WO2018218378A1 - Distension techniques for protecting future underground works exposed to rock explosions - Google Patents

Distension techniques for protecting future underground works exposed to rock explosions Download PDF

Info

Publication number
WO2018218378A1
WO2018218378A1 PCT/CL2017/000015 CL2017000015W WO2018218378A1 WO 2018218378 A1 WO2018218378 A1 WO 2018218378A1 CL 2017000015 W CL2017000015 W CL 2017000015W WO 2018218378 A1 WO2018218378 A1 WO 2018218378A1
Authority
WO
WIPO (PCT)
Prior art keywords
long
tunnel
rock
shots
explosions
Prior art date
Application number
PCT/CL2017/000015
Other languages
Spanish (es)
French (fr)
Inventor
Guillermo Enrique BASUALTO LIRA
Original Assignee
Basualto Lira Guillermo Enrique
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Basualto Lira Guillermo Enrique filed Critical Basualto Lira Guillermo Enrique
Priority to PCT/CL2017/000015 priority Critical patent/WO2018218378A1/en
Publication of WO2018218378A1 publication Critical patent/WO2018218378A1/en

Links

Classifications

    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E21EARTH OR ROCK DRILLING; MINING
    • E21CMINING OR QUARRYING
    • E21C41/00Methods of underground or surface mining; Layouts therefor
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E21EARTH OR ROCK DRILLING; MINING
    • E21DSHAFTS; TUNNELS; GALLERIES; LARGE UNDERGROUND CHAMBERS
    • E21D9/00Tunnels or galleries, with or without linings; Methods or apparatus for making thereof; Layout of tunnels or galleries
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E21EARTH OR ROCK DRILLING; MINING
    • E21FSAFETY DEVICES, TRANSPORT, FILLING-UP, RESCUE, VENTILATION, OR DRAINING IN OR OF MINES OR TUNNELS
    • E21F17/00Methods or devices for use in mines or tunnels, not covered elsewhere
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F24HEATING; RANGES; VENTILATING
    • F24DDOMESTIC- OR SPACE-HEATING SYSTEMS, e.g. CENTRAL HEATING SYSTEMS; DOMESTIC HOT-WATER SUPPLY SYSTEMS; ELEMENTS OR COMPONENTS THEREFOR
    • F24D3/00Hot-water central heating systems

Definitions

  • the invention consists in extending the applicability of the explosive fracturing technique in new underground workings; creating - externally - to them and prior to their development a protective shield piercing in their surroundings a curtain of long shots and by means of the blasting of those long shots, preventing the occurrence of rock explosion to safeguard the integrity of these expensive and vital underground works and so that they remain unscathed, until they complete their useful life.
  • the explosive to be used in the blasting will be an emulsion of great power and high detonation speed (VOD), ideally, with water plugs in cartridges.
  • VOD detonation speed
  • Fig. 1 shows a hypothetical infrastructure 1 that is required to protect, for example, a cavern.
  • the Drilling Galleries 2 which, in this particular case will be: horizontal and parallel to each other, perpendicular to ⁇ and also coplanar with the geometric center of the future cavern and with ⁇ ⁇ .
  • the overlapping zones 4 of the long throw sets are also shown.
  • Fig. 2 shows the thickness (a) area fractured by the detonation of a row of long shots 3 (line of segments) and also shows the significant thickness (b) of the degraded area, just 100 in the direction of ⁇ i. Even if a small, b will always be important.
  • Fig. 3 shows the fracturing technique with explosives applicable to: ore hoppers or pikes 5.
  • a vertical long throw curtain 8 arranged in two rows must be drilled from the Drilling Galleries 7.
  • the hexagonal arrangement 105 of the Drilling Galleries which will facilitate its excavation.
  • Subhorizontal Long Shot curtain shows, schematically, the plant of an excavating tunnel, its current front 9, affected by a high subhorizontal field of stresses ⁇ sub-perpendicular to the tunnel.
  • the proposed method to apply the fracturing technique with explosives requires digging, from the vicinity of the forehead, the lunges
  • section A - A is a schematic side view of the tunnel and the current front 9.
  • Umbrellas with long peripheral shots are shown, schematically, the plant of an excavation tunnel 17, located in a high subhorizontal or subvertical field of 120 efforts with ⁇ ⁇ sub-parallel to the axis of the tunnel.
  • long shots 18 have been drilled to form a kind of umbrella, which once thundered will allow to continue advancing protected with that external protective shield.
  • future fronts 19 A series of long shots corresponding to the umbrellas that made it possible to advance 20 are also displayed.
  • the vertical section A - A shows, schematically, the same elements of the plan view and additionally the future umbrellas 21.
  • the novelty of this invention is the creation of an external protective shield, for those infrastructure excavations exposed to high stress fields.
  • the shield consists of creating, previously, around the future underground work a degraded zone 135, creating in its surroundings - with long shots -, a protective curtain through the application of the fracturing technique with explosives of the long shots, of such that the high efforts existing in the deep deposits are relieved by the flexibility of the pre-conditioned area.
  • the new drilling lunges will be placed, at most, about 10 m behind the forehead.
  • the distance between the thrusts will be a function of the length and precision that long shots can reasonably reach.
  • At least five (5) long shots will be drilled from each lunge.
  • the appropriate amount, 160 will depend on the height of the tunnel.
  • the long shots will have a diameter of between 100 and 150 mm and their length will be about 40 m.
  • the minimum distance between the front of the tunnel and the bottom of the shots already detonated will be at least 5 meters. Moving forward, without detonating the next long-throw curtain, will carry the risk of instability. 170 1.2.- Umbrella with long shots.
  • This scheme can be applied in all circumstances and mainly when ⁇ ⁇ presents a course parallel to the axis of the tunnel (sub horizontal or sub vertical).
  • the protective shield will consist of the perforation of an umbrella set, which will progressively form successive shields of blast-fractured rock in front of the tunnel front.
  • Each umbrella is made up of several long shots, those that are arranged in the shape of a pyramid trunk around the tunnel and whose smaller base will be the perimeter of the tunnel front and its subsequent blast, will configure a degraded area immediately in front of the current front , which will reduce the ability to transmit efforts.
  • the external shield 195 will be configured from two or four drilling galleries - depending on the size of the work - which will surround the future excavation. All of them will be parallel to each other and perpendicular to ⁇ .
  • At least two galleries will always be coplanar with ⁇ - ⁇ and with the geometric center of the cave and will be located on opposite sides of the cave.
  • each set of long shots is drilled from each gallery, with two rows each; one set facing the top of the cave and the other set towards the bottom of it.
  • each set of long shots, from each gallery should overlap 4 above and below the infrastructure to be protected, framing the future caveman.
  • Fig. 2 graphs the importance of both sets of long shots, of each 205 drilling gallery, forming the vertical angle ⁇ with ⁇ i. It is also observed there that between each pair of shots of a row, a rock mattress fragmented by blasting of thickness (a) and which, the smaller the angle ⁇ , significantly increases the thickness (b) of that degraded area. This, just in the sense of the maximum stress component ⁇ ⁇ , which will increase the protective capacity of both: the occurrence and damage that would cause the explosion of rocks in future works.
  • the diameter of the perforations will be of the order of 100 to 150 mm.
  • the thundered zone of the long throw assemblies will become an effective shield, reducing the capacity for transmitting efforts to the infrastructure.
  • the shield of protection will consist of drilling, around it, descending (or ascending) wells, from 220 Drilling Galleries arranged in the form of a hexagon or another geometric figure.
  • the work to be protected is located in the center of the hexagon.

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mining & Mineral Resources (AREA)
  • Geology (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • General Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Geochemistry & Mineralogy (AREA)
  • Remote Sensing (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • Thermal Sciences (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Combustion & Propulsion (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Environmental & Geological Engineering (AREA)
  • Excavating Of Shafts Or Tunnels (AREA)

Abstract

The invention relates to distension techniques for neutralising the rock explosions that often occur during the construction of underground works located in environments exposed to high stress fields, such as caverns, main tunnels or branches, degrading the rock in the surroundings thereof, applying tension-reducing techniques that involve fracturing by blasting long holes. The distension procedure is executed before the start of construction. In caverns, for example, from two or more horizontal drilling shafts that are parallel and perpendicular to σ1, two sets of long holes are drilled, each set being made up of two rows forming an envelope around same. Then, the long holes are loaded with explosives and detonated. The intensely fractured area of rock that will surround the excavations forms a shield that will prevent the occurrence of rock explosions.

Description

TECNICAS DE DISTENSIONAMIENTO PARA PROTEGER FUTURAS OBRAS SUBTERRANEAS EXPUESTAS A EXPLOSIONES DE ROCA DISTENSION TECHNIQUES TO PROTECT FUTURE UNDERGROUND WORKS EXPOSED TO ROCK EXPLOSIONS
CAMPO DE APLICACION SCOPE
Como ia minería progresa hacia mayores profundidades, muchas de las obras subterráneas se están desarrollando en ambientes de elevados campos de esfuerzos, por lo tanto, están expuestas a la ocurrencia de severas explosiones de roca.  As mining progresses to greater depths, many of the underground works are being developed in environments of high stress fields, therefore, they are exposed to the occurrence of severe rock explosions.
TECNICA ANTERIOR  PREVIOUS TECHNIQUE
Distensionamiento.- "El distensionamiento fue concebido como una técnica de fracturamiento con explosivos para relevar el estrés en zonas con potencial explosión de rocas. Fue inicialmente desarrollada y ampliamente usada en la explotación de guías de oro en Witwatersrand en África del Sur en los 1950s (Roux, et al., 1957). El concepto de distensionamiento resulto a partir de la observación que la zona de roca altamente fracturada inmediatamente alrededor de profundas aberturas subterráneas, parecía ofrecer alguna protección a ambos: la ocurrencia de y al daño por la explosión de rocas. Entonces se postuló que si esta zona naturalmente fracturada podría ser extendida por fracturamiento por tronadura delante de la frente, ambos: la ocurrencia y los efectos de la explosión de rocas podría reducirse" (Blake W.).  De-tensioning.- "The distensioning was conceived as a fracturing technique with explosives to relieve stress in areas with potential rock explosion. It was initially developed and widely used in the exploitation of gold guides in Witwatersrand in South Africa in the 1950s ( Roux, et al., 1957.) The concept of distension resulted from the observation that the area of highly fractured rock immediately around deep underground openings seemed to offer some protection to both: the occurrence of and damage by the explosion of rocks, then it was postulated that if this naturally fractured area could be extended by split fracture in front of the forehead, both: the occurrence and effects of the rock explosion could be reduced "(Blake W.).
Distensionamiento de desarrollos.- "La aplicación de distensionamiento más exitosa y ampliamente aceptada ha sido con respecto a excavaciones lineales: túneles, chimeneas y piques. En zonas de alto estrés y roca quebradiza la excavación de estas aberturas es comúnmente acompañada por repentinos mini desprendimientos de placas de roca (popping) y la separación de delgadas capas de roca desde la masa rocosa (spalling), ocasionalmente ruidos y pequeños estallidos y usualmente excesivo desprendimiento de rocas. El problema es la alta concentración de estrés resultante de los agudos vértices geométricos en la frente de la excavación. La perforación y tronadura de tiros largos, delante de la frente casi siempre controlan este problema." (Blake W.).  Development dissemination.- "The most successful and widely accepted application of relaxation has been with respect to linear excavations: tunnels, chimneys and pikes. In areas of high stress and brittle rock the excavation of these openings is commonly accompanied by sudden mini detachments of Rock plates (popping) and the separation of thin layers of rock from the rock mass (spalling), occasionally noises and small bursts and usually excessive rock shedding.The problem is the high concentration of stress resulting from the sharp geometric vertices in the front of the excavation. The drilling and blasting of long shots, in front of the forehead almost always control this problem. " (Blake W.)
Distensionamiento de pilares.- Las vetas con fuerte manteo son explotadas por realce en tajadas horizontales y relleno, de lo cual resulta la creación de pilares propensos a la explosión de rocas. En los 1970s, fue exitosamente desarrollado, el distensionamiento de pilares en vetas, mediante la técnica de fracturamiento con explosivos.  Stretching of pillars.- The veins with strong manteo are exploited by enhancement in horizontal slices and filling, which results in the creation of pillars prone to rock explosion. In the 1970s, the distensioning of pillars in veins was successfully developed, using the explosive fracturing technique.
Pre - acondicionamiento.- "El distensionamiento en avance de la explotación o el pre - acondicionamiento, en la explotación de cuerpos tabulares sub verticales por avance ascendente o descendente ("Stope"), es el último desarrollo (1979) con respecto a distensionamiento. El concepto es pre fracturar o pre acondicionar un Stope o zona de roca sólida previo a su explotación de modo que los altos estreses que usualmente resultan de la explotación son relevados por la elasticidad de la zona pre acondicionada." (Blake W.).  Pre - conditioning.- "The distensioning in advance of the exploitation or the pre - conditioning, in the exploitation of sub-vertical tabular bodies by ascending or descending advance (" Stope "), is the last development (1979) with respect to distension. The concept is to pre-fracture or pre-condition a Stope or zone of solid rock prior to its exploitation so that the high stresses that usually result from exploitation are relieved by the elasticity of the pre-conditioned zone. " (Blake W.)
El 2001 , Codelco dio inicio, en la mina Rio Blanco, a un programa pionero en hundimiento de bloques de roca primaria, pre acondicionando los bloques in situ, para degradarlos con la técnica de tronadura de tiros largos, con el propósito de incrementar su fragmentación y hundibilidad. In 2001, Codelco started a pioneer program in the sinking of primary rock blocks at the Rio Blanco mine, pre-conditioning the blocks in situ, to degrade them with the long throw blasting technique, with the purpose of increasing their fragmentation and sinking.
Fortificación.- "El diseño de los sistemas de soporte es uno de los problemas más difíciles en la ingeniería de rocas. Las dificultades están centradas en la incapacidad para cuantificar las condiciones de carga, incluso en los casos más elementales. Además el sistema de soporte estructural de la roca, es a menudo estáticamente indeterminado. En el caso de la explosión de rocas, el problema es agravado por las fuerzas dinámicas que deben ser acomodadas por la estructura de soporte." (Wagner, H.). Fortification.- "The design of support systems is one of the most difficult problems in rock engineering. The difficulties are centered on the inability to quantify the loading conditions, even in the most elementary cases. In addition, the rock structural support system is often statically undetermined. In the case of the rock explosion, the problem is aggravated by the dynamic forces that must be accommodated by the support structure. "(Wagner, H.).
Nuevo Nivel Mina de El Teniente.- El año 2015, en uno de los túneles de acceso al futuro Nivel de Producción, se registró un violento rock-burst. Expertos internacionales llegaron a la conclusión de que el túnel está cerca de una quebrada, por lo que la carga vertical genera allí una componente horizontal, que induce una carga inclinada desbalanceada, la que no detectó el modelo inicial. Esto ha obligado a Codelco a reformular el proyecto para responder de mejor forma a las condiciones geo-mecánicas a las que se enfrenta. El proyecto suma ya cuatro años de retraso.  El Teniente New Mine Level.- In 2015, in one of the access tunnels to the future Production Level, a violent rock-burst was recorded. International experts concluded that the tunnel is near a creek, so that the vertical load generates a horizontal component there, which induces an unbalanced inclined load, which the initial model did not detect. This has forced Codelco to reformulate the project to better respond to the geo-mechanical conditions it faces. The project is already four years late.
Búsqueda de nuevas soluciones.- En el caso del Nuevo Nivel Mina se ha llegado a la conclusión de que esta roca, estando al límite, no soportaría continuar la excavación, por lo que se tendrá que enfrentar el elevado estrés inducido con una fortificación distinta a la actual, cuya aplicación sería robotizada, por lo cual aumentará su costo y el tiempo de ejecución. DESVENTAJAS DEL ESTADO DE LA TÉCNICA:  Search for new solutions.- In the case of the New Mine Level, it has been concluded that this rock, being at the limit, would not support the excavation, so the high induced stress will have to be faced with a fortification other than the current one, whose application would be robotic, which will increase its cost and execution time. DISADVANTAGES OF THE STATE OF THE TECHNIQUE:
La fortificación es la principal técnica empleada hoy en día para contener el reordenamiento de esfuerzos inducido por las excavaciones subterráneas.  Fortification is the main technique used today to contain the rearrangement of efforts induced by underground excavations.
La fortificación requerida, para tratar de neutralizar la explosión de rocas, es excepcionalmente robusta y de muy alto costo. Su aplicación es muy lenta por cuanto, debido a su alta densidad y robustez, el avance de las excavaciones progresa en pequeños incrementos.  The fortification required, to try to neutralize the rock explosion, is exceptionally robust and very expensive. Its application is very slow because, due to its high density and robustness, the progress of the excavations progresses in small increments.
Con el actual estado de la técnica, mientras mayor es la sección de la excavación, mayor es su inestabilidad y más lento es su avance.  With the current state of the art, the larger the excavation section, the greater its instability and the slower its progress.
REVELACION DE LA INVENCION  DISCLOSURE OF THE INVENTION
El ámbito de aplicación de la técnica de fracturamiento con explosivos para aliviar el estrés en zonas de explosión de rocas, hasta ahora ha sido aplicada, exclusivamente, - al interior - de aquellos cuerpos que se requiere degradar, para proporcionar alguna protección a la explosión de rocas { en pilares de piso y vetas) y en el frente inmediato que rodea labores subterráneas tales como el desarrollo de excavaciones lineales (galerías, chimeneas y piques) o aumentar la hundibilidad como en los métodos de hundimiento por bloques o paneles  The scope of the explosive fracturing technique to relieve stress in areas of rock explosion has so far been applied exclusively to the interior of those bodies that are required to degrade, to provide some protection against the explosion of rocks {on floor pillars and veins) and on the immediate front that surrounds underground workings such as the development of linear excavations (galleries, chimneys and pikes) or increasing the subsidence as in the sinking methods by blocks or panels
La invención consiste en extender la aplicabilidad de la técnica de fracturamiento con explosivos en nuevas labores subterráneas; creando - externamente - a ellas y previo a su desarrollo un escudo protector perforando en su entorno una cortina de tiros largos y mediante la tronadura de esos tiros largos, impedir la ocurrencia de explosión de rocas para salvaguardar la integridad de esas costosas y vitales obras subterráneas y para que perduren indemnes, hasta completar su vida útil.  The invention consists in extending the applicability of the explosive fracturing technique in new underground workings; creating - externally - to them and prior to their development a protective shield piercing in their surroundings a curtain of long shots and by means of the blasting of those long shots, preventing the occurrence of rock explosion to safeguard the integrity of these expensive and vital underground works and so that they remain unscathed, until they complete their useful life.
El explosivo a usar en la tronadura, será emulsión de gran potencia y de alta velocidad de detonación (VOD), idealmente, con tacos de agua en cartuchos.  The explosive to be used in the blasting will be an emulsion of great power and high detonation speed (VOD), ideally, with water plugs in cartridges.
En cada tiro largo, la detonación se iniciará con detonadores electrónicos y según lo sugiere la experiencia de pre acondicionamiento, ellos deben ser iniciados con retardos mínimos de 100 milis segundos. BREVE DESCRIPCION DE LOS DIBUJOS In each long shot, the detonation will start with electronic detonators and as the preconditioning experience suggests, they should be initiated with minimum delays of 100 millis seconds. BRIEF DESCRIPTION OF THE DRAWINGS
90 Cavernas  90 Caverns
La Fig. 1 muestra una hipotética infraestructura 1 que se requiere proteger, por ejemplo, una caverna. En ambos costados se sitúan las Galerías de Perforación 2 las cuales, en este caso particular serán: horizontales y paralelas entre sí, perpendiculares a σ y además coplanarias con el centro geométrico de la futura caverna y con σ \. Están allí también los conjuntos de tiros 95 largos 3 perforados desde cada galería de perforación; cada conjunto consta de dos hileras; los conjuntos de tiros largos enmarcan a la futura caverna 1. Se muestran también las zonas de traslape 4 de los conjuntos de tiros largos.  Fig. 1 shows a hypothetical infrastructure 1 that is required to protect, for example, a cavern. On both sides are the Drilling Galleries 2 which, in this particular case will be: horizontal and parallel to each other, perpendicular to σ and also coplanar with the geometric center of the future cavern and with σ \. There are also sets of 95 long 3 shots drilled from each drilling gallery; Each set consists of two rows; the long throw sets frame the future cavern 1. The overlapping zones 4 of the long throw sets are also shown.
La Fig.2 muestra el espesor (a) zona fracturada por la detonación de una fila de tiros largos 3 (línea de segmentos) y muestra también el significativo espesor (b) de la zona degradada, justo 100 en la dirección de σ i. Aun cuando a sea pequeño, b siempre será importante.  Fig. 2 shows the thickness (a) area fractured by the detonation of a row of long shots 3 (line of segments) and also shows the significant thickness (b) of the degraded area, just 100 in the direction of σ i. Even if a small, b will always be important.
Construcción de obras subterráneas verticales. Construction of vertical underground works.
La Fig. 3 muestra la técnica de fracturamiento con explosivos aplicable a: tolvas de mineral o piques 5. En estos casos deberá perforarse, desde las Galerías de Perforación 7, una cortina de tiros largos verticales 8 dispuestos en dos filas. Se aprecia también, la disposición 105 hexagonal de las Galerías de Perforación, lo que facilitará su excavación.  Fig. 3 shows the fracturing technique with explosives applicable to: ore hoppers or pikes 5. In these cases, a vertical long throw curtain 8 arranged in two rows must be drilled from the Drilling Galleries 7. It is also appreciated, the hexagonal arrangement 105 of the Drilling Galleries, which will facilitate its excavation.
Túneles.  Tunnels
Cortina de Tiros Largos subhorizontales.- La Fig. 4 muestra, esquemáticamente, la planta de un túnel en excavación, su actual frente 9, afectado por un elevado campo subhorizontal de esfuerzos σ sub-perpendicular al túnel. El método propuesto para aplicar la técnica de lio fracturamiento con explosivos, requiere excavar, desde la vecindad de la frente, las estocadas  Subhorizontal Long Shot Curtain.- Fig. 4 shows, schematically, the plant of an excavating tunnel, its current front 9, affected by a high subhorizontal field of stresses σ sub-perpendicular to the tunnel. The proposed method to apply the fracturing technique with explosives, requires digging, from the vicinity of the forehead, the lunges
10, desde las cuales se perforaran los nuevos tiros largos 11 , los que serán paralelos al túnel. Se visualizan también los tiros largos 12 y 13, perforados desde estocadas anteriores 14, los cuales ya fueron tronados. Se muestra también la progresión a futuro del túnel, representada por las estocadas 15 y la frente 16.  10, from which the new long shots 11 will be drilled, which will be parallel to the tunnel. Long shots 12 and 13 are also visualized, perforated from previous thrusts 14, which were already thundered. It also shows the future progression of the tunnel, represented by lunges 15 and forehead 16.
115 En la misma Fig. 4, la sección A - A es una vista esquemática lateral del túnel y de la frente actual 9. Allí están las estocadas nuevas 10, antiguas 14 y futuras 15, así como los tiros largos: nuevos 11 ; antiguos 12 y 13 y la futura frente 16.  115 In the same Fig. 4, section A - A is a schematic side view of the tunnel and the current front 9. There are new 10, old 14 and future 15 lunges, as well as long shots: new 11; old 12 and 13 and the future front 16.
Paraguas con Tiros Largos periféricos.- La Fig. 5, muestra, esquemáticamente, la planta de un túnel en excavación 17, emplazado en un elevado campo subhorizontal o subvertical de 120 esfuerzos con σ ι sub-paralelo al eje del túnel. En la periferia de su actual frente, se han perforado los tiros largos 18 de conformando una especie de paragua, los que una vez tronados permitirán seguir avanzando protegidos con ese escudo protector externo. Se muestra allí también futuros frentes 19. Se visualizan también una serie de tiros largos correspondientes a los paraguas que posibilitaron su avance 20.  Umbrellas with long peripheral shots. - Fig. 5 shows, schematically, the plant of an excavation tunnel 17, located in a high subhorizontal or subvertical field of 120 efforts with σ ι sub-parallel to the axis of the tunnel. On the periphery of its current front, long shots 18 have been drilled to form a kind of umbrella, which once thundered will allow to continue advancing protected with that external protective shield. Also shown there are future fronts 19. A series of long shots corresponding to the umbrellas that made it possible to advance 20 are also displayed.
125 La sección vertical A - A, muestra, esquemáticamente, los mismos elementos de la vista en planta y adicionalmente los futuros paraguas 21. 125 The vertical section A - A shows, schematically, the same elements of the plan view and additionally the future umbrellas 21.
DESCRIPCION DETALLADA DE LA INVENCION  DETAILED DESCRIPTION OF THE INVENTION
Se requiere desarrollar nuevas tácticas y estrategias, para construir y proteger las costosas y vitales obras subterráneas, - cavernas, túneles y piques - de los destructivos efectos de las 130 explosiones de rocas, desde el inicio de su construcción hasta que completen su vida útil y de no menor importancia, reducir el periodo de construcción. La novedad de esta invención, es la creación de un escudo protector externo, para aquellas excavaciones de infraestructura expuestas a elevados campos de esfuerzos. It is necessary to develop new tactics and strategies, to build and protect the expensive and vital underground works, - caverns, tunnels and pikes - from the destructive effects of the 130 rock explosions, from the beginning of its construction until they complete their useful life and of no less importance, reduce the construction period. The novelty of this invention is the creation of an external protective shield, for those infrastructure excavations exposed to high stress fields.
El escudo consiste en crear, previamente, alrededor de la futura obra subterránea una zona 135 degradada, creando en su entorno - con tiros largos -, una cortina protectora a través de la aplicación de la técnica de fracturamiento con explosivos de los tiros largos, de modo tal que los elevados esfuerzos existentes en los yacimientos profundos son relevados por la flexibilidad de la zona pre acondicionada.  The shield consists of creating, previously, around the future underground work a degraded zone 135, creating in its surroundings - with long shots -, a protective curtain through the application of the fracturing technique with explosives of the long shots, of such that the high efforts existing in the deep deposits are relieved by the flexibility of the pre-conditioned area.
"Para ser realmente exitosa, la tronadura de alivio no solo fracturará, suficientemente, la roca 140 en la zona propensa de potencial explosión de rocas, para reducir la capacidad de transmitir esfuerzos de la zona; pero también debe trasmitir o desplazar los esfuerzos a la roca solida adyacente de manera tal que no se traduzca en la creación de un problema similar. "(Blake W.) "To be truly successful, the relief blast will not only fracture, sufficiently, the rock 140 in the area prone to potential rock explosion, to reduce the ability to transmit efforts from the area; but it must also transmit or shift the efforts to the adjacent solid rock so that it does not translate into the creation of a similar problem. "(Blake W.)
Según que se trate de Túneles principales o excavaciones mayores como Cavernas u obras verticales (chimeneas, piques u otros), se plantean las siguientes soluciones - y sus variantes - 145 para conformar el escudo externo: Depending on whether they are major tunnels or major excavations such as Caverns or vertical works (chimneys, pikes or others), the following solutions are proposed - and their variants - 145 to form the external shield:
1.- Túneles.  1.- Tunnels.
1.1.- Cortinas laterales con tiros largos.  1.1.- Side curtains with long shots.
Se aplicará, cuando el componente de esfuerzos predominante sea subhorizontal y sub perpendicular al eje del túnel.  It will be applied, when the predominant stress component is subhorizontal and sub perpendicular to the tunnel axis.
150 Consistirá en la perforación y su posterior tronadura, de una cortina vertical de tiros largos, perforados desde estocadas excavadas en ambas paredes del nuevo túnel y paralelas a ellas. 150 It will consist of the drilling and its subsequent blasting, of a vertical curtain of long shots, perforated from lunges excavated on both walls of the new tunnel and parallel to them.
Las nuevas estocadas de perforación se emplazaran, como máximo, a unos 10 m detrás de la frente. La distancia entre las estocadas, será función de la longitud y precisión que razonablemente podrán alcanzar los tiros largos. The new drilling lunges will be placed, at most, about 10 m behind the forehead. The distance between the thrusts will be a function of the length and precision that long shots can reasonably reach.
155 La distancia entre cada hilera de tiros largos y la pared del túnel principal, será del orden de los 10 m o menos.  155 The distance between each row of long shots and the wall of the main tunnel will be of the order of 10 m or less.
Los tiros largos serán, en su mayoría, subhorizontales; las cortinas estarán orientadas en la dirección del avance y paralelas - o ligeramente divergentes - del eje del túnel.  Long shots will be mostly subhorizontals; the curtains will be oriented in the direction of the advance and parallel - or slightly divergent - of the tunnel axis.
Desde cada estocada se perforaran, a lo menos, cinco (5) tiros largos. La cantidad apropiada, 160 dependerá de la altura del túnel.  At least five (5) long shots will be drilled from each lunge. The appropriate amount, 160 will depend on the height of the tunnel.
Los tiros largos tendrán un diámetro de entre 100 y 150 mm y su longitud será de unos 40 m. The long shots will have a diameter of between 100 and 150 mm and their length will be about 40 m.
Por razones de precisión, en la perforación de tiros largos se recomienda, que su longitud no exceda de los 40 metros. Es por ello, que se deberá prestar especial atención a la mantención de la linealidad de las perforaciones, para evitar que por efecto del pandeo desciendan muy por 165 debajo del piso del túnel o que se acerquen demasiado al túnel que se quiere proteger. For reasons of precision, it is recommended that the length not exceeding 40 meters be drilled. For this reason, special attention should be paid to maintaining the linearity of the perforations, to prevent the buckling from falling very 165 below the floor of the tunnel or getting too close to the tunnel to be protected.
La distancia mínima entre la frente del túnel y el fondo de los tiros ya detonados, será como mínimo de 5 metros. Avanzar, sin detonar la siguiente cortina de tiros largos, conllevará el riesgo de inestabilidad. 170 1.2.- Paraguas con tiros largos. The minimum distance between the front of the tunnel and the bottom of the shots already detonated will be at least 5 meters. Moving forward, without detonating the next long-throw curtain, will carry the risk of instability. 170 1.2.- Umbrella with long shots.
Este esquema se puede aplicar en todas las circunstancias y principalmente, cuando σ \ presenta un rumbo paralelo al eje del túnel (sub horizontal o sub vertical). This scheme can be applied in all circumstances and mainly when σ \ presents a course parallel to the axis of the tunnel (sub horizontal or sub vertical).
El escudo protector, consistirá en la perforación de un conjunto de paraguas, los que en forma progresiva irán formando sucesivos escudos of blast-fractured rock delante del frente del túnel. The protective shield will consist of the perforation of an umbrella set, which will progressively form successive shields of blast-fractured rock in front of the tunnel front.
175 Cada paraguas se compone de varios tiros largos, los que están dispuestos en forma de tronco de pirámide alrededor del túnel y cuya base menor será el perímetro de la frente del túnel y su posterior tronadura, configurará una zona degradada inmediatamente delante de la frente actual, la que reducirá la capacidad de trasmitir esfuerzos. 175 Each umbrella is made up of several long shots, those that are arranged in the shape of a pyramid trunk around the tunnel and whose smaller base will be the perimeter of the tunnel front and its subsequent blast, will configure a degraded area immediately in front of the current front , which will reduce the ability to transmit efforts.
Los tiros largos tendrán una longitud mínima de 10 m. El diámetro mínimo de las perforaciones, 180 será del orden de 75 mm. Todos los tiros del paragua formaran un ángulo divergente de entre 20° y 30° con respecto al eje longitudinal del túnel  Long shots will have a minimum length of 10 m. The minimum diameter of the perforations 180 will be of the order of 75 mm. All shots of the umbrella will form a divergent angle between 20 ° and 30 ° with respect to the longitudinal axis of the tunnel
Al igual que en 1.1.- Cortinas laterales con tiros largos., la distancia mínima entre la frente del túnel y el fondo de los tiros ya detonados, será como mínimo de 5 metros. Avanzar, sin detonar el siguiente paraguas de tiros largos, conllevará el riesgo de inestabilidad.  As in 1.1.- Side curtains with long shots., The minimum distance between the front of the tunnel and the bottom of the shots already detonated, will be at least 5 meters. Moving forward, without detonating the next long-throw umbrella, will carry the risk of instability.
185 1.3.- Variante: Cortinas y paraguas con tiros largos.  185 1.3.- Variant: Curtains and umbrellas with long shots.
En ambientes extremos con stress muy elevado, se podrá recurrir a una combinación de los dos métodos previos, esto es: Cortinas de tiros Largos perforados desde estocadas y paraguas de tiros largos.  In extreme environments with very high stress, you can use a combination of the two previous methods, that is: Long throw curtains pierced from lunges and long throw umbrellas.
2.- Cavernas de gran tamaño.  2.- Large caverns.
190 Para proteger aquellas obras mayores, que demandan un gran volumen excavado - cavernas, por ejemplo -, se procederá a circundar la obra con cortinas de tiros largos, perforados desde Galerías de Perforación paralelas entre sí, perpendiculares a σ-ι y situadas en el exterior de la obra, los que serán tronados para conformar el escudo protector de la futura obra.  190 To protect those major works, which demand a large volume excavated - caverns, for example -, we will proceed to surround the work with long throw curtains, drilled from Perforation Galleries parallel to each other, perpendicular to σ-ι and located in the outside the work, which will be thundered to form the protective shield of the future work.
En instalaciones, tales como: talleres, bodegas, oficinas o una sala de chancado; el escudo 195 externo se configurará desde dos o desde cuatro galerías de perforación - según sea el tamaño de la obra - las que circundaran la futura excavación. Todas ellas, serán paralelas entre sí y perpendiculares a σι.  In facilities, such as: workshops, warehouses, offices or a crushing room; The external shield 195 will be configured from two or four drilling galleries - depending on the size of the work - which will surround the future excavation. All of them will be parallel to each other and perpendicular to σι.
A lo menos dos galerías, serán siempre coplanarias con σ-ι y con el centro geométrico de la caverna y estarán situadas en lados opuestos de la caverna. At least two galleries will always be coplanar with σ-ι and with the geometric center of the cave and will be located on opposite sides of the cave.
200 Desde cada galería se perfora dos conjuntos de tiros largos, de dos hileras cada uno; un conjunto orientado hacia la parte superior de la caverna y el otro conjunto hacia la parte inferior de ella. Idealmente, cada conjunto de tiros largos, de cada galería, deberán traslaparse 4 encima y debajo de la infraestructura a proteger, enmarcando a la futura cavernal .  200 Two sets of long shots are drilled from each gallery, with two rows each; one set facing the top of the cave and the other set towards the bottom of it. Ideally, each set of long shots, from each gallery, should overlap 4 above and below the infrastructure to be protected, framing the future caveman.
La Fig. 2 gráfica la importancia de que ambos conjuntos de tiros largos, de cada galería de 205 perforación formen el ángulo vertical φ con σ i. Se observa allí también que entre cada par de tiros de una hilera, se creará un colchón de roca fragmentada por tronadura de espesor (a) y que, mientras menor sea el ángulo φ, aumenta significativamente el espesor (b) de esa zona degradada. Ello, justo en el sentido del componente máximo de esfuerzos σ\, con lo cual se incrementará la capacidad de protección de ambos: la ocurrencia y del daño que provocaría la 210 explosión de rocas en futuras obras. Fig. 2 graphs the importance of both sets of long shots, of each 205 drilling gallery, forming the vertical angle φ with σ i. It is also observed there that between each pair of shots of a row, a rock mattress fragmented by blasting of thickness (a) and which, the smaller the angle φ, significantly increases the thickness (b) of that degraded area. This, just in the sense of the maximum stress component σ \, which will increase the protective capacity of both: the occurrence and damage that would cause the explosion of rocks in future works.
El diámetro de las perforaciones será del orden de 100 a 150 mm.  The diameter of the perforations will be of the order of 100 to 150 mm.
Una vez efectuada la tronadura de degradación, la zona tronada de los conjuntos de tiros largos, se constituirá en un efectivo escudo, reduciendo la capacidad de trasmisión de esfuerzos a la infraestructura.  Once the degradation blast has been carried out, the thundered zone of the long throw assemblies will become an effective shield, reducing the capacity for transmitting efforts to the infrastructure.
215 3.- Obras sub verticales  215 3.- Sub vertical works
El mayor riesgo al que están expuestas estas obras, lo representa la componente del esfuerzo máximo σ i, cualquiera que sea su orientación.  The greatest risk to which these works are exposed, is represented by the component of the maximum effort σ i, whatever its orientation.
En aquellas obras verticales (piques de traspaso, tolvas, etc.), el escudo de protección consistirá en perforar, a su alrededor, pozos descendentes (o ascendentes), desde Galerías de 220 Perforación dispuestas en forma de hexágono u otra figura geométrica. La obra a proteger, se sitúa en el centro del hexágono. In those vertical works (transfer pits, hoppers, etc.), the shield of protection will consist of drilling, around it, descending (or ascending) wells, from 220 Drilling Galleries arranged in the form of a hexagon or another geometric figure. The work to be protected is located in the center of the hexagon.
Por razones de precisión en la perforación de tiros largos, es recomendable, que su longitud no exceda de los 40 metros.  For reasons of precision in the drilling of long shots, it is recommended that its length does not exceed 40 meters.
VENTAJAS  ADVANTAGES
225 A diferencia de otras técnicas de distensionamiento - fracturamiento hidráulico, por ej. - las técnicas propuestas permitirán avanzar en la excavación de las infraestructuras ya mencionadas, en forma muy rápida, con escasas interrupciones y de un modo seguro.  225 Unlike other stretching techniques - hydraulic fracturing, e.g. - the proposed techniques will allow to advance in the excavation of the aforementioned infrastructures, very quickly, with few interruptions and in a safe way.
Una importante ventaja de esta técnica, es que el escudo de protección, permanecerá vigente durante toda la vida útil de las instalaciones.  An important advantage of this technique is that the protection shield will remain in force throughout the useful life of the facilities.
230 En cambio, la contención del campo de esfuerzos, solo mediante una laboriosa, densa, robusta, lenta y costosa fortificación, etc., mantiene siempre latente la posibilidad de una explosión de rocas, el que puede ser gatillado por terremotos o por el reordenamiento del campo de esfuerzos que induce la misma explotación minera.  230 On the other hand, the containment of the field of efforts, only by means of a laborious, dense, robust, slow and expensive fortification, etc., always keeps latent the possibility of an explosion of rocks, which can be triggered by earthquakes or by rearrangement of the field of efforts that induces the same mining exploitation.
Adoptando las debidas precauciones, una gran parte de las obras principales de la futura 235 infraestructura, tales como las Plantas de Chancado, se pueden ejecutar en paralelo con el proceso de la técnica de fracturamiento por tronaduras. Por ejemplo, para ganar tiempo, se pueden excavar, en paralelo con las Galerías de Perforación y la perforación de los tiros largos, los accesos a los distintos niveles de la obra, así como la excavación de galerías pilotos en los distintos niveles, dentro de la nave.  By taking due precautions, a large part of the main works of the future 235 infrastructure, such as the Crushing Plants, can be executed in parallel with the process of the fracturing technique by blasting. For example, to gain time, you can excavate, in parallel with the Drilling Galleries and the drilling of long shots, access to the different levels of the work, as well as the excavation of pilot galleries at different levels, within the ship.
240 245 REFERENCES AND BIBLIOGRAPHY 240 245 REFERENCES AND BIBLIOGRAPHY
Blake W., 1982. "Destressing To Control Rock Bursting," Underground Mining Methods Handbook.  Blake W., 1982. "Destressing To Control Rock Bursting," Underground Mining Methods Handbook.
Blake W. 1984, "Rock Preconditioning as a Seismic Control Measure in Mines," Proceedings of the International Congress on Rock burst and Seismicity in Mines, Johannesburg.  Blake W. 1984, "Rock Preconditioning as a Seismic Control Measure in Mines," Proceedings of the International Congress on Rock burst and Seismicity in Mines, Johannesburg.
250 Wagner H. 1984. "Support requirements for rock burst conditions." Proceedings of the International Congress on Rock bursts and Seismicity in Mines. Johannesburg.  250 Wagner H. 1984. "Support requirements for rock burst conditions." Proceedings of the International Congress on Rock bursts and Seismicity in Mines. Johannesburg
U. S. DEPARTMENT OF THE INTERIOR, 1947. Bulletin 95. "A glossary of the mining and mineral industry"  U. S. DEPARTMENT OF THE INTERIOR, 1947. Bulletin 95. "A glossary of the mining and mineral industry"

Claims

REIVINDICACIONES Lo que se reivindica es: CLAIMS What is claimed is:
1. Neutralizar la ocurrencia de explosiones de rocas y de paso reducir el plazo de construcción de aquellas infraestructuras subterráneas principales, tales como: cavernas, túneles, chimeneas y piques; situadas en profundidad y sometidas a elevados campos de esfuerzos, por medio de la técnica de fracturamiento a través de la tronadura de tiros largos; consistente en que, previo a su excavación o antes de cada avance, se crearan, en su entorno inmediato, zonas permanentemente degradadas; en donde, la protección así brindada a esas obras posibilitará que su construcción avance en forma segura, sin mayores interrupciones y en consecuencia, con mayor rapidez.  1. Neutralize the occurrence of rock explosions and reduce the construction period of those main underground infrastructures, such as: caverns, tunnels, chimneys and pikes; located in depth and subjected to high stress fields, by means of the fracturing technique through the blasting of long shots; consistent in that, prior to its excavation or before each advance, permanently degraded areas were created in its immediate environment; where, the protection thus provided to these works will enable its construction to proceed safely, without major interruptions and, consequently, faster.
2. Neutralizar la ocurrencia de explosiones de rocas y de paso reducir el plazo de construcción de aquellas infraestructuras subterráneas principales, por medio de la técnica de fracturamiento a través de la tronadura de tiros largos, según la Reivindicación 1 , CARACTERIZADO porque, alrededor de las Cavernas se excavaran, al menos, dos Galerías de Perforación horizontales; en donde las Galerías de Perforación se ubican estratégicamente en lados opuestos de la futura caverna a ser protegida; en donde, en el caso de cavernas de gran tamaño se requerirán cuatro o más Galerías de Perforación alrededor de ella, paralelas entre sí y perpendiculares a σ1; en donde, un par de Galerías de Perforación y el centro geométrico de la caverna estarán contenidos en el mismo plano que al; en donde, desde cada túnel de perforación, se perforaran dos conjuntos divergentes de tiros largos abrazando a la caverna; en donde, cada conjunto consistirá en dos filas paralelas de tiros largos; en donde los tiros de cada fila estarán distanciados entre sí en unos 4 m; en donde, los conjuntos de tiros largos, de Galerías de Perforación vecinas, deben traslaparse y abrazar la caverna como un envoltorio; en donde, todos ios tiros largos deberán estar contenidos en planos paralelos y verticales formando un ángulo horizontal de alrededor de 20° con los planos verticales que contienen a la componente máxima del campo de esfuerzos σ1; en donde, los tiros largos tendrán alrededor de 100 a 150 mm de diámetro y estarán distanciados, entre si, en alrededor de 4,0 m; en donde, a fin de obtener una alta precisión su longitud debiera ser, como máximo, de unos 40 m; en donde, las hileras de tiros largos, son detonadas creándose así, previo a excavar la caverna, una zona extema degradada de roca fracturada, la que a modo de un escudo, circundará la caverna.  2. Neutralize the occurrence of rock explosions and in passing reduce the construction period of those main underground infrastructures, by means of the fracturing technique through the blasting of long throws, according to Claim 1, CHARACTERIZED because, around the Caverns will be excavated, at least, two horizontal Drilling Galleries; where the Drilling Galleries are strategically located on opposite sides of the future cavern to be protected; where, in the case of large caverns, four or more Drilling Galleries will be required around it, parallel to each other and perpendicular to σ1; where, a couple of Drilling Galleries and the geometric center of the cavern will be contained in the same plane as the; where, from each drilling tunnel, two divergent sets of long shots will be drilled hugging the cave; where, each set will consist of two parallel rows of long shots; where the shots of each row will be distanced from each other in about 4 m; where, the sets of long shots, of neighboring Drilling Galleries, must overlap and embrace the cavern as a wrapper; where, all long shots must be contained in parallel and vertical planes forming a horizontal angle of about 20 ° with the vertical planes containing the maximum component of the stress field σ1; where, the long shots will be around 100 to 150 mm in diameter and will be spaced apart from each other by about 4.0 m; where, in order to obtain high precision, its length should be a maximum of about 40 m; where, the rows of long throws, are detonated thus creating, prior to digging the cavern, an external degraded area of fractured rock, which, as a shield, will surround the cavern.
3. Neutralizar la ocurrencia de explosiones de rocas y de paso reducir el plazo de construcción de aquellas infraestructuras subterráneas principales, por medio de la técnica de fracturamiento a través de la tronadura de tiros largos, según la Reivindicación 1 CARACTERIZADO porque, para proteger túneles cuando σ está cerca de la sub horizontal y perpendicular al futuro túnel, es necesario proteger los flancos del túnel con Cortinas de Tiros Largos; en donde, cerca de la frente del túnel se excavan dos pequeñas y cortas estocadas transversales de 5 a 10 m de longitud, una en cada pared y a unos 5 metros de distancia de la frente del túnel; en donde desde cada estocada se perfora una Cortina con varios tiros largos de alrededor de 40 metros de largo en dirección en que avanza el túnel; en donde, los tiros serán de 100 a 50 mm de diámetro, paralelos al túnel y separados de las paredes en alrededor de 5 a 10 metros; en donde, las hileras de tiros largos son detonados, creándose una zona de roca intensamente fracturada en ambos costados del túnel, protegiéndolo de las explosiones de rocas lo que permitirá avanzar, de forma segura, con la excavación del túnel por unos 30 a 35 metros; en donde a continuación, se excavará un nuevo par de estocadas a unos 5 metros de distancia de la frente y se iniciará un nuevo ciclo de perforación de tiros largos y la tronadura de nuevas Cortinas, y así sucesivamente. 3. Neutralize the occurrence of rock explosions and reduce the construction period of those main underground infrastructures, by means of the fracturing technique through the blasting of long throws, according to Claim 1 CHARACTERIZED because, to protect tunnels when σ is near the horizontal sub and perpendicular to the future tunnel, it is necessary to protect the flanks of the tunnel with Long Shot Curtains; where, near the front of the tunnel, two small and short transverse lunges of 5 to 10 m in length are excavated, one on each wall and about 5 meters away from the front of the tunnel; where from each lunge a Curtain is drilled with several long shots of about 40 meters long in the direction in which the tunnel advances; where, the shots will be 100 to 50 mm in diameter, parallel to the tunnel and separated from the walls by about 5 to 10 meters; where, the long throw rows are detonated, creating an area of intensely fractured rock on both sides of the tunnel, protecting it from rock explosions which will allow you to move forward, safely, with the excavation of the tunnel for about 30 to 35 meters ; where then a new pair of lunges will be excavated about 5 meters away from the forehead and a new cycle of long-throw drilling and the blasting of new Curtains will begin, and so on.
4. Neutralizar la ocurrencia de explosiones de rocas y de paso reducir el plazo de construcción de aquellas infraestructuras subterráneas principales, por medio de la técnica de fracturamíento a través de la tronadura de tiros largos, según la Reivindicación 1 CARACTERIZADO porque, para proteger túneles cuando la orientación de σ1 es sub paralela al eje del túnel o es sub vertical al mismo eje, es necesario dotarlo de un escudo protector en forma de Paraguas, mediante un conjunto tiros largos periféricos, perforados hacia adelante de la cara del túnel y ejecutado con anterioridad a cada avance de la frente; en donde, en el perímetro de la frente del túnel, el conjunto de tiros largos serán divergentes hacia adelante y hacia afuera de la periferia del túnel, formando ángulos de alrededor de 20° con el eje sub horizontal del túnel; en donde el largo de los tiros seria, idealmente, de unos 20 m de longitud y de alrededor de 75 mm de diámetro; en donde, los tiros largos cargados con explosivos, son detonados, creándose una zona de roca intensamente fracturada delante de la frente del túnel, protegiéndolo, a modo de un escudo, de las explosiones de rocas; en donde, para protegerlas paredes del túnel, el largo de los tacos que confinan el explosivo debiera ser de alrededor de 5 m de longitud; esto permitirá avanzar, de forma segura, con la excavación del túnel de 10 a 15 m; en donde, a continuación un nuevo paraguas será perforado y detonado y así sucesivamente. 4. Neutralize the occurrence of rock explosions and in passing reduce the construction period of those main underground infrastructures, by means of the fracturing technique through the blasting of long throws, according to Claim 1 CHARACTERIZED because, to protect tunnels when the orientation of σ1 is sub parallel to the axis of the tunnel or is sub vertical to the same axis, it is necessary to provide it with a protective umbrella-shaped shield, by means of a set of long peripheral shots, perforated forward of the tunnel face and executed previously at each advance of the forehead; where, on the perimeter of the tunnel front, the set of long shots will diverge forward and outward from the periphery of the tunnel, forming angles of around 20 ° with the sub horizontal axis of the tunnel; where the length of the shots would be, ideally, about 20 m in length and about 75 mm in diameter; where, long shots loaded with explosives are detonated, creating an area of intensely fractured rock in front of the tunnel's forehead, protecting it, like a shield, from rock explosions; where, to protect the tunnel walls, the length of the blocks that confine the explosive should be about 5 m in length; this will allow to advance, of safe form, with the excavation of the tunnel of 10 to 15 m; where, then a new umbrella will be pierced and detonated and so on.
5. Neutralizar la ocurrencia de explosiones de rocas y de paso reducir el plazo de construcción de aquellas infraestructuras subterráneas principales, por medio de la técnica de fracturamíento a través de la tronadura de tiros largos, según la Reivindicación 1 CARACTERIZADO porque para proteger obras sub verticales tales como: Piques; chimeneas de ventilación; tolvas de acopio de mineral; etc., en cuyo entorno la componente del campo de esfuerzos σι se presenta en cualquier posición; consistente en aplicar la técnica de la tronadura de fracturamíento con tiros largos; en donde dos filas paralelas de tiros largos se perforan verticalmente, desde Galerías de Perforación horizontales dispuestas en uno o más niveles en forma de un cuadrángulo o romboide, alrededor de la futura obra; en donde la obra a proteger, se sitúa en el centro; en donde, previo a excavar la obra, las hileras de Tiros Largos son detonadas, creándose así, alrededor de ellas, una zona degradada de roca intensamente fracturada. 5. Neutralize the occurrence of rock explosions and in passing reduce the construction period of those main underground infrastructures, by means of the fracturing technique through the blasting of long throws, according to Claim 1 CHARACTERIZED because to protect sub vertical works such as: Piques; ventilation chimneys; ore collection hoppers; etc., in whose environment the component of the stress field σι is presented in any position; consisting of applying the fracture blasting technique with long shots; where two parallel rows of long shots are drilled vertically, from horizontal Perforation Galleries arranged on one or more levels in the form of a quadrangle or rhomboid, around the future work; where the work to be protected is located in the center; where, before digging the work, the Long Shot rows are detonated, creating, around them, a degraded area of intensely fractured rock.
PCT/CL2017/000015 2017-05-30 2017-05-30 Distension techniques for protecting future underground works exposed to rock explosions WO2018218378A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
PCT/CL2017/000015 WO2018218378A1 (en) 2017-05-30 2017-05-30 Distension techniques for protecting future underground works exposed to rock explosions

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
PCT/CL2017/000015 WO2018218378A1 (en) 2017-05-30 2017-05-30 Distension techniques for protecting future underground works exposed to rock explosions

Publications (1)

Publication Number Publication Date
WO2018218378A1 true WO2018218378A1 (en) 2018-12-06

Family

ID=64454207

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
PCT/CL2017/000015 WO2018218378A1 (en) 2017-05-30 2017-05-30 Distension techniques for protecting future underground works exposed to rock explosions

Country Status (1)

Country Link
WO (1) WO2018218378A1 (en)

Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN102296958A (en) * 2011-07-22 2011-12-28 山东科技大学 Method for preventing rock burst by artificial space defect body
WO2016107434A1 (en) * 2014-12-29 2016-07-07 中国矿业大学 Regional stress field optimization method for main haulageway

Patent Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN102296958A (en) * 2011-07-22 2011-12-28 山东科技大学 Method for preventing rock burst by artificial space defect body
WO2016107434A1 (en) * 2014-12-29 2016-07-07 中国矿业大学 Regional stress field optimization method for main haulageway

Non-Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
"Underground mining methods handbook volume 2", 1982, article BLAKE, W.: "Destressing to control rock bursting, chapter 7", pages: 1535 - 1539 *
BLAKE, W.: "Rock preconditioning as a seismic control measure in mines", CONGRESS ON ROCKBURST AND SEISMICITY IN MINES, JOHANNESBURG HANDBOOK, 1984, pages 225 - 229 *
N. LIGHTFOOT ET AL: "Preconditioning to reduce incidence of face bursts of highly stressed faces.", 1996, XP055632175, Retrieved from the Internet <URL:https://researchspace.csir.co.za/dspace/handle/10204/1640> *
PETR KONICEK, MANI RAM SAHARAN, HANI MITRI: "Destress Blasting in Coal Mining – State-of-the-Art Review", PROCEDIA ENGINEERING, vol. 26, pages 179 - 194, XP028395273, DOI: 10.1016/j.proeng.2011.11.2157 *

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CN109184762B (en) Rock bolt modified surrounding rock impact ground pressure prevention method for extra-thick coal seam
Liu et al. Application of deep borehole blasting on fully mechanized hard top-coal pre-splitting and gas extraction in the special thick seam
CN107269220A (en) The method that a kind of outstanding top of high-dipping fully-mechanized mining working upper corner is administered
CN104100266A (en) Method for preventing gob-side roadway rock burst
CN111335892A (en) Strong-impact coal seam pressure relief prevention and control method
Whyatt et al. 60 years of rockbursting in the Coeur d’Alene District of Northern Idaho, USA: lessons learned and remaining issues
CN104564088B (en) A kind of advanced double pilot tunnel construction methods discharging tunnel high stress rock burst destruction
RU2554359C1 (en) Method of destruction of frozen soil during drill and fire excavation
WO2018218378A1 (en) Distension techniques for protecting future underground works exposed to rock explosions
CN106285676A (en) Metallurgical underground mine mesopore is without well Cut Blasting system
Konicek Destressing
KR100536609B1 (en) Controlled rock blasting method for protection of rock slope face in bench blasting
Kurchin et al. Calculation methodology of blasting and explosion operations' parameters for construction of horizontal and inclined excavations
RU2634597C1 (en) Method for developing mine workings and conducting stoping operations
RU2638995C1 (en) Method for mining inclined ore bodies
KR100787204B1 (en) Blasting pattern and blasting method using thereof tunnel and excavation work
Kovacs et al. The analysis of the technological and professional danger factors specific to the works of exploitation of useful rocks from quarries, which can generate risk of accident and/or technological breakdown
KR102301039B1 (en) The excavation method for preventing the over-break in tunnel and the micro-vibration blasting by applying the breaking line
Polevshchikov Deformation-wave processes under production face advance in coal and rocks
RU2540125C2 (en) Relief opening formation
SU1055891A1 (en) Method of preventing rock shocks in rock strata body
SU1765458A1 (en) Method of controlling stress in rocks adjoining mine working
Van Khau Determination of parameters of the underground inclined coal seam mining in Quang Ninh basin under protected objects on the surface
Eremenko et al. Hands-on experience of safe and efficient ore mining in Siberia
RU2013546C1 (en) Method for protection of reused workings

Legal Events

Date Code Title Description
121 Ep: the epo has been informed by wipo that ep was designated in this application

Ref document number: 17912026

Country of ref document: EP

Kind code of ref document: A1

DPE1 Request for preliminary examination filed after expiration of 19th month from priority date (pct application filed from 20040101)
NENP Non-entry into the national phase

Ref country code: DE

122 Ep: pct application non-entry in european phase

Ref document number: 17912026

Country of ref document: EP

Kind code of ref document: A1