AT500590A1 - GLOVE - Google Patents

GLOVE Download PDF

Info

Publication number
AT500590A1
AT500590A1 AT0136804A AT13682004A AT500590A1 AT 500590 A1 AT500590 A1 AT 500590A1 AT 0136804 A AT0136804 A AT 0136804A AT 13682004 A AT13682004 A AT 13682004A AT 500590 A1 AT500590 A1 AT 500590A1
Authority
AT
Austria
Prior art keywords
glove
shaft
glove according
layer
insulating layer
Prior art date
Application number
AT0136804A
Other languages
German (de)
Original Assignee
Eska & Dutka Lederhandschuhfab
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Eska & Dutka Lederhandschuhfab filed Critical Eska & Dutka Lederhandschuhfab
Priority to AT0136804A priority Critical patent/AT500590A1/en
Priority to DE202004013316U priority patent/DE202004013316U1/en
Priority to EP04021403A priority patent/EP1625801A3/en
Priority to US11/201,900 priority patent/US20060048268A1/en
Publication of AT500590A1 publication Critical patent/AT500590A1/en

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41DOUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
    • A41D19/00Gloves
    • A41D19/015Protective gloves
    • A41D19/01529Protective gloves with thermal or fire protection
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41DOUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
    • A41D31/00Materials specially adapted for outerwear
    • A41D31/04Materials specially adapted for outerwear characterised by special function or use
    • A41D31/08Heat resistant; Fire retardant
    • A41D31/085Heat resistant; Fire retardant using layered materials
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41FGARMENT FASTENINGS; SUSPENDERS
    • A41F1/00Fastening devices specially adapted for garments
    • A41F1/06Glove fasteners

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Textile Engineering (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • Thermal Sciences (AREA)
  • Gloves (AREA)
  • Professional, Industrial, Or Sporting Protective Garments (AREA)

Description

-1 - f Ml* • Φ « • · · ·· ·· • * · · • · · · • · ··· • · • ·-1 - f Ml * • Φ «• · · ·· ·· • * · · • · · · · · · · · · · · ·

Die Erfindung betrifft einen feuerfesten Handschuh, wie im Oberbegriff des Anspruchs 1 beschrieben, sowie Handschuhe bzw. eine mögliche Verwendung eines Handschuhs, die jeweils in den Oberbegriffen der Ansprüche 15,25,34 bzw. 40 beschrieben sind.The invention relates to a refractory glove, as described in the preamble of claim 1, as well as gloves or a possible use of a glove, which are respectively described in the preambles of claims 15,25,34 and 40 respectively.

Aus dem Stand der Technik sind aus mehreren Materialschichten aufgebaute, feuerfeste und hitzebeständige Handschuhe bekannt, bei denen zumindest eine dieser Materialschichten durch eine flüssigkeitsundurchlässige Funktionsschicht gebildet ist, z.B. durch eine wasserdichte Membran, und bei denen wenigstens eine weitere der Materialschichten durch eine feuerresistente und hitzebeständige Dämmschicht gebildet ist. Mit einem derartigen Handschuh kann eine Hand eines Benutzers bis zu einem gewissen Grad vor Verbrennungen durch Flammenkontakt oder überhöhte Temperatur geschützt werden.The prior art discloses refractory and heat-resistant gloves constructed from a plurality of layers of material, in which at least one of these layers of material is formed by a liquid-impermeable functional layer, e.g. by a waterproof membrane, and in which at least one further of the material layers is formed by a fire-resistant and heat-resistant insulating layer. With such a glove, a user's hand can be protected to some extent from burns due to flame contact or excessive temperature.

Bei den bekannten Ausführungsformen von feuerfesten Handschuhen sind die Materialschichten derart aufgebaut, dass sich die hitzebeständige Dämmschicht in Richtung einer Handschuhaußenseite oberhalb der unter dieser liegenden, wasserdichten Funktionsschicht erstreckt. Exemplarisch sei hierfür der in der EP 0 724 848 Bl geoffenbarte Schutzhandschuh erwähnt, bei dem die für die Hitzebeständigkeit des Handschuhs wesentliche Handschuhaußenschicht mit geringer Wärmeleitfähigkeit und eine Zwischenschicht aus einem Vlies oberhalb einer atmungsaktiven, wasserdichten Membran angeordnet sind.In the known embodiments of refractory gloves, the material layers are constructed in such a way that the heat-resistant insulating layer extends in the direction of a glove outer side above the watertight functional layer underneath. By way of example, mention should be made of the protective glove disclosed in EP 0 724 848 B1, in which the glove outer layer of low thermal conductivity which is essential for the heat resistance of the glove and an intermediate layer of a nonwoven are arranged above a breathable, watertight membrane.

Bei derartig ausgebildeten Handschuhen besteht der Nachteil, dass diese nur begrenzt hit-ze- bzw. flammbeständig sind und diese einer längeren Hitze- und Flammenbestrahlung, beispielsweise bei einem Brandlöscheinsatz, nicht standhalten können und eine erhebliche Verbrennungsgefahr für die Hand eines Benutzers besteht. Dies ist vor allem darin begründet, dass das außenliegende Dämmmaterial bzw. vorhandene Zwischenschichten eine von Außen einwirkende Flüssigkeit aufnehmen und speichern, sodass diese im Handschuh ge- N2004/03000 -2- • t #· • · t · · • · · · · • · · · · · • · · ·In such a trained gloves has the disadvantage that they are limited hit-ze- or flame-resistant and they can not withstand prolonged heat and flame irradiation, for example, in a fire extinguishing, and there is a significant risk of burns for the hand of a user. This is mainly due to the fact that the external insulating material or existing intermediate layers absorb and store an externally acting liquid, so that they are in the glove N2004 / 03000 -2- • t # · • · t · · · · · · · • · · · · · · · · ·

t · M speicherte Flüssigkeit gegebenenfalls durch die Umgebungshitze über den Siedepunkt erhitzt wird, wodurch entstandener Wasserdampf die flüssigkeitsdichte Funktionsschicht und das Innenfutter des Handschuhs durchringen kann, die Hand eines Benutzers dem Wasserdampf bzw. der Umgebungshitze direkt ausgesetzt ist und eine Benutzerhand Verbrühungen bzw. Verbrennungen nicht widerstehen kann.t · M stored liquid is optionally heated by the ambient heat above the boiling point, whereby resulting water vapor can penetrate the liquid-tight functional layer and the inner lining of the glove, the user's hand is directly exposed to water vapor or the ambient heat and a user's hand scalds or burns can resist.

Des weiteren sind aus dem Stand der Technik Handschuhe bekannt, die insbesondere im Bereich einer Oberhand an der außenliegenden Deckschicht Verstärkungselemente aufweisen, um die Formstabilität des Handschuhs zu erhöhen und den Handschuhinnenraum vor äußeren Einflüssen besser zu schützen.Furthermore, gloves are known from the prior art, which have reinforcing elements, in particular in the region of an upper hand on the outer cover layer, in order to increase the dimensional stability of the glove and better protect the glove interior against external influences.

Von Nachteil ist bei den aus dem Stand der Technik bekannten Handschuhen mit Verstärkungselementen, dass diese Elemente als separate Teile zu den Materialzuschnitten der äußeren Deckschicht des Handschuhs gebildet sind und die Zuschnitte im Bereich der Verstärkungselemente zusätzlich gestückelt und vernäht werden müssen und/oder die Verstärkungselemente über spezielle Verbindungsmittel oder Verfahren an der Oberhand befestigt bzw. aufgenäht werden müssen. Bei der Verwendung von separaten Verstärkungselementen bestehen daher höhere Materialkosten und es wird das Herstellungsverfahren aufwendiger, sodass die Gesamtherstellungskosten des Handschuhs wesentlich erhöht sind. Weiters besteht bei den zum Materialzuschnitt separaten Verstärkungselementen der Nachteil, dass im Bereich der das Verstärkungselement mit den Zuschnitten verbindenden Nähte Schwachstellen hinsichtlich der Widerstandsfähigkeit des Handschuhs vorliegen und bei höheren Beanspruchungen die Gefahr besteht, dass sich die Nähte lösen und das Verstärkungselement unzureichend an den Materialzuschnitten befestigt ist.A disadvantage of the known from the prior art gloves with reinforcing elements that these elements are formed as separate parts to the material blanks of the outer cover layer of the glove and the blanks in the region of the reinforcing elements must be additionally pieced and sutured and / or the reinforcing elements over special fasteners or procedures on the upper hand must be attached or sewn. With the use of separate reinforcing elements, therefore, there are higher material costs and the manufacturing process becomes more complicated, so that the overall manufacturing costs of the glove are substantially increased. Furthermore, in the separate material for cutting reinforcing elements has the disadvantage that there are weak points in terms of the resistance of the glove in the area of the reinforcing element with the blanks connecting and at higher stresses there is a risk that loosen the seams and insufficiently attached to the material blanks the reinforcing element is.

Weiters sind aus dem Stand der Technik Handschuhe bekannt, die einen sich über den Handgelenksbereich in Richtung des Ellbogenbereichs eines Benutzers erstreckenden Schaft aufweisen. Vor allem sind sanitäre bzw. medizinische Handschuhe aus elastischem, d.h. dehnbarem und nachgiebigem, Kunststoffmaterial mit einem röhrenförmigen und zylindrischen Schaft bekannt.Furthermore, gloves are known from the prior art, which have a shaft extending over the wrist area in the direction of the elbow area of a user. Above all, sanitary or medical gloves are made of elastic, i. stretchable and compliant, plastic material with a tubular and cylindrical shaft known.

In der bereits genannten EP 0 724 848 Bl ist ein Handschuh mit einer langen, sich aufweitenden Stulpe gezeigt, die aus einem unelastischen bzw. nicht-dehnbaren Material besteht. Bei derartigen Handschuhen besteht der Nachteil, dass der über den Unterarm eines ΜΛΛΛΛ /ΑΊΛΛΛ -3- -3- ·· ♦· * · t · · • · · · * · · · · · • · · · ·· ··In the already mentioned EP 0 724 848 Bl a glove with a long, expanding cuff is shown, which consists of an inelastic or non-stretchable material. In such gloves, there is the disadvantage that the above the forearm of a ΜΛΛΛΛ / ΑΊΛΛΛ -3- -3- ·· ♦ · * · t · · · · · · * · · · · · ······

·· ·· • · · · • · · • · · • · · ·· ·♦··················································

Benutzers verlaufende Schaft nur lose bzw. locker am Unterarm anliegt und der Schaft zwischen dem ersten Gurt und einem Stimendbereich des Handschuhs nicht weiter am Unterarm fixiert ist. Somit besteht das Problem, dass der Handschuhschaft am Unterarm des Benutzers schlecht sitzt, leicht verrutschen kann und der Tragekomfort und die Funktionalität des Handschuhs eingeschränkt ist. Vor allem besteht die Gefahr, dass Fremdmaterial in unerwünschter Weise in den Innenraum des Handschuhs eindringen kann und der Schutz der Hand bzw. des Unterarms eines Benutzers nicht oder nur unzureichend gewährleistet ist.User extending shaft only loosely or loosely applied to the forearm and the shaft between the first belt and a Stimendbereich of the glove is not further fixed to the forearm. Thus, there is a problem that the glove shank badly fits on the forearm of the user, can easily slip and the wearing comfort and the functionality of the glove is restricted. Above all, there is the danger that foreign material can undesirably penetrate into the interior of the glove and the protection of the hand or the forearm of a user is not or only insufficiently ensured.

Aufgabe der Erfindung ist es, die vorstehend genannten Nachteile und Mängel bei aus dem Stand der Technik bekannten Handschuhen zu beseitigen und einen Handschuh zu schaffen, der einen hohen Tragekomfort und einen verbesserten Schutz der Hände bzw. Arme eines Benutzers gewährleistet. Eine Teilaufgabe der Erfindung ist es einen Handschuh zu schaffen, der eine erhöhte Hitze- und Flammbeständigkeit aufweist, ohne den Tragekomfort für einen Benutzer wesentlich einzuschränken. Weiters ist es eine Teilaufgabe der Erfindung einen Handschuh derart auszugestalten, dass dieser eine erhöhte mechanische und thermische Widerstandsfähigkeit gewährleistet, wobei der Aufwand zur Herstellung eines derartigen Handschuhs verringert werden soll. Eine weitere Teilaufgabe der Erfindung ist es einen Handschuh zu schaffen, der zur Verbesserung des Tragekomforts und des Schutzes des Unterarms bzw. der Hand eines Benutzers in einem Schaftbereich flexibler und genauer an die umhüllten Körperteile eines Benutzers anpassbar bzw. angepasst ist.The object of the invention is to eliminate the above-mentioned disadvantages and deficiencies in known from the prior art gloves and to provide a glove that ensures a high level of comfort and improved protection of the hands or arms of a user. A subtask of the invention is to provide a glove which has increased resistance to heat and flame without significantly limiting the wearing comfort for a user. Furthermore, it is a sub-task of the invention to design a glove such that it ensures increased mechanical and thermal resistance, with the effort for producing such a glove to be reduced. A further object of the invention is to provide a glove that is more flexible and more precisely adapted to the wrapped body parts of a user to improve the wearing comfort and protection of the forearm or the hand of a user in a shaft area.

Die Aufgabe der Erfindung wird unabhängig durch die im Kennzeichenteil des Anspruchs 1 wiedergegebenen Merkmale gelöst. Dadurch, dass die hitze- bzw. flammbeständige Dämmschicht mit geringer Wärmeleitfähigkeit unterhalb der flüssigkeitsdichten Funktionsschicht angeordnet ist und sich die Dämmschicht unterhalb der Funktionsschicht erstreckt, wird die Dämmschicht vor einem Kontakt mit einer von außen auf den Handschuh einwirkenden Flüssigkeit geschützt und ein Ansaugen der Dämmschicht mit Flüssigkeit verhindert. Dies ist insbesondere bei Anwendung des erfmdungsgemäßen Handschuhs am Gebiet der Brandbekämpfung vorteilhaft, da die Hand eines Benutzers ständig mit Löschwasser in Kontakt steht, wobei erfindungsgemäß das Wasser nicht bis zur Dämmschicht durchdringen kann. Somit wird ein Speichern von Wasser in der Dämmschicht verhindert, wodurch der Handschuh bequem und ohne Verschlechterung von dessen taktilen Eigen- ΝΠΛΛ4/ΛΊΛΠΛ -4- -4- ·· ·· • · · ♦ • · · • · ♦ ·♦ II«·The object of the invention is achieved independently by the reproduced in the characterizing part of claim 1 features. Because the heat- or flame-resistant insulating layer with low thermal conductivity is arranged below the liquid-tight functional layer and the insulating layer extends below the functional layer, the insulating layer is protected from contact with a liquid acting from the outside on the glove and suction of the insulating layer Liquid prevents. This is particularly advantageous in application of the glove according to the invention in the field of fire fighting, since the hand of a user is constantly in contact with extinguishing water, according to the invention, the water can not penetrate to the insulating layer. Thus, a storage of water in the insulating layer is prevented, whereby the glove comfortably and without deterioration of the tactile Eigen Eigen /---«« «« ««. ·

III ·· ·· ·· • I I I « ·III ········ I I I · ·

• ♦ · I II • · IIII ·• II • IIII ·

• · · I I ·· ·« «· schaften an einer Benutzerhand tragbar bleibt. Weiters kann somit bei gegebenenfalls ansteigender, äußerer Hitzeeinwirkung die Erzeugung von Wasserdampf aus dem angesaugten Wasser verhindert werden, wodurch ein insbesondere explosionsartiges Durchdringen der inneren Materialschichten des Handschuhs durch Wasserdampf nicht stattfinden kann und die Hand eines Benutzers besser vor der äußeren Hitze- und Flammeinwirkung geschützt ist. Wie sich in Versuchsreihen herausgestellt hat, kann der Handschuh somit höheren thermischen Einwirkungen über eine höhere Zeitdauer standhalten, wobei der erfindungsgemäße Handschuh den Anforderungen, wie diese in der Europäischen Norm EN 659:2003 definiert sind, standhalten kann. Vorteilhaft ist bei einem derartigen Handschuh, dass durch die spezielle Anordnung der Materialschichten ein relativ dünner und kompakter Schichtaufbau ausreicht, um eine ausreichende Schutzfimktion zu erfüllen, wodurch ein taktiler und angenehm tragbarer Schutzhandschuh geschaffen wird.It remains manageable on a user's hand. Furthermore, the generation of water vapor from the sucked water can thus be prevented in optionally increasing, external heat, whereby a particular explosive penetration of the inner material layers of the glove by steam can not take place and the hand of a user is better protected from external heat and flame , As has been shown in test series, the glove can thus withstand higher thermal effects over a longer period of time, the glove according to the invention being able to withstand the requirements as defined in the European Standard EN 659: 2003. It is advantageous in such a glove that a relatively thin and compact layer structure is sufficient by the special arrangement of the material layers to meet a sufficient Schutzfimktion, creating a tactile and comfortable wearable protective glove is created.

In Anspruch 2 ist eine vorteilhafte Ausgestaltung des Schichtaufbaus des Handschuhs angegeben, mit dem neben der erforderlichen Wasserdichtheit eine zusätzlich erhöhte Flamm- bzw. Hitzbeständigkeit gegeben ist und durch das innenliegende, insbesondere textile Futtermaterial für einen Benutzer ein gewohntes und bewährtes Tragegefühl eines Handschuhs bestehen bleibt. Somit können auch weitere Anforderungen, die an Handschuhe, insbesondere Schutzhandschuhe für Feuerwehrpersonal, neben der Hitzebeständigkeit gestellt werden, wie z.B. guter Tragekomfort, Schutz vor mechanischen und chemischen Einwirkungen, usw., erfüllt werden.In claim 2, an advantageous embodiment of the layer structure of the glove is specified, with the addition of the required waterproofness additionally increased flame or heat resistance is given by the interior, in particular textile lining material for a user a familiar and proven wear of a glove remains. Thus, other requirements that may be imposed on gloves, particularly protective gloves for firefighters, in addition to heat resistance, e.g. good wearing comfort, protection against mechanical and chemical influences, etc., are met.

Eine Ausführungsvariante nach Anspruch 3 ist vorteilhaft, da synthetische Fasern, insbesondere Aramidfasem, einen bewährten Dämmstoff darstellen, welcher zu verformbaren bzw. flexiblen Schichten verarbeitbar ist und daher auch für Bekleidungsstücke wie Handschuhe, die anatomisch angepasst sind und die die Bewegungsfähigkeit einer Benutzerhand nicht einschränken, verwendbar ist. In den Ansprüchen 4 und 5 sind weitere, zweckmäßige Dämmmaterialien angegeben.A variant according to claim 3 is advantageous since synthetic fibers, in particular aramide fibers, represent a proven insulating material which can be processed into deformable or flexible layers and therefore also for items of clothing such as gloves which are anatomically adapted and which do not limit the ability of movement of a user's hand. is usable. In the claims 4 and 5 further expedient insulation materials are given.

In den Ansprüchen 3 bis 12 sind jeweils mögliche Ausgestaltungsvarianten des erfindungsgemäßen Handschuhs beschrieben, die jeweils für sich oder in Kombination untereinander in vorteilhafter Weise einen besonders wirksamen Schutz einer Benutzerhand vor \rtf\f\A /ΛΤΛΛΛIn claims 3 to 12 each possible embodiments of the present invention glove are described, each of which, in isolation or in combination with each other advantageously a particularly effective protection of a user's hand before \ rtf \ A \ /

Hitze bzw. Feuer ermöglichen und dabei an unterschiedliche Benutzeranforderungen hinsichtlich der Materialzusammensetzung und dem Tragekomfort anpassbar sind.Allow heat or fire and are adaptable to different user requirements in terms of material composition and comfort.

Durch die in Anspruch 13 beschriebene Ausgestaltung des Handschuhs ist wenigstens der in einem Brandlöscheinsatz durch einen Benutzer dem Brandherd nächstliegenden Bereich einer Benutzerhand hitze- und flammgeschützt. Die umliegenden Zonen bzw. Bereiche des Handschuhs können dabei einen eigenen Schichtaufbau aufweisen, der vom Schichtaufbau in der hitzebeständigen Zone abweicht, sodass unterschiedliche Zonen bzw. Bereiche des Handschuhs an verschiedene Anforderungen, hinsichtlich Dichtheit, Hitz- bzw. Flammbeständigkeit, Taktilität usw., anpassbar sind.By described in claim 13 embodiment of the glove, at least the area of a user's hand closest to the source of fire in a fire extinguishing certificate by a user heat and flame retardant. The surrounding zones or areas of the glove can have their own layer structure, which differs from the layer structure in the heat-resistant zone, so that different zones or areas of the glove to various requirements, in terms of tightness, heat and flame resistance, tactility, etc., adaptable are.

Die in Anspruch 14 wiedergegebene Ausgestaltung ist vorteilhaft, da durch eine Dämmschicht mit einer in den angegebenen Bereichen liegenden Dicke der Schichtaufbau des Handschuhs relativ dünn gehalten werden kann und der Handschuh, trotz ausreichender Hitz- und Flammbeständigkeit, für einen Benutzer angenehm und nicht wesentlich seine Bewegungsfreiheit einschränkend tragbar ist.The reproduced in claim 14 embodiment is advantageous because the layer structure of the glove can be kept relatively thin by an insulating layer with a thickness in the specified ranges and the glove despite sufficient heat and flame resistance, comfortable for a user and not essential freedom of movement is restrictively portable.

Eine weitere, eigenständige erfindungsgemäße Lösung ist im Kennzeichenteil des Anspruches 15 wiedergegeben. Der sich daraus ergebende Vorteil liegt vor allem darin, dass der Herstellungsaufwand und die Herstellungskosten für einen derartigen Handschuh durch Verwendung eines in einem Stück zugeschnittenen, verstärkten Materialzuschnitts mit dem zumindest einen verstärkten Bereich und der speziellen Vemähung dieses einstückigen Materialzuschnitts verringert werden können. Auf zusätzliche Verstärkungs- oder Protektorelemente an der Außenseite des Handschuhs kann somit verzichtet werden und es kann ein kostengünstiger und funktioneller Handschuh geschaffen werden. Ein weiterer Vorteil besteht darin, dass zur Bildung des verstärkten Bereichs keine unterschiedlichen Materialzuschnitte miteinander verbunden werden müssen bzw. keine eigenen Verstärkungselemente mit den Zuschnitten verbunden werden müssen, wodurch Schwachstellen an Verbindungsbereichen, wie z.B. Nähnähten, vermieden werden. Der Handschuh ist daher gegenüber äußeren Beanspruchungen widerstandsfähiger und verschleißfester.Another, independent solution according to the invention is shown in the characterizing part of claim 15. The consequent advantage is, in particular, that the manufacturing cost and the manufacturing cost of such a glove can be reduced by using a one-piece, reinforced material blank with the at least one reinforced area and the specific cutting of this one-piece material blank. Additional reinforcement or protector elements on the outside of the glove can thus be dispensed with and a cost-effective and functional glove can be created. A further advantage is that, to form the reinforced area, no different material blanks need to be joined together, or separate reinforcing elements need not be connected to the blanks, thereby creating weak spots at connection areas, such as e.g. Sewing, be avoided. The glove is therefore more resistant to external stresses and more wear-resistant.

Ein nach den Merkmalen des Anspruchs 16 ausgestalteter Handschuh ist vorteilhaft, da der Handrückenbereich, besonderes ein Fingerknöchelbereich und Fingergelenksbereich, einer Hand eines Benutzers den äußeren Einflüssen stets ausgesetzt ist und gegebenenfalls mit ΧΠΛΛ/Ι /ΛΊΛΛΛ -6- «· Μ • · · ♦ • · · • · « t « | ·♦ ···· • ♦ · ·· ·· • · • · • · • • • · • · ·♦ • • · ··· • • • · • • ··· ·· »9 ♦ ·A glove designed according to the features of claim 16 is advantageous, since the back of the hand, especially a knuckle area and wrist area, of a user's hand is always exposed to external influences and optionally with ΧΠΛΛ / Ι / ΛΊΛΛΛ -6- «· Μ · · · ♦ • · · · · «t« | · ♦ ···· • ♦ ·············

Fremdkörpera direkt in Kontakt tritt, beispielsweise um störende Hindernisse wegzuschlagen, sodass dieser Bereich daher besonders schutzbedürftig ist, was durch den gemäß Anspruch 16 ausgebildeten Oberhandteil in vorteilhafter Weise ermöglicht wird.Fremdkörpera comes into direct contact, for example, wegschlag to disturbing obstacles, so this area is therefore particularly vulnerable, which is made possible by the trained according to claim 16 upper hand part in an advantageous manner.

Durch die in Anspruch 17 wiedergegeben Merkmale wird der Vorteil erreicht, dass mit einem sehr einfachen und ohne zusätzliche Teile auskommenden Aufbau eines Materialzuschnitts, alleine durch dessen speziellen Zuschnitt und dessen spezielle Befestigung, der verstärkte Bereich geschaffen werden kann. Hierfür ist lediglich ein mit größeren Abmaßen zugeschnittener Materialzuschnitt notwendig, der zur Bildung der Erhebungen zusammengestaucht und in Falten bzw. Wellen gelegt ist und entsprechend an den weiteren Materialzuschnitten bzw. Materialschichten befestigt ist, wie in vorteilhafter Weise durch die Merkmale der Ansprüche 18 und 19 beschrieben.Due to the reproduced in claim 17 features the advantage is achieved that with a very simple and without additional parts auskommenden structure of a material blank, alone by its special blank and its special attachment, the reinforced area can be created. For this purpose, only a cut to larger dimensions material blank is necessary, which is compressed to form the surveys and placed in folds or waves and is attached to the other material blanks or material layers, as described in an advantageous manner by the features of claims 18 and 19 ,

Im Anspruch 20 ist eine besonders zweckmäßige Ausgestaltung der Erhebungen bzw. Vertiefungen beschrieben, die in Querrichtung zur Einsteck- bzw. Ausschubrichtung für eine Hand eines Benutzers die Widerstandsfähigkeit erhöhende und schützende Funktion des Handschuhs ermöglichen und die Bewegung, insbesondere eine Abbiegebewegung der Finger, einer Hand des Benutzers nicht einschränken. Die notwendigen Verbindungselemente, insbesondere die Nähnähte, zum Fixieren der verstärkenden Profilierung erstrecken sich in einer gemeinsamen Richtung, wodurch der verstärkte Bereich über sich wiederholende Arbeitsabläufe zur Anbringung der Verbindungselemente ökonomisch herstellbar ist.In claim 20, a particularly advantageous embodiment of the elevations or depressions is described which allow in the transverse direction to the insertion or Ausschubrichtung for a user's hand, the resistance increasing and protective function of the glove and the movement, in particular a bending movement of the fingers, one hand not restrict the user. The necessary connecting elements, in particular the seams, for fixing the reinforcing profiling extend in a common direction, whereby the reinforced area can be produced economically by means of repetitive work processes for mounting the connecting elements.

Die Ausführungsform gemäß Anspruch 21 ist von Vorteil, da durch die hohlen Innenräume das Gewicht des Handschuhs trotz des ausgebildeten, verstärkten Bereiches nicht erhöht wird und eine Schutz- und Verstärkungsfunktion durch die Erhebungen bzw. Vertiefungen gegeben ist. Weiters wirkt die Luft in den hohlen Innenräumen in vorteilhafter Weise als thermischer Isolator zum Schutz einer Benutzerhand vor Hitzeeinwirkung.The embodiment according to claim 21 is advantageous because the weight of the glove is not increased by the hollow interior spaces despite the formed, reinforced area and a protective and reinforcing function is given by the elevations or depressions. Furthermore, the air in the hollow interior spaces advantageously acts as a thermal insulator to protect a user's hand from the effects of heat.

Die in Anspruch 22 bis 24 wiedergegebenen Merkmale sind vorteilhafte Ausführungsvarianten des Handschuhs, da über einen entsprechenden Füllstoff die Eigenschaften des verstärkten Bereiches für unterschiedliche Anwendungsfälle anpassbar sind und die Verstärkungsfunktion oder Schutzfunktion des verstärkten Bereiches zusätzlich verbessert werden kann. λΠΛΛ/Ι /ΠΊΛΛΛ -7-The reproduced in claim 22 to 24 features are advantageous embodiments of the glove, as over a corresponding filler, the properties of the reinforced area for different applications are adaptable and the gain function or protective function of the reinforced area can be further improved. λΠΛΛ / Ι / ΠΊΛΛΛ -7-

Im Kennzeichenteil des Anspruchs 25 ist eine weitere, eigenständige Lösung der erfindungsgemäßen Aufgabe beschrieben. Der sich aus den kennzeichnenden Merkmalen des Anspruchs 25 ergebende Vorteil ist darin zu sehen, dass durch die weitere Einstellvorrich-tung zum bedarfsweisen Verzurren des Schaftes dieser Schaft stufenlos und flexibel an den Arm eines Benutzers bzw. ein am Arm getragenes Bekleidungsstück angepasst werden kann, wobei dies an ein oder mehreren Abschnitten bzw. Positionen einer Schaftlänge erfolgen kann. Der Handschuh kann somit eng anliegend am Arm des Benutzers bzw. Ärmel eines Bekleidungsstücks getragen werden und es wird der Innenraum vor dem Eindringen von Fremdmaterialien geschützt, wobei durch die manuell verstellbare Einstellvorrichtung der Einstellbereich größer ist und die Verstellung bequemer und je nach den Schutzanforderungen sicherer erfolgen kann als z.B. bei bekannten Gummizügen an Einschlupföffnun-gen. Dadurch, dass sich der Schaft über dessen Längserstreckung in Richtung des Stim-endbereiches konisch aufweitet und der Handschuh somit eine sehr große, maximale Öffnungsweite im Schaftbereich besitzt, ist der Handschuh für ein breites Anwendungsgebiet und eine Vielzahl von unterschiedlichen Benutzern verwendbar, wobei der Schaft auch über eine Ärmelbekleidung gezogen werden kann und an dieser eng anliegend verlaufen kann. Somit wird ein verbesserter Anschluss des Handschuhs an eine benachbarte Ärmelbekleidung geschaffen, was insbesondere bei Einsatzbekleidungen wie z.B. Feuerwehrschutzbekleidung, notwendig ist um das Eindringen gefährlicher Materialien, beispielsweise brennender Teile (Funkenflug), zu verhindern.In the characterizing part of claim 25, a further, independent solution of the object according to the invention is described. The advantage resulting from the characterizing features of claim 25 can be seen in the fact that can be adjusted steplessly and flexibly to the arm of a user or a piece of clothing worn on the arm by the further Einstellvorrich-device for straightening the shank as required this can be done on one or more sections or positions of a shaft length. Thus, the glove can be tightly worn on the arm of a garment, and the interior is protected against intrusion of foreign matter, and the adjustment range is greater by the manually adjustable adjuster and the adjustment is more comfortable and safer depending on the protection requirements can be as eg in known elastics at Einschlupföffnun gene. Due to the fact that the shank widens conically over its longitudinal extent in the direction of the end of the end region and thus the glove has a very large, maximum opening width in the shank region, the glove can be used for a wide range of applications and a multiplicity of different users, the shank also can be pulled over an arm-dress and can run close to this. Thus, an improved connection of the glove to an adjacent sleeve garment is provided, which is particularly useful in case inserts such as e.g. Fire brigade protective clothing, necessary to prevent the penetration of hazardous materials, such as burning parts (flying sparks).

Eine Ausführungsvariante gemäß Anspruch 26 ist vorteilhaft, da durch einen derart ausgebildeten Schaft im Zusammenwirken mit der weiteren Einstellvorrichtung der Handschuh im Unterarmbereich eines Benutzers gezielt adjustierbar ist und weite Teile des Unterarms des Benutzers durch den Schaft zuverlässig geschützt sind.A variant according to claim 26 is advantageous, since the glove in the forearm region of a user can be selectively adjusted by a shaft formed in this way in cooperation with the further adjustment device, and large parts of the user's forearm are reliably protected by the shaft.

Die in Anspruch 27 wiedergegebene Ausführungsvariante ist besonders zweckmäßig, da mittels seil- oder bandförmiger Gurte kostengünstige und widerstandsfähige Einstellvorrichtungen vorgesehen sind.The reproduced in claim 27 embodiment is particularly useful because inexpensive and resistant adjusting devices are provided by means of rope or band-shaped straps.

Durch die im Anspruch 28 und 29 beschriebenen Ausführungsformen kann die Öffnungsweite des Schafts in vorteilhafter Weise in den unterhalb der Gurte liegenden Bereichen ΜΙΛΛ/Ι /ΛΟΛΛΛ -8- Μ ·· • · · · • · · f · · • · ft >· ···· • ft »ft • ft • · • · • · • · • · • ft • · • ft» • · • · • • · ·· ft· • ft mit einfachen Mitteln festgelegt und in weiterer Folge lösbar fixiert bzw. beibehalten werden.By the embodiments described in claim 28 and 29, the opening width of the shaft can be advantageously in the below the belts lying areas ΜΙΛΛ / Ι / ΛΟΛΛΛ -8- Μ ··· · · · · · · · · · · ft ·. · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ··························································· be fixed or maintained.

Mittels in den Ansprüchen 30 und 31 beschriebener Befestigungspositionen für den weiteren Gurt ist der Handschuh über den Längsverlauf des Schafts noch variabler und an unterschiedliche Benutzer individueller anpassbar.By means of fastening positions for the further belt described in claims 30 and 31, the glove is even more variable over the longitudinal course of the shaft and can be adapted individually to different users.

Ausfuhrungsvarianten eines Handschuhs nach zumindest einem der Ansprüche 32 und 33 sind von Vorteil, da die Verbindungseinrichtungen zum Lösen der Gurte schnell und einfach zugänglich sind und die Gurte mit nur einem Bewegungsablauf in übereinstimmender Bewegungsrichtung gemeinsam lösbar sind, wodurch bei Bedarf der Handschuh sehr schnell ausgezogen werden kann, was beispielsweise bei Feuerwehr-Einsatzhandschuhen eine Notwendigkeit darstellt.Embodiment variants of a glove according to at least one of claims 32 and 33 are advantageous because the connection means for releasing the straps are quickly and easily accessible and the straps with only one movement in the same direction of movement are jointly releasable, whereby if necessary, the glove are pulled out very quickly can, which is a necessity, for example, in firefighter deployment gloves.

Die Aufgabe der Erfindung wird weiters unabhängig durch die kennzeichnenden Merkmale des Anspruchs 34 gelöst. Der sich daraus ergebende Vorteil liegt darin, dass der Handschuh im Bereich des Unterarms sehr genau an die Anatomie eines Benutzers angepasst ist und der Handschuh sehr kompakt am Körper eines Benutzers anliegt und diesen ohne dem Aufkommen von größeren Materialanhäufungen durch Faltenbildung umhüllt. Somit kann ein Ärmel eines Bekleidungsstücks in einfacher Weise über eine Außenseite des Handschuhs gezogen werden und komfortabel oberhalb des Handschuhs getragen werden. Die ist insbesondere bei Einsatzbekleidung, beispielsweise bei Feuerwehr-Einsatzbekleidung, vorteilhaft, da sich der Handschuh und der Ärmel überlappen können und ein lückenfreier Übergang mit einem guten Sitz zwischen dem Handschuh und dem Bekleidungsstück gegeben ist, sodass ein Benutzer zuverlässig vor äußeren Einflüssen geschützt ist.The object of the invention is further achieved independently by the characterizing features of claim 34. The resulting advantage is that the glove in the area of the forearm is very precisely adapted to the anatomy of a user and the glove rests very compactly on the body of a user and envelops it without the emergence of larger accumulations of material by wrinkling. Thus, a sleeve of a garment can be easily pulled over an outside of the glove and comfortably worn above the glove. This is particularly advantageous in use clothing, for example, in firefighter deployment clothing, as the glove and the sleeve can overlap and a gap-free transition is given with a good fit between the glove and the garment, so that a user is reliably protected from external influences.

Eine Ausgestaltung des Handschuhs nach den Merkmalen des Anspruchs 35 ist vorteilhaft, da über die Einstellvorrichtungen eine Gebrauchsstellung des Handschuhs bestimmt werden kann, in der ein zuverlässiger und raumsparender Sitz des Handschuhs am Benutzerarm gewährleistet ist.An embodiment of the glove according to the features of claim 35 is advantageous because on the adjustment devices a position of use of the glove can be determined, in which a reliable and space-saving fit of the glove is ensured on the user arm.

Eine Ausführungsvariante nach Anspruch 36 ist vorteilhaft, da durch den Keil- oder Bandzuschnitt eine Aufweitung des Schafts zumindest im Stimendbereich ermöglicht wird, so- ΧΤΛΛΛ/1 /ΛΊηηΛ -9- • · · ···· ·· ·· · • · · ·· · # ··· • · · ·· ····· · • · · ··· · » · dass der Handschuh trotz des in Gebrauchsstellung engen und kompakten Sitzes des Schaftes an einem Benutzerarm durch den erweiterten Schaft einfach und komfortabel anziehbar ist. Bei maximaler Öffnungsweite des Schafts im Endbereich wird ein Umfang an der Außenoberfläche des Schafts in diesem Bereich von 20 cm bis 40 cm nicht überschritten. Die Öffnungsweite des Schafts ist bei Bedarf in der Gebrauchsstellung des Handschuhs soweit verringerbar, dass dieser vollumfänglich unmittelbar bzw. eng an einem Benutzerarm anliegt, wodurch ein hoher Tragekomfort des Handschuhs und von diesen überdeckenden Ärmelbekleidungen gewährleistet ist. Eine geeignete Öffnungsweite, um den Handschuh trotz geringem Materialverbrauch komfortabel anziehen zu können, wird durch eine Ausgestaltung des Keil- bzw. Bandzuschnitts wie im Anspruch 37 beschrieben erreicht.An embodiment variant according to claim 36 is advantageous, since the wedge or band blank allows widening of the shaft, at least in the region of the end of the voice, so that • / 1 / ΛΊηηΛ -9- • ················ In spite of the tight and compact fit of the shaft in the position of use, the glove can be easily and comfortably attached to a user 's arm thanks to the extended shaft. English: is appealing. At the maximum opening width of the shaft in the end region, a circumference at the outer surface of the shaft in this range of 20 cm to 40 cm is not exceeded. If necessary, the opening width of the shaft can be reduced to the extent possible in the position of use of the glove so that it fully lies directly or closely against a user arm, thereby ensuring a high wearing comfort of the glove and of the covering sleeve coverings. A suitable opening width in order to be able to attract the glove comfortably despite the low consumption of material is achieved by an embodiment of the wedge or band blank as described in claim 37.

Die Ausfiihrungsvariante nach Anspruch 38 ist von Vorteil, da ein unelastischer Bandoder Keilzuschnitt sehr kostengünstig und frei von Materialermüdung ist, wobei eine konstante und eindeutige Vergrößerung des Umfangs des Schafts gegeben ist und die Gebrauchsstellung des Handschuhs einfacher Weise durch Umschlagen des unelastischer Band- oder Keilzuschnitts eingenommen werden kann.The Ausfiihrungsvariante according to claim 38 is advantageous because an inelastic band or wedge blank is very inexpensive and free of fatigue, with a constant and unambiguous increase in the circumference of the shaft is given and the position of use of the glove taken simply by turning the inelastic ribbon or wedge blank can be.

Die in Anspruch 39 wiedergegebene Ausführungsvariante bringt den Vorteil mit sich, dass der Band- oder Keilzuschnitt durch seine elastischen Eigenschaften als Einstellvorrichtung wirken kann und eigene Einstellvorrichtungen nicht oder nur teils notwendig sind.The reproduced in claim 39 embodiment has the advantage that the band or wedge cut can act as an adjustment by its elastic properties and own adjusting devices are not or only partially necessary.

Die in Anspruch 40 wiedergegebene, unabhängige Lösung der erfindungsgemäßen Aufgabe beschreibt eine besonders vorteilhafte Anwendung des erfindungsgemäßen Handschuhs, da für Brandbekämpfungs- bzw. Brandlöscheinsätze der erfindungsgemäße Handschuh, gemäß den Ansprüchen 1 bis 39, mit den vor- bzw. nachstehend beschriebenen Vorteilen einen verbesserten Schutz für einen Benutzer gewährleistet.The reproduced in claim 40, independent solution of the object of the invention describes a particularly advantageous application of the glove according to the invention, since for fire fighting or fire extinguishing inserts of the glove according to the invention, according to claims 1 to 39, with the advantages described above and below improved protection guaranteed for a user.

Die Erfindung wird anhand der nachfolgenden genannten, schematischen Zeichnungen näher erläutet.The invention will be explained in more detail with reference to the following, schematic drawings.

Es zeigen:Show it:

Fig. 1 eine Ausführungsform eines erfindungsgemäßen Handschuhs in Ansicht von schräg oben; ΜΛΛΛΛ /ΛΊΛΑΑ -10- -10-1 shows an embodiment of a glove according to the invention in a view obliquely from above. ΜΛΛΛΛ / ΛΊΛΑΑ -10- -10-

• · · ·· • · · · · • # 9• · · · · · · · · · # 9

Fig. 2 eine Innenhand des Handschuhs nach Fig. 1 in Normalansicht;FIG. 2 shows an inside hand of the glove according to FIG. 1 in normal view; FIG.

Fig. 3 der Handschuh gemäß Fig. 1 in Seitenansicht und teilweise geschnittener Bruchdarstellung;FIG. 3 shows the glove according to FIG. 1 in a side view and partly in section, showing the break; FIG.

Fig. 4 ein möglicher Schichtaufbau einer Ausführungsvariante des Handschuhs in Schnittdarstellung;4 shows a possible layer structure of a variant embodiment of the glove in a sectional representation;

Fig. 5 eine weitere Ausfuhrungsvariante des erfindungsgemäßen Handschuhs mit einem engen, röhrenförmigen Schaft in Normalansicht auf die Innenhand.Fig. 5 shows a further embodiment variant of the glove according to the invention with a narrow, tubular shaft in normal view of the palm.

Einfuhrend sei festgehalten, dass in den unterschiedlich beschriebenen Ausführungsformen gleiche Teile mit gleichen Bezugszeichen bzw. gleichen Bauteilbezeichnungen versehen werden, wobei die in der gesamten Beschreibung enthaltenen Offenbarungen sinngemäß auf gleiche Teile mit gleichen Bezugszeichen bzw. gleichen Bauteilbezeichnungen übertragen werden können. Auch sind die in der Beschreibung gewählten Lageangaben, wie z.B. oben, unten, seitlich usw. auf die unmittelbar beschriebene sowie dargestellte Figur bezogen und sind bei einer Lageänderung sinngemäß auf die neue Lage zu übertragen. Weiters können auch Einzelmerkmale oder Merkmalskombinationen aus den gezeigten und beschriebenen unterschiedlichen Ausführungsbeispielen für sich eigenständige, erfinderische oder erfindungsgemäße Lösungen darstellen.It should be noted that in the differently described embodiments, the same parts are provided with the same reference numerals or the same component designations, the disclosures contained in the entire description can be mutatis mutandis to the same parts with the same reference numerals or identical component names. Also, the location information chosen in the description, such as top, bottom, side, etc. related to the immediately described and illustrated figure and are to be transferred to the new situation mutatis mutandis when a change in position. Furthermore, individual features or combinations of features from the different exemplary embodiments shown and described can also represent independent, inventive or inventive solutions.

In den Fig. 1 bis 3 ist ein erstes Ausführungsbeispiel eines Handschuhs 1 dargestellt, an dem mehrere, voneinander unabhängige Lösungen der erfindungsgemäßen Aufgabe realisiert sind. In den Fig 4 und 5 sind jeweils weitere Ausführungsbeispiele des Handschuhs 1 dargestellt. Selbstverständlich können ein oder mehrere der eigenständigen Lösungen der erfindungsgemäßen Aufgabe für sich alleine oder in unterschiedlichen Kombinationen an einem weiteren - nicht dargestellten - Ausführungsbeispiel eines Handschuhs 1 umgesetzt sein.1 to 3, a first embodiment of a glove 1 is shown, are realized on the several independent solutions of the object of the invention. 4 and 5 each further embodiments of the glove 1 are shown. Of course, one or more of the independent solutions of the object according to the invention can be implemented alone or in different combinations at a further embodiment of a glove 1 (not shown).

Der in den Fig. 1 bis 3 und der Fig. 5 dargestellte Handschuh 1 ist in Fünffingerform ausgebildet, wobei auch AusführungsVarianten des Handschuhs 1 in Fäustling- oder Dreifm-gerform möglich sind. Der Handschuh 1 erstreckt sich von einem Fingerspitzenbereich der Finger 2 über den proximalen Fingergelenksknochen wenigstens bis in den Bereich eines Handgelenks einer Hand eines Benutzers. In einem Ausführungsbeispiel kann sich der ΧΤΛΠΛ/1 /Λ1ΛΛΑ -11 - • · · ·· · · ··· • · · ·· ····· · • · · ··· · 9 ·The glove 1 shown in FIGS. 1 to 3 and FIG. 5 is formed in Fünffingerform, wherein also variants of the embodiment of the glove 1 in mitten or dreifm gerform are possible. The glove 1 extends from a fingertip portion of the fingers 2 over the proximal finger joint bone at least to the area of a wrist of a user's hand. In one embodiment, the ΧΤΛΠΛ / 1 / Λ1ΛΛΑ -11 - • ············································································· 9

Handschuh 1 über ein Handgelenk eines Benutzers entlang des Unterarms in Richtung des Ellbogengelenks eines Benutzers erstrecken.Glove 1 extends over a user's wrist along the forearm toward a user's elbow joint.

Gemäß einer eigenständigen, erfindungsgemäßen Lösung ist der Handschuh 1 aus einer Auskleidung bestehend aus mehreren Materialzuschnitten 3 gebildet, die über Nähte 4, insbesondere Nähnähte, miteinander verbunden sind. Zumindest einer der Materialzuschnitte 3 ist hierbei durch einen sich im Bereich einer Oberhand, insbesondere einem Handrücken und Fingeroberseiten, eines Benutzers erstreckenden Oberhandteil 5 gebildet. Gemäß einem möglichen Ausfuhrungsbeispiel sind weitere Materialzuschnitte 3 durch einen Innenhandteil 6, einen vorderen Daumenteil 7, gegebenenfalls für jeden Finger zwei Fingerseitenteile bzw. Keile 8 und einen Schaftteil 9 gebildet. Die genannten Materialzuschnitte 4, gebildet durch die Zuschnittsteile 5 bis 9, können hierbei nur die wesentlichen Hauptzuschnitte bilden, welche jeweils wiederum durch mehrere verbundene bzw. vernähte Zuschnitte gebildet sein können.According to an independent solution according to the invention, the glove 1 is formed from a lining consisting of several material blanks 3, which are connected to one another via seams 4, in particular seams. At least one of the material blanks 3 is in this case formed by an upper hand part 5 extending in the region of an upper hand, in particular a back of the hand and finger tops, of a user. According to a possible exemplary embodiment, further material blanks 3 are formed by an inner hand part 6, a front thumb part 7, optionally two finger side parts or wedges 8 and one shaft part 9 for each finger. The aforementioned material blanks 4, formed by the blank parts 5 to 9, can in this case only form the essential main blanks, which in each case can in turn be formed by a plurality of connected or stitched blanks.

Der Handschuh 1 weist einen den Fingern 2 gegenüberliegenden Stimendbereich 10 auf, in dem eine Einschlupföffnung 11 ausgebildet ist, über die ein Innenraum 12 zur Aufnahme einer Hand eines Benutzers zugänglich ist. Der Schaft 15 des Handschuhs 1 weitet sich in dem Ausfuhrungsbeispiel gemäß Fig. 1 bis 3 über eine Länge 14 konisch auf, wobei die Öffnungsweite 13 im Bereich der Einschlupföffnung 11 am größten ist. Im weiteren Ausfuhrungsbeispiel gemäß Fig. 5 bleibt die Öffnungsweite 13 über die Länge 14 des Schafts 15 im Wesentlichen konstant. Der Schaft 15 erstreckt sich im Wesentlichen von einem Oberhand- bzw. Handgelenksbereich 16 eines Benutzers über dessen Handgelenk entlang dessen Unterarm in Richtung des Ellbogengelenks (nicht näher dargestellt). Beispielsweise deckt der Schaft 15 ein an das Handgelenk anschließendes, unteres Drittel oder eine untere Hälfte eines Unterarms eines Benutzers ab, wobei sich der Schaft 15 auch bis zu einem Ellbogen eines Benutzers, oder über diesen hinaus, erstrecken kann.The glove 1 has an opposite end of the fingers 2 Stimendbereich 10, in which a Einschlupföffnung 11 is formed, via which an inner space 12 is accessible for receiving a hand of a user. The shaft 15 of the glove 1 widens conically in the exemplary embodiment according to FIGS. 1 to 3 over a length 14, wherein the opening width 13 in the region of the slip-in opening 11 is greatest. In the further exemplary embodiment according to FIG. 5, the opening width 13 remains substantially constant over the length 14 of the shaft 15. The shaft 15 extends substantially from a wrist area 16 of a user via the wrist along the forearm thereof in the direction of the elbow joint (not shown). For example, the shaft 15 covers a wrist, lower third, or lower half of a user's forearm, and the shaft 15 may also extend to or beyond an user's elbow.

Wie aus der Fig. 3 ersichtlich, kann der Handschuh 1 durch einen Schichtaufbau aus mehreren, übereinander liegenden Materialschichten 17 aufgebaut sein. Zumindest eine der Materialschichten 17 ist hierbei durch eine wasserdichte Funktionsschicht 18 gebildet, die unterhalb einer äußeren Deckschicht 19 angeordnet ist. Die wasserdichte Funktionsschicht 18 ist vorzugsweise durch eine semipermeable Membran gebildet, die flüssigkeitsun- ΧΠΛΛ/1 /Λ1ΛΛΛ -12- -12-As can be seen from FIG. 3, the glove 1 can be constructed by a layer construction of a plurality of superimposed material layers 17. At least one of the material layers 17 is in this case formed by a waterproof functional layer 18, which is arranged below an outer cover layer 19. The watertight functional layer 18 is preferably formed by a semipermeable membrane which is liquid-insoluble ΧΠΛΛ / 1 / Λ1ΛΛΛ -12- -12-

• ·· • · · · durchlässig und wasserdampfdurchlässig ist, um einen Gasaustausch zwischen der Außenumgebung und dem Innenraum 12 des Handschuhs zu ermöglichen und einen atmungsaktiven Handschuh 1 zu schaffen. Selbstverständlich kann die Funktionsschicht 18 auch durch andersartige Membranen oder Schichten gebildet sein, die beispielsweise völlig flüs-sigkeits- und gasdicht ausgebildet sind. Die Funktionsschicht 18 kann im Schichtaufbau des Handschuhs 1 im Wesentlichen ungebunden verlaufen oder mit einer weiteren Materialschicht 17, insbesondere der Dämmschicht 20 und/oder der Deckschicht 19, verbunden, beispielsweise auf diese aufkaschiert oder mit dieser verschweißt oder verklebt sein.Permeable and permeable to water vapor to allow gas exchange between the outside environment and the interior 12 of the glove and to provide a breathable glove 1. *** " Of course, the functional layer 18 may also be formed by different types of membranes or layers, which are for example completely liquid-tight and gas-tight. The functional layer 18 may be substantially unbonded in the layer structure of the glove 1 or may be connected to a further material layer 17, in particular the insulating layer 20 and / or the cover layer 19, for example clad on this or welded or glued thereto.

Zumindest eine weitere der Materialschichten 17 ist im dargestellten Ausfuhrungsbeispiel durch eine hitzebeständige und flammhemmende Dämmschicht 20 mit geringer Wärmeleitfähigkeit bzw. wärmeisolierender Wirkung gebildet. Die Dämmschicht 20 besteht zumindest zum Teil aus einem Dämmmaterial oder aus einer Mischung von unterschiedlichen Dämmmaterialien, die schwer entflammbar, nicht abschmelzend und hoch hitzebeständig bzw. hitzeabweisend sind. Die Dämmschicht 20 ist die für die erforderliche Hitzebeständigkeit des Handschuhs 1 wesentliche Materialschicht 17, welche zu einem hohen Anteil durch ein Dämmmaterial gebildet ist.At least one more of the material layers 17 is formed in the illustrated embodiment by a heat-resistant and flame-retardant insulating layer 20 with low thermal conductivity or heat-insulating effect. The insulating layer 20 consists at least in part of an insulating material or of a mixture of different insulating materials, which are flame retardant, non-melting and highly heat-resistant or heat-resistant. The insulating layer 20 is the essential for the required heat resistance of the glove 1 material layer 17, which is formed to a high extent by an insulating material.

Im Allgemeinen sei zum Aufbau des Handschuhs 2 angemerkt, dass die Anordnung der Materialschichten 17 bzw. der Materialzuschnitte 3 in unterschiedlichen Zonen einer inneren oder äußeren Handschuhoberfläche 21 variieren kann und/oder einige Materialschichten 17 bzw. Materialzuschnitte 3 nur in gewissen Zonen der Handschuhaußenoberfläche vorhanden sein können. Beispielsweise besteht die Deckschicht 19 aus mehreren Materialzuschnitten 3, wie aus Fig. 1 ersichtlich, in Form des Oberhandteils 5, des Innenhandteils 6 und des Schafteils 9. Die unterhalb der Deckschicht 19 liegenden Materialschichten 17 müssen untereinander keine übereinstimmende Ausbreitung aufweisen und es müssen diese nicht deckungsgleich zu den Materialzuschnitten 17 der Deckschicht 19 sein. Es ist sogar von Vorteil, wenn beispielsweise die wasserdichte Funktionsschicht 18 möglichst nahtlos unterhalb der Nähte 4, über die die Materialzuschnitte 3 der Deckschicht 19 miteinander verbunden sind, verläuft, sodass der Innenraum 12, ohne die Notwendigkeit weiterer Dichtmittel, zuverlässig gegen einen Flüssigkeitseintritt geschützt ist. \ηΛΛ/Ι ΛΥΪΛΛΛ -13- • ·· · · · · · · · · · • · · ····'·' * · · · · ····· « • · · · · · · · ·In general, to construct the glove 2, it should be noted that the arrangement of the material layers 17 and the material blanks 3 may vary in different zones of an inner or outer glove surface 21 and / or some material layers 17 or material blanks 3 may be present only in certain zones of the glove outer surface can. For example, the cover layer 19 consists of a plurality of material blanks 3, as shown in FIG. 1, in the form of the upper hand part 5, the inner hand part 6 and the sheep part 9. The lying below the cover layer 19 material layers 17 must have mutually no consistent propagation and they do not have be congruent with the material blanks 17 of the cover layer 19. It is even advantageous if, for example, the waterproof functional layer 18 extends as seamlessly as possible below the seams 4, via which the material blanks 3 of the cover layer 19 are connected to each other, so that the interior 12, without the need for further sealing means, reliably protected against liquid entry , \ ηΛΛ / Ι ΛΥΪΛΛΛ -13- •·······················

Eine eigene, erfindungsgemäße Lösung betrifft einen feuerfesten Handschuh 1, wie dieser in den Fig. 3 und 4 dargestellt ist. Bei dieser Lösung ist der aus mehreren, übereinanderliegenden Materialschichten 17 bestehende Schichtaufbau so ausgestaltet, dass der Innenraum 12 des Handschuhs 1 vor einem Flüssigkeitseintritt geschützt ist, d.h. der Schichtaufbau flüssigkeits- bzw. wasserdicht ist, und der Innenraum 12 weiters vor von Außen auf den Handschuh 1 einwirkender Hitze und gegebenenfalls Flammen geschützt ist. Die von dem Handschuh 1 abgedeckten Körperteile eines Benutzers können somit vor einem unerwünschten Flüssigkeitskontakt und durch überhöhte Wärmestrahlung verursachte Verletzungen, beispielsweise Verbrennungen, geschützt werden.A separate, inventive solution relates to a refractory glove 1, as shown in FIGS. 3 and 4. In this solution, consisting of a plurality of superposed layers of material 17 layer structure is designed so that the interior 12 of the glove 1 is protected from liquid entry, i. the layer structure is liquid or water-tight, and the interior space 12 is further protected from externally acting on the glove 1 heat and possibly flames. The body parts of a user covered by the glove 1 can thus be protected against undesired fluid contact and injuries caused by excessive thermal radiation, for example burns.

Zumindest eine der Materialschichten 17 ist hierzu durch die wasserdichte Funktionsschicht 18 gebildet, die im Inneren des Schichtaufbaus angeordnet ist. Die wasserdichte Funktionsschicht 18 kann hierbei durch ein völlig abdichtendes, d.h. beidseitig fremdstoff-bzw. medienundurchlässiges Material, wie z.B. Einlagen aus Leder oder Folien aus Kunststoff, gebildet sein. Vorzugsweise ist die Funktionsschicht 18 durch einen porösen Werkstoff und in Art einer Membran oder Folie ausgebildet, die semipermeabel ist. Von außen auf den Handschuh 1 einwirkende Flüssigkeit kann somit nicht in das Handschuhinnere Vordringen, wobei eine Transpiration im Handschuhinneren über die wasserdampf- bzw. gasdurchlässigen Poren der Funktionsschicht 18 nach außen entweichen kann.At least one of the material layers 17 is formed for this purpose by the waterproof functional layer 18, which is arranged in the interior of the layer structure. The waterproof functional layer 18 can be characterized by a completely sealing, i. on both sides alien substance resp. media impermeable material, such as e.g. Inserts made of leather or plastic films. Preferably, the functional layer 18 is formed by a porous material and in the manner of a membrane or film which is semipermeable. From the outside on the glove 1 acting liquid can thus not penetrate into the glove interior, with a transpiration inside the glove on the water vapor or gas permeable pores of the functional layer 18 can escape to the outside.

Gemäß einer der erfindungsgemäßen Lösung ist nun vorgesehen, dass sich die zumindest eine hitzebeständige Dämmschicht 20 mit geringer Wärmeleitfähigkeit in Richtung des Innenraums 12 unterhalb der wasserdichten Funktionsschicht 18 erstreckt. Dabei liegt die Dämmschicht 20 dem Innenraum 12 des Handschuhs 1 näher als die Funktionsschicht 18. Die Dämmschicht 20 und die Funktionsschicht 18 können hierbei als voneinander unabhängige Einzellagen oder als gemeinsame Verbundlage bzw. als Laminat gebildet sein, wobei das flammhemmende Dämmmaterial der Dämmschicht 20 unterhalb des abdichtenden Materials der Funktionsschicht 18 angeordnet ist.According to one of the solutions according to the invention, it is now provided that the at least one heat-resistant insulating layer 20 with low thermal conductivity extends in the direction of the interior 12 below the waterproof functional layer 18. In this case, the insulating layer 20 is closer to the inner space 12 of the glove 1 than the functional layer 18. The insulating layer 20 and the functional layer 18 can be formed as independent individual layers or as a common composite layer or as a laminate, wherein the flame-retardant insulating material of the insulating layer 20 below sealing material of the functional layer 18 is arranged.

In der Fig. 4 ist ein möglicher Schichtaufbau des Handschuhs 1 in einer Schnittdarstellung gezeigt. Oberhalb der Funktionsschicht 18 ist dabei die äußere Deckschicht 19 des Schichtaufbaus angeordnet. Weiters ist ein Innenfutter 21, insbesondere eine innen liegende Futterschicht, im Schichtaufbau vorgesehen und es ist die Dämmschicht 20 zwischen \ΠΛΛ4/Λ1ΠΛΠ -14- • · · · · · · • · · ««« « • · « · · dem Innenfutter 21 und der Funktionsschicht 18 angeordnet. Das Innenfutter 21 kann in Art eines Innenhandschuhs oder einer Materialschicht 17, wie vorstehend beschrieben, ausgebildet sein.FIG. 4 shows a possible layer structure of the glove 1 in a sectional illustration. Above the functional layer 18, the outer cover layer 19 of the layer structure is arranged. Furthermore, an inner lining 21, in particular an inner lining layer, is provided in the layer structure and it is the insulating layer 20 between \ ΠΛΛ4 / Λ1ΠΛΠ -14 ··· · · · · · · · · «« «« · · «· · the inner lining 21 and the functional layer 18 is arranged. The inner lining 21 may be formed in the manner of an inner glove or a material layer 17 as described above.

Mit einem derartigen Schichtaufbau kann die Hitzebeständigkeit des Handschuhs 1 vor allem bei gleichzeitig auftretendem Kontakt mit Flüssigkeit wesentlich erhöht werden, da die Flüssigkeit bis zur fasrigen bzw. textilen, insbesondere zwischen zwei Materialschichten 17 liegenden Dämmschicht 20 und einem eventuell vorgesehenen Innenfutter 21, die jeweils aus Fasern, Garn, Fäden, usw., bestehen, nicht Vordringen kann, wodurch in der flüssigkeitsaufnahmefähigen Dämmschicht 20 bzw. dem Innenfutter 21 eine von außen einwirkende Flüssigkeit nicht gespeichert werden kann. Es wird also ein Ansaugen des Schichtaufbaus des Handschuhs 1 mit Flüssigkeit, insbesondere Wasser, durch die erfin-dungsgemäß angeordnete, flüssigkeitsabweisende Funktionsschicht 18 verhindert.With such a layer structure, the heat resistance of the glove 1 can be substantially increased, especially with simultaneous contact with liquid, since the liquid to the fibrous or textile, in particular between two layers of material 17 insulating layer 20 and a possibly provided inner lining 21, respectively Fibers, yarn, threads, etc., exist, can not advance, whereby in the liquid-receptive insulating layer 20 and the inner lining 21, an externally acting liquid can not be stored. Thus, suction of the layer structure of the glove 1 with liquid, in particular water, is prevented by the liquid-repellent functional layer 18 arranged according to the invention.

Der feuerfeste Handschuh 1 ist somit insbesondere zur Verwendung für Einsatzkräfte zur Brandbekämpfung, wie z.B. Feuerwehrpersonal, geeignet, da zur Brandbekämpfung Löschwasser verwendet wird, welches auf den Handschuh 1 einwirkt, wobei das Löschpersonal sehr hohen Umgebungstemperaturen im Bereich eines Brandes bzw. Brandherdes ausgesetzt ist.The refractory glove 1 is thus particularly suitable for use by fire-fighting personnel, such as firefighters. Firefighters, suitable because firefighting extinguishing water is used, which acts on the glove 1, the firefighting personnel is exposed to very high ambient temperatures in the area of a fire or fire.

Die hitzebeständige Dämmschicht 20 bildet gemeinsam mit den weiteren Materialschichten 17 des Handschuhs 1 einen hoch-hitzebeständigen Schichtaufbau, der unterschiedlichen Arten von Wärmeeinwirkung zuverlässig zum Schutz eines Benutzers standhält. Insbesondere genügt der Handschuh 1 mit diesem Schichtaufbau den Anforderungen der Europäischen Norm EN 659:2003 für Feuerwehr-Schutzhandschuhe, sodass den geforderten Sicherheitsbestimmungen für Schutzhandschuhe für Einsatzkräfte entsprochen werden kann und die Hände bzw. Arme eines Benutzers, die bei der Brandbekämpfung dem Brandherd am nächsten bzw. ehesten ausgesetzt sind, mit hoher Wahrscheinlichkeit vor Verbrennungen geschützt werden können.The heat-resistant insulating layer 20, together with the further material layers 17 of the glove 1, forms a highly heat-resistant layer structure which reliably withstands various types of heat exposure for the protection of a user. In particular, the glove 1 with this layer construction meets the requirements of the European standard EN 659: 2003 for fire-fighter protective gloves, so that the required safety regulations for protective gloves for emergency personnel can be met and the hands or arms of a user who is the fire closest to the source of fire are exposed to a high probability of burns.

Die Dämmschicht 20 kann hierzu ein Dämmmaterial aus synthetischen Fasern, insbesondere Aramidfasem bzw. Para-Aramidfasem, beispielsweise aus Kevlar® oder Twaron®, umfassen. Weiters kann die Dämmschicht 20 ein Dämmmaterial aus Viskose, Melaminharz, Carbonfasem, Mineralfasern oder Naturfasern umfassen oder ein Dämmmaterial aus ΧΤΟΛΠ/Ι /ΛΟΛΛΛ -15- • · · · ·· · ·· · · · • · · *·····« • · I ·· ····· · • · ♦ ··· ···For this purpose, the insulating layer 20 may comprise an insulating material made of synthetic fibers, in particular aramide fibers or para-aramid fibers, for example Kevlar® or Twaron®. Furthermore, the insulating layer 20 may comprise a damping material of viscose, melamine resin, carbon fibers, mineral fibers or natural fibers or a damping material made of ΧΤΟΛΠ / Ι / ΛΟΛΛΛ -15- • ···························································· ·············································

Kunststoff, beispielsweise Schaumstoff, Silikon oder dgl., umfassen. Selbstverständlich kann die Dämmschicht 20 aus Mischungen der vorstehend genannten Dämmmaterialien gebildet sein und es können auch andere, aus dem Stand der Technik bekannte Dämmmaterialien verwendet werden, mit denen den vorstehend genannten Spezifikationen für die Hitzebeständigkeit entsprochen werden kann.Plastic, such as foam, silicone or the like. Include. Of course, the insulating layer 20 may be formed from mixtures of the above-mentioned insulating materials, and other known from the prior art insulating materials can be used with which the above-mentioned specifications for the heat resistance can be met.

Die Dämmschicht 20 ist beispielsweise durch mehrere Lagen von unterschiedlichem Aufbau gebildet. Beispielsweise umfasst die Dämmschicht 20 mehrere dämmende Futterlagen und/oder ein oder mehrere Vlies(e). Beispielsweise weist das für eine der Futterlagen der Dämmschicht 20 verwendete Dämmmaterial, insbesondere das Aramid, ein Flächengewicht im Bereich von 10 bis 1200 g/m2, insbesondere 200 bis 400 g/m2, auf. Beispielsweise umfasst eine der Lagen der Dämmschicht 20 ca. 35% bis 65% Aramid und 35% bis 65% Melaminharz. Weiters besteht die Möglichkeit das eine oder mehrere der Lagen der Dämmschicht 20 zum 100% aus Aramid oder dergleichen aufgebaut sind.The insulating layer 20 is formed for example by a plurality of layers of different structure. For example, the insulating layer 20 comprises a plurality of insulating lining layers and / or one or more fleece (s). For example, the damping material used for one of the layers of the insulating layer 20, in particular the aramid, has a basis weight in the range of 10 to 1200 g / m 2, in particular 200 to 400 g / m 2. For example, one of the layers of the insulating layer 20 comprises about 35% to 65% aramid and 35% to 65% melamine resin. Furthermore, there is the possibility that one or more of the layers of the insulating layer 20 are composed of 100% aramid or the like.

Es sei angemerkt, dass auch weitere Materialschichten 17 des Schichtaufbaus des Handschuhs 1, beispielsweise die Deckschicht 19 und/oder das Innenfutter 21, ebenfalls hitzebeständig und flammhemmend ausgebildet sein können und ein Dämmmaterial, beispielsweise eine flammhemmende Beschichtung oder ein Dämmmaterial, wie z.B. Aramidfa-sem, aufweisen können, wie dies vorstehend beschrieben wurde. Beispielsweise weisen die Deckschicht 19 und das Innenfutter 21 - das einer inneren Futterlage der Dämmschicht 20 entsprechen kann - jeweils ein Dämmmaterial in einer anderen Zusammensetzung, vorzugsweise mit einem geringeren Anteil an Dämmmaterial, als in der Dämmschicht 20 auf, um die Hitzebeständigkeit des Handschuhs 1 zusätzlich zu erhöhen und gleichzeitig eine sehr feine Taktilität des Handschuhs 1 beizubehalten. Die Deckschicht 19 ist vorzugsweise dünnschichtig und nur geringfügig oder nicht flüssigkeitsspeichemd ausgebildet und es bildet die Deckschicht 19 nicht die für die Hitzebeständigkeit des Handschuhs 1 maßgebliche Materialschicht 17, sondern es wirkt die Deckschicht 19 lediglich unterstützend zur Dämmschicht 20 bzw. dem Innenfutter 21.It should be noted that other material layers 17 of the layer structure of the glove 1, for example the cover layer 19 and / or the inner lining 21, may likewise be made heat-resistant and flame-retardant, and an insulating material, for example a flame-retardant coating or an insulating material, such as e.g. Aramidfa-sem, as described above. For example, the cover layer 19 and the inner lining 21 - which may correspond to an inner lining layer of the insulating layer 20 - each have an insulating material in a different composition, preferably with a lower proportion of insulating material than in the insulating layer 20, in addition to the heat resistance of the glove 1 to increase while maintaining a very fine tactility of the glove 1. The cover layer 19 is preferably thin-layered and formed only slightly or not flüssigkeitssspeichemd and it does not form the top layer 19 for determining the heat resistance of the glove 1 material layer 17, but it acts the cover layer 19 only supportive to the insulating layer 20 and the inner lining 21st

Wie bereits erwähnt, kann die Dämmschicht 20 aus einer einzelnen Lage im Schichtaufbau des Handschuhs 1 gebildet sein, oder es kann die Dämmschicht 20 aus mehreren Lagen, gegebenenfalls umfassend das Innenfutter 21, aufgebaut sein, wobei jede der Lagen eines ΜΊΛΛΛ /Λ-ίΛΛΛ -16- • ·· »··· « * « « » • · · *··♦»** • · · · · ·♦♦·· · der Dämmmaterialen umfasst. Die Dämmschicht 20 bzw. einzelne Lagen der Dämmschicht 20 und gegebenenfalls des Innenfutters 21 können durch ein textiles Flächengebilde, beispielsweise ein Gestrick, ein Gelege, ein Gewirke, ein Gewebe, ein Vlies oder dgl., gebildet sein. Weiters kann das Dämmmaterial der Dämmschicht 20 als Beschichtung, insbesondere Brandschutzbeschichtung aus beispielsweise keramischen Material aufgetragen sein, wobei der Handschuh 1 im Beschichtungsbereich bevorzugt flexibel und verformbar bleibt.As already mentioned, the insulating layer 20 may be formed from a single layer in the layer structure of the glove 1, or the insulating layer 20 may be composed of a plurality of layers, optionally comprising the inner lining 21, wherein each of the layers of a ΜΊΛΛΛ / Λ-ίΛΛΛ 16- • ············································································································································································· The insulating layer 20 or individual layers of the insulating layer 20 and optionally of the inner lining 21 may be formed by a textile fabric, for example a knitted fabric, a scrim, a knitted fabric, a woven fabric, a nonwoven or the like. Furthermore, the insulating material of the insulating layer 20 may be applied as a coating, in particular fire protection coating of, for example, ceramic material, wherein the glove 1 preferably remains flexible and deformable in the coating area.

Eine Dicke der Dämmschicht 20 liegt im Bereich von 0,1 mm bis 25 mm, insbesondere 1 mm bis 6 mm, vorzugsweise 1 mm bis 3 mm. Bei derartigen, geringen Dicken, insbesondere im Bereich < 10 mm, der Dämmschicht 20 weist der Handschuh 1 in der hitzebeständigen Zone 22 sehr gute taktile Eigenschaften auf, sodass der Tast- und Fühlsinn einer Benutzerhand weitgehend erhalten bleibt.A thickness of the insulating layer 20 is in the range of 0.1 mm to 25 mm, in particular 1 mm to 6 mm, preferably 1 mm to 3 mm. In such low thicknesses, especially in the range < 10 mm, the insulating layer 20, the glove 1 in the heat-resistant zone 22 has very good tactile properties, so that the tactile and tactile sense of a user's hand remains largely intact.

Beispielsweise erstreckt sich eine hitzebeständige Zone 22 des Schichtaufbaus, die wie vorstehend beschrieben aufgebaut ist, zumindest im Bereich eines Handrückens einer Benutzerhand bzw. des Oberhandteils 6 und im Handgelenksbereich 16. Weiters kann sich die hitzebeständige Zone 22 in Bereich einer Handfläche einer Benutzerhand bzw. dem Innenhandteil 6 oder in ein oder mehreren andere Teilbereiche der Außenoberfläche 23 des Handschuhs 1 erstrecken. In einer besonders bevorzugten Ausführungsvariante erstreckt sich die hitzebeständige Zone 22 über die gesamte Außenoberfläche 23 des Handschuhs 1 in den eine Benutzerhand bzw. ein Benutzerhandgelenk umhüllenden Bereichen, wobei gegebenenfalls die hitzebeständige Zone 22 auch im Bereich des Schafts 15 vorgesehen sein kann.For example, a heat-resistant zone 22 of the layer structure constructed as described above extends at least in the area of a back of a user's hand or the upper hand part 6 and in the wrist area 16. Further, the heat-resistant zone 22 may be in the area of a palm of a user's hand Inner hand part 6 or in one or more other portions of the outer surface 23 of the glove 1 extend. In a particularly preferred embodiment, the heat-resistant zone 22 extends over the entire outer surface 23 of the glove 1 in the enclosing a user's hand or a user's wrist areas, where appropriate, the heat-resistant zone 22 may be provided in the region of the shaft 15.

Eine weitere eigenständige Lösung der erfindungsgemäßen Aufgabe betrifft einen Handschuh 1, der vorzugsweise durch einem vorstehend beschriebenen Schichtaufbau aus mehreren übereinanderliegenden Materialschichten 17 gebildet ist und der aus mehreren, über Nähte 4 miteinander verbundenen Materialzuschnitten 3 besteht. Zumindest einer der Materialzuschnitte 3 weist einen oder mehrere verstärkte Bereiche) 24 auf, in denen der Handschuh 1 eine höhere mechanische und thermische Widerstandsfähigkeit aufweist, wobei in den Bereichen 24 insbesondere die Formstabilität erhöht ist und ein verbesserter \ ΙΊΛΑ4 ΑΛΑ -17- ♦ · ♦ ·····♦· • ♦ · · · · ··· · · * # · ··· · · · l Schutz vor äußeren Einflüssen wie Schlägen, Hitze oder Kälte gegenüber den umliegendenAnother independent solution of the object according to the invention relates to a glove 1, which is preferably formed by a layer structure of a plurality of superposed material layers 17 and described above, and which consists of several, via seams 4 interconnected material blanks 3. At least one of the material blanks 3 has one or more reinforced regions 24 in which the glove 1 has a higher mechanical and thermal resistance, wherein in the regions 24 in particular the dimensional stability is increased and an improved · ···································································································································································································

Bereichen an der Außenoberfläche 23 des Handschuhs 1 gegeben ist.Regions on the outer surface 23 of the glove 1 is given.

Im gezeigten Ausführungsbeispiel ist ein derart verstärkter Materialzuschnitt 3 durch einen, sich im Bereich eines Handrückens eines Benutzers bzw. an dessen Fingeroberseiten erstreckenden Oberhandteil 5 gebildet, wobei am Oberhandteil 5 mehrere der verstärkten Bereiche 24 vorgesehen sind.In the exemplary embodiment shown, a material blank 3 reinforced in this way is formed by an upper hand part 5 extending in the region of the back of a user's hand or on the upper sides of his fingers, wherein several of the reinforced areas 24 are provided on the upper hand part 5.

Der Oberhandteil 5 erstreckt sich hierbei in etwa zwischen dem Handgelenksbereich 16 und den Spitzen der Finger 2, insbesondere von einem Mittelhandbereich 25 entlang des Handrückens über die Fingeroberseiten zu den Spitzen der Finger 2. Der eigene Daumenteil 7, der ebenfalls ein oder mehrere verstärkte Bereiche 24 aufweisen kann, verläuft zwischen dem inneren Daumengelenk und der Daumenspitze, insbesondere zwischen einem äußeren Daumengelenk und der Daumenspitze. In einer anderen, nicht dargestellten Aus-fuhrungsform kann der Oberhandteil 5 bzw. der Daumenteil 7 wiederum in mehrere Einzelteile gestückelt sein, die mit weiteren Materialzuschnitten 3 bzw. unten liegenden Materialschichten 17 über Nähte 4 verbunden sind, oder es kann der Oberhandteil 5 und der Daumenteil 7 in einem Stück gebildet sein.The upper hand part 5 extends approximately between the wrist area 16 and the tips of the fingers 2, in particular from a middle hand area 25 along the back of the hand on the finger tops to the tips of the fingers 2. The own thumb part 7, which also has one or more reinforced areas 24th may extend between the inner thumb joint and the thumb tip, in particular between an outer thumb joint and the thumb tip. In another embodiment, not shown, the upper hand part 5 or the thumb part 7 can again be divided into several individual parts, which are connected to further material blanks 3 or lower material layers 17 via seams 4, or the upper hand part 5 and the Daumeil 7 be formed in one piece.

Durch die verstärkten Bereiche 24 im verstärkten Materialzuschnitt 3 kann die Widerstandsfähigkeit des Handschuhs erhöht werden, wobei dabei die Taktilität des Handschuhs 1 vor allem im Bereich des Innenhandteils 6 nicht eingeschränkt wird, und der Innenraum 12 des Handschuhs 1 vor äußeren Einwirkungen, wie z.B. Wärme, Schlägen und Stößen, Fremdstoffen wie chemischer Substanzen, oder dgl, besser geschützt wird.The reinforced areas 24 in the reinforced material blank 3 can increase the resistance of the glove, while not compromising the tactility of the glove 1, especially in the area of the inner hand part 6, and the inner space 12 of the glove 1 against external influences, such as e.g. Heat, shocks and bumps, foreign substances such as chemical substances, or the like, is better protected.

Erfindungsgemäß ist der Oberhandteil 5 und/oder der Daumenteil 7 in den verstärkten Βει reichen 24 durch ein oder mehrere Erhebungen 26 und Vertiefungen 27 gebildet, die eineAccording to the invention the upper hand part 5 and / or the thumb part 7 in the reinforced Βει rich 24 by one or more elevations 26 and recesses 27 formed, the one

I ; den Handschuh 1 verstärkende Profilierung 28 bilden.I; form the glove 1 reinforcing profiling 28.

Die Profilierung 28 ist dabei an der Außenoberfläche 23 des Handschuhs 1 am Oberhandteil 5 vorgesehen, wobei der Oberhandteil 5 in einem Stück zugeschnitten ist und der 0-berhandteil 5 unter Bildung der Erhebungen 26 und Vertiefungen 27 mit wenigstens einem weiteren Materialzuschnitt 3 verbunden ist. Die Profilierung 28 ist daher direkt durch den Oberhandteil 5 gebildet, wobei der Oberhandteil 5 derart befestigt ist, dass zwischen den ΧΙΛΛΑΛ ΙΛ1ΛΛΛ -18- -18- • · • · • · • · · · · · • · · · ·· • · ··· · ·The profiling 28 is provided on the outer surface 23 of the glove 1 on the upper hand part 5, wherein the upper hand part 5 is cut in one piece and the O berhandteil 5 is connected to form the elevations 26 and recesses 27 with at least one further material blank 3. The profiling 28 is therefore formed directly by the upper hand part 5, wherein the upper hand part 5 is fixed such that between the ΧΙΛΛΑΛ ΙΛ1ΛΛΛ -18-18- •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• ···· · ·

Verbindungsstellen, insbesondere Nähten 4, Materialanhäufiingen gebildet sind, die über eine Höhe 29 über die umliegenden Bereiche der Außenoberfläche vorragen. Zwischen zwei benachbarten Erhebungen 26 erstreckt sich je die Vertiefung 27.Connecting points, in particular seams 4, Materialanhäufiingen are formed, which protrude over a height 29 on the surrounding areas of the outer surface. Between two adjacent elevations 26 each extending the recess 27th

Die Erhebungen 26 und Vertiefungen 27 am Oberhandteil 5 werden vorzugsweise dadurch gebildet, dass der Oberhandteil 5 vor dem Vernähen in Falten bzw. Wellen gelegt wird und anschließend an weiteren Materialzuschnitten 3 und/oder Materialschichten 17 des Handschuhs 1 befestigt wird. Der Oberhandteil 5 ist mit einer Länge zugeschnitten, die eine Erstreckungslänge 30 der verstärkten Zone 22 übersteigt, wobei die Länge des Zuschnitts des Oberhandteils 5 zur Bildung des verstärkten Bereichs 24 auf die Erstreckungslänge 30 durch Umformen reduziert wird. Die Länge des Zuschnitts des Oberhandteils 5 wird bei dessen Befestigung auf die Erstreckungslänge 30 der Zone 22 gestaucht bzw. zurückgezogen, sodass sich das überschüssige Material über die Erstreckungslänge 30 aufrichtet und Falten bildet. Über mehrere Nähte 4 über die Erstreckungslänge 30 der verstärkten Zone 22 können die Erhebungen 26 und Vertiefungen 27 entsprechend strukturiert und dauerhaft fixiert werden.The elevations 26 and recesses 27 on the upper hand part 5 are preferably formed in that the upper hand part 5 is placed in pleats or waves before sewing and then attached to further material blanks 3 and / or material layers 17 of the glove 1. The upper hand part 5 is cut to a length exceeding an extension length 30 of the reinforced zone 22, the length of the blank of the upper hand part 5 being reduced to the extension length 30 by forming to form the reinforced portion 24. The length of the blank of the upper hand part 5 is compressed or withdrawn during its attachment to the extension length 30 of the zone 22, so that the excess material straightens over the extension length 30 and forms wrinkles. About several seams 4 over the extension length 30 of the reinforced zone 22, the elevations 26 and recesses 27 can be structured accordingly and permanently fixed.

Im Ausfuhrungsbeispiel gemäß Fig. 1 bis 3 sind die Erhebungen durch Wülste 31 gebildet und die Vertiefungen und durch Rinnen 32 gebildet, die sich im Querschnitt gemäß Fig. 3 über die Erstreckungslänge 30 der verstärkten Zone 22 wellenförmig aneinander reihen. Hierzu ist ein Rinnengrund 33 der Rinne 32 mit einer darunter liegenden Materialschicht 17 über eine der Nähte 4 verbunden, insbesondere über eine Nähnaht. Die zwischen den Rinnen 32 liegenden Wülste 31 weisen hierbei eine im Wesentlichen U- oder V-förmiges Querschnittsprofil auf.In the exemplary embodiment according to FIGS. 1 to 3, the elevations are formed by beads 31 and the depressions and channels 32 are formed, which line up in the cross section according to FIG. 3 over the extension length 30 of the reinforced zone 22. For this purpose, a channel bottom 33 of the channel 32 is connected to an underlying material layer 17 via one of the seams 4, in particular via a sewing seam. The lying between the grooves 32 beads 31 in this case have a substantially U-shaped or V-shaped cross-sectional profile.

Die Außenoberfläche 23 des Oberhandteils 6 im Bereich der verstärkten Zone 22 ist somit gerillt ausgebildet und es weist die verstärkte Zone 22 im Ausführungsbeispiel eine im wesentlichen rechteckförmige Ausbreitung auf. Ein Längsverlauf der Rinnen 33 bzw. Wülste 31 erstreckt sich im Wesentlichen quer zu einer Ein- oder Aussteckrichtung 34 für die Hand eines Benutzers entlang einer Erstreckungsachse 35. Bei einer derartigen Ausgestaltung der Profilierung 28 ergibt sich der Vorteil, dass die vertikale Biegsamkeit und Flexibilität des Handschuhs 1 erhalten bleibt, sodass für einen Benutzer 2 die Abbiegebe-wegung der Hand oder einzelner Finger nicht oder nur unwesentlich eingeschränkt wird, -19- ♦ · * · ·· ♦ ·· ·· · • · · ······· • · · ·· ····· · 9 I · 19 9 ··· gleichzeitig die Wülste 31 bzw. Rinnen 32 eine rippenartige Versteifungs- bzw. Verstärkungsfunktion erfüllen und die Formstabilität des Handschuhs 1 im Bereich der verstärkten Zone 22 erhöht wird. Weiters ist durch die Profilierung in der verstärkten Zone 22 ein verbesserter Hitze- und Kälteschutz gegeben.The outer surface 23 of the upper hand part 6 in the region of the reinforced zone 22 is thus formed grooved and it has the reinforced zone 22 in the embodiment, a substantially rectangular expansion. A longitudinal course of the grooves 33 or beads 31 extends substantially transversely to an insertion or removal direction 34 for a user's hand along an extension axis 35. In such a configuration of the profiling 28 there is the advantage that the vertical flexibility and flexibility of the Glove 1 is maintained, so that for a user 2, the turn-off movement of the hand or individual fingers is not or only slightly limited, -19- ♦ · * ················································································· At the same time, the beads 31 or grooves 32 fulfill a rib-like reinforcing or reinforcing function and the dimensional stability of the glove 1 in the region of the reinforced zone 22 is increased , Furthermore, the profiling in the reinforced zone 22 provides improved heat and cold protection.

Weiters sind auch andersartige Ausgestaltungen der Profilierung 28 in der verstärkten Zone 22 möglich, bei denen die Erhebungen 26 bzw. Vertiefungen 27 in Art von Noppen gebildet sind, die einen kreisförmigen, elliptischen oder polygonalen Umfang aufweisen und in einer gleichmäßigen oder ungleichmäßigen Verteilung an der Außenoberfläche 23 im Bereich des Oberhandteils 5 angeordnet sind. Weiters können Wülste 31 bzw. Rinnen 32 der Profilierung 28 parallel zu einer Ein- oder Aussteckrichtung 34 verlaufen oder durch sich überkreuzende Wülste 31 bzw. Rinnen 32 die Profilierung 28 durch eine gitterartige Riffelung gebildet sein.Furthermore, other embodiments of the profiling 28 in the reinforced zone 22 are possible, in which the elevations 26 and recesses 27 are formed in the manner of nubs, which have a circular, elliptical or polygonal circumference and in a uniform or non-uniform distribution on the outer surface 23 are arranged in the region of the upper hand part 5. Furthermore, beads 31 or grooves 32 of the profiling 28 can extend parallel to an insertion or removal direction 34 or be formed by intersecting beads 31 and grooves 32, the profiling 28 by a grid-like corrugation.

Im gezeigten Ausführungsbeispiel sind die Erhebungen 26 in einem, von einer Innenfläche 36 des Oberhandteils 5 begrenzten Innenraum 37 hohl und mit Luft gefüllt ausgebildet. Gegebenenfalls kann in diesem Innenraum 37 ein Füllstoff 38 (in Fig. 3 teilweise veranschaulicht) aufgenommen sein, wodurch die Stabilität bzw. die Beständigkeit des Handschuhs 1 gegen äußeren Einwirkungen in der verstärkten Zonen 22 zusätzlich erhöht wird. Der Füllstoff 38 kann hierbei aus einem Werkstoff gebildet sein, der nachgiebig bzw. verformbar ist. Insbesondere wird ein Werkstoff verwendet, dem elastische Eigenschaften innewohnen und der nach erfolgter Verformung selbsttätig in seine Ausgangslage rückstellend ist. Der Füllstoff 38 kann hierzu durch einen elastomeren Kunststoff, insbesondere Gummi, oder einen aufschäumbaren Kunststoff, z.B. Polyuhrethan oder dgl., ein Gel usw., gebildet sein. Weiters besteht die Möglichkeit, dass der Füllstoff 38 durch ein Pulver oder Granulat gebildet ist, mit dem auf den Handschuh 1 wirkende Schwingungen oder Schläge abgefangen und kompensiert werden können. Weiters kann der Füllstoff 38 in Abhängigkeit des Anwendungsgebiets des Handschuhs 1 spezielle thermische, insbesondere hitzeresistente, mechanische oder chemische Eigenschaften besitzen.In the illustrated embodiment, the elevations 26 are hollow in a, limited by an inner surface 36 of the upper hand part 5 interior 37 and filled with air. Optionally, a filler 38 (partially illustrated in FIG. 3) may be accommodated in this interior space 37, whereby the stability or the resistance of the glove 1 against external influences in the reinforced zone 22 is additionally increased. The filler 38 may in this case be formed from a material which is compliant or deformable. In particular, a material is used, the inherent elastic properties and is automatically resets to its original position after deformation. The filler 38 may for this purpose by an elastomeric plastic, in particular rubber, or a foamable plastic, e.g. Polyuhrethan or the like., A gel, etc., be formed. Furthermore, there is the possibility that the filler 38 is formed by a powder or granules, can be intercepted with the acting on the glove 1 vibrations or shocks and compensated. Furthermore, depending on the field of application of the glove 1, the filler 38 may have special thermal, in particular heat-resistant, mechanical or chemical properties.

Eine weitere, eigenständige Lösung der Aufgabe der Erfindung liegt in einem Handschuh 1 mit einem sich über den Handgelenksbereich 16 erstreckenden Schaft 15, bei dem sich der Schaft 15 in Richtung des geöffneten Stimendbereichs 10 des Schafts 15 aufweitet. Insbe- • * · ··»···· • · · · * ····· * • · · ··· ··· ·· «ft« ·*· M |« »« -20- sondere weitet sich der Schaft 15 zumindest über einen Teilbereich der Länge 14 konisch bzw. trichterförmig auf.A further, independent solution of the object of the invention resides in a glove 1 with a shaft 15 extending over the wrist area 16, in which the shaft 15 widens in the direction of the open stimulation area 10 of the shaft 15. Insofar as this is a problem, • • • ············································································································································································································ the shaft 15 at least over a portion of the length 14 conical or funnel-shaped.

Grundsätzlich ist ein sich derartig erweiternder Schaft 15 von Vorteil, da neben einem Handgelenk bzw. Arm eines Benutzers auch weitere Bekleidungsteile, die am Arm des Benutzers getragen werden, im Schaftbereich im Innenraum 12 des Handschuhs 1 aufgenommen und vom Schaft 15 umschlossen werden können. Vor allem bei der Verwendung des Handschuhs 1 für Personal von Einsatzkräften, insbesondere Feuerwehr- bzw. Brandbekämpfungspersonal, ist dies von Vorteil, da der Ärmelteil einer Schutzbekleidung und der Stimendbereich 10 des Handschuhs 1 ineinander gesteckt bzw. überlappend verlaufen können. Der Körper eines Benutzers ist in diesem Bereich vor äußeren Einflüssen somit zuverlässig geschützt.Basically, such a widening shaft 15 is advantageous because next to a wrist or arm of a user and other clothing that are worn on the user's arm can be added in the shaft area in the interior 12 of the glove 1 and enclosed by the shaft 15. Especially when using the glove 1 for personnel of emergency services, especially firefighters or firefighters, this is advantageous because the sleeve part of a protective clothing and the Stimendbereich 10 of the glove 1 can be inserted into each other or overlapping. The body of a user is thus reliably protected against external influences in this area.

Im Handgelenksbereich 16 ist eine erste Einstellvorrichtung 39 vorgesehen, insbesondere ein erster Gurt 40, mit dem die Öffnungsweite 13 des Schafts 15 im Handgelenksbereich 16 einstellbar ist.In the wrist area 16, a first adjustment device 39 is provided, in particular a first belt 40 with which the opening width 13 of the shaft 15 in the wrist area 16 can be adjusted.

Erfindungsgemäß ist in einem, in Richtung des Stimendbereichs 10 des Schafts 15 hinter dem Handgelenksbereich 16 liegenden Abschnitt 41 zumindest eine weitere Einstellvorrichtung 42, insbesondere ein weiterer Gurt 43 angeordnet. Mit dem weiteren Gurt 43 kann die Öffnungsweite 13 des Schafts 15 im unter dem Gurt liegenden Schaftbereich eingestellt werden und es kann der Schaft 15 in diesem Bereich bei Bedarf an einem Benutzerarm verzurrt werden. Über die Einstellvorrichtungen 39,42 kann jeweils im entsprechenden Längsabschnitt des Handschuhs 1 die Öffnungsweite 13 des Schafts 15 eingestellt werden, wobei dies stufenlos und vorzugsweise widerstandslos nach Belieben eines Benutzers erfolgen kann. Im Unterschied zu den Schaft 15 automatisch verengenden Einrichtungen wie z.B. Gummizügen oder dgl. bringt eine widerstandslose Verstellung, ohne aktiv und automatisch den Schaft zu verengen, den Vorteil, dass ein größerer Einstellbereich über die Einstellvorrichtungen 39,42 gegeben ist und durch die manuelle Verstellbarkeit des Schafts 15 eine freiere, genauere und komfortablere Adjustierung des Handschuhs 1 durchführbar ist. Dabei kann die Öffnungsweite 13 des Schafts 15 an ein oder mehreren Positionen der Schaftlänge 14 eingestellt werden, sodass über die Schaftlänge 14 eine Innenseite i -21- des Handschuhs 1 am Körperteil eines Benutzers im Wesentlichen durchgängig und kontinuierlich zur Anlage gebracht und befestigt werden kann.According to the invention, at least one further adjustment device 42, in particular a further belt 43, is arranged in a section 41 lying behind the wrist area 16 in the direction of the stimulation area 10 of the shaft 15. With the further belt 43, the opening width 13 of the shaft 15 can be adjusted in the shaft region located below the belt, and the shaft 15 can be lashed to a user arm in this region if required. By means of the adjusting devices 39, 42, the opening width 13 of the shaft 15 can be adjusted in each case in the corresponding longitudinal section of the glove 1, whereby this can be infinitely and preferably without resistance at the discretion of a user. In contrast to the shaft 15 automatically narrowing devices such. Elastic bands or the like brings a resistance-free adjustment without actively and automatically narrowing the shaft, the advantage that a larger adjustment range is given about the adjustment devices 39,42 and the manual adjustment of the shaft 15 a freer, more accurate and comfortable adjustment of the glove 1 is feasible. In this case, the opening width 13 of the shaft 15 can be adjusted to one or more positions of the shaft length 14, so that over the shaft length 14, an inner side i -21- of the glove 1 on the body part of a user substantially continuously and continuously brought into contact and can be attached.

Wie aus den Fig. 1 bis 3 ersichtlich ist, ist der erste Gurt 40 und der weitere Gurt 43 band-bzw. riemenartig gebildet und es umschließen die Gurte 40,43 jeweils einen Teilumfang des Schafts 15. Die Gurte 40,43 sind über ein oder mehrere Befestigungselemente in einem Befestigungsbereich 44 mit einer der Materialzuschnitte 3 bzw. Materialschichten 17 des Schafts 15 dauerhaft verbunden, insbesondere über weitere Nähte 4, oder an diesen zumindest temporär fixierbar. Weiters ist entlang des Umfangsverlaufs der Gurte 40,43 vom Befestigungsbereich 44 über einen Abstand 45 distanziert jeweils eine Öse 45,46 angeordnet, in die die Gurte 40,41 geiadelt sind und schlaufenförmig hin zur Oberseite des Handschuhs 1 - wie in Fig, 1 dargestellt - verlaufen. Die Gurte 40,43 sind über eine Ver- . bindungseinrichtung 47,48 an einem Verbindungsbereich 49, insbesondere an der Oberseite des Handschuhs 1, am Schaft 15 positionsfixierbar. Die Gurte 40,43 können in Richtung von Pfeilen 50,51 durch Anlegen von Zugkräften stufenlos verstellt werden, wobei dadurch die Öffnungsweiten 13 des Schafts 15 im Bereich der jeweiligen Gurte 40, 43 durch Zusammenziehen oder Erweitern des Schafts 15 mittels der Gurte 40,43 einstellbar ist. Beim Verzurren des Schafts 15 wird der entsprechende Schaftbereich über den Gurt 43 solange verengt, bis die Innenseite des Handschuhs 1 in diesen Schaftbereich an einem Körperteil bzw. Ärmel eines Benutzers anliegt.As can be seen from FIGS. 1 to 3, the first belt 40 and the further belt 43 are band-shaped or. The straps 40, 43 are permanently connected via one or more fastening elements in a fastening region 44 to one of the material blanks 3 or material layers 17 of the shaft 15, in particular via further ones Seams 4, or at least temporarily fixed to this. Furthermore, an eyelet 45, 46 is arranged along the circumferential course of the straps 40, 43 away from the fastening region 44 over a distance 45, into which the straps 40, 41 are looped and loop-shaped towards the upper side of the glove 1 - as shown in FIG - lost. The straps 40,43 are over a Ver. Binding device 47,48 at a connection region 49, in particular on the upper side of the glove 1, positionally fixable on the shaft 15. The straps 40,43 can be adjusted continuously in the direction of arrows 50,51 by applying tensile forces, thereby the opening widths 13 of the shaft 15 in the region of the respective straps 40, 43 by contraction or expansion of the shaft 15 by means of straps 40,43 is adjustable. When lashing the shaft 15, the corresponding shaft region is narrowed over the belt 43 until the inside of the glove 1 rests against a body part or sleeve of a user in this shaft region.

Die in den Fig. 1 bis 3 beschriebene Verbindungseinrichtung 47 ist nur eines von vielen möglichen Ausfuhrungsbeispielen, wobei beispielsweise auch vollumfänglich um den Schaft 15 verlaufende Strickbänder oder Riemen, welche z.B. über Schnallen, Schlaufen, usw. in deren Öffiiungsweiten einstellbar sind, vorgesehen sein können. Derartigen Einrichtungen zum Verengen bzw. Verzurren von einen Körper umhüllenden Materialien können beliebig ausgestaltet sein und es sind diese dem Fachmann aus dem Stand der Technik geläufig, weshalb an dieser Stelle nicht näher auf deren Ausgestaltung eingegangen wird.The connecting device 47 described in FIGS. 1 to 3 is only one of many possible exemplary embodiments, in which case, for example, knitting bands or straps running completely around the shaft 15, which are e.g. via buckles, loops, etc. in whose Öffiiungsweiten are adjustable, can be provided. Such devices for narrowing or lashing of a body enveloping materials can be configured arbitrarily and they are familiar to the expert from the prior art, which is why at this point not discussed in more detail their design.

Der Schaft 15 erstreckt sich in Richtung eines Ellbogens eines Benutzers, beispielsweise bis in einen Mittelbereich eines Unterarms eines Benutzers, insbesondere bis in einen hinteren Unterarmbereich des Benutzers, wobei der weitere Gurt 43 in einer dem Stimendbe- -22- reich 10 des Handschuhs 1 nächstliegenden Hälfte, insbesondere einem dem Stimendbe-reich 10 nächstliegenden Drittel, der Länge 14, zwischen der Stirnseite des Schaftes 15 und dem Handgelenksbereich 16, angeordnet ist.The shaft 15 extends in the direction of an elbow of a user, for example, into a central region of a user's forearm, in particular into a rear forearm region of the user, the further belt 43 being in a vicinity closest to the stimulus region 10 of the glove 1 Half, in particular one of the Stimendbe-rich 10 nearest third, the length 14, between the end face of the shaft 15 and the wrist area 16, is arranged.

Die Verbindungseinrichtung 47,48 weist im gezeigten Ausfuhrungsbeispiel jeweils am Gurt 40,43 und am Schaft 15 miteinander korrespondierende Kopplungselemente 52, 53 auf. Die Kopplungselemente 52, 53 sind, gemäß den Fig. 1 und 3, durch zusammenwirkende Klettverbinder zur Bildung eines Klettverschlusses gebildet, wobei die inneren Breitseiten der Gurte 40,43 ein erstes Klettmaterial und am Schaft 15 ein weiteres Klett-material angebracht ist. Das Kopplungselement 53 in Form eines Klettverbinders am Schaft ist hierbei im Wesentlichen streifenförmig und quer zur Ein- bzw. Aussteckrichtung 34 verlaufend angeordnet und erstreckt sich um einen Teilbereich des Umfangs des Schafts 15.In the exemplary embodiment shown, the connecting device 47, 48 has in each case on the belt 40, 43 and on the shaft 15 mutually corresponding coupling elements 52, 53. The coupling elements 52, 53 are, as shown in FIGS. 1 and 3, formed by cooperating Velcro fasteners to form a hook and loop fastener, the inner broad sides of the straps 40,43 a first Velcro material and the shaft 15 another Velcro material is attached. In this case, the coupling element 53 in the form of a hook-and-loop fastener on the shaft is essentially strip-shaped and arranged to extend transversely to the insertion or removal direction 34 and extends around a partial region of the circumference of the shaft 15.

In einer möglichen Ausfiihrungsvariante ist der zumindest eine, weitere Gurt 43 an mehreren, in Schaftlängsrichtung voneinander distanzierten Befestigungspositionen am Schaft 15 anordenbar oder es sind an mehreren Befestigungspositionen jeweils eigene, weitere Einstellvorrichtungen 42 bzw. Gurte 43 vorgesehen. Dabei sind an den einzelnen Befestigungspositionen jeweils Kopplungselemente 43 vorgesehen, die nebeneinander angeordnet sind. In Fig. 1 bzw. 3 ist dies exemplarisch durch zwei nebeneinander liegend verlaufende Klettverschlussbänder dargestellt.In a possible embodiment variant, the at least one further belt 43 can be arranged on the shaft 15 at a plurality of fastening positions which are distanced from one another in the shaft longitudinal direction or separate, further adjustment devices 42 or straps 43 are provided at a plurality of fastening positions. In each case coupling elements 43 are provided at the individual attachment positions, which are arranged side by side. In Fig. 1 and 3, this is exemplified by two juxtaposed extending Velcro straps.

Die Kopplungselemente 52, 53 können selbstverständlich auch durch weitere Verbindungselemente, wie Z,B, Steck-, Knopf-, Clips-, Magnet- oder Rastverbinder gebildet sein, wobei diese anstelle oder zusätzlich zur zuvor beschriebenen Klettverschlussverbindung vorgesehen sei können.Of course, the coupling elements 52, 53 may also be formed by further connecting elements, such as Z, B, plug-in, button, clips, magnetic or latching connectors, which may be provided instead of or in addition to the previously described hook and loop fastener connection.

In der Fig. 5 ist eine weitere, eigenständige Lösung der erfmdungsgemäßen Aufgabe dargestellt, wobei der Einfachheit halber gleiche Teile mit den gleichen Bezugszeichen wie in den Fig. 1 bis 4 versehen wurden. Der dargestellte Handschuh 1 ist durch zumindest eine der Materialschichten 17 aufgebaut, wobei diese Materialschicht 17 oder ein Schichtaufbau umfassend diese Materialschicht 17 unelastisch bzw. nicht-dehnbar ausgebildet ist. Die Materialschicht 17 kann wie vorstehend beschrieben beispielsweise durch ein textiles Flä- -23- • ·· t M f · · Μ « • · · «····«· • · · · · · ♦ «· · · Ψ · · ··# · · · chengebilde, ein Leder, einen Kunststoff, usw., aus einem unelastischen bzw. nicht dehnbaren Material gebildet sein.FIG. 5 shows a further, independent solution of the object according to the invention, in which, for the sake of simplicity, identical parts have been provided with the same reference numerals as in FIGS. 1 to 4. The illustrated glove 1 is constructed by at least one of the material layers 17, wherein this material layer 17 or a layer structure comprising this material layer 17 is inelastic or non-stretchable. The material layer 17 can, for example, be described by a textile surface as described above, for example by a textile surface. ·· # · · · chengebilde, a leather, a plastic, etc., be formed of a non-elastic or non-stretchable material.

Am sich über den Handgelenksbereich 16 erstreckenden Schaft 15 ist zumindest eine der Einstellvorrichtungen 39; 42 vorgesehen, mit der die Öffnungsweite 13 zumindest in einem Teilabschnitt der Länge 14 des Schafts 15 festgelegt werden kann. Insbesondere ist die erste Einstellvorrichtung 39 vorgesehen, mit der die Öffnungsweite 13 des Schafts 15 im Handgelenksbereich 16 des Handschuhs 1 einstellbar ist. In einer bevorzugten Ausfiih-rungsvariante ist zusätzlich die weitere Einstellvorrichtung 42 (strichliert dargestellt) vorgesehen, mit der die Öffnungsweite 13 des Schafts 15 im Stimenbereich 10 des Schafts 15 einstellbar ist.At the shaft 15 extending beyond the wrist area 16, at least one of the adjusting devices 39; 42 is provided, with which the opening width 13 can be set at least in a portion of the length 14 of the shaft 15. In particular, the first adjusting device 39 is provided with which the opening width 13 of the shaft 15 in the wrist area 16 of the glove 1 is adjustable. In a preferred embodiment variant, the further adjustment device 42 (shown by dashed lines) is additionally provided, with which the opening width 13 of the shaft 15 in the range region 10 of the shaft 15 can be adjusted.

Der Schaft 15 erstreckt sich entlang eines Arms, insbesondere Unterarms, eines Benutzers in Richtung eines Ellbogens eines Benutzers, wobei der Schaft 15 röhrenförmig und insbesondere in etwa zylindrisch ausgebildet ist und der Schaft 15 zumindest über einen Teilabschnitt von dessen Länge 14 am Arm eines Benutzers eng bzw. unmittelbar zur Anlage gebracht werden kann, wobei der Schaft 15 sehr kompakt und ohne beträchtlicher Falten-bzw. Fugenbildung am Arm eines Benutzers anliegt.The shaft 15 extends along an arm, in particular a forearm, of a user in the direction of an elbow of a user, the shaft 15 being tubular and in particular approximately cylindrical, and the shaft 15 being narrow over at least a portion of its length 14 on a user's arm or can be brought directly to the plant, the shaft 15 is very compact and without considerable folding or. Grout on the arm of a user rests.

Um dies zu erreichen, weist der Schaft 15 im Stimendbereich 10 mit der Einschlupfoff-nung 11 an der Außenoberfläche 23 einen Umfang im Bereich von 20 cm bis 40 cm, insbesondere 25 cm bis 36 cm, auf. Dieser Umfang ist dabei an einer in strichpunktierten Linien dargestellten Umfangslinie gemessen, die in etwa parallel zu einer Stimkante im Stimendbereich 10 den Schaft 15 ringförmig umschließt. Dieser Umfang entspricht einer maximalen öffnungsweite 13 bzw. einem maximalen Durchmesser des im Wesentlichen hohlzylindrischen Schafts 15 im Stimendbereich 10 von in etwa 6 cm bis ca. 13 cm.In order to achieve this, the shaft 15 in the stimulus region 10 with the slip-in opening 11 on the outer surface 23 has a circumference in the range of 20 cm to 40 cm, in particular 25 cm to 36 cm. This circumference is measured on a circumferential line shown in dash-dotted lines, which surrounds the shaft 15 annularly approximately parallel to a stimulus edge in the Stimendbereich 10. This circumference corresponds to a maximum opening width 13 or a maximum diameter of the substantially hollow cylindrical shaft 15 in the front end region 10 of approximately 6 cm to approximately 13 cm.

Der Schaft 15 kann einen bevorzugt schmalen Keil- oder Bandzuschnitt 54 aufweisen, der einen geringen Teil des Umfangs des Schafts 15 an der Außenoberfläche 23 bildet und der an Verbindungslinien 55 mit den umliegenden Materialzuschnitten 3 des Schafts 15 verbunden ist. Eine Breite 56 des Keil- oder Bandzuschnitts 54 im Stimendbereich 10 des Schafts 15 kann beispielsweise zwischen 0,5 cm bis 5 cm, insbesondere 1 cm bis 3 cm, -24- betragen. Der Keil- oder Bandzuschnitt 54 erstreckt sich zumindest über einen Teil der Länge 14 des Schafts 15 vom Stimendbereich 10 des Schafts 15 in Richtung des Handgelenksbereichs 16. Der Keil- oder Bandzuschnitt 54 dient als Erweiterungselement, über das der Umfang des Schafts 15 bei Bedarf soweit aufgeweitet werden kann, dass eine Benutzerhand problemlos und komfortabel in die EinschlupfÖffnung 11 eingefiihrt werden kann und über das der Schaft 15 das in einer Gebrauchsstellung des Handschuhs 1 soweit verengbar ist, dass dieser kompakt und eng an einer Benutzerhand zur Anlage gebracht werden kann. Dabei beträgt der Umfang des Schafts 15 mit dem Keil- oder Bandzuschnitt 54 erfindungsgemäß in etwa 20 cm bis 40 cm, wie vorstehend beschrieben.The shank 15 may comprise a preferably narrow wedge or band blank 54, which forms a small part of the circumference of the shaft 15 on the outer surface 23 and which is connected at connecting lines 55 with the surrounding material blanks 3 of the shaft 15. A width 56 of the wedge or band blank 54 in the front end region 10 of the shaft 15 can be, for example, between 0.5 cm to 5 cm, in particular 1 cm to 3 cm, -24-. The wedge or band blank 54 extends at least over a portion of the length 14 of the shaft 15 from the Stimendbereich 10 of the shaft 15 in the direction of the wrist portion 16. The wedge or band blank 54 serves as an extension element, on the extent of the shaft 15 if necessary so far can be widened that a user's hand can be easily and comfortably introduced into the slip-11 and about the shaft 15 that is narrowed in a position of use of the glove 1 so far that it can be brought compactly and closely to a user's hand to the plant. The circumference of the shaft 15 with the wedge or band blank 54 according to the invention is approximately 20 cm to 40 cm, as described above.

In einer möglichen Ausftihrungsvariante ist der Keil- oder Bandzuschnitt 54 durch ein unelastisches und nicht dehnbares Material, beispielsweise ein Textil, Leder oder Kunststoff, gebildet. In diesem Fall kann der Keil- oder Bandzuschnitt 54 zum Herstellen einer Gebrauchsstellung des Handschuhs 1, in der dieser durch einen Benutzer getragen wird und zur Verwendung vorgesehen ist, im Wesentlichen entlang der Verbindungslinien 56 umgeschlagen werden, sodass eine Keil- oder Bandaußenseite 57 in der Gebrauchsstellung des Handschuhs 1 zumindest bereichsweise der umliegenden Außenoberfläche 23 des Schafts 15 zugewandt ist und dieser gegenüberliegt. Bei derartig umgeschlagenen Keiloder Bandzuschnitt 54 in Gebrauchsstellung überlappen sich die mit dem Keil- oder Bandzuschnitt 54 verbundenen Materialzuschnitte 3 bereichsweise. Die Materialzuschnitte 3 können sich dabei in etwa um eine Breite 57 des Keil- oder Bandzuschnitt 54 überdecken, wobei der Keil- oder Bandzuschnitt 54 in dieser Gebrauchsstellung zwischen den sich ü-berlappenden Materialzuschnitten 3 liegt. Diese Gebrauchsstellung kann über die weitere Einstellvorrichtung 42 fixiert werden, sodass eine Innenseite des Schafts 15 eng und groß-teils direkt am Benutzerarm sitzt. Die Öffnungsweite 13 des Schafts 15 ist in der Gebrauchsstellung derart bemessen, dass die Innenseite des Schafts 15 zumindest über einen Teilabschnitt der Länge 14 des Schafts 15 an einem Benutzerarm im Wesentlichen direkt und ohne Fugen- bzw. Faltenbildung unter Ausübung einer Haltekraft zur Anlage gebracht werden kann.In one possible embodiment variant, the wedge or band blank 54 is formed by an inelastic and non-stretchable material, for example a textile, leather or plastic. In this case, the wedge or tape blank 54 for making a use position of the glove 1, in which it is worn by a user and is intended for use, can be folded substantially along the connecting lines 56, so that a wedge or tape outer side 57 in the Use position of the glove 1 at least partially faces the surrounding outer surface 23 of the shaft 15 and this is opposite. With such handled wedge or band blank 54 in the position of use, the material blanks 3 connected to the wedge or band blank 54 overlap in regions. The material blanks 3 can overlap approximately by a width 57 of the wedge or band blank 54, wherein the wedge or band blank 54 is in this position of use between the Ü overlapping material blanks 3. This position of use can be fixed via the further adjustment device 42, so that an inner side of the shaft 15 sits closely and largely directly on the user arm. The opening width 13 of the shaft 15 is dimensioned in the position of use such that the inside of the shaft 15 at least over a portion of the length 14 of the shaft 15 on a user arm substantially directly and without joint or wrinkling brought under exercise a holding force to the plant can.

Die erste Einstellvorrichtung 39 oder die weitere Einstellvorrichtung 42 kann wie in den Fig. 1 bis 3 beschrieben ausgebildet sein, insbesondere durch einen Gurt 44. Im in der Fig. « • · t t • · • · · • · · · · ♦ · · -25-4 dargestellten Ausfuhrungsbeispiel ist die weitere Einstellvorrichtung 42 durch ein bevorzugt an einer Handschuhinnenseite angeordnetes, verkürztes Befestigungsband 58 bzw. einen Gurt gebildet, der im Befestigungsbereich 44 an einer ersten Seite 59 neben dem Keil- oder Bandzuschnitt 54 am Materialzuschnitt 3 dauerhaft befestigt ist. An der weiteren Seite 60 neben dem Keil- oder Bandzuschnitt 54 ist die Verbindungseinrichtung 48 vorgesehen, über die das Befestigungsband 58 bzw. der Gurt positionsfixiert werden kann und die Gebrauchsstellung des Handschuhs fixiert werden kann. Somit ist im Schaftendbereich 10 eine sehr kompakte Einstellvorrichtung 42 angeordnet, die ein Überziehen eines Ärmelteils eines Bekleidungsstücks über den Schaft 15 nur unwesentlich behindert.The first adjusting device 39 or the further adjusting device 42 may be formed as described in FIGS. 1 to 3, in particular by a belt 44. In the FIG. -25-4 illustrated embodiment, the further adjustment device 42 is formed by a preferably arranged on a glove inside, shortened fastening strap 58 or a belt which is permanently secured in the mounting portion 44 on a first side 59 next to the wedge or band blank 54 on the material blank 3 , On the further side 60 next to the wedge or band blank 54, the connecting device 48 is provided, via which the fastening strap 58 or the belt can be fixed in position and the position of use of the glove can be fixed. Thus, a very compact adjustment device 42 is arranged in the shaft end region 10, which obstructs a covering of a sleeve part of a garment over the shaft 15 only insignificantly.

Selbstverständlich können auch andersartige Einrichtung zur Verengung des Schafts 15 vorgesehen sein, beispielsweise in Form eines dehnbaren und mechanisch rückstellenden, vorzugsweise elastischen, Dehn- und Zugelements, beispielsweise eines Gummizugs. In einem weiteren Ausführungsbeispiel kann zumindest eine, gegebenenfalls sämtliche, Einstellvorrichtung 39, 42 direkt durch den Keil- oder Bandzuschnitt 54 gebildet sein, der in diesem Fall aus einem dehnbaren und elastisch rückstellenden Material, beispielsweise Gummi, gebildet ist.Of course, other means for narrowing the shaft 15 may be provided, for example in the form of a stretchable and mechanically resetting, preferably elastic, expansion and tension element, such as an elastic band. In a further embodiment, at least one, possibly all, adjusting device 39, 42 may be formed directly by the wedge or band blank 54, which is formed in this case of a stretchable and elastically restoring material, such as rubber.

Im Allgemeinen wird in Bezug auf die vorstehende Beschreibung von mehreren, eigenständigen Lösungen der erfindungsgemäß Aufgabe nochmals daraufhingewiesen, dass diese Lösungen gemäß den Fig. 1 bis 5 an einem Handschuh 1 realisiert sei können oder gegebenenfalls Mischlösungen oder einzelne der Lösungen an einem Handschuh 1 vorgesehen sein können.In general, with respect to the above description of several, independent solutions of the object according to the invention, it should again be pointed out that these solutions according to FIGS. 1 to 5 can be realized on a glove 1 or if appropriate mixed solutions or individual solutions can be provided on a glove 1 can.

Die Ausfuhrungsbeispiele zeigen mögliche Ausführungsvarianten des Handschuhs 1, wobei an dieser Stelle bemerkt sei, dass die Erfindung nicht auf die speziell dargestellten Aus-fuhrungsvarianten derselben eingeschränkt ist, sondern vielmehr auch diverse Kombinationen der einzelnen Ausführungsvarianten untereinander möglich sind und diese Variationsmöglichkeit aufgrund der Lehre zum technischen Handeln durch gegenständliche Erfindung im Können des auf diesem technischen Gebiet tätigen Fachmannes liegt. Es sind also auch sämtliche denkbaren Ausführungsvarianten, die durch Kombinationen einzelner -26-The exemplary embodiments show possible embodiments of the glove 1, wherein it should be noted at this point that the invention is not limited to the specially shown export variants thereof, but rather also various combinations of the individual variants are possible with each other and this possibility of variation due to the teaching of the technical Acting by objective invention in the skill of those working in this technical field is the expert. So there are also all conceivable variants that can be achieved by combinations of individual

Details der dargestellten und beschriebenen Ausführungsvariante möglich sind, vom Schutzumfang mitumfasst.Details of the illustrated and described embodiment are possible, including the scope.

Der Ordnung halber sei abschließend daraufhingewiesen, dass zum besseren Verständnis des Aufbaus des Handschuhs 1 dessen Bestandteile teilweise unmaßstäblich und/oder vergrößert und/oder verkleinert dargestellt wurden.For the sake of the order, it should finally be pointed out that, for a better understanding of the structure of the glove 1, its components have been shown partially unevenly and / or enlarged and / or reduced in size.

Die den eigenständigen erfinderischen Lösungen zugrundeliegende Aufgabe kann der Beschreibung entnommen werden.The task underlying the independent inventive solutions can be taken from the description.

Vor allem können die einzelnen in den Fig. 1,2, 3,4; 5 gezeigten Ausführungen den Gegenstand von eigenständigen, erfindungsgemäßen Lösungen bilden. Die diesbezüglichen, erfindungsgemäßen Aufgaben und Lösungen sind den Detailbeschreibungen dieser Figuren zu entnehmen.Above all, the individual in Figs. 1,2, 3,4; 5 embodiments form the subject of independent solutions according to the invention. The relevant objects and solutions according to the invention can be found in the detailed descriptions of these figures.

BezugszeichenaufstellungREFERENCE NUMBERS

Handschuh 35 Erstreckungsachse Finger 36 Innenfläche Materialzuschnitt 37 Innenraum Naht 38 Füllstoff Oberhandteil 39 Einstellvorrichtung Innenhandteil 40 Gurt Daumenteil 41 Abschnitt Fingerseitenteil 42 Einstellvorrichtung Schaftteil 43 Gurt Stimendbereich 44 Befestigungsbereich Einschlupfoffnung 45 Öse Innenraum 46 Öse Öffnungsweite 47 V erbindungseinrichtung Länge 48 V erbindungseinrichtung Schaft 49 V erbindungsbereich Handgelenksbereich 50 Pfeil Materialschicht 51 Pfeil Funktionsschicht 52 Kopplungselement Deckschicht 53 Kopplungselement Dämmschicht 54 Keil- oder Bandzuschnitt Innenfutter 55 Verbindungslinie Zone 56 Breite Außenoberfläche 57 Keil- oder Bandaußenseite Bereich 58 Befestigungsband Mittelhandbereich 59 Seite Erhebung Vertiefung Profilierung Höhe Erstreckungslänge Wulst Rinne Rinnengrund Ein- und Aussteckrichtung 60 SeiteGlove 35 Extension axis Finger 36 Inner surface Material cut 37 Interior seam 38 Filler Upper handpiece 39 Adjustment Inner handpiece 40 Belt Dummy part 41 Section Finger side part 42 Adjustment shaft part 43 Belt Stimendbereich 44 Fastening area Slip opening 45 Eyelet interior 46 Eyelet Opening width 47 Connecting device Length 48 Connecting device Shaft 49 Connecting area Wrist area 50 Arrow Material layer 51 Arrow Function layer 52 Coupling element Cover layer 53 Coupling element Insulation layer 54 Wedge or ribbon cut Inner lining 55 Connecting line Zone 56 Width External surface 57 Wedge or tape outside Area 58 Fastening tape Middle-hand area 59 Side Elevation Groove Profiling Height Extension length Groove Groove Grove bottom Insertion and removal direction 60 Page

Claims (39)

-1- Patentansprüche 1. Feuerfester Handschuh (1) mit einem Schichtaufbau aus mehreren übereinander liegenden Materialschichten (17), wobei zumindest eine der Materialschichten (17) durch eine flüssigkeitsdichte Funktionsschicht (18), insbesondere eine semipermeable Membran, gebildet ist und zur Bildung einer hitzebeständigen Zone (22) des Schichtauf-baus zumindest eine weitere der Materialschichten (17) durch eine hitzebeständige und/oder feuerfeste Dämmschicht (20) mit geringer Wärmeleitfähigkeit gebildet ist, dadurch gekennzeichnet, dass sich die Dämmschicht (20) im Schichtaufbau unterhalb der wasserdichten Funktionsschicht (18) erstreckt.1. Fireproof glove (1) with a layer structure of a plurality of superimposed material layers (17), wherein at least one of the material layers (17) by a liquid-tight functional layer (18), in particular a semipermeable membrane, is formed and to form a heat-resistant zone (22) of the layer structure at least one further of the material layers (17) is formed by a heat-resistant and / or refractory insulating layer (20) with low thermal conductivity, characterized in that the insulating layer (20) in the layer structure below the waterproof functional layer (18) extends. 2. Handschuh nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass oberhalb der Funktionsschicht (18) eine äußere Deckschicht (19) des Schichtaufbaus angeordnet ist und zwischen der Funktionsschicht (18) und einem Innenfutter (21) des Schichtaufbaus die hitzebeständige bzw. feuerfeste Dämmschicht (20) angeordnet ist.2. Glove according to claim 1, characterized in that above the functional layer (18) an outer cover layer (19) of the layer structure is arranged and between the functional layer (18) and a lining (21) of the layer structure, the heat-resistant or refractory insulating layer (20 ) is arranged. 3. Handschuh nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, dass die Dämmschicht (20) ein Dämmmaterial aus synthetischen Fasern, insbesondere aus Aramid bzw. Para-Aramid, beispielsweise Kevlar® oder Twaron®, umfasst.3. Glove according to claim 1 or 2, characterized in that the insulating layer (20) comprises an insulating material of synthetic fibers, in particular of aramid or para-aramid, for example Kevlar® or Twaron®. 4. Handschuh nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass die Dämmschicht (20) ein Dämmmaterial aus Viskose, Carbon, Melaminharz, Mineralfasern, Naturfasern oder dgl., umfasst.4. Glove according to one of the preceding claims, characterized in that the insulating layer (20) comprises an insulating material of viscose, carbon, melamine resin, mineral fibers, natural fibers or the like., Comprises. 5. Handschuh nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass die Dämmschicht (20) ein Dämmmaterial aus vorzugsweise nachgiebigen bzw. verformbaren Kunststoff, beispielsweise einem Schaumstoff, Silikon oder dgl., umfasst. -2-5. Glove according to one of the preceding claims, characterized in that the insulating layer (20) comprises an insulating material made of preferably flexible or deformable plastic, for example a foam, silicone or the like. -2- 6. Handschuh nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass die Dämmschicht (20) aus mehreren Lagen aufgebaut ist und zumindest eine, insbesondere mehrere oder sämtliche der Lagen, aus einem der Dämmmaterialien gebildet ist bzw. sind.6. glove according to one of the preceding claims, characterized in that the insulating layer (20) is composed of several layers and at least one, in particular several or all of the layers, is formed from one of the insulating materials or are. 7. Handschuh nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass die Dämmschicht (20) aus unterschiedlichen Dämmmaterialien gebildet ist.7. Glove according to one of the preceding claims, characterized in that the insulating layer (20) is formed of different insulating materials. 8. Handschuh nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass das Dämmmaterial, insbesondere das Aramid, in der Dämmschicht (20) oder in einer Lage der Dämmschicht (20) ein Flächengewicht im Bereich von 10 bis 1200 g/m2, insbesondere 200 bis 400 g/m2, aufweist.8. Glove according to one of the preceding claims, characterized in that the insulating material, in particular the aramid, in the insulating layer (20) or in a layer of the insulating layer (20) has a basis weight in the range of 10 to 1200 g / m2, in particular 200 to 400 g / m2. 9. Handschuh nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass die Dämmschicht (20) oder eine Lage der Dämmschicht zu ca. 100% aus einem ersten Dämmmaterial, insbesondere Aramidfaser, besteht oder zu ca. 35 bis 65 % aus einem ersten Dämmmaterial, insbesondere Aramid, und zu ca. 35 % bis 65% aus einem weiteren Dämmmaterial, insbesondere Melaminharz, besteht.9. Glove according to one of the preceding claims, characterized in that the insulating layer (20) or a layer of the insulating layer consists of about 100% of a first insulating material, in particular aramid fiber, or about 35 to 65% of a first insulating material, in particular aramid, and about 35% to 65% of another insulating material, in particular melamine resin. 10. Handschuh nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass die Dämmschicht (20) durch eine oder mehrere Lagen aus einem textilen Flächengebilde, das zumindest teilweise das Dämmaterial und gegebenenfalls ein weiteres natürliches oder synthetisches Textilmaterial umfasst, gebildet ist.10. Glove according to one of the preceding claims, characterized in that the insulating layer (20) by one or more layers of a textile fabric which at least partially comprises the insulating material and optionally another natural or synthetic textile material is formed. 11. Handschuh nach Anspruch 10, dadurch gekennzeichnet, dass die Dämmschicht (20) durch ein Gestrick, Gelege, Gewirke, Gewebe, oder dgl. oder ein Vlies gebildet ist.11. Glove according to claim 10, characterized in that the insulating layer (20) by a knitted fabric, scrim, knitted fabric, or the like. Or a nonwoven fabric is formed. 12. Handschuh nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass das Dämmmaterial an der Dämmschicht (20) als Beschichtung, insbesondere eine Brandschutzbeschichtung, beispielsweise aus einem Keramikwerkstoff, aufgetragen ist. Ο Ι 3. Handschuh nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekenn zeichnet, dass sich die hitzebeständige Zone (22) des Schichtaufbaus zumindest an einem Oberhandteil (5) wenigstens im Bereich eines Handrückens und eines Handgelenksbereichs (16) und vorzugsweise zumindest an einem Innenhandteil (6) im Bereich einer Innenhand und des Handgelenksbereichs (16) erstreckt.12. Glove according to one of the preceding claims, characterized in that the insulating material is applied to the insulating layer (20) as a coating, in particular a fire protection coating, for example of a ceramic material. 3. glove according to one of the preceding claims, characterized in that the heat-resistant zone (22) of the layer structure at least on an upper hand part (5) at least in the range of a back of the hand and a wrist area (16) and preferably at least on an inner hand part ( 6) in the region of an inner hand and the wrist area (16). 14. Handschuh nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass eine Dicke der Dämmschicht (20) im Bereich von 0,1 bis 25 mm, insbesondere 1 bis 6 mm, vorzugsweise 1 bis 3 mm, liegt.14. Glove according to one of the preceding claims, characterized in that a thickness of the insulating layer (20) in the range of 0.1 to 25 mm, in particular 1 to 6 mm, preferably 1 to 3 mm. 15. Handschuh (1), vorzugsweise mit einem Schichtaufbau aus mehreren übereinander liegenden Materialschichten (17), der aus mehreren über Nähte (4) miteinander verbundenen Materialzuschnitten (3), insbesondere aus Textil-, Leder-, oder Kunststoff-material, besteht, wobei an zumindest einem dieser Materialzuschnitte (3) ein oder mehrere verstärkte Bereiche (24) vorgesehen sind, die eine höhere mechanische und thermische Widerstandsfähigkeit, insbesondere eine höhere Formstabilität, einen höheren Schlag- und Hitzeschutz usw., gegenüber den umliegenden Bereichen aufweisen, dadurch gekennzeichnet, dass der wenigstens eine, verstärkte Materialzuschnitt (3) in einem Stück zugeschnitten ist dieser Materialzuschnitt (3) unter Bildung einer aus mehreren insbesondere wulstförmigen Erhebungen (26) und/oder insbesondere rinnenformigen Vertiefungen (27) bestehenden Profilierung (28) mit wenigstens einem weiteren Materialzuschnitt (3) und/oder einer weiteren Materialschicht (17) verbunden ist.15 glove (1), preferably with a layer structure of a plurality of superimposed material layers (17), which consists of a plurality of seams (4) interconnected material blanks (3), in particular of textile, leather, or plastic material, wherein at least one of these material blanks (3) one or more reinforced areas (24) are provided, which have a higher mechanical and thermal resistance, in particular a higher dimensional stability, a higher impact and heat protection, etc., with respect to the surrounding areas, characterized in that the at least one, reinforced material blank (3) is cut in one piece, this material blank (3) forming a profiling (28) comprising at least one other from a plurality of in particular bead-shaped elevations (26) and / or channel-shaped depressions (27) Material blank (3) and / or another material layer (17) composite is. 16. Handschuh nach Anspruch 15, dadurch gekennzeichnet, dass der Materialzuschnitt (3) mit dem verstärkten Bereich (24) durch einen sich im Bereich eines Handrückens und/oder von Fingeroberseiten einer Hand eines Benutzers erstreckenden Oberhandteil (5) und/oder Daumenteil (7) gebildet ist.16. The glove according to claim 15, characterized in that the material blank (3) with the reinforced area (24) by a in the range of a back of the hand and / or finger tops of a hand of a user extending upper hand part (5) and / or thumb part (7 ) is formed. 17. Handschuh nach Anspruch 15 oder 16, dadurch gekennzeichnet, dass eine Länge des ungebundenen Zuschnitts des Oberhandteils (5) eine Erstreckungslänge (30) des verstärkten Bereichs (24) übersteigt und die Länge des Zuschnitts des Oberhandteils (5) durch Umformen auf die Erstreckungslänge (30) reduziert bzw. gestaucht ist. -4-Glove according to claim 15 or 16, characterized in that a length of the unbonded blank of the upper hand part (5) exceeds an extension length (30) of the reinforced area (24) and the length of the blank of the upper hand part (5) by forming to the extension length (30) is reduced or compressed. -4- 18. Handschuh nach einem der Ansprüche 15 bis 17, dadurch gekennzeichnet, dass der verstärkte Materialzuschnitt (3) zur Bildung der Erhebungen (26) und/oder Vertiefungen (27) in den verstärkten Bereichen (24) in Falten bzw. Wellen gelegt ist.18. Glove according to one of claims 15 to 17, characterized in that the reinforced material blank (3) to form the elevations (26) and / or depressions (27) in the reinforced areas (24) is laid in folds or waves. 19. Handschuh nach einem der Ansprüche 16 bis 18, dadurch gekennzeichnet, dass der verstärkte Materialzuschnitt (3) an einem Grund der Vertiefungen (27), insbesondere an einem Rinnengrund (33) von Rinnen (32), über ein Verbindungselement, insbesondere eine Naht (4), mit einer darunterliegenden Materialschicht (17) verbunden ist.19. Glove according to one of claims 16 to 18, characterized in that the reinforced material blank (3) at a bottom of the recesses (27), in particular on a channel bottom (33) of grooves (32), via a connecting element, in particular a seam (4) is connected to an underlying material layer (17). 20. Handschuh nach einem der Ansprüche 16 bis 19, dadurch gekennzeichnet, dass die Erhebungen (26) ein U- oder V- förmiges Querschnittsprofil aufweisen und sich die Erhebungen (26) entlang einer quer zu einer Ein- und Aussteckrichtung (34) für eine Benutzerhand verlaufenden Erstreckungsachse (35) erstrecken.20. Glove according to one of claims 16 to 19, characterized in that the elevations (26) have a U- or V-shaped cross-sectional profile and the elevations (26) along a transverse to an insertion and removal direction (34) for a User extending extension axis (35) extend. 21. Handschuh nach einem der Ansprüche 16 bis 20, dadurch gekennzeichnet, dass die Erhebungen (26) in einem von Innenflächen (36) des verstärkten Materialzuschnitts (3) begrenzten Innenraum (37) hohl ausgebildet sind.21. Glove according to one of claims 16 to 20, characterized in that the elevations (26) in one of inner surfaces (36) of the reinforced material blank (3) limited interior space (37) are hollow. 22. Handschuh nach einem der Ansprüche 16 bis 21, dadurch gekennzeichnet, dass der durch die Innenflächen (36) des verstärkten Materialzuschnitts (3) begrenzte Innenraum (37) mit einem Füllstoff (38) befullt ist.22. Glove according to one of claims 16 to 21, characterized in that by the inner surfaces (36) of the reinforced material blank (3) limited interior space (37) is filled with a filler (38). 23. Handschuh nach Anspruch 22, dadurch gekennzeichnet, dass der Füllstoff (38) aus einem Werkstoff gebildet ist, der nachgiebig bzw. verformbar ist und bevorzugt in seine Ausgangslage rückstellbar ist.23. Glove according to claim 22, characterized in that the filler (38) is formed from a material which is yieldable or deformable and is preferably resettable to its initial position. 24. Handschuh nach Anspruch 23, dadurch gekennzeichnet, dass der Werkstoff des Füllstoffs (38) durch einen elastomeren Kunststoff, insbesondere Gummi, einen auf-schäumbaren Kunststoff, beispielsweise Polyurthan oder dgl., oder ein Gel gebildet ist.24. Glove according to claim 23, characterized in that the material of the filler (38) is formed by an elastomeric plastic, in particular rubber, a foamable on plastic, such as polyurthane or the like., Or a gel. 25. Handschuh (1) mit einem sich über einen Handgelenksbereich (16) erstreckenden Schaft (15), der sich in Richtung eines geöffneten Stimendbereichs (10) konisch -5- aufweitet, wobei im Handgelenksbereich (16) eine erste Einstellvorrichtung (39) vorgesehen ist, mit dem eine Öffnungsweite (13) des Schafts (15) im Handgelenksbereich (16) einstellbar ist, dadurch gekennzeichnet, dass in einem in Richtung des Stimendbereichs (10) des Schafts (15) hinter den Handgelenksbereich (16) liegenden Abschnitt (41) zumindest eine weitere Einstellvorrichtung (42) zum bedarfsweisen und manuellen Verzurren des Schafts (15) angeordnet ist.25 glove (1) with a via a wrist area (16) extending shank (15) which widens conically in the direction of an open Stimendbereichs (10), wherein in the wrist area (16) a first adjusting device (39) is, with an opening width (13) of the shaft (15) in the wrist area (16) is adjustable, characterized in that in a direction of the Stimendbereichs (10) of the shaft (15) behind the wrist area (16) lying portion (41 ) at least one further adjusting device (42) for on-demand and manual lashing of the shaft (15) is arranged. 26. Handschuh nach einem der Anspruch 25, dadurch gekennzeichnet, dass sich der Schaft (15) in Richtung eines Ellbogens eines Benutzers zumindest bis in einen Mittenbereich eines Unterarms eines Benutzers, insbesondere bis in einen hinteren Unterarmbereich des Benutzers, erstreckt und die zumindest eine, weitere Einstellvorrichtung (42) in einer stimseitig liegenden Hälfte, insbesondere einem stimseitig liegenden Drittel, des Abschnitts (41) zwischen einer Stirnseite des Schafts (15) und der ersten Einstellvorrichtung (39) angeordnet ist.26. Glove according to claim 25, characterized in that the shaft (15) extends in the direction of an elbow of a user at least into a middle region of a forearm of a user, in particular into a rear forearm region of the user, and the at least one, further adjustment device (42) is arranged in a half lying on the stimulus, in particular a third lying on the stimulus side, of the section (41) between an end face of the shaft (15) and the first adjustment device (39). 27. Handschuh nach einem der Ansprüche 25 oder 26, dadurch gekennzeichnet, dass die Einstellvorrichtungen (39,42) durch seil- oder bandförmige Gurte (40,43) gebildet sind, die zumindest um einen Teil eines Umfangs des Schafts (15) verlaufen und die entlang deren Längsverlauf verstellbar sind.27. Glove according to one of claims 25 or 26, characterized in that the adjusting devices (39, 42) are formed by rope or band-shaped straps (40, 43) which extend at least around part of a circumference of the shaft (15) and which are adjustable along the longitudinal course. 28. Handschuh nach Anspruch 27, dadurch gekennzeichnet, dass die Gurte (40, 43) über eine Verbindungseinrichtung (47,48) lösbar mit einer Außenoberfläche (23) des Schafts (15) verbindbar sind, wobei die Gurte (40,43) in einem Befestigungsbereich (44) an der Außenoberfläche (23) des Schafts (15) fixiert sind.28. Glove according to claim 27, characterized in that the straps (40, 43) via a connecting means (47,48) releasably connectable to an outer surface (23) of the shaft (15), wherein the straps (40,43) in a fixing portion (44) on the outer surface (23) of the shaft (15) are fixed. 29. Handschuh nach Anspruch 28, dadurch gekennzeichnet, dass die Verbindungseinrichtung (47,48) jeweils am Gurt (40,43) und am Schaft (15) miteinander korrespondierende Koppelungselemente (52, 53) aufweist, die beispielsweise durch Klett-, Steck-, Clips-, oder Rastverbinder gebildet sind.29. The glove according to claim 28, characterized in that the connecting device (47, 48) has in each case on the belt (40, 43) and on the shaft (15) mutually corresponding coupling elements (52, 53), which can be fastened, for example, by hook-and-loop fasteners. , Clips-, or latching connectors are formed. 30. Handschuh nach einem der Ansprüche 27 bis 29, dadurch gekennzeichnet, dass der weitere Gurt (43) über die Verbindungseinrichtung (48) in Längsrichtung des -6- Schafts (15) an mehreren, voneinander distanzierten Befestigungspositionen an der Außenoberfläche (23) anordenbar ist.30. Glove according to one of claims 27 to 29, characterized in that the further belt (43) via the connecting means (48) in the longitudinal direction of the -6- shaft (15) at a plurality of mutually distanced mounting positions on the outer surface (23) can be arranged is. 31. Handschuh nach einem der Anspruch 30, dadurch gekennzeichnet, dass an den Befestigungspositionen an der Außenoberfläche (23) des Handschuhs (1) jeweils eines der Kopplungselemente (52) vorgesehen ist.31. Glove according to one of claim 30, characterized in that at the attachment positions on the outer surface (23) of the glove (1) each one of the coupling elements (52) is provided. 32. Handschuh nach einem der Anspruch 27 bis 31, dadurch gekennzeichnet, dass die Verbindungseinrichtungen (47,48) für die Gurte (40,43) im Bereich eines Handrückens bzw. einer Oberseite eines Benutzerarms angeordnet sind.32. Glove according to one of claims 27 to 31, characterized in that the connecting means (47, 48) for the straps (40, 43) are arranged in the region of a back of the hand or an upper side of a user's arm. 33. Handschuh nach einem der Anspruch 27 bis 32, dadurch gekennzeichnet, dass die Gurte (40,43) zwischen den jeweiligen Befestigungsbereichen (44) und den Verbindungseinrichtungen (47,48) in derselben Umfangsrichtung um den Schaft (15) verlaufen und die Gurte (40,43) in einer gemeinsamen Bewegungsrichtung von den Verbindungseinrichtungen (47,48) lösbar sind.33. Glove according to one of claims 27 to 32, characterized in that the straps (40, 43) extend between the respective fastening regions (44) and the connecting devices (47, 48) in the same circumferential direction around the shaft (15) and the straps (40,43) in a common direction of movement of the connecting means (47,48) are releasable. 34. Handschuh (1), der durch zumindest eine Materialschicht (17) aus einem unelastischen bzw. nicht-dehnbaren Material, insbesondere einem Textil-, Leder-, oder Kunststoffmaterial, gebildet ist, und der einen sich über einen Handgelenksbereich (16) erstreckenden Schaft (15) aufweist, wobei zumindest eine Einstellvorrichtung (39; 42) vorgesehen ist, mit der eine Öffhungsweite (13) des Schafts (15) zumindest in einem Teilabschnitt einer Länge (14) des Schafts (15) einstellbar ist, dadurch gekennzeichnet, dass sich der Schaft (15) entlang eines Arms, insbesondere Unterarms, eines Benutzers in Richtung eines Ellbogens eines Benutzers erstreckt, wobei der Schaft (15) röhrenförmig und insbesondere zylindrisch ausgebildet ist und der Schaft (15) in einem Stimendbereich (10) mit einer Einschlupfoffnung (11) an einer Außenoberfläche (23) einen Umfang im Bereich von 20 cm bis 40 cm, insbesondere 25 cm bis 36 cm, aufweist.34. Glove (1), which is formed by at least one material layer (17) of an inelastic or non-stretchable material, in particular a textile, leather, or plastic material, and the one extending over a wrist area (16) Shaft (15), wherein at least one adjusting device (39; 42) is provided, with which a Öffhungsweite (13) of the shaft (15) at least in a portion of a length (14) of the shaft (15) is adjustable, characterized in that the shaft (15) extends along an arm, in particular a forearm, of a user in the direction of an elbow of a user, the shaft (15) being tubular and in particular cylindrical, and the shaft (15) being in a stimulus region (10) Einschlupfoffnung (11) on an outer surface (23) has a circumference in the range of 20 cm to 40 cm, in particular 25 cm to 36 cm. 35. Handschuh nach Anspruch 34, dadurch gekennzeichnet, dass in einem Handgelenksbereich (16) die erste Einstellvorrichtung (39) angeordnet ist und im Stimendbe- reich (10) des Schafts (15) die weitere Einstellvorrichtung (42) zum Einstellen der Öffnungsweite (13) des Schafts (15) vorgesehen ist.35. Glove according to claim 34, characterized in that in a wrist area (16) the first adjusting device (39) is arranged and in the Stimendbe- rich (10) of the shaft (15) the further adjusting device (42) for adjusting the opening width (13 ) of the shaft (15) is provided. 36. Handschuh nach Anspruch 34 oder 35, dadurch gekennzeichnet, dass der Schaft (15) einen Keil- oder Bandzuschnitt (54) umfasst, der einen Teil des Umfangs des Schafts (15) bildet und der sich vom Stimendbereich (10) des Schafts (15) zumindest über einen Teil der Länge (14) des Schafts (15) in Richtung eines Handgelenksbereichs (16) erstreckt.36. Glove according to claim 34 or 35, characterized in that the shank (15) comprises a wedge or ribbon blank (54) which forms part of the circumference of the shank (15) and extends from the stimulus area (10) of the shank (10). 15) extends at least over a part of the length (14) of the shaft (15) in the direction of a wrist area (16). 37. Handschuh nach einem der Ansprüche 34 bis 36, dadurch gekennzeichnet, dass der Keil- oder Bandzuschnitt (54) eine Breite (56) im Bereich von 0,5 cm bis 5 cm, insbesondere 1 cm bis 3 cm aufweist.37. Glove according to one of claims 34 to 36, characterized in that the wedge or band blank (54) has a width (56) in the range of 0.5 cm to 5 cm, in particular 1 cm to 3 cm. 38. Handschuh nach einem der Ansprüche 34 bis 37, dadurch gekennzeichnet, dass der Keil- oder Bandzuschnitt (54) durch ein unelastisches und nicht dehnbares Material, beispielsweise ein Textil, Leder oder Kunststoff, gebildet ist.38. Glove according to one of claims 34 to 37, characterized in that the wedge or band blank (54) is formed by an inelastic and non-stretchable material, such as a textile, leather or plastic. 39. Handschuh nach einem der Ansprüche 34 bis 37, dadurch gekennzeichnet, dass der Keil- oder Bandzuschnitt (54) aus einem dehnbaren und elastisch rückstellenden Material gebildet ist.39. Glove according to one of claims 34 to 37, characterized in that the wedge or band blank (54) is formed of a stretchable and elastically restoring material. 40. Verwendung des Handschuhs (1) nach einem der vorhergehenden Ansprüche für einen Brandbekämpfungs- bzw. Löscheinsatz. Eska & Dutka Lederhandschuhfabrik Gesellschaft m.b.H. & Co. KG. durch40. Use of the glove (1) according to one of the preceding claims for a firefighting or Löscheinsatz. Eska & Dutka Lederhandschuhfabrik Gesellschaft m.b.H. &Amp; Co. KG. by (Dr. Secklehner) ΚΠΛΛΛ/ΛΐΠΛΛ(Dr. Secklehner) ΚΠΛΛΛ / ΛΐΠΛΛ
AT0136804A 2004-08-12 2004-08-12 GLOVE AT500590A1 (en)

Priority Applications (4)

Application Number Priority Date Filing Date Title
AT0136804A AT500590A1 (en) 2004-08-12 2004-08-12 GLOVE
DE202004013316U DE202004013316U1 (en) 2004-08-12 2004-08-26 Glove
EP04021403A EP1625801A3 (en) 2004-08-12 2004-09-09 Fire resistant glove
US11/201,900 US20060048268A1 (en) 2004-08-12 2005-08-11 Glove

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
AT0136804A AT500590A1 (en) 2004-08-12 2004-08-12 GLOVE

Publications (1)

Publication Number Publication Date
AT500590A1 true AT500590A1 (en) 2006-02-15

Family

ID=33314990

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
AT0136804A AT500590A1 (en) 2004-08-12 2004-08-12 GLOVE

Country Status (4)

Country Link
US (1) US20060048268A1 (en)
EP (1) EP1625801A3 (en)
AT (1) AT500590A1 (en)
DE (1) DE202004013316U1 (en)

Families Citing this family (23)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US7526817B2 (en) * 2004-11-01 2009-05-05 Grandoe Corporation Hand-wear with varied insulation
US20070058362A1 (en) * 2005-04-26 2007-03-15 Kelly Winfrey Fire resistant glove illumination system
US7478440B2 (en) * 2006-04-17 2009-01-20 Ringers Resource, Inc. Extrication glove
WO2007142938A2 (en) * 2006-05-30 2007-12-13 High Impact Technology, L.L.C. Flash fire protection
US20080120754A1 (en) * 2006-11-28 2008-05-29 Wind Of Trade, Llc Hand protector with friction inducing elements
EP2022355B1 (en) * 2007-08-07 2013-01-16 SHOWA GLOVE Co. Glove
US8225427B2 (en) * 2007-11-30 2012-07-24 Nike, Inc. Glove with gripping surface
US8225426B2 (en) * 2007-11-30 2012-07-24 Nike, Inc. Glove with gripping surface
AT506861B1 (en) * 2008-10-03 2009-12-15 Eska Lederhandschuhfabrik Ges HEAT-RESISTANT GLOVE
EP2298123B1 (en) 2009-08-28 2015-11-04 G.B. Boucherie, N.V. Method for manufacturing a brush, appliance for the same and brush with anchor for twisted wires
KR101014877B1 (en) 2010-08-31 2011-02-15 주식회사 파이로 Waterproof gloves
US10111476B2 (en) * 2012-04-27 2018-10-30 Biogrip, Inc. Ergonomic gripping activities glove
US20140033392A1 (en) * 2012-08-02 2014-02-06 Lincoln Global, Inc. Welder's glove
FR3002362A1 (en) * 2013-02-21 2014-08-22 Commissariat Energie Atomique IONIZING RADIATION PROTECTION DEVICE AND CONFINEMENT ENCLOSURE EQUIPPED WITH SUCH A DEVICE
US20140250564A1 (en) * 2013-03-11 2014-09-11 The North Face Apparel Corp. Waterproof Taped Glove and Mitten with Laminated Leather
CN104223500B (en) * 2013-06-24 2017-05-17 金星贸易(香港)有限公司 Glove
AT515777B1 (en) * 2014-05-19 2015-12-15 Otmar Schneider protection clothes
USD824111S1 (en) 2016-06-21 2018-07-24 Ringers Technologies Llc Industrial impact safety glove
US20180303175A1 (en) 2017-04-21 2018-10-25 Ringers Technologies Llc Apparatuses, methods and systems for protective gloves
US20180303176A1 (en) * 2017-04-21 2018-10-25 Ringers Technologies Llc Protective glove
US10701993B2 (en) 2017-09-29 2020-07-07 Ringers Technologies Llc Industrial impact safety glove
US20220218059A1 (en) * 2021-01-14 2022-07-14 The Hillman Group, Inc. Work glove
KR102559793B1 (en) * 2023-02-03 2023-07-26 (주)제이에프앤씨 Fire fighting gloves and manufacturing method thereof

Citations (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US2578188A (en) * 1948-04-16 1951-12-11 Cochran Hewitt Heat resistant covering
US5020161A (en) * 1989-09-29 1991-06-04 E. I. Dupont De Nemours And Company Waterproof glove for protective coveralls
DE9204832U1 (en) * 1992-04-10 1992-06-11 Jung, Axel, 2940 Wilhelmshaven Multi-layer flexible sheet material
EP0874668B1 (en) * 1995-12-19 2000-08-09 Kosmala Ky Hand protection for hot workplaces
EP1151682A1 (en) * 2000-07-13 2001-11-07 Köninger GmbH Protective glove
DE10111143A1 (en) * 2001-03-08 2002-09-26 Watex Gmbh Protective textile glove for fire fighters and rescue workers has outside made of aramid or meta-aramid fibres

Family Cites Families (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR1310666A (en) * 1961-10-19 1962-11-30 Fabrisport Analogue ski glove, padded to the right of the finger joints with the hand
US4918756A (en) * 1988-11-30 1990-04-24 Grilliot William L Waterproof firefighter's glove
US5349705A (en) * 1991-07-12 1994-09-27 Shelby Group International Inc. Firefighter's glove and method of manufacture
DE29501651U1 (en) * 1995-02-02 1995-04-13 Handschuhfabrik Seiz GmbH & Co. KG, 72555 Metzingen Protective glove
DE29901662U1 (en) * 1999-02-03 1999-06-02 Schneider, Otmar, Salzburg Glove especially for fire brigade use

Patent Citations (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US2578188A (en) * 1948-04-16 1951-12-11 Cochran Hewitt Heat resistant covering
US5020161A (en) * 1989-09-29 1991-06-04 E. I. Dupont De Nemours And Company Waterproof glove for protective coveralls
DE9204832U1 (en) * 1992-04-10 1992-06-11 Jung, Axel, 2940 Wilhelmshaven Multi-layer flexible sheet material
EP0874668B1 (en) * 1995-12-19 2000-08-09 Kosmala Ky Hand protection for hot workplaces
EP1151682A1 (en) * 2000-07-13 2001-11-07 Köninger GmbH Protective glove
DE10111143A1 (en) * 2001-03-08 2002-09-26 Watex Gmbh Protective textile glove for fire fighters and rescue workers has outside made of aramid or meta-aramid fibres

Also Published As

Publication number Publication date
EP1625801A3 (en) 2006-05-31
EP1625801A2 (en) 2006-02-15
DE202004013316U1 (en) 2004-10-21
US20060048268A1 (en) 2006-03-09

Similar Documents

Publication Publication Date Title
AT500590A1 (en) GLOVE
EP1874144B1 (en) Glove
DE60225251T2 (en) THREE-DIMENSIONAL FABRIC WITH POROUS LAYER
EP1788899B1 (en) Piece of garment and system for sealingly joining pieces of garment
DE19924526A1 (en) Garment for dangerous services
DE112006003512T5 (en) Garment with padding
EP1495784A2 (en) Two piece combination protective suit with connection section
EP3996818B1 (en) Head covering, in particualr a hood or balaclava, for use as protective clothing
DE69100856T2 (en) Fire protection clothing equipment.
DE69609734T2 (en) PROTECTIVE GLOVE FOR HIGH TEMPERATURE WORKING AREAS
DE112011101280T5 (en) Steam-tight closure
DE202012000244U1 (en) protective clothing
EP3704979A1 (en) Protective clothing
DE29901662U1 (en) Glove especially for fire brigade use
DE202004019969U1 (en) Hood for protecting from chemical and biological pollutants comprises an outer hood part with an outer protective layer and an outer sealing part, and an inner hood part with an inner protective layer and an inner sealing part
DE102012007502B4 (en) Hood for a garment or as part of a garment
WO2021047789A1 (en) Head covering, in particualr a hood or balaclava, for use as protective clothing
EP1151682B1 (en) Protective glove
EP3476232A1 (en) Protective glove with connection cuff
DE69832973T2 (en) LIGHTWEIGHT FIREWEAR CLOTHING WITH PERMANENT MATERIAL FOR COLLAR AND CUFFS
DE102017125118A1 (en) Protective glove with connector cuff
EP3852563A1 (en) Firefighting hood
DE202007017681U1 (en) Motorsport racing suit made of a three-layer composite
DE102005032359A1 (en) Insole for garments
DE69433652T2 (en) Protective clothing with strips of closed-cell foam

Legal Events

Date Code Title Description
REJ Rejection

Effective date: 20160515