier nicht sichtbar, Reißverschlussstreifen am Hüftgurt 27 und am Aufhahmekörper 3 mittels Reißverschlussschieber verbunden. Erkennbar sind bei dieser Abbildung auch die Verbindungselemente 45, mit welchen eine Tasche verbunden werden kann. Am Taschenfach sind Verstellelemente angebracht, mit welchen der Abstand des Taschenfachs zu den Verbindungselementen 45 den Körpermaßen des aufgenommenen Kleinkindes 2 angepasst werden kann. Ein an einem Kopfteil angebrachter Reißverschlussstreifen kann mit dem Reißverschlussstreifen 47 am Aufhahmekörper 3 mittels Reißverschlussschieber verbunden werden. Der Kopfteil kann mittels Druckknopf 46 mit den Schultergurten 5 verbunden werden, wobei der Kopfteil mehrere Gegenstücke zum Druckknopf 46 aufweist und so die Position bzw. Straffung des Kopfteils dem aufgenommenen Kleinkind 2 angepasst werden kann und so der Kopfteil gerafft oder gespannt werden kann.Fig. 2 shows another wearing variant of an alternative embodiment. The toddler 2 is carried with the upper body to the back of the wearer 1. The side 4 was passed through the rings 7, 8 29/42 and then again through the first ring 7. The side 4 was passed under the buttocks of the toddler 2, passes through the tab 41 and intersects with the other side 13th The closure member 15 and the adjustment member 14 formed therewith in one piece as well as the webbing 24 were guided through the connecting element 48 and connected to the closure element 6 and thus the Aufhahmekörper 3 was connected to the shoulder straps 5. The adjustment of the webbing 24 to the body dimensions of the recorded toddler 2 takes place with the one-piece with the closure member 15 formed adjusting element 14. The webbing 23, which connects the rings 7, 8 with the attached at the rear Schultergurtende adjusting element 11, was not visible by means of here, attached to the shoulder belt 5 adjusting element 11 adapted to the body dimensions of the carrier 1. The page 13 was, not visible here, by the positioned on the other shoulder strap 5 rings 7, 8 and then again through the ring 7 and, here again visible, through the tab 41 and with the side 4 cross and under the buttocks of the toddler. 2 guided. The closure member 6 on the shoulder belt 5 was folded from the front of the shoulder belt 5 (as shown in FIG. 1) with the webbing 40 on the back of the shoulder belt 5 and connected to the closure member 15 on the side 13 and 4, respectively (visible in FIG. 4). With the adjusting member 14 integrally formed with the closure member 15, the webbing 25, not visible here, was adapted to the body dimensions of the carrier 1. The Aufhahmekörper 3 was detachably connected to the hip belt 27. For this purpose, zipper strips were connected to the hip belt 27 and the Aufhahmekörper 3 by means of zipper slider, not visible here. Visible in this figure, the connecting elements 45, with which a bag can be connected. At the pocket adjustment elements are attached, with which the distance of the pocket pocket to the connecting elements 45, the body dimensions of the recorded infant 2 can be adjusted. A zipper strip attached to a headboard can be connected to the zipper strip 47 on the receptacle body 3 by means of a zipper slider. The head part can be connected by means of push-button 46 with the shoulder straps 5, wherein the head part has a plurality of counterparts to the push button 46 and so the position or tightening of the head part can be adapted to the infant 2 taken up and so the head part can be gathered or stretched.

Fig. 3 zeigt eine Ansicht auf den Rücken des Trägers in Fig. 1. Die Schultergurte 5 wurden mit am Gurtband 36 (Gurtband 36 ist am Schultergurt 5 angebracht) gleitbaren Brustgurt 37 verbunden. Der Brustgurt 37 wurde mittels Verschlussglieder 15, 6 geschlossen und mit dem mit dem Verschlussglied 15 einteilig ausgebildeten Verstellelement 14 den Körpermaßen des Trägers 1 angepasst. Eine Tasche kann unter anderem mit den Verbindungselementen 45 am Schultergurt 5 verbunden werden. An der Tasche sind Verstellelemente angebracht, mit welchen der Abstand der Tasche zu den Verbindungselementen 45 den Körpermaßen des aufgenommenen Kleinkindes 2 angepasst werden kann.Fig. 3 shows a view on the back of the wearer in Fig. 1. The shoulder straps 5 have been connected to the webbing 36 (webbing 36 is attached to the shoulder strap 5) slidable chest strap 37. The chest belt 37 has been closed by means of closure members 15, 6 and adapted to the body dimensions of the carrier 1 with the adjustment member 14 integrally formed with the closure member 15. A bag can be connected, inter alia, with the connecting elements 45 on the shoulder belt 5. On the bag adjusting elements are attached, with which the distance of the bag to the connecting elements 45, the body dimensions of the recorded infant 2 can be adjusted.

Fig. 4 zeigt eine Ansicht auf den Oberkörper des Trägers in Fig. 2. Der gepolsterte Hüftgurt 27 wurde mittels Verschlussglieder 15, 6 geschlossen und mittels Verstellelement 14 wurde die Länge des ·· ···· ···· ··4 shows a view of the upper body of the wearer in FIG. 2. The padded hip belt 27 was closed by means of closure members 15, 6 and by means of adjusting element 14, the length of the ·· ···· ···· ··

Gurtbandes 3$ den Körpermaßen des Trägers 1 angepasst. Die Seiten 4, 13 wurden durch die Laschen 9 geführt und mit den Schultergurten 5 verbunden, indem die Verschlussglieder IS, 6 geschlossen wurden. Bei diesem Ausführungsbeispiel wurden die Verschlussglieder 6 vorher mit dem Gurtband 40 von der anderen Seite der Schultergurte 5 auf diese hier sichtbare Seite der Schultergurte 5 geklappt. Die Gurtbänder 25 verbinden die Seiten 4,13 mit den Schultergurten 5 mittels Verschlussglieder 15,6. Mit dem Verstellelement 14, welches mit dem Verschlussglied 15 einteilig ausgebildet ist, erfolgte die Anpassung des Gurtbandes 25 an die Körpermaße des Trägers 1. Die Schultergurte 5 wurden mit am Gurtband 36 (Gurtband 36 ist am Schultergurt 5 angebracht) gleitbaren Brustgurt 37 verbunden. Der Brustgurt 37 wurde mittels Verschlussglieder 15, 6 geschlossen und wurde mit dem mit dem Verschlussglied 15 einteilig ausgebildeten Verstellelement 14 den Körpermaßen des Trägers 1 angepasst. Eine Tasche kann unter anderem mit den Verbindungselementen 45 am Schultergurt 5 verbunden werden. An der Tasche sind Verstellelemente angebracht, mit welchen der Abstand der Tasche zu den Verbindungselementen 45 den Körpermaßen des aufgenommenen Kleinkindes 2 angepasst werden kann.Belt 3 $ adapted to the body measurements of the wearer 1. The sides 4, 13 were passed through the tabs 9 and connected to the shoulder straps 5 by closing the closure members IS, 6. In this embodiment, the closure members 6 were previously folded with the webbing 40 from the other side of the shoulder straps 5 on this visible side of the shoulder straps 5. The straps 25 connect the sides 4,13 with the shoulder straps 5 by means of closure members 15,6. With the adjusting element 14, which is formed integrally with the closure member 15, the adjustment of the webbing 25 to the body dimensions of the carrier 1. The shoulder straps 5 were connected to the webbing 36 (webbing 36 is attached to the shoulder strap 5) slidable chest strap 37. The chest belt 37 was closed by means of closure members 15, 6 and was adapted to the body dimensions of the carrier 1 with the adjustment member 14 formed integrally with the closure member 15. A bag can be connected, inter alia, with the connecting elements 45 on the shoulder belt 5. On the bag adjusting elements are attached, with which the distance of the bag to the connecting elements 45, the body dimensions of the recorded infant 2 can be adjusted.

Fig. 5 zeigt eine nähere Beschreibung des Verbindungsstückes 6,6, der Verschlussglieder 14,15,6 sowie 14, 15, 39. Sollen die Seiten 13, 4 etwa bei der in Fig. 1, 2 dargestellten Ausführungsform miteinander verbunden werden, werden die an den Seiten 13, 4 befindlichen Verschlussglieder 15,15 jeweils mit den Verschlussgliedem 6, 6 nach Art einer Steckverbindung geschlossen. Die Verschlussglieder 15 und 6 sowie 15 und 39 werden nach Art einer Steckverbindung geschlossen. Die Verstellglieder 14 sind jeweils einteilig mit den Verschlussgliedem 15 ausgebildet.5 shows a more detailed description of the connecting piece 6,6, the closure members 14,15,6 and 14, 15, 39. If the sides 13, 4 are connected together as in the embodiment shown in Fig. 1, 2, the on the sides 13, 4 located closure members 15,15 each closed with the Verschlussgliedem 6, 6 in the manner of a connector. The closure members 15 and 6 and 15 and 39 are closed in the manner of a plug connection. The adjusting members 14 are each formed integrally with the Verschlussgliedem 15.

Fig. 6 zeigt eine Tragevariante einer Ausgestaltung des Aufiiahmekörpers 3. Das Baby 20 wird hier in weitgehend liegender Position im Aufnahmekörper 3 vor dem Oberkörper des Trägers 1 getragen und ist hier vom Aufnahmekörper 3 und der Seite 13 verhüllt. Die Seite 4 des Aufiiahmekörpers wurde bis zu einer Markierung am Aufnahmekörper 3, welche hier nicht sichtbar ist, durch die Ringe 16, 17 geführt, danach nochmals durch den ersten der beiden Ringe 16 und liegt auf der Schulter des Trägers 1, darüber verläuft der Aufnahmekörper 3. Die Seite 13 wurde durch die Ringe 17, 16 geführt und danach nochmals durch den ersten Ring 17. Damit sichern die Ringe 16, 17 sowohl an der Seite 13 als auch Seite 4, dass die Aufiiahmekörpers 3 zwischen den Ringen 16,17 gehalten wird. Zieht man an der aus den Ringen 16, 17 ragenden Seite 13, lässt sich der Aufnahmekörper 3 exakt der Größe des aufgenommenen Babys 20 sowie des Trägers 1 anpassen. Die Beine des Babys 20 können auch aus dem Aufnahmekörper 3 ragen.FIG. 6 shows a wearing variant of an embodiment of the receiving body 3. The baby 20 is here supported in largely lying position in the receiving body 3 in front of the upper body of the carrier 1 and is here covered by the receiving body 3 and the side 13. The side 4 of the Aufiiahmekörpers was up to a mark on the receiving body 3, which is not visible here, passed through the rings 16, 17, then again through the first of the two rings 16 and lies on the shoulder of the carrier 1, above the receiving body extends 3. The side 13 was passed through the rings 17, 16 and then again through the first ring 17. Thus, the rings 16, 17 on both sides 13 and 4 ensure that the receiving body 3 is held between the rings 16, 17 becomes. If you pull on the side of the rings 16, 17 projecting side 13, the receiving body 3 can be exactly the size of the recorded baby 20 and the carrier 1 adjust. The legs of the baby 20 may also protrude from the receiving body 3.

Fig. 7 zeigt eine weitere Tragevariante einer Ausgestaltung des Aufiiahmekörpers 3. Das Baby 20 wurde in weitgehend aufrechter Position im Aufnahmekörper 3 aufgenommen und wird an der Seite des Trägers 1 getragen. Die Seite 4 wurde mit dem Verschlussglied 15 mit dem Verschlussglied 39, welches mit den Ringen 19 und 18 verbunden ist, nach Art einer Steckverbindung verbunden. Das Gurtband 25 wurde dabei mit dem mit dem Verschlussglied 15 einteilig ausgebildeten Verstellelement 14 verkürzt. Die Seite 13 wurde durch die Ringe 18 und 19 und danach nochmals durch den ersten Ring 18 geführt. Zieht man 31/42 an der aus den Ringen 18, 19 ragenden Seite 13, lässt sich der Aufhahmekörper 3 exakt der Größe des aufgenommenen Babys 20 sowie des Trägers 1 anpassen. Diese Variante, eine der beiden Seiten 4 oder 13 mittels Verschlussglieder 15, 39 mit den Ringen 19, 18 zu verbinden, ist insbesondere für Träger 1 mit breiterem Körperumfang geeignet, da hier, im Gegensatz zur Variante in Fig. 6, nur eine Seite durch die Ringe 16, 17 geführt wurde und damit ein größerer Bereich des Aufiiahmekörpers 3 zur Aufnahme des Babys, Kleinkindes oder Kindes verbleibt. Sichtbar ist bei diesem Ausführungsbeispiel, wie die Seite 4 in Falten 33 liegt (wobei diese Falten 33 über der Schulter des Trägers 1 ausgebreitet wurden) und schmal zum Gurtband 25 zuläuft. Die Beine des aufgenommenen Babys 20 können sich auch in dem Aufhahmekörper 3 befinden.FIG. 7 shows a further wearing variant of an embodiment of the receiving body 3. The baby 20 was received in a substantially upright position in the receiving body 3 and is carried on the side of the carrier 1. The side 4 was connected to the closure member 15 with the closure member 39 which is connected to the rings 19 and 18, in the manner of a plug connection. The webbing 25 was shortened with the adjusting member 14 integrally formed with the adjusting element 14. The side 13 was passed through the rings 18 and 19 and then again through the first ring 18. If you pull 31/42 on the projecting from the rings 18, 19 side 13, the Aufhahmekörper 3 can be exactly the size of the recorded baby 20 and the carrier 1 to adjust. This variant, one of the two sides 4 or 13 by means of closure members 15, 39 to connect with the rings 19, 18, is particularly suitable for carrier 1 with wider body circumference, since here, in contrast to the variant in Fig. 6, only one side the rings 16, 17 has been guided and thus a larger area of the Aufiiahmekörpers 3 for receiving the baby, toddler or child remains. Visible in this embodiment, as the side 4 is in folds 33 (wherein these folds 33 were spread over the shoulder of the carrier 1) and narrow to the webbing 25 tapers. The legs of the accommodated baby 20 may also be located in the suspend body 3.

Fig. 8 zeigt eine Tragevariante der Ausführungsform in Fig. 1. Das Baby 20 wird hier mit direktem Hautkontakt mit dem Träger 1 getragen. Die Schulteigurte 5 verlaufen über, der Aufhahmekörper 3 unter dem Kleidungsstück 28 des Trägers 1. Der hier vom Kleidungsstück 28 verdeckte Aufhahmekörper 3 wurde mit den Verschlussgliedem 15, 6 mit den Schultergurten 5 verbunden und mittels einteilig mit den Verschlussgliedem 15 ausgebildeten Verstellelementen 14 den Körpermaßen des Babys 20 angepasst. Die Seite 13 des Aufiiahmekörpers 3 wurde durch die Öffnung 35 und durch die über dem Kleidungsstück 28 befindlichen Ringen 7, 8 und danach nochmals durch den ersten Ring 7 und schließlich wieder durch die Öffnung 35 unter das Kleidungsstück und, hier nicht sichtbar, um die Hüfte des Trägers 1 geführt. Die hier nicht sichtbare Seite 4 wurde mit den Ringen 7, 8 an dem anderen Schulergurt 5 wie beschrieben verbunden und wie die Seite 13 weitergeführt und um die Hüften des Trägers 1 geführt. Die Seiten 13,4 wurden mittels in Fig. 5 dargestellten Verbindungsstück 6, 6 unter dem Kleidungsstück 28 des Trägers 1 miteinander verbunden.FIG. 8 shows a carrying variant of the embodiment in FIG. 1. The baby 20 is here worn with the skin 1 in direct skin contact. The shoulder harnesses 5 extend over, the Aufhahmekörper 3 under the garment 28 of the carrier 1. The here hidden by the garment 28 Aufhahmekörper 3 was connected to the Verschlussgliedem 15, 6 with the shoulder straps 5 and integrally formed with the Verschlussgliedem 15 adjusting elements 14 the body dimensions of Babies 20 adapted. The side 13 of the Aufbeahmekörpers 3 was through the opening 35 and through the overlying the garment 28 rings 7, 8 and then again through the first ring 7 and finally through the opening 35 under the garment and, not visible here, around the hips of the carrier 1 out. The side not visible here 4 was connected to the rings 7, 8 at the other shoulder belt 5 as described and continued as the side 13 and guided around the hips of the carrier 1. The sides 13, 4 were joined together by means of the connecting piece 6, 6 shown in FIG. 5 under the garment 28 of the carrier 1.

Fig. 9 zeigt eine Ausführungsform der gegenständlichen Erfindung, welche durch das Binden um den Körper des Trägers 1 und des Babys 20 angelegt wurde. An den oberen Schultergurtenden 29 befinden sich die Ringe 7, 8 durch welche die unteren Schultergurtenden 29, nachdem diese am Rücken überkreuzt wurden, geführt wurden. Bei diesem Ausführungsbeispiel verlaufen die unteren Schultergurtenden 29 danach wieder zurück an den Rücken und werden dort miteinander verbunden. Die Schultergurtenden 29 könnten sich dort aber auch nochmals überkreuzen und nach vorne führen, wo sie an der Seite oder am Oberkörper des Trägers 1 miteinander verbunden werden. Durch das Führen der Schultergurte 29 nach hinten, wird gegen die Zugkraft des Babys 20 oder Kleinkindes gewirkt und werden so die Ringe in Position gehalten und rutschen nicht Richtung Baby 20 oder Kleinkind. Ein mühevolles nachträgliches Nachziehen oder verbessertes Positionieren der Schultergurte 29 oder Ringe 7, 8 sind daher nicht notwendig. Die Seite 31 wurde durch die Ringe 7, 8 und danach nochmals durch den ersten Ring 7, durch die Lasche 41 und unter das Gesäß und die Beine des Babys 20 und um die Hüfte des Trägers 1 geführt. Die Seite 32 wurde, in dieser Abbildung verdeckt von dem Baby 20, durch die Ringe 7, 8 an dem anderen Schultergurt und danach nochmals durch den ersten Ring 7, durch die Lasche 41 und unter das Gesäß und die Beine des Babys 20 und um die Hüften des Trägers 1 geführt. Sie Seiten 31, 32 verlaufen dabei unter dem Gesäß des Babys 20 überkreuz und wurden schließlich am Rücken des Trägers 1 miteinander verknotet. Der Aufhahmekörper 30 kann aber auch wie der Aufhahmekörper 3 in Fig. 6 und Fig. 7 verwendet werden. Diese Ausführungsform kann auch zum Tragen am Rücken des Trägers 1 angewendet werden. Dabei werden die oberen Schultergurtenden 29 mit den Ringen 7, 8 am Rücken des Trägers 1 positioniert. Die Schultergurte 29 können aber auch überkreuz über eine Schulter des Trägers 1 verlaufen, wobei sich die Ringe 8,7 am Rücken und am Oberkörper des Trägers 1 befinden.Fig. 9 shows an embodiment of the subject invention which has been applied by binding around the body of the wearer 1 and baby 20. At the upper shoulder belt ends 29 are the rings 7, 8 through which the lower shoulder belt ends 29, after they have been crossed at the back, were performed. In this embodiment, the lower shoulder belt ends 29 then pass back to the back and are joined together there. However, the shoulder belt ends 29 could also cross over there again and lead to the front, where they are connected to one another on the side or on the upper body of the carrier 1. By guiding the shoulder straps 29 rearwardly, the baby's pull or toddler's traction is manipulated to hold the rings in place and do not slip toward the baby 20 or toddler. A laborious subsequent tightening or improved positioning of the shoulder straps 29 or rings 7, 8 are therefore not necessary. The side 31 was passed through the rings 7, 8 and then again through the first ring 7, through the tab 41 and under the buttocks and legs of the baby 20 and around the hips of the wearer 1. The side 32 was, in this figure hidden by the baby 20, through the rings 7, 8 on the other shoulder strap and then again through the first ring 7, through the tab 41 and under the buttocks and legs of the baby 20 and around Hips of the carrier 1 out. They sides 31, 32 cross under the buttocks of the baby 20 and were finally knotted together on the back of the carrier 1. However, the receiving body 30 can also be used like the receiving body 3 in FIGS. 6 and 7. This embodiment can also be applied to be worn on the back of the wearer 1. In this case, the upper shoulder belt ends 29 are positioned with the rings 7, 8 on the back of the carrier 1. The shoulder straps 29 can, however, also run crosswise over a shoulder of the carrier 1, wherein the rings 8, 7 are located on the back and on the upper body of the carrier 1.

Fig. 10 zeigt eine weitere Ausführungsform der gegenständlichen Erfindung, welche durch das Binden um den Körper des Trägers 1 und des Kleinkindes 2 angelegt wurde. An den oberen Schultergurtenden 29 befinden sich die Ringe 7, 8 durch welche die unteren Schultergurtenden 29, nachdem diese am Rücken überkreuzt wurden, geführt wurden. Die Schultergurte 29 wurden zurück zum Rücken des Trägers 1 geführt und dort miteinander verknotet. Die Seite 32 des Aufnahmekörpers wurde, nachdem diese durch die Ringe 7 und 8 und danach nochmals durch den ersten der beiden Ringe 7 geführt wurde, quer über den Aufhahmekörper 30 und durch die Laschen 43, in weiterer Folge über die Schulter des Trägers 1 und überkreuz mit der Seite 31 über den Rücken und um die Hüften des Trägers 1 geführt. Die Seite 31 wurde, hier verdeckt durch das Kleinkind, durch die Ringe 7 und 8 und danach nochmals durch den Ring 7 am anderen Schultergurt 5, quer über den Aufhahmekörper und bei dieser Abbildung verdeckt durch die Seite 32, durch die Laschen 43 und über die Schulter des Trägers 1 und überkreuz mit der Seite 32 über den Rücken des Trägers 1 geführt. Bevor die Seiten 32, 31 miteinander verbunden wurden, wurden diese durch eine hier nicht sichtbare Lasche 41 am Aufhahmekörper 30 unter dem Gesäß des Kleinkindes 2 geführt. Dadurch wird sichergestellt, dass das Kleinkind 2 nicht zwischen den Aufhahmekörper 30 und den Seiten 31, 32 durchrutschen kann. Wäre das aufgenommene Kleinkind 2 kleiner, könnten die Seiten 31, 32 auch durch die Laschen 44 geführt werden. Durch das Durchführen der Seiten 32, 31 durch die Laschen 43 und Weiterführen der Seiten 32, 31 über die Schultern des Trägers 1, wird der Aufhahmekörper 30 in dieser Position gehalten und kann nicht nach unten rutschen und das aufgenommene Kleinkind 2 wird zusätzlich gestützt. Diese Ausführungsform kann auch zum Tragen am Rücken oder Seite des Trägers 1 angewendet werden. Der Aufhahmekörper 30 kann auch wie der Aufhahmekörper 3 in Fig. 6 und Fig. 7 verwendet werden.Fig. 10 shows another embodiment of the subject invention applied by binding around the body of the wearer 1 and the toddler 2. At the upper shoulder belt ends 29 are the rings 7, 8 through which the lower shoulder belt ends 29, after they have been crossed at the back, were performed. The shoulder straps 29 were fed back to the back of the carrier 1 and knotted together there. The side 32 of the receiving body was, after it was passed through the rings 7 and 8 and then again through the first of the two rings 7, across the Aufhahmekörper 30 and through the tabs 43, subsequently on the shoulder of the carrier 1 and cross with the side 31 over the back and around the hips of the carrier 1 out. The side 31 was, here covered by the toddler through the rings 7 and 8 and then again through the ring 7 on the other shoulder strap 5, across the Aufhahmekörper and in this figure hidden by the side 32, through the tabs 43 and over Shoulder of the carrier 1 and crossed over with the side 32 over the back of the carrier 1. Before the sides 32, 31 were joined together, they were guided by a tab 41 not visible here on the Aufhahmekörper 30 under the buttocks of the toddler 2. This ensures that the infant 2 can not slip between the Aufhahmekörper 30 and the sides 31, 32. If the recorded toddler 2 smaller, the sides 31, 32 could also be passed through the tabs 44. By passing the sides 32, 31 through the tabs 43 and passing the sides 32, 31 over the shoulders of the carrier 1, the receiving body 30 is held in this position and can not slide down and the baby 2 received is additionally supported. This embodiment can also be applied to wear on the back or side of the wearer 1. The accommodating body 30 can also be used like the accommodating body 3 in FIGS. 6 and 7.

Fig. 11 zeigt eine Tragevariante der Ausführungsform in Fig. 1. Das Kleinkind 2 wurde hier mit dem Rücken zum Oberkörper des Trägers 1 im Aufhahmekörper 3 aufgenommen, die Seite 4 wurde durch die Ringe 7, 8 und danach nochmals durch den ersten Ring 7 geführt. Die Seiten 4, 13 (letztere hier nicht sichtbar) wurden durch jeweils eine der Laschen 41, am Körper des Kleinkindes 2 Uberkreuz und unter die Arme des Kleinkindes 2 geführt und mit den Verschlussgliedem IS, 6, mit den Schultergurten 5 verbunden, wobei das Gurtband 25 mittels mit dem Verschlussglied IS einteilig ausgebildeten Verstellelement 14 den Körpermaßen des Kleinkindes angepasst wurde. Das Gurtband 25 verbindet die Seiten 13, 4 mit den Schultergurten 5 mittels Verschlussglieder 15, 6. Der Aufhahmekörper 3 wurde mittels Gurtband 24 und Verschlusselementen 15,6 mit den Schultergurten 5 verbunden, das Gurtband 24FIG. 11 shows a carrying variant of the embodiment in FIG. 1. The toddler 2 was taken here with his back to the upper body of the carrier 1 in the receiving body 3, the side 4 was guided through the rings 7, 8 and then again through the first ring 7 , The sides 4, 13 (the latter not visible here) were passed through one of the tabs 41, the body of the infant 2 cross over and under the arms of the toddler 2 and connected to the closure members IS, 6, with the shoulder straps 5, wherein the webbing 25 has been adapted by means of the closure member IS integrally formed adjusting element 14 of the body dimensions of the infant. The webbing 25 connects the sides 13, 4 with the shoulder straps 5 by means of closure members 15, 6. The Aufhahmekörper 3 was connected by means of webbing 24 and fasteners 15,6 with the shoulder straps 5, the webbing 24th

···· • ·· · ·· • • • · • · · • • · • • ··· • • · % • · · • · ·· wurde mittels Verstellelement 14 den Körpermaßen des Kleinkindes 2 angepasst. Der Verbindungsbereich am Aufnahmekörper 3, in welchem der Aufnahmekörper mit den Schultergurten 5 verbunden wird, befindet sich damit am Rücken des Kleinkindes 2 und somit zwischen Kleinkind 2 und Träger 1. Die Beine des Kleinkindes 2 können sich auch im Aufnahmekörper 3 befinden. Ein Aufnehmen, insbesondere eines Babys oder kleinen Kleinkindes, in weitgehend liegender Position ist bei dieser Variante ebenso möglich.Was adapted by means of adjusting element 14 to the body dimensions of the infant 2. The connecting region on the receiving body 3, in which the receiving body is connected to the shoulder straps 5, is thus on the back of the toddler 2 and thus between toddler 2 and carrier 1. The legs of the toddler 2 can also be in the receiving body 3. A recording, especially a baby or small toddler, in a largely lying position is also possible in this variant.

Fig. 12 zeigt die Tragevariante in Fig. 11 aus einem anderen Blickwinkel. Insbesondere die Laschen 41 und die durch die Laschen 41 geführten Seiten 13, 4 sind hier gut ersichtlich. Die Seiten 13, 4 führen überkreuz über den Körper und in weiterer Folge unter die Arme des Kleinkindes 2 und wurden mit den Schultergurten 5 mittels Verschlussglieder 15, 6 verbunden. Eine Anpassung des Gurtbandes 25 erfolgt mittels mit dem Verschlussglied 15 einteilig ausgebildeten Verstellelementes 14. Erkennbar ist hier auch, wo sich der Reißverschlussstreifen 22 zur Verbindung mit dem Hüftgurt 27 am Aufnahmekörper 3 befinden kann.Fig. 12 shows the wearing variant in Fig. 11 from a different angle. In particular, the tabs 41 and guided through the tabs 41 pages 13, 4 are clearly visible here. The sides 13, 4 cross over the body and subsequently under the arms of the toddler 2 and were connected to the shoulder straps 5 by means of closure members 15, 6. An adaptation of the webbing 25 by means of the closure member 15 integrally formed adjustment element 14 is also recognizable, where the zipper strip 22 may be located for connection to the hip belt 27 on the receiving body 3.

In Fig. 13 ist eine Ausführungsform abgebildet, bei welcher die Schultergurte 29 wie in Fig. 9 beschrieben, um den Körper des Trägers 1 gebunden wurden. Das Kleinkind 2 wurde mit dem Rücken zum Oberkörper des Trägers 1 aufgenommen. Die Seiten 31, 32 wurden, nachdem sie, bei dieser Abbildung verdeckt durch das Kleinkind 2, durch die an den Schultergurten befindlichen Ringe 7, 8 und danach nochmals durch den ersten Ring 7 geführt wurden, überkreuz durch die Lasche 21, unter die Arme des Kleinkindes 2 und über die Schultern des Trägers 1 geführt. Am Rücken des Trägers 1 überkreuzen sich die Seiten 32, 31, führen um die Hüften des Trägers 1 und wurden an der Seite des Trägers 1 miteinander verknotet. Wäre das aufgenommene Kleinkind 2 kleiner, könnten die Seiten 31, 32 auch durch die Öffnungen 10 an der Lasche 21 geführt werden und würde sich so die Lasche 21 der Größe des aufgenommenen Kleinkindes 2 anpassen. Ein Aufnehmen in weitgehend liegender Position, insbesondere eines Babys oder kleinen Kleinkindes, ist bei dieser Variante ebenso möglich.FIG. 13 illustrates an embodiment in which the shoulder straps 29 have been tied around the body of the wearer 1 as described in FIG. 9. The toddler 2 was taken with her back to the upper body of the wearer 1. The sides 31, 32, after being covered by the toddler 2 in this figure, were passed through the straps 7, 8 on the shoulder straps and then again through the first ring 7, crossed over the strap 21, under the arms of the Toddler 2 and led over the shoulders of the carrier 1. On the back of the carrier 1, the sides 32, 31 cross, lead around the hips of the carrier 1 and were knotted together on the side of the carrier 1. If the recorded toddler 2 smaller, the sides 31, 32 could also be performed through the openings 10 on the tab 21 and would be so adapted to the tab 21 of the size of the recorded toddler 2. A recording in largely lying position, especially a baby or small toddler, is also possible in this variant.

In Fig. 14 ist eine Ausführungsform abgebildet, bei welcher ein Baby 20 in aufrechter Position mit dem Oberkörper in Richtung Oberkörper des Trägers 1 aufgenommen wurde. Der Aufnahmekörper 3 kann mittels Befestigungseinrichtung der Breite nach teilweise vergrößert werden: Wird der Reißverschluss 53 geöffnet, werden die Falten 54 auseinandergezogen und vergrößert sich der Aufnahmekörper 3 in dem dieser zwischen den Verbindungselementen 7, 8 breiter wird. Die Seiten 13 und 4 des Aufhahmekörpers 3 wurden durch die Ringe 7,8 und danach nochmals durch den ersten Ring 7 geführt. Dadurch verfügen die Ringe 7, 8 über eine Verstellfunktion bzw. kann der Aufnahmekörper 3 zwischen den Ringen 7, 8 in einer bestimmten Position gehalten werden. Der Aufnahmekörper 3 wurde zudem mit den Schultergurten 5 mittels Verschlussglieder und Verstellelementen 15, 6, 14 und Gurtband 24 lösbar verbunden. Gemäß einer Ausgestaltung kann auf diese Verbindung verzichtet werden, wobei auf eine ausreichende Kopf- 34/42 bzw. Nackenstütze, etwa mittels Kopfteil, zu achten ist. Diese Verbindung begrenzt auch das Durchführen des Aufhahmekörpers 3 durch die Ringe 7,8: Die Seiten des Aufhahmekörpers 13,4 können in einem Zug nur bis zu den Gurtbändem 24 durch die Ringe 7, 8 geführt werden. Danach begrenzt auch der Reißverschluss 53 das Durchführen durch die Ringe 7,8. Aber auch das Taschenfach 49 stellt eine Begrenzung dar. Wäre kein Reißverschluss 53 und kein Taschenfach 49 angebracht, könnten die Seiten 13, 4 mit den Gurtbändem durch die Ringe 7, 8 geführt werden, wobei besonders darauf geachtet werden müsste, dass sich diese nicht durch unbeabsichtigtes Hängenbleiben an den Ringen 7, 8 lösen bzw. lockern. Gemäß dieser Ausgestaltung kann der Aufnahmekörper 3 als „Sling“ verwendet werden. Die Gurtbänder 24 sowie die Verschlussglieder und Verstellelemente 15, 6, 14 können dabei durch die Öffnung 52 geschoben werden und im Taschenfach 49 verstaut werden. Ein Kopfteil kann mit einem unter der Klettverschlusstasche 51 befindlichen Klettverschluss (Widerhaken- oder Schlaufenfläche) verbunden werden. Die Seite 4 wurde mit der Verlängerung 65 verlängert, indem die Seite 4 und die Verlängerung 65 mit einem Knoten 66 verbunden wurden. Die Verlängerung 65 wurde mit der Seite 13 mit einem, hier nicht sichtbaren, Knoten verbunden. Eine Tasche kann mit den Gurtbändem 24 sowie der Lasche 41 (dadurch wird verhindert, dass die Tasche hin- und herschaukelt) lösbar verbunden werden.FIG. 14 illustrates an embodiment in which a baby 20 has been received in an upright position with the upper body in the direction of the upper body of the wearer 1. The receiving body 3 can be partially enlarged by means of fastening means widthwise: If the zipper 53 is opened, the folds 54 are pulled apart and increases the receiving body 3 in which this is wider between the connecting elements 7, 8. The sides 13 and 4 of the Aufhahmekörpers 3 were passed through the rings 7,8 and then again through the first ring 7. As a result, the rings 7, 8 have an adjustment function or the receiving body 3 can be held between the rings 7, 8 in a specific position. The receiving body 3 was also releasably connected to the shoulder straps 5 by means of closure members and adjusting elements 15, 6, 14 and webbing 24. According to one embodiment can be dispensed with this connection, with a sufficient head 34/42 or neck support, such as by means of headboard, is to pay attention. This connection also limits the passage of the receiving body 3 through the rings 7, 8: The sides of the receiving body 13, 4 can be guided in one go only up to the Gurtbändem 24 through the rings 7, 8. Thereafter, the zipper 53 limits the passage through the rings 7,8. But also the pocket pocket 49 is a limitation. If no zipper 53 and no pocket pocket 49 attached, the sides 13, 4 could be performed with the Gurtbändem through the rings 7, 8, with particular care should be taken that this is not through unintentional snagging on the rings 7, 8 loosen or loosen. According to this embodiment, the receiving body 3 can be used as a "sling". The straps 24 and the closure members and adjusting elements 15, 6, 14 can be pushed through the opening 52 and stowed in the pocket 49. A headboard may be connected to a hook and loop fastener located under the hook and loop fastener pocket 51. Side 4 was extended with extension 65 by connecting side 4 and extension 65 to a node 66. The extension 65 was connected to the side 13 with a, not visible here, node. A pocket may be releasably connected to the straps 24 and tab 41 (thereby preventing the bag from swinging back and forth).

Fig. 15 zeigt eine weitere Ausgestaltung der gegenständlichen Erfindung. Zu sehen ist der Aufnahmekörper 3, welcher mehrlagig ist. Die Reißverschlussstreifen 55 können mit dem Reißverschlussschieber 56 verbunden werden und verringert sich so die Breite des Aufnahmekörper 3 in diesem Bereich und kann so der Größe des aufgenommenen bzw. aufzunehmenden Körpers angepasst werden. Der dadurch entstehende überschüssige Bereich zwischen den Reißverschlussstreifen 55 kann zusammengefaltet werden. Die Verschlussglieder und Verstellelemente 15, 14 sowie Gurtbänder 24 können insbesondere bei Verwendung des Aufhahmekörpers 3 als „Sling“ durch die Öffnungen 52 geschoben werden und so in dem Taschenfach 49 verstaut werden. Die Seiten 13, 4 sowie der überschüssige Bereich 57 sind bei diesem Ausführungsbeispiel einlagig und unlösbar mit dem Aufnahmekörper 3 verbunden. Der mehrlagige Aufnahmekörper 3 ist bei diesem Ausführungsbeispiel so angeordnet, dass oben ein überschüssiger Bereich 57 entsteht, welcher bei Verwendung des Aufhahmekörpers 3 (samt Seiten 13, 4) in Verbindung mit den Schultergurten umgeklappt bzw. zusammengefaltet werden kann. Der Aufnahmekörper 3 bzw. die Verbindungsbereiche (in diesem Beispiel sind dies die Gurtbänder 24 mit den Verschlussgliedem und Verstellelementen 15, 14 sowie die Lasche 58) könnten aber auch so angeordnet sein, dass im unteren Bereich ein überschüssiger Bereich entsteht oder es könnte oben und unten ein überschüssiger Bereich entstehen. An der Lasche 58 sind Klettverschlüsse 59 (bei diesem Beispiel handelt es sich um Schlaufenflächen) angebracht, welche mit in Fig. 17 und 18 dargestellten Klettverschlüssen 59 (bei diesem Beispiel handelt es sich um Widerhakenflächen) an einem Hüftgurtsystem 27 verbunden werden können. Dabei muss nicht der gesamte Klettverschluss 59 der Lasche 58 mit dem Klettverschluss 59 an einem Hüftgurtsystem 27 verbunden werden, denn wird die Lasche 58 nicht mit ihrer gesamten Fläche mit dem Klettverschluss 59 an einem Hüftgurtsystem 27 verbunden, sondern bildet sie etwa in der Mitte eine Falte oder werden die ···· ···· ·· • • • · ··« • • · • • *·· • • · * ··· ·♦ ·· • · ψ · äußeren Seiten der Lasche nicht verbunden, kann dadurch der „Steg“, also die Verbindung zwischen Hüftgurtsystem 27 und Aufnahmekörper 3, verkürzt und damit der Länge der Beine des Babys oder des Kindes angepasst werden. Offene Klettverschlüsse, insbesondere Widerhakenflächen, können mit Abdeckmittel abgedeckt werden. Die Lasche 58 könnte gemäß einer Ausgestaltung auch so ausgestaltet sein, dass diese ganz oder teilweise um das Hüftgurtsystem 27 herum verläuft und so sowohl mit der Rückseite als auch ganz oder teilsweise mit der Vorderseite des Hüftgurtsystems 27 verbunden wird.Fig. 15 shows a further embodiment of the subject invention. You can see the receiving body 3, which is multi-layered. The zipper strips 55 can be connected to the zipper slider 56 and thus reduces the width of the receiving body 3 in this area and can thus be adapted to the size of the body to be picked up. The resulting excess area between the zipper strip 55 can be folded. The closure members and adjusting elements 15, 14 and straps 24 can be pushed as a "sling" through the openings 52 in particular when using the Aufhahmekörpers 3 and are stowed in the pocket 49. The sides 13, 4 and the excess region 57 are connected in this embodiment, single-layered and inseparable with the receiving body 3. The multilayer receiving body 3 is arranged in this embodiment so that above an excess area 57 is formed, which can be folded over when using the Aufhahmekörpers 3 (including pages 13, 4) in conjunction with the shoulder straps or folded. The receiving body 3 or the connecting areas (in this example, these are the straps 24 with the closure members and adjusting elements 15, 14 and the tab 58) could also be arranged so that an excess area is created in the lower area or it could be up and down an excess area arise. Velcro fasteners 59 (in this example, loop surfaces) are attached to the flap 58, which can be connected to a hip belt system 27 with hook and loop fasteners 59 (in this example barb surfaces) shown in FIGS. 17 and 18. Not all the Velcro 59 of the flap 58 must be connected to the Velcro 59 on a hip belt 27, because the flap 58 is not connected with its entire surface with the hook and loop fastener 59 on a hip belt 27, but forms a fold about in the middle or are the outer sides of the tab not connected, the ···· ···· ·················································································· can thereby the "bridge", so the connection between hip belt system 27 and receiving body 3, shortened, and thus the length of the legs of the baby or the child to be adjusted. Open hook-and-loop fasteners, in particular barb surfaces, can be covered with covering means. According to one embodiment, the tab 58 could also be designed such that it extends completely or partially around the hip belt system 27 and thus is connected both to the rear side and completely or partially to the front side of the hip belt system 27.

Gemäß einer Ausgestaltung ist der Aufnahmekörper 3 von den Seiten 4, 13 sowie, gemäß einer weiteren Ausgestaltung, dem überschüssigem Bereich 57 lösbar und weist so eine ähnliche Form des in Fig. 20,21 beschriebenen zweiten Aufnahmekörpers 73 auf. Damit dieser von den Seiten 4, 13 sowie dem überschüssigen Bereich 57 gelöste Aufnahmekörper 3 mit den Schultergurten 5 verwendet werden kann, können, wie in Fig. 20 und 21 dargestellt, Verschlusselemente (in Fig. 20, 21 als Verschlussglied 68 gekennzeichnet) am Aufnahmekörper 3 positioniert sein. Der Aufnahmekörper 3 sowie die Seiten 4, 13 sowie der überschüssige Bereich 57 können mittels Befestigungseinrichtungen (etwa Reißverschlüsse, Klettverschlüsse und / oder beispielsweise Druckknöpfe) lösbar verbunden sein.According to one embodiment, the receiving body 3 of the sides 4, 13 and, according to a further embodiment, the excess area 57 solvable and thus has a similar shape of the second receiving body 73 described in Fig. 20,21. In order for this receiving body 3, which is detached from the sides 4, 13 and the excess area 57, to be used with the shoulder straps 5, closing elements (shown in FIGS. 20, 21 as a closure member 68) can, as shown in FIGS. 20 and 21, be attached to the receiving body 3 be positioned. The receiving body 3 and the sides 4, 13 and the excess area 57 can be releasably connected by means of fastening devices (such as zippers, hook-and-loop fasteners and / or, for example, push buttons).

Gemäß einer weiteren Ausgestaltung können die Seiten 4, 13 sowie der überschüssige Bereich 57 auf die Größe des Aufnahmekörpers 3 zusammengefaltet werden und gemäß einer Ausgestaltung miteinander und/ oder mit dem Aufnahmekörper 3 lösbar verbunden werden. Damit der Aufnahmekörper 3 so mit den Schultergurten 5 verwendet werden kann, können Verschlusselemente (in Fig. 20,21 als Verschlussglied 68 gekennzeichnet) am Aufnahmekörper 3 positioniert sein.According to a further embodiment, the sides 4, 13 and the excess area 57 can be folded to the size of the receiving body 3 and, according to one embodiment, can be detachably connected to one another and / or to the receiving body 3. So that the receiving body 3 can be used with the shoulder straps 5, closure elements (marked as closure element 68 in FIG. 20, 21) can be positioned on the receiving body 3.

Ein Innenkörper kann ganz oder teilweise mit dem Klettverschluss 59 verbunden werden. Der Innenkörper weist dazu einen Klettverschluss auf. Ein Hüftgurtsystem 27 kann danach mit an der anderen Seite des Innenkörpers vorhandenem Klettverschluss und / oder mit dem verbleibenden Klettverschluss 59 verbunden werden. Ein Innenkörper kann aber auch ganz oder teilweise mit der Rückseite der Lasche 58 lösbar verbunden werden, etwa mittels Klettverschluss. Mit dem Klettverschluss 59 kann aber auch ein zweiter Aufnahmekörper und mit diesem wiederum ein Hüftgurtsystem verbunden werden.An inner body can be wholly or partially connected to the Velcro 59. The inner body has a Velcro closure. A hip belt system 27 can then be connected to the other side of the inner body Velcro and / or with the remaining hook and loop fastener 59. An inner body can also be wholly or partially releasably connected to the back of the tab 58, such as by means of Velcro. With the Velcro 59 but also a second receiving body and this in turn a hip belt system can be connected.

Fig. 16 zeigt eine Ausfuhrungsform des Hüftgurtsystems 27. Das Sitzkemfach 63 wurde mittels Reißverschluss 64 geöffnet, ein Sitzkem aus einem stabilen Material, welches seine Form nicht insbesondere durch das Gewicht des aufgenommenen Kindes verändert, eingebracht und der Reißverschluss 64 wieder geschlossen. Ein Kleinkind 2 wird in Grätschhaltung sitzend auf dem Sitzkemfach 53 an der Hüfte des Trägers 1 getragen.Fig. 16 shows an embodiment of the hip belt system 27. The Sitzkemfach 63 was opened by means of zipper 64, a Sitzkem made of a stable material, which does not change its shape, in particular by the weight of the recorded child, and the zipper 64 closed again. A toddler 2 is carried in a sitting position on the seated heartwood 53 at the waist of the wearer 1.

Fig. 17 zeigt eine Ausgestaltung eines Hüftgurtsystems 27. Die beiden Laschen 60, 61 können mit dem Klettverschluss 62 und einem Klettverschluss, welcher an der hier nicht sichtbaren Rückseite der Lasche 61 positioniert ist (in Fig. 18 ist dieser Klettverschluss 66 abgebildet) verbunden werden. Unter dem von den Laschen 60, 61 gebildeten Taschenfach können die Seiten 4, 13 eines Aufnahmekörpers 3 verstaut werden (die Seiten 4,13 können dabei mit einem Knoten verbunden werden). Wurden die Seiten 4,13 im 36/4217 shows an embodiment of a hip belt system 27. The two straps 60, 61 can be connected to the hook and loop fastener 62 and a hook-and-loop fastener which is positioned on the non-visible back side of the flap 61 (this hook-and-loop closure 66 is shown in FIG , Under the pocket formed by the tabs 60, 61, the sides 4, 13 of a receiving body 3 can be stowed (the sides 4.13 can be connected to a node). Were the pages 4.13 in 36/42

Taschenfach verstaut, kann das Gesäß des aufgenommene Babys oder Kindes zusätzlich vom Taschenfach gestützt werden. Die Klettverschlüsse 62,66 an den Laschen 60,61 sind so angeordnet, dass diese sowohl dann zu verbinden sind, wenn die Seiten 4, 13 des Aufnahmekörpers 3 verstaut werden sowie wenn diese nicht verstaut werden. Das in Fig. 16 dargestellte Sitzkemfach 63 kann sich am Hüftgurtsystem 27, etwa zwischen den Laschen 60,61 befinden. Die Laschen 60,61 können, während ein Baby oder Kind wie in Fig. 16 beschrieben getragen wird, auch auf die Rückseite des Hüftgurtsystems 27 geklappt werden und dort mittels Klettverschlüsse 62,66 verbunden werden. Wurde der Sitzkem aus dem Sitzkemfach 63 genommen, kann das Sitzkemfach 63 von den verbundenen Laschen 60,61 und gegebenenfalls von den Seiten 4,13 des Aufiiahmekörpers 3 verdeckt werden.Pocket stowed, the buttocks of the recorded baby or child can be additionally supported by the pocket. The Velcro straps 62,66 on the tabs 60,61 are arranged so that they are both to connect when the sides 4, 13 of the receiving body 3 are stowed and if they are not stowed. The Sitzkemfach 63 shown in Fig. 16 may be located on the hip belt system 27, such as between the tabs 60,61. The tabs 60, 61 can, while a baby or child is being worn as described in FIG. 16, also be folded onto the back of the hip belt system 27 and connected there by means of Velcro fasteners 62, 66. If the Sitzkem was taken from the Sitzkemfach 63, the Sitzkemfach 63 can be covered by the connected tabs 60,61 and optionally from the sides 4,13 of Aufiiahmekörpers 3.

Fig. 18 zeigt eine Rückansicht auf das in Fig. 17 dargestellte Hüftgurtsystem 27. Der in Fig. 15 dargestellte Aufhahmekörper 3 kann samt Seiten 4, 13 mittels an der Lasche 58 befindlichem Klettverschluss 59 mit den Klettverschluss 59 am Hüftgurtsystem 27 verbunden werden. Sichtbar sind auch die Laschen 60,61 sowie der Klettverschluss 66 an der Rückseite der Lasche 61.FIG. 18 shows a rear view of the hip belt system 27 shown in FIG. 17. The hook body 3 shown in FIG. 15 can be connected to the hook and loop fastener 59 on the hip belt system 27 together with the sides 4, 13 by means of hook and loop fasteners 59 located on the flap 58. Also visible are the tabs 60,61 and the Velcro 66 on the back of the tab 61st

Fig. 19 zeigt eine weitere Tragevariante. Der Aufhahmekörper 3 wurde, hier nicht sichtbar, durch die Ringen 7, 8 und danach nochmals durch den ersten Ring 7 geführt. Die Gurtbänder 24 wurden über den Körper des Kleinkindes 2 geführt und mit den Verschlussgliedem und Verstellelementen 15,6,14 mit den Schultergurten 5 verbunden. Im Gegensatz zu Fig. 11 befindet sich der Verbindungsbereich 76 des Aufnahmekörpers 3 nicht am Rücken sondern vor dem Kleinkind 2. Die Beine des Kleinkindes 2 können sich auch zwischen den Gurtbändem 24 oder im Aufhahmekörper 3 befinden oder sie befinden sich beide recht oder links vom Verbindungsbereich 76. Bei dieser Tragevariante kann der Aufhahmekörper 3 auch mit einem Hüftgurtsystem verbunden sein. Bei dieser Tragevariante kann das Baby oder Kleinkind 2 auch in liegender Position getragen werden, wobei sich die Beine in oder außerhalb des Aufnahmekörpers 3 befinden können.Fig. 19 shows another wearing variant. The Aufhahmekörper 3 was, not visible here, passed through the rings 7, 8 and then again through the first ring 7. The straps 24 were passed over the body of the infant 2 and connected with the Verschlussgliedem and adjusting elements 15,6,14 with the shoulder straps 5. In contrast to FIG. 11, the connecting region 76 of the receiving body 3 is not on the back but in front of the toddler 2. The legs of the toddler 2 can also be located between the Gurtbändem 24 or in Aufhahmekörper 3 or they are both right or left of the connection area 76. In this wearing variant, the Aufhahmekörper 3 may also be connected to a hip belt system. In this wearing variant, the baby or toddler 2 can also be worn in a lying position, wherein the legs can be located in or outside of the receiving body 3.

Jgjg

Fig. 20 zeigt eine weitere Ausgestaltung der gegenständlichen Tragevorrichtung. Das Baby 20 wurde vom ersten Aufhahmekörper 3 sowie vom zweiten Aufhahmekörper 73 aufgenommen. Der Aufhahmekörper 3 wurde durch die Ringe 7,8 geführt und danach nochmals durch den ersten der beiden Ringe 7 geführt. Die Ringe 7, 8 sind lösbar mit dem Gurtband 23 und mittels Verschlussgliedem sowie Verstellelementen 15, 14, 77, 78 lösbar mit den Schultergurten verbunden. Die Seiten 13, 4 wurden zwischen den beiden Aufnahmekörpem 73, 3 verstaut. Der Aufhahmekörper 73 wurde lösbar mit den Schultegurten 5 mit den Verschlussgliedem und Verstellelementen 71, 72, 6 verbunden. Der Aufhahmekörper 3 wurde lösbar mittels Verschlussglieder und Verstellelemente 15, 14, 67 mit dem zweiten Aufhahmekörper 73 verbunden. Die Größe des Aufiiahmekörpers 73 ist mittels Reißverschluss 69 veränderbar: Wird dieser Reißverschluss 69 geöffnet, vergrößert sich die Breite des Aufiiahmekörpers 73. Der Aufhahmekörper 73 ist mit dem Hüftgurtsystem 27 lösbar verbunden. Dazu befindet sich am Aufhahmekörper 73 eine, hier vom Hüftgurt 27 verdeckte, mit Klettverschluss ausgestattete Lasche sowie ein Klettverschluss am Hüfgurt 27. Wurde der Aufhahmekörper 3 von dem Aufhahmekörper 73 sowie 37/42 • ·Fig. 20 shows a further embodiment of the subject carrying device. The baby 20 was picked up by the first body 3 and the second body 73. The Aufhahmekörper 3 was passed through the rings 7,8 and then again passed through the first of the two rings 7. The rings 7, 8 are releasably connected to the webbing 23 and releasably connected by means of Verschlussgliedem and adjusting elements 15, 14, 77, 78 with the shoulder straps. The pages 13, 4 were stowed between the two Aufnahmekörpem 73, 3. The Aufhahmekörper 73 was detachably connected to the shoulder straps 5 with the Verschlussgliedem and adjusting elements 71, 72, 6. The Aufhahmekörper 3 was releasably connected by means of closure members and adjusting elements 15, 14, 67 with the second Aufhahmekörper 73. The size of Aufiiahmekörpers 73 is changed by means of zipper 69: If this zipper 69 is opened, the width of the Aufnahahmekörpers 73 increases. The Aufhahmekörper 73 is releasably connected to the hip belt system 27. For this purpose, there is on the Aufhahmekörper 73 a, here covered by the waist belt 27, equipped with velcro strap and a hook and loop fastener on the waist belt 27. Was the Aufhahmekörper 3 of the Aufhahmekörper 73 and 37/42 • · ·

gemäß einer Ausgestaltung die Ringe 7, 8 von den Schultergurten 5 gelöst; können die unteren Enden der Schultergurte 5 mit dem Aufnahmekörper 73 verbunden werden. Dazu sind die Verschlussglieder 68 (an beiden Seiten des Aufiiahmekörpers 73) vorgesehen. Diese werden mit den Verschlussgliedem 77 und mit diesen einteilig ausgebildeten Verstellelementen 78 verbunden. Durch die Verstellelemente 78 erfolgt die Anpassung der Länge der Schultergurte S an die Körpermaße des Trägers 1.according to one embodiment, the rings 7, 8 released from the shoulder straps 5; For example, the lower ends of the shoulder straps 5 can be connected to the receiving body 73. For this purpose, the closure members 68 are provided (on both sides of the receiving body 73). These are connected to the Verschlussgliedem 77 and with these integrally formed adjusting elements 78. By adjusting 78, the adjustment of the length of the shoulder straps S takes place on the body dimensions of the carrier. 1

Fig. 21 zeigt eine weitere Ausgestaltung der gegenständlichen Tragevorrichtung. Im Gegensatz zur Ausgestaltung in Fig. 20, ist der Aufnahmekörper 73 hier nicht der Größe nach veränderbar und der Aufnahmekörper 73 ist unlösbar mit den Schultergurten 74 sowie dem Hüftgurtsystem 75 verbunden. Der Aufnahmekörper 3 kann vom Aufnahmekörper 73 sowie die Ringe 7, 8 samt Gurtband 23 und Verschlussglieder 15 und Verstellelement 14 von den Schultergurten 74 gelöst werden und die Verschlussglieder 77 können mit den Verschlussglieder 68 verbunden werden, wobei mit den Verschlussglieder 77 die Verstellelemente 78 einteilig ausgebildet sind und die Länge der Schultergurte 74 mit diesem Verstellelement 78 den Körpermaßen des Trägers 1 angepasst werden kann.Fig. 21 shows a further embodiment of the subject carrying device. In contrast to the embodiment in FIG. 20, the receiving body 73 is not variable in size and the receiving body 73 is inseparably connected to the shoulder straps 74 and the hip belt system 75. The receiving body 3 can be detached from the receiving body 73 and the rings 7, 8 together with webbing 23 and closure members 15 and adjusting element 14 of the shoulder straps 74 and the closure members 77 can be connected to the closure members 68, wherein formed with the closure members 77, the adjusting elements 78 in one piece are and the length of the shoulder straps 74 with this adjustment element 78, the body dimensions of the carrier 1 can be adjusted.

Fig. 22 zeigt eine weitere Ausgestaltung. Abgebildet ist der freie Teil 84, der nicht mit dem überschüssigen Bereich 57 und nicht mit den Seiten 4, 13 verbunden ist. Wird das Baby oder Kind unter Verwendung der Schultergurte getragen, wird der überschüssige Bereich umgeklappt (der überschüssige Bereich 57 kann aber auch nur teilweise oder gar nicht umgeklappt werden und wird das Baby oder Kind dadurch etwa vor Sonneneinstrahlung oder Kälte im Bereich der Arme, oder wenn der überschüssige Bereich über den Kopf gezogen wird, im Bereich des Nacken und Kopfes geschützt), die Verschlussglieder 15 mit den Schultergurten verbunden und mittels Verstellelementen 14 den Körpermaßen des Baby oder Kindes angepasst. Dadurch wird der gesamte Aufhahmebereich (Aufnahmekörper 3, freie Teil 84, jene Teile der Seiten 4,13, die über den Körper des Babys oder Kindes verlaufen), den Körpermaßen angepasst und wird das Baby oder Kind gleichmäßige gestützt. Durch den freien Teil 84 hat das Baby oder Kind auch Bewegungsfreiheit der Arme. Werden die Reißverschlussstreifen 55 mittels Reißverschlussschieber 56 verbunden, verringert sich die Größe des Aufnahmekörpers 3 und bildet sich an den Seiten 4,13 eine Falte. Abgebildet sind weiters die Bänder 82, die gemeinsam mit den Seiten 4, 13 mit den Verbindungselementen, etwa Ringe, verbunden werden können, wobei sich die Beine des Babys oder Kindes zwischen dem Aufnahmekörper 3 bzw. Seiten 4,13 und den Bändern 82 befinden. Wird der Hüftgurt nicht verwendet, kann die Lasche 58 mittels Druckknöpfen mit dem Aufnahmekörper 3 lösbar verbunden werden.Fig. 22 shows another embodiment. Depicted is the free part 84, which is not connected to the excess area 57 and not to the sides 4, 13. If the baby or child worn using the shoulder straps, the excess area is folded (the excess area 57 but can also be partially or not at all folded and is the baby or child thereby about sun or cold in the arms, or if the excess area is pulled over the head, in the area of the neck and head protected), the closure members 15 connected to the shoulder straps and adapted by means of adjusting elements 14, the body dimensions of the baby or child. As a result, the entire receiving area (receiving body 3, free part 84, those parts of the sides 4,13 that run over the body of the baby or child) is adapted to the body dimensions and the baby or child is supported evenly. By the free part 84, the baby or child also has freedom of movement of the arms. If the zipper strips 55 are connected by means of zipper slider 56, the size of the receiving body 3 decreases and forms a fold on the sides 4, 13. Shown are further the straps 82, which can be connected together with the sides 4, 13 with the connecting elements, such as rings, with the legs of the baby or child between the receiving body 3 or Seiten 4,13 and the straps 82 are. If the hip belt is not used, the tab 58 can be releasably connected to the receiving body 3 by means of snaps.

Fig. 23 zeigt eine weitere Ausgestaltung. Das aufgenommene Kleinkind 2 wird vom Aufnahmeköper 3, den Seiten 4, 13 sowie dem freien Teil 84 bestens gestützt. Die Seiten 4, 13 umfassen nur den Aufnahmekörper 3. Der freie Teil 84 wird von den Seiten 4, 13 nicht umfasst. Dadurch wird dem Kleinkind 2 mehr Armfreiheit gewährt. Wird der Reißverschluss 55 geöffnet, wird der freie Teil 84 vergrößert und passt sich so den Körpermaßen des aufgenommenen Kleinkindes 2 an. Bei dieser 38/42Fig. 23 shows another embodiment. The recorded toddler 2 is best supported by the receiving body 3, the sides 4, 13 and the free part 84. The sides 4, 13 comprise only the receiving body 3. The free part 84 is not covered by the sides 4, 13. This gives the toddler 2 more arm freedom. When the zipper 55 is opened, the free part 84 is enlarged and thus adapts to the body dimensions of the baby 2 taken up. At this 38/42

Ausgestaltung gibt es im Gegensatz zur in Fig. 22 dargestellten Variante keine überschüssigen Bereiche 57, welche umgeklappt wurden.In contrast to the variant illustrated in FIG. 22, there are no excess regions 57 which have been folded over.

Fig. 24 zeigt eine Ausgestaltung, bei welcher die Lasche 58 umgeklappt und die Lasche 88 mit der Lasche 90 lösbar verbunden werden kann. Danach können die Seiten 4, 13 durch die verbundenen Laschen 88, 90 geführt und so mit dem Aufhahmekörper 3 verbunden werden. Das aufgenommene Kind oder Baby kann so nicht aus der Tragevorrichtung fallen. Wird die Lasche 58 mit dem Hüftgurt verbunden, hängt die Lasche 90 herab und die Lasche 88 kann lösbar mit dem Klettverschluss 86 verbunden werden.Fig. 24 shows an embodiment in which the flap 58 folded over and the flap 88 with the tab 90 can be releasably connected. Thereafter, the sides 4, 13 can be guided by the connected tabs 88, 90 and thus connected to the Aufhahmekörper 3. The recorded child or baby can not fall out of the carrying device. When the tab 58 is connected to the hip belt, the tab 90 hangs down and the tab 88 can be releasably connected to the hook and loop fastener 86.

In Fig. 25 ist der Aufhahmekörper 3 im Bereich 98 mit einer Hartschale verbunden und damit in diesem Bereich verstärkt und nicht falt- bzw. raffbar, sondern nur leicht biegbar. Der restliche Aufhahmekörper 3 sowie die Seiten 13, 4 sind falt- bzw. raffbar. Fig. 26 zeigt ein Ausführungsbeispiel, bei dem der Aufhahmekörper 3 nicht verstellbar mit dem hier sichtbaren Schultergurt 5 verbunden ist. Die Seite 94 des Aufnahmekörpers 3 wurde in mehrere Falten gelegt und so mit dem vorderen und hinteren Schultergurtende des Schultergurtes 5 verbunden. Die Anpassung an den Körper des Kleinkindes 2 erfolgt durch die Verbindung der anderen Seite 92 mit den am anderen Schultergurt 5 vorgesehenen, hier nicht sichtbaren, Ringen 7, 8 (sichtbar in Fig. 27).In Fig. 25, the Aufhahmekörper 3 is connected in the region 98 with a hard shell and thus reinforced in this area and not foldable or gatherable, but only slightly bendable. The remaining Aufhahmekörper 3 and the sides 13, 4 are foldable or gatherable. Fig. 26 shows an embodiment in which the Aufhahmekörper 3 is not adjustably connected to the visible here shoulder strap 5. The side 94 of the receiving body 3 was laid in a plurality of folds and thus connected to the front and rear shoulder belt end of the shoulder belt 5. The adaptation to the body of the toddler 2 takes place by the connection of the other side 92 with the provided on the other shoulder belt 5, not visible here, rings 7, 8 (visible in Fig. 27).

Fig. 27 zeigt eine zweite Ansicht auf das in Fig. 26 beschriebene Ausführungsbeispiel. Hier ist mm sichtbar, wie die Seite 92 des Aufnahmekörpers 3 zuerst durch beide Ringe 7, 8 und danach zurückgeschlagen und nochmals durch den ersten der beiden Ringe 7 am anderen Schultergurt 5 geführt wurde. Die Anpassung an die Körpermaße des Kleinkindes 2 erfolgt mittels Verbindung der Seite 92 des Aufnahmekörpers 3 mit den Ringen 7, 8 nur an diesem Schultergurt 5 und Ziehen an der aus den Ringen 7, 8 ragenden Seite 92. Die Seite 92 wird von den Ringen 7,8 festgeklemmt und hängt bei diesem Ausführungsbeispiel herab.Fig. 27 shows a second view of the embodiment described in Fig. 26. Here it is visible how the side 92 of the receiving body 3 was first pushed back through both rings 7, 8 and thereafter and again passed through the first of the two rings 7 on the other shoulder belt 5. The adaptation to the body measurements of the toddler 2 takes place by means of connection of the side 92 of the receiving body 3 with the rings 7, 8 only on this shoulder belt 5 and pulling on the projecting from the rings 7, 8 side 92. The side 92 is of the rings. 7 , 8 clamped and depends in this embodiment.

Fig. 28 zeigt ein weiteres Ausführungsbeispiel. Die Seiten 13, 4 des Aufnahmekörpers 3 wurden hier durch nur jeweils einen Ring 7 an den Schultergurten 5, überkreuz unter das Gesäß des Kleinkindes 2 und um die Hüften des Trägers 1 geführt und mittels Knoten am Rücken des Trägers (hier nicht sichtbar) miteinander verbunden. Der Aufhahmekörper 3 passt sich den Körpermaßen des aufgenommenen Kleinkindes 2 durch Verbinden der Seiten 13, 4 mit jeweils einem Ring 7 an den Schultergurten 5 und Ziehen an den aus den Ringen 7 ragenden Seiten 13,4 exakt an. Durch das Verbinden der Seiten 13, 4 mittels Knoten wird der Aufhahmekörper dann auch in dieser Position gehalten. Die Schultergurte 5 sind hier aus einem tuchartigen Stoff, der über der Schulter des Trägers 1 ausgebreitet werden kann.Fig. 28 shows another embodiment. The sides 13, 4 of the receiving body 3 were guided here by only one ring 7 on the shoulder straps 5, crossed under the buttocks of the toddler 2 and around the hips of the wearer 1 and connected by knots on the back of the wearer (not visible here) , The Aufhahmekörper 3 adapts to the body dimensions of the recorded toddler 2 by connecting the sides 13, 4, each with a ring 7 on the shoulder straps 5 and pulling on the protruding from the rings 7 pages 13,4 exactly. By connecting the sides 13, 4 by means of knots the Aufhahmekörper is then held in this position. The shoulder straps 5 are here of a cloth-like material that can be spread over the shoulder of the carrier 1.

Fig. 29 zeigt eine Ausführungsvariante, bei der der Aufhahmekörper 3 unlösbar mit den vorderen Schultergurtenden der Schultergurte 96 verbunden ist. Darüber hinaus wurden die Seiten 13, 4 zuerst durch beide Ringe 7, 8 und danach zurückgeschlagen und nochmals durch den ersten der beiden Ringe 7 geführt. Die Ringe 7, 8 klemmen den Aufhahmekörper fest. Die Seiten 13, 4 hängen bei diesem ·· ·· ·» • · · · · • · · · ··« • · · · · · ·· ·♦·· »··» ·« » ♦ · • ··· ··Fig. 29 shows a variant embodiment in which the receiving body 3 is permanently connected to the front shoulder belt ends of the shoulder straps 96. In addition, the sides 13, 4 were first beaten back by both rings 7, 8 and then and again passed through the first of the two rings 7. The rings 7, 8 clamp the Aufhahmekörper firmly. Pages 13, 4 are attached to this page. ···························································································. ···

Ausführungsbeispiel herab. Die unlösbare Verbindung des Aufhahmekörpers 3 und der Schultergurte S sowie die Verbindung des Aufhahmekörpers 3 bzw. dessen Seiten 13, 4 mit den Ringen 7, 8 befinden sich in etwa auf gleicher Höhe.Embodiment down. The permanent connection of the Aufhahmekörpers 3 and the shoulder straps S and the connection of the Aufhahmekörpers 3 and its sides 13, 4 with the rings 7, 8 are located approximately at the same height.

Fig. 30 zeigt ein weiteres Ausführungsbeispiel. Die Schultergurte 5 verlaufen in einer Schlaufe über die Schultern des Trägers 1. Das vordere Schultergurtende des Schulergurtes 5 ist, hier von der Seite 13 verdeckt, mit dem Gurtband 23, das Gurtband 23 mit dem Verstellelement 11 und das Verstellelement 11 mit dem hinteren Schultergurtende des Schultergurtes 5 verbunden. Mittels Verstellelement 11 erfolgt die Anpassung an die Körpermaße des Trägers. Die Seiten 13 und 4 des Aufhahmekörpers 3 wurden hinter die Schultergurte S, hier nicht sichtbar überkreuz unter das Gesäß des Kleinkindes 2, um die Hüften des Trägers 1 herum und am Rücken des Trägers, hier nicht sichtbar, mittels Knoten mit einander verbunden. Der Aufhahmekörper 3 passt sich durch das Führen hinter die Schultergurte und Ziehen an den Seiten 13, 4 exakt den Körpermaßen des Kleinkindes 1 an. Durch die Verbindung der Seiten 13, 4 mittels Knoten wird der Aufhahmekörper 3 in dieser an die Körpermaße des Kleinkindes 2 eingestellten Position gehalten.Fig. 30 shows another embodiment. The shoulder straps 5 extend in a loop over the shoulders of the wearer 1. The front shoulder belt end of the shoulder belt 5 is concealed here from the side 13, with the webbing 23, the webbing 23 with the adjusting element 11 and the adjusting element 11 with the rear shoulder belt end of Shoulder strap 5 connected. By means of adjusting element 11, the adaptation to the body dimensions of the wearer takes place. The sides 13 and 4 of the Aufhahmekörpers 3 were behind the shoulder straps S, not visible here crossed under the buttocks of the toddler 2, around the hips of the wearer 1 and the back of the wearer, not visible here, connected by knots with each other. The Aufhahmekörper 3 adapts itself by guiding behind the shoulder straps and pulling on the sides 13, 4 exactly to the body dimensions of the toddler 1. By the connection of the sides 13, 4 by means of nodes of the Aufhahmekörper 3 is held in this set to the body dimensions of the toddler 2 position.

Fig. 31 zeigt die Rückseite des in Fig. 28 gezeigten Aufhahmekörpers 3 mit seinen Seiten 13, 4. Die Gurtbänder 24 sind mit dem Aufhahmekörper 3 verbunden und können mittels Verschlussglieder 15 mit den Schultergurten 5 verbunden werden und mittels Verstellglieder 14 den Körpermaßen des Kindes angepasst werden. Gemäß alternativen Ausgestaltungen können die Seiten 4, 13 auch schmal zulaufen oder etwa in Falten gelegt sein. Die Seiten 13, 4 können, wie etwa in Fig. 28 oder 27 dargestellt, mit Verbindungselementen, etwa Ringen 7, 8 am Schultergurt 5 verstellbar verbunden werden. Eine oder beide Seiten 13,4 können aber auch wie in Fig. 26 dargestellt, mit den Schultergurten 5 verbunden sein. Die Lasche 58 ist in dem Bereich Befestigung 104 mit dem Aufhahmekörper 3 verbunden. Die Lasche 58 kann, ausgenommen der Bereich Befestigung 104, umgeklappt werden. An der hier nicht sichtbaren Rückseite der Lasche 58 befindet sich der Klettverschluss 59, wie in Fig. 15, 22 und 24 dargestellt. Mit diesem Klettverschluss 59 kann der Klettverschluss 59 am Hüftgurt 27 verbunden werden. Der Hüftgurt 27 kann um die Hüften des Trägers 1 geschlossen werden, wobei sich die Lasche 58 mit der Seite ohne Klettverschluss 59 am Körper des Trägers 1 befindet. Der Vorteil ist dabei, dass der Bereich von der oberen Kante des Aufhahmekörpers bis zum Hüftgurt 27 in etwa der Länge des Rückens (bei größeren Kindern) bzw. der Länger des Rückens, des Nackens und des Kopfes (bei kleineren Babys) entspricht Die Seiten 3, 14 bzw. der restliche Aufhahmekörper hingegen sind nach wie vor so breit, dass der Aufhahmekörper bis zu den Kniekehlen des Kindes reicht. Wird das Kleinkind 2 wie in Fig. 28 dargestellt getragen, sitzt das Kleinkind 2 auf der Lasche 58.Fig. 31 shows the back of the receptacle body 3 shown in Fig. 28 with its sides 13, 4. The straps 24 are connected to the Aufhahmekörper 3 and can be connected by means of closure members 15 with the shoulder straps 5 and adapted by means of adjusting members 14 of the body dimensions of the child become. According to alternative embodiments, the sides 4, 13 may also be narrow or folded. The sides 13, 4 can, as shown in Fig. 28 or 27, with connecting elements, such as rings 7, 8 are adjustably connected to the shoulder belt 5. However, one or both sides 13, 4 may also be connected to the shoulder straps 5 as shown in FIG. 26. The tab 58 is connected in the region of attachment 104 with the Aufhahmekörper 3. The tab 58 can be folded, except for the area attachment 104. The hook-and-loop fastener 59 is located on the rear side of the flap 58 (not visible here), as shown in FIGS. 15, 22 and 24. With this hook-and-loop fastener 59, the hook-and-loop fastener 59 on the hip belt 27 can be connected. The hip belt 27 can be closed around the hips of the wearer 1, wherein the tab 58 with the side without hook and loop fastener 59 on the body of the carrier 1 is located. The advantage here is that the area from the upper edge of the Aufhahmekörpers to the waist belt 27 in about the length of the back (in larger children) or the length of the back, the neck and the head (in smaller babies) corresponds Die Seiten 3 , 14 and the remaining Aufhahmekörper, however, are still so wide that the Aufhahmekörper reaches to the back of the knee of the child. If the infant 2 is worn as shown in FIG. 28, the infant 2 sits on the flap 58.

Fig. 32 zeigt eine Ausführungsform bei der die Seiten 4,13 des Aufhahmekörpers 3 nicht verstellbar mit den Schultergurten verbunden werden. Die Anpassung an die Körpermaße des aufgenommenen Kindes erfolgt dadurch, dass die Klettflauschbereiche 100 ganz oder teilweise mit der Kletthakenfläche 102 40/42 *· t • ·· • · ·· • ···· ···· • · ·· * · • • · ··· ··· · • · • • ♦ • · • · · • • · • · • · · • • 0 ·· ··· ·· derart verbunden werden, dass der Aufiiahmekörper 3 danach der Größe des aufgenommenen Körpers entspricht.Fig. 32 shows an embodiment in which the sides 4,13 of the Aufhahmekörpers 3 are not adjustably connected to the shoulder straps. Adaptation to the body dimensions of the recorded child takes place in that the Velcro areas 100 are wholly or partially connected to the hook-and-loop surface 102 40/42 * · t • ·· • ··· ···· ···· • · ·· * · •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• absorbed body corresponds.

Die gegenständliche Erfindung „Tragevorrichtung“ ist in verschiedenster Weise anwendbar und verwendbar. Die gegenständliche Erfindung ist auch nicht auf die beschriebenen Ausführungsbeispiele beschränkt. Sämtliche insbesondere aus der Beschreibung, den Zeichnungen und den Ansprüchen, hervorgehenden und beschriebenen Kennzeichen, Merkmale, Nutzen und Vorteile, einschließlich räumlicher Anordnungen, konstruktiver Details und Einzelheiten und Verfahrensschritten sowie -abläufen, können erfindungswesentlich und bedeutend sein, sowohl für sich als auch in vielfältigen Kombinationen, Abwandlungen und Variationen.The subject invention "carrying device" is applicable and usable in various ways. The subject invention is not limited to the described embodiments. All characteristics, advantages, and advantages, in particular from the description, the drawings, and the claims, including spatial arrangements, constructive details and details and method steps and sequences, may be essential to the invention and significant, both individually and in various ways Combinations, variations and variations.

Bezugszeichenliste 1 Träger 31 Seite 61 Lasche 2 Kleinkind 32 Seite 62 Klettverschluss 3 Aufiiahmekörper 33 Falte 63 Sitzkemfach 4 Seite 34 Lasche 64 Reißverschluss 5 Schultergurt 35 Öffnung 65 Verlängerung 6 Verschlussglied 36 Gurtband 66 Klettverschluss 7 Ring 37 Brustgurt 67 Verschlussglied 8 Ring 38 Gurtband 68 Verschlussglied 9 Lasche 39 Verschlussglied 69 Reißverschluss 10 Öffnung 40 Gurtband 70 Gurtband 11 Verstellelement 41 Lasche 71 Verschlussglied 12 Gurtband 42 Lasche 72 Verstellelement 13 Seite 43 Lasch 73 Aufiiahmekörper 14 Verstellelement 44 Lasche 74 Schultergurte 15 Verschlussglied 45 Verbindungselement 75 Hüftgurtsystem 16 Ring 46 Druckknopf 76 Verbindungsbereich 17 Ring 47 Reißverschlussstreifen 77 Verschlussglied 18 Ring 48 Verbindungselement 78 Verstellelement 19 Ring 49 Taschenfach 80 Druckknöpfe 20 Baby 50 Druckknopf 82 Bänder 21 Lasche 51 Klettverschlusstasche 84 freier Teil 22 Reißverschlussstreifen 52 Öffnung 86 Klettverschluss 23 Gurtband 53 Reißverschluss 88 Lasche 41/42 24 Gurtband 54 Falten 90 Lasche 25 Gurtband 55 Reißverschlussstreifen 92 Seite 26 Lasche 56 Reißverschlussschieber 94 Seite 27 Hüftgurt 57 Überschüssiger Bereich 96 Schultergurt 28 Kleidungsstück 58 Lasche 98 Bereich 29 Schultergurt 59 Klettverschluss 100 Klettflauschfläche 30 Aufnahmekörper 60 Lasche 102 Kletthakenfläche 104 Befestigung 42/42LIST OF REFERENCE NUMERALS 1 carrier 31 side 61 flap 2 toddler 32 side 62 Velcro closure 3 Aufbeahmekörper 33 fold 63 Sitzkemfach 4 page 34 flap 64 zipper 5 shoulder strap 35 opening 65 extension 6 closure member 36 webbing 66 velcro 7 ring 37 chest strap 67 closure member 8 ring 38 webbing 68 closure member 9 Tab 39 Closing member 69 Zipper 10 Opening 40 Webbing 70 Webbing 11 Adjusting element 41 Tab 71 Closing member 12 Webbing 42 Tab 72 Adjusting element 13 Page 43 Lashing 73 Receiving body 14 Adjusting element 44 Tab 74 Shoulder straps 15 Closing link 45 Connecting element 75 Hip belt system 16 Ring 46 Push button 76 Connecting area 17 Ring 47 Zipper strip 77 closure element 18 ring 48 connection element 78 adjustment element 19 ring 49 pocket 80 push buttons 20 baby 50 push button 82 straps 21 strap 51 velcro pocket 84 free part 22 zipper strip 52 opening 86 Velcro fastener s 23 Webbing 53 Zip fastener 88 Tab 41/42 24 Webbing 54 Fold 90 Webbing 25 Webbing 55 Zip fastener 92 Page 26 Tab 56 Zip fastener 94 Page 27 Waist belt 57 Excess area 96 Shoulder strap 28 Garment 58 Tab 98 Area 29 Shoulder strap 59 Velcro 100 Velcro surface 30 Accommodating body 60 Tab 102 Velcro hook surface 104 Attachment 42/42

Claims (7)

Patentansprüche 1. Tragevorrichtung mit einem Schultergurtsystem und einem Aufnahmekörper (3) dadurch gekennzeichnet, - dass das Schultergurtsystem aus zwei Schultergurten (5) besteht; - dass die Schultergurte (S) jeweils zumindest ein Verbindungselement aufweisen, mit welchen die Seiten (4, 13) eines Aufnahmekörpers (3) derart verbunden werden können, dass in dem Bereich des Aufnahmekörpers (3), welcher sich nach Verbindung mit den Verbindungselementen, zwischen den Verbindungselementen befindet, zumindest ein Bereich eines Babys, Kleinkindes oder Kindes in aufrechter oder liegender Position aufgenommen werden kann.1. Carrying device with a shoulder strap system and a receiving body (3) characterized in that - the shoulder belt system consists of two shoulder straps (5); - that the shoulder straps (S) each have at least one connecting element with which the sides (4, 13) of a receiving body (3) can be connected in such a way that in the region of the receiving body (3) which, after connection with the connecting elements, located between the connecting elements, at least a portion of a baby, toddler or child can be accommodated in an upright or lying position. 2. Tragevorrichtung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass ein Hüfigurt (27) lösbar mit dem Aufnahmekörper (3) verbunden werden kann.2. Carrying device according to claim 1, characterized in that a Hüfigurt (27) can be detachably connected to the receiving body (3). 3. Tragevorrichtung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass ein Hüftgurt (27) unlösbar mit dem Aufnahmekörper (3) verbunden ist.3. Carrying device according to claim 1, characterized in that a hip belt (27) is inseparably connected to the receiving body (3). 4. Tragevorrichtung nach einem der vorherigen Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass die Größe des Aufnahmekörpers (3) verstellbar ist.4. Carrying device according to one of the preceding claims, characterized in that the size of the receiving body (3) is adjustable. 5. Tragevorrichtung nach einem der vorherigen Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass der Aufnahmekörper (3) als „Sling“ zum Aufhehmen eines Babys (20), Kleinkindes (2) oder Kindes verwendet werden kann.5. Carrying device according to one of the preceding claims, characterized in that the receiving body (3) can be used as a "sling" for Aufhhmen a baby (20), toddler (2) or child. 6. Tragevorrichtung nach einem der vorherigen Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass der Aufnahmekörper (3) lösbar mit den Schultergurten (5) verbunden werden kann.6. Carrying device according to one of the preceding claims, characterized in that the receiving body (3) can be releasably connected to the shoulder straps (5). 7. Tragevorrichtung nach Anspruch 1-5 dadurch gekennzeichnet, dass der Aufnahmekörper (3) unlösbar mit den Schultergurten (5) verbunden ist. Es folgen 6 Blatt Zeichnungen.7. Carrying device according to claim 1-5, characterized in that the receiving body (3) is inseparably connected to the shoulder straps (5). There are 6 sheets of drawings.
AT0100910A 2009-08-14 2010-06-18 CARRYING DEVICE AT508568A1 (en)

Priority Applications (15)

Application Number Priority Date Filing Date Title
AT0100910A AT508568A1 (en) 2009-08-14 2010-06-18 CARRYING DEVICE
JP2012524048A JP5647245B2 (en) 2009-08-14 2010-08-11 Baby or infant carrier device
HUE10754653A HUE035807T2 (en) 2009-08-14 2010-08-11 Carrying device for a baby or a small child
EP10754653.3A EP2464260B1 (en) 2009-08-14 2010-08-11 Carrying device for a baby or a small child
US13/390,368 US9138071B2 (en) 2009-08-14 2010-08-11 Carrying device for a baby or a small child
PCT/AT2010/000294 WO2011017729A1 (en) 2009-08-14 2010-08-11 Carrying device for a baby or a small child
KR1020127006555A KR101705929B1 (en) 2009-08-14 2010-08-11 Carrying device for a baby or a small child
DE202010018485.1U DE202010018485U1 (en) 2009-08-14 2010-08-11 Carrying device for a baby or toddler
CN2010800409831A CN102497796A (en) 2009-08-14 2010-08-11 Carrying device for a baby or a small child
DK10754653.3T DK2464260T3 (en) 2009-08-14 2010-08-11 CARRIER FOR A BABY OR A LITTLE CHILD
AU2010282193A AU2010282193B2 (en) 2009-08-14 2010-08-11 Carrying device for a baby or a small child
NO10754653A NO2464260T3 (en) 2009-08-14 2010-08-11
ES10754653.3T ES2655879T3 (en) 2009-08-14 2010-08-11 Transport device for a baby or a small child
CA2770067A CA2770067C (en) 2009-08-14 2010-08-11 Carrying device for a baby or small child
US14/812,320 US9375096B2 (en) 2009-08-14 2015-07-29 Carrying device for a baby or small child

Applications Claiming Priority (4)

Application Number Priority Date Filing Date Title
AT0128209A AT508142B1 (en) 2009-08-14 2009-08-14 CARRYING DEVICE
AT19192009 2009-12-03
AT0027210A AT508567A1 (en) 2009-08-14 2010-02-23 CARRYING DEVICE
AT0100910A AT508568A1 (en) 2009-08-14 2010-06-18 CARRYING DEVICE

Publications (1)

Publication Number Publication Date
AT508568A1 true AT508568A1 (en) 2011-02-15

Family

ID=43568304

Family Applications (2)

Application Number Title Priority Date Filing Date
AT0027210A AT508567A1 (en) 2009-08-14 2010-02-23 CARRYING DEVICE
AT0100910A AT508568A1 (en) 2009-08-14 2010-06-18 CARRYING DEVICE

Family Applications Before (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
AT0027210A AT508567A1 (en) 2009-08-14 2010-02-23 CARRYING DEVICE

Country Status (1)

Country Link
AT (2) AT508567A1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP2464260B1 (en) 2009-08-14 2017-10-11 Daniela Eberharter Carrying device for a baby or a small child

Families Citing this family (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2024008875A1 (en) * 2022-07-06 2024-01-11 Wonderland Switzerland Ag Baby carrier

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP2464260B1 (en) 2009-08-14 2017-10-11 Daniela Eberharter Carrying device for a baby or a small child

Also Published As

Publication number Publication date
AT508567A1 (en) 2011-02-15

Similar Documents

Publication Publication Date Title
AT508142A4 (en) CARRYING DEVICE
EP2810587B1 (en) Baby carrier
EP2148594B1 (en) Carrying device
WO2011023462A1 (en) Carrying device for receiving a baby or an infant
DE202008014412U1 (en) Carrying aid for babies and toddlers
EP2368462B1 (en) Carrier for babies and small children
DE202010011906U1 (en) Baby carrier
DE202008013895U1 (en) Baby carrier
DE102016115399B4 (en) Carrying device for a baby or toddler
EP3681351B1 (en) Carrying device for babies or small children
DE202008015976U1 (en) Carrying device with adjustable leg rest
DE102012111052B4 (en) Baby carrier
AT508568A1 (en) CARRYING DEVICE
DE202008012126U1 (en) Baby carrier
DE102007022443B4 (en) carrying device
DE202016100222U1 (en) Baby carrier and fixing element
DE202005016026U1 (en) Baby and infant carrying apparatus, has connecting units provided at both ends of cloth to adjust cloth length according to physiology of carrier and baby, and detachably connected to hip strap, so that ends intersect to place baby in cloth
DE102023116917A1 (en) Baby carrier system for carrying a baby or small child on the body
DE202017004270U1 (en) Convertible growing baby and toddler carrier without hip belt
DE202022107069U1 (en) baby carrier
DE202016003651U1 (en) Child carrier of the loop type
DE202015005485U1 (en) Baby carrier with additional part to form a baby rocker
DE102013005894A1 (en) Baby carrier
CH713748A2 (en) Carrying aid for babies and toddlers.
DE202018105490U1 (en) Carrying device for a child

Legal Events

Date Code Title Description
AZ Withdrawn

Effective date: 20160515