Claims (1)
<Desc/Clms Page number 1>
<Desc / Clms Page number 1>
Die Erfindung betrifft ein Wintersportgerät wie Schi, Kufen od. dgl. mit einer im vorderen Bereich vorgesehenen Schaufel und einem Tritteil für einen Fuss und einem Handgriff, der über einen Verbindungsteil mit dem vorderen Bereich des Schis, der Kufe od. dgl. verbunden ist und etwa 60 bis 100, vorzugsweise 80 cm von der durch den Tritteil verlaufenden Ebene absteht.
The invention relates to winter sports equipment such as skis, runners or the like, with a shovel provided in the front area and a step part for a foot and a handle which is connected to the front area of the ski, the runners or the like via a connecting part and about 60 to 100, preferably 80 cm from the plane extending through the tread.
Derartige Wintersportgeräte haben den Vorteil, dass für den Schuh keine Bindung erforderlich ist, so dass Beinbrüche bei allfälligen Stürzen hintangehalten werden. Nachteilig ist jedoch bei derartigen Vorrichtungen, dass diese aus mehreren Einzelteilen bestehen, deren Zusammensetzung mühsam ist. Auch ist dieses Gerät relativ sperrig, so dass während des Transportes die Gefahr besteht, dass die Schaufel bei andern Gegenständen hängenbleibt. Die Erfindung setzt sich zum Ziel, diese Nachteile zu vermeiden und ein einfach herstellbares Wintersportgerät zu schaffen, das auch ohne erhebliche Schwierigkeiten transportiert werden kann. Dies wird erfindungsgemäss dadurch erreicht, dass die Schaufel sich bis zum Bereich des Handgriffes erstreckt und dass vorzugsweise das hintere Ende des Tritteils im Bereich des Kufenendes liegt.
Such winter sports equipment has the advantage that no binding is required for the shoe, so that broken legs are prevented in the event of a fall. However, the disadvantage of such devices is that they consist of several individual parts, the assembly of which is laborious. This device is also relatively bulky, so that there is a risk of the shovel getting stuck on other objects during transport. The aim of the invention is to avoid these disadvantages and to create a winter sports device that is easy to manufacture and that can also be transported without significant difficulties. This is achieved according to the invention in that the shovel extends up to the area of the handle and that the rear end of the step part is preferably in the area of the end of the runner.
Bei einem Aufstieg (Bergwanderung) kann dieses Gerät über die Schulter gehängt werden. Durch den Umstand, dass die Spitze bis zum Handgriff gebogen ist, wird ein Hängenbleiben an Baumästen verhindert.
This device can be hung over the shoulder during an ascent (mountain hike). The fact that the tip is bent up to the handle prevents it from getting caught on tree branches.
Die Erfindung wird an Hand eines Ausführungsbeispieles näher erläutert. Es zeigen Fig. 1 eine Seitenansicht des Wintersportgerätes, Fig. 2 eine Seitenansicht des Handgriffes und Fig. 3 eine Ansicht des Schis, der Kufe von hinten.
The invention is explained in more detail using an exemplary embodiment. 1 shows a side view of the winter sports device, FIG. 2 shows a side view of the handle and FIG. 3 shows a view of the ski and the runner from behind.
Das Wintersportgerät Fig. 1 ist im Querschnitt nach Art eines Schis oder einer Kufe ausgebildet. An der Oberseite des Geräts ist eine Trittfläche --5-- vorgesehen, die im vorderen Bereich eine Kappe --4-aus elastischem Material aufweist, in die der Schuh eingeschoben werden kann. Im Anschluss an die Trittfläche --5-- ist der Schi bzw. die Kufe aufgebogen, wobei dieser Teil im Längsschnitt gesehen die Form eines C aufweist. Am freien Ende dieses aufgebogenen Teils ist ein Handgriff-3-- vorgesehen, dessen Abstand von der Trittfläche --5-- etwa 60 bis 100, vorzugsweise 80 cm beträgt. Die Länge der Trittfläche, die sich bis zum hinteren Ende des Schis oder der Kufe erstreckt, beträgt etwa 50 cm.
The winter sports device Fig. 1 is designed in cross section in the manner of a ski or a runner. On the top of the device there is a step surface --5 - which has a cap --4 - made of elastic material in the front area, into which the shoe can be pushed. Following the step --5 - the ski or the runner is bent up, this part having the shape of a C when viewed in longitudinal section. At the free end of this bent-up part, a handle-3-- is provided, the distance from the step -5-- about 60 to 100, preferably 80 cm. The length of the tread, which extends to the rear end of the ski or the runner, is about 50 cm.
Somit kann dieses Gerät ohne weiteres auch in einen Kofferraum eines Personenkraftwagens untergebracht werden.
Thus, this device can easily be accommodated in a trunk of a passenger car.
Im Querschnitt weist der Schi bzw. die Kufe im Bereich der Trittfläche --5-- die Form eines I auf, wobei der unteren Gurt an seiner Unterseite einen Hohlschliff --7-- besitzt, damit auch eine sichere Führung des Gerätes auf eisigen Pisten möglich ist. Ausserdem können zwischen dem oberen Gurt und dem Steg zusätzliche Stützen --8-- vorgesehen sein. In der Regel werden für die Abfahrt die Kufen paarweise verwendet. Es wäre jedoch auch denkbar, auch eine für beide Füsse entsprechend lange Trittfläche anzuordnen.
**WARNUNG** Ende CLMS Feld Kannt Anfang DESC uberlappen**.
In cross-section, the ski or the runner has the shape of an I in the area of the step surface --5--, with the lower belt having a hollow cut --7--, so that the device can also be safely guided on icy slopes is possible. In addition, additional supports --8-- can be provided between the upper strap and the web. As a rule, the runners are used in pairs for the descent. However, it would also be conceivable to arrange a step surface that is long enough for both feet.
** WARNING ** End of CLMS field may overlap beginning of DESC **.