D E S C R I Ç Ã O DESCRIPTION
"MEIA COM POLAINA "SOCK WITH POLAINA
Campo da técnica Field of technique
A presente invenção diz respeito a uma meia e a uma polaina integradas numa única peça de vestuário. The present invention relates to a stocking and a gaiters integrated into a single garment.
Antecedentes da invenção Background of the invention
Uma polaina é um elemento tubular de secção substancialmente circular utilizado como peça de vestuário na cobertura do pé e/ou perna do seu utilizador. Uma polaina destinada a cobrir a parte superior do calçado é também habitualmente designada por polainito, sendo os termos considerados equivalentes no âmbito deste documento. 0 termo em lingua inglesa, gaiter, é também habitualmente utilizado . A gaiter is a tubular member of substantially circular cross-section used as a garment on the cover of the wearer's foot and / or leg. A gaiter intended to cover the upper part of the footwear is also commonly referred to as a polainite, the terms being considered equivalent within this document. The English term, gaiter, is also commonly used.
Este tipo de dispositivo visa proteger a entrada de corpos estranhos ou líquidos, nomeadamente água, terra ou areia, para o interior do calçado do seu utilizador. É conhecido que a entrada deste tipo de elementos causa, em particular em situações de especial esforço como uma corrida desportiva ou caminhada prolongada, atritos e desgastes no pé, o que origina especial desconforto e até podendo causar feridas e ulcerações. This type of device is intended to protect foreign objects or liquids such as water, earth or sand from entering the wearer's shoes. It is known that the entry of these elements causes, in particular in situations of special exertion such as a running or prolonged walking, friction and wear on the foot, which causes special discomfort and may even cause wounds and ulcerations.
0 documento DE10226283 apresenta uma polaina para uso no tornozelo e perna que visa proteger a entrada de corpos
estranhos ou líquidos, nomeadamente água, terra ou areia, para o interior do calçado do seu utilizador. DE10226283 discloses an ankle and leg gaiters intended to protect the entry of bodies foreign matter or liquids, such as water, earth or sand, into your wearer's shoes.
0 documento EP0852916 apresenta uma polaina para uso no tornozelo e perna, igualmente visando evitar a entrada de corpos ou líquidos para o interior do calçado. Tem a particularidade de incluir meios de acoplamento que permitem prender a polaina à volta da sola do calçado do seu utilizador, de forma a evitar que a polaina se desloque, nomeadamente para cima ao longo da perna, o que permitiria a entrada dos referidos corpos ou líquidos. EP0852916 discloses a gaiters for use on the ankle and leg, also aimed at preventing the entry of bodies or liquids into the footwear. It has the particularity of including coupling means that allow the gait to be fastened around the sole of the user's footwear, in order to prevent the gait from moving, particularly upwards along the leg, which would allow the entry of said bodies or bodies. liquid.
0 documento KR20100095331A apresenta uma meia funcional hermética para utilização no exterior da meia normal, sendo as meias funcionais com a função hermética e à prova de água compreendem um corpo principal da peúga incluindo uma unidade de entrada de pé, uma única unidade de pé (60), uma unidade de pé do peito do pé, uma unidade de calcanhar, uma unidade do dedo do pé e uma unidade de tornozelo. O corpo principal da peúga é formado por moldagem de um material flexível seleccionado de entre o grupo formado por resina sintética, vinil, borracha, e silício. KR20100095331A discloses an airtight functional sock for use outside the normal sock, the hermetic and waterproof functional socks comprise a main sock body including a foot entry unit, a single foot unit (60 ), one instep unit, one heel unit, one toe unit, and one ankle unit. The sock main body is formed by molding a flexible material selected from the group consisting of synthetic resin, vinyl, rubber, and silicon.
O documento JP2008006235A descreve uma capa de chuva para o pé que impede que os pés se molhem com a chuva, o que é prevenido através da referida capa que acta como um guarda- chuva para o pé. Esta capa de chuva é formada por um material impermeável vinílico e tem uma forma ligeiramente maior que uma peúga, tendo uma parte de inserção do pé com uma bainha com um cordão da bolsa passado através do mesmo, sendo que a bainha é extensível e contráctil pelo uso de um cordão, e sendo que a parte de inserção do pé é livremente efectuada pela abertura / fecho bainha com cordão. O fecho
da bainha com o cordão permite obter uma bolsa após o uso, facilitando o armazenamento e transporte. Uma correia com um fecho de ganchos e laços (tipo velcro) é proporcionada numa parte intermédia da meia e uma outra correia com o fecho complementar de ganchos e laços está colocada numa parte mais inferior da meia. 0 material de vinil entre as duas correias é bastante alargado e é possível de ser compactado pelos fechos de ganchos e laços nas referidas correias. Esta capa de chuva pé é possível de ser usada com sapato . JP2008006235A describes a foot raincoat that prevents the feet from getting wet with the rain, which is prevented by said footwear that acts as an umbrella for the foot. This raincoat is made of a waterproof vinyl material and has a shape slightly larger than a sock, having a sheathed foot insertion part with a purse string passed therethrough, the sheath is extensible and contractile by the use of a drawstring, and the insertion part of the foot is freely effected by the open / close drawstring sheath. The clasp The sheath with the drawstring allows for a pouch after use, making it easy to store and transport. A strap with a hook and loop fastener (velcro type) is provided on an intermediate part of the sock and another strap with a complementary hook and loop fastener is provided on a lower part of the sock. The vinyl material between the two belts is quite wide and can be compressed by the hook and loop fasteners on said belts. This foot raincoat is possible to be worn with shoes.
0 produto Inov-8 Debris Sock Coolmax Gaiter identificado em http : //www . gearzone . com/Inov-8-Debris-Sock-Coolmax-Gaiter- p/232-14102.htm consiste numa meia e polaina integradas numa única peça de vestuário, mas em que as duas peças são obtidas por costura de duas peças, dois elementos previamente formados. As duas peças são costuradas entre si em duas operações, uma vertical ao longo da meia, e outra circular à volta do punho da peúga. 0 Inov-8 Debris Sock Coolmax Gaiter product identified at http: // www. gearzone. com / Inov-8-Debris-Sock-Coolmax-Gaiter- p / 232-14102.htm consists of a sock and gaiters integrated into a single garment, but in which the two pieces are obtained by stitching two pieces, two elements previously formed. The two pieces are sewn together in two operations, one vertical along the sock and one circular around the sock cuff.
As referidas realizações anteriores têm insuficiências nomeadamente no que diz respeito ao ajuste elástico, e no que diz respeito às movimentações, entre o pé e a protecção do pé. São em particular objectivos das presentes realizações obter uma vedação superior, preservando o conforto e segurança do seu utilizador. The foregoing embodiments have shortcomings notably with regard to elastic adjustment, and with respect to movements between the foot and the foot protection. It is in particular object of the present embodiments to obtain a superior seal while preserving the comfort and safety of its user.
Descrição da invenção Description of the invention
Descreve-se uma meia e polaina integradas numa única peça de vestuário. Uma meia normalmente compreende uma perneira da meia e um pé da meia.
Nas presentes realizações, acoplada à meia, encontra-se uma polaina, ao longo da secção circular da meia, entre a referida perneira e o referido pé da meia, sendo a meia e polaina formadas integralmente numa única peça de vestuário, em particular formadas integralmente numa única peça de vestuário por tricotagem. A stocking and gaiter integrated into a single garment is described. A sock usually comprises a sock leg and a sock leg. In the present embodiments, coupled to the sock, there is a gaiter along the circular section of the sock between said leggings and said sock leg, the sock and gaiter being integrally formed into a single garment, in particular integrally formed. in a single piece of clothing by knitting.
Esta polaina deverá ter uma secção circular suficiente para se poder rebaixar até cobrir o calçado do utilizador. This gaiters should have a sufficiently circular section that can be lowered to cover the user's shoes.
Através da elasticidade própria da meia e da polaina, nomeadamente na elasticidade da sua união de secção circular, consegue-se uma peça especialmente adaptável e capaz de se manter em posição adequada a evitar a a entrada de corpos estranhos ou líquidos, nomeadamente água, terra ou areia, para o interior do calçado do seu utilizador, mesmo nas condições de maior esforço e movimento pelo utilizador. Como normalmente os líquidos ou corpos estranhos originam do solo, este tipo de ajuste elástico, que evita movimentos verticais ao estar acoplado à perneira da meia, permite uma vedação superior e preserva o conforto do seu utilizador. Estes efeitos são especialmente reforçados sendo a meia e polaina formadas integralmente numa única peça de vestuário, em particular se formadas integralmente numa única peça de vestuário por tricotagem. Due to the elasticity of the stocking and the gaiters, namely the elasticity of their circular section joints, it is possible to obtain a piece that is especially adaptable and capable of being kept in a proper position to prevent the entry of foreign bodies or liquids, namely water, earth or sand, into your wearer's footwear, even under conditions of greatest effort and movement by the wearer. As liquids or foreign bodies usually originate from the ground, this type of elastic adjustment, which prevents vertical movement when coupled to the sock leg, allows for superior sealing and preserves the wearer's comfort. These effects are especially reinforced with the stocking and gaiters being formed integrally in a single garment, in particular if formed integrally in a single garment by knitting.
A capacidade da polaina baixar ou subir (Fig. 1) é particularmente prática. Na posição descida, protege da entrada dos referidos corpos ou líquidos. Na posição subida, permite colocar ou tirar o calçado, permite evitar a contaminação pela sujidade entretanto acumulada que assim fica retida, permite uma respiração maior do calçado.
Desta forma, o utilizador obtém uma peça com uma performance superior às polainas tradicionais, ao mesmo tempo que obtém uma peça mais prática e de utilização mais flexível . The ability of the gaiter to lower or rise (Fig. 1) is particularly practical. In the down position, it protects against the entry of said bodies or liquids. In the up position, it allows you to put on or take off the shoes, it allows to avoid contamination by the accumulated dirt that is thus retained, allows a greater breathing of the shoes. In this way, the user achieves a piece that performs better than traditional gaiters, while obtaining a more practical and more flexible piece.
Numa realização, a polaina inclui meios de aperto que permitem estreitar a sua secção circular do seu extremo, de forma a conseguir-se um ajuste ainda melhor. In one embodiment, the gaiters include clamping means for narrowing its circular section from its end so that an even better fit is achieved.
Numa realização, a polaina inclui um cordão elástico na sua secção circular, no seu extremo, de forma a conseguir-se um ajuste ainda melhor. In one embodiment, the gaiters include an elastic cord at its circular section at its end to achieve an even better fit.
Numa realização, a polaina inclui dois meios de acoplamento colocados substancialmente opostos na secção circular do seu extremo, substancialmente em lados opostos do calçado, para acoplamento entre si, por debaixo da sola de forma a conseguir-se um ajuste ainda melhor. Em particular, podem- se usar molas ou ganchos metálicos. Em alternativa, os dois meios de acoplamento podem acoplar ao próprio calçado, muito especialmente, se o próprio calçado prever elementos complementares para esse acoplamento, em particular moldados na lateral da sola do calçado. Numa realização particular, estes meios de acoplamento estão unidos à polaina através dos referidos meios de aperto, em particular um cordão, na secção circular do extremo da polaina . In one embodiment, the gaiters include two substantially opposite coupling means in the circular section of its end, substantially on opposite sides of the footwear, for coupling under the sole to achieve an even better fit. In particular, metal springs or hooks may be used. Alternatively, the two coupling means may be coupled to the footwear itself, especially if the footwear itself provides complementary elements for such coupling, in particular molded to the side of the footwear sole. In a particular embodiment, these coupling means are joined to the gaiter by said clamping means, in particular a drawstring, in the circular section of the end of the gaiter.
0 comprimento da perneira da meia pode ser variável, como até ao joelho, coxa, ou até meia-calça, por questões de conforto ou dependendo do tipo de utilização pretendido.
0 comprimento da polaina pode ser igualmente variável, desde que permita uma protecção adequada da entrada de materiais e líquidos no calçado. The length of the sock leg may vary, such as knee length, thigh, or even pantyhose, for comfort or depending on the intended use. The length of the gaiters may also be variable as long as they allow adequate protection against the entry of materials and liquids into the shoe.
As uniões entre materiais da meia/polaina/meios de acoplamento podem ser obtidas por costura, tricotagem, colagem, acoplamento por velcro, entre outros. Unions between sock / gaiter / coupling materials can be achieved by sewing, knitting, gluing, Velcro coupling, among others.
Numa realização, a meia e polaina são formadas integralmente já unidas entre si numa única peça, em particular através de moldagem. In one embodiment, the sock and gaiter are integrally formed already joined together in one piece, in particular by molding.
Numa realização, a meia e polaina são formadas integralmente a partir da mesma peça circular (ver ex. na Fig. 5) para posteriormente a peça circular ser unida ao longo de uma secção circular de forma a definir as partes meia e polaina da peça. A união da peça circular, previamente formada integralmente, pode ser obtida por costura, tricotagem, colagem, acoplamento por velcro, entre outros . In one embodiment, the stocking and gaiters are formed integrally from the same circular part (see e.g. in Fig. 5) for later the circular part to be joined along a circular section to define the half and gaiters parts of the part. The union of the preformed circular piece can be obtained by sewing, knitting, gluing, Velcro coupling, among others.
Numa realização, a meia e polaina são formadas integralmente a partir da mesma peça circular por tricotagem, isto é, sem costuras - seamless . In one embodiment, the sock and gaiters are formed integrally from the same circular piece by knitting, i.e. seamless.
Numa realização, a meia e polaina são formadas integralmente a partir da mesma peça circular por tricotagem, sendo que os materiais têxteis usados na tricotagem são alternados de forma a obter materiais diferenciados para perneira, polaina e/ou pé da pela de vestuário, o que tem como vantagens poder-se adaptar a peça de vestuário a diferentes utilizações ou objectivos, consoante o material escolhido para cada parte, por ex.
usando fios mais resistentes ou mais elásticos consoante a parte em causa. In one embodiment, the stocking and gaiters are formed integrally from the same circular piece by knitting, and the textile materials used in knitting are alternated to obtain differentiated leggings, gaiters and / or garment material, which means It has the advantages of being able to adapt the garment to different uses or purposes depending on the material chosen for each part, e.g. using stronger or more elastic yarns depending on the part concerned.
Numa realização, a meia e polaina são formadas integralmente a partir da mesma peça circular por tricotagem, sendo que a tricotagem da polaina é mais apertada que a da perneira ou pé, isto é, os intervalos das malhas tricotados são menores. Isto tem como vantagem impedir a entrada na polaina de corpos estranhos, por ex. grãos de areia, menores que o intervalo da malha tricotada da perneira ou pé, permitindo ao mesmo tempo maior conforto e respiração perneira ou pé pela malha mais alargada e, portanto, mais flexível. In one embodiment, the sock and gaiters are formed integrally from the same circular piece by knitting, with the gaiter's knitting being tighter than that of the leggear, that is, the gaps of the knitted meshes are shorter. This has the advantage of preventing foreign bodies from entering the gaiters, e.g. grains of sand, smaller than the range of the leg or knit mesh, while allowing for greater comfort and leg or foot breathing through the wider and therefore more flexible mesh.
Numa realização, a polaina ou a polaina e meia são em tecido impermeabilizado, em particular por adição de repelentes de água, por ex. silicones. In one embodiment, the gaiters and gaiters and socks are in waterproof fabric, in particular by the addition of water repellents, e.g. silicones.
Numa realização, a polaina quando levantada, pode ser usada para recolher objectos, numa função de bolso. Pode conter elementos de arrefecimento, como packs de gel ou líquido refrigerados, especialmente úteis após um esforço físico intenso para evitar lesões e acelerar a recuperação física. Pode conter dipositivos electrónicos, como biossensores , dispositivos de processamento para dados biométricos, ou até um telemóvel. In one embodiment, the gaiters, when lifted, may be used to collect objects in a pocket function. It may contain cooling elements, such as refrigerated gel or liquid packs, which are especially useful after intense physical exertion to prevent injury and accelerate physical recovery. It may contain electronic devices such as biosensors, biometric data processing devices, or even a mobile phone.
Os materiais que se podem usar na perneira, polaina e/ou pé incluem: Algodão, Algodão Orgânico, Lã, Seda, Poliamida, Poliéster, Fibra de leite, Fibra proteica de soja, Seacell® - fibra celulósica obtida a partir de algas, Bambu, Fibra de Urtiga, Fibra de Milho - PLA, Trevira Bioactive® - polietileno tereftalato, Dri Release® - mistura de 85-90%
material hidrofóbico / sintético e 10-15% material natural / hidrofilico, Coolmax® - fibras de poliéster com recessos ao longo das fibras em configurações tetrachannel ou hexachannel , Cocona® - fibras a partir de carbono activado a partir de cascas de coco, DreamFel® - polipropileno, Viloft® - rayon, fibra celulósica regenerada, Crabyon® - Chitin/Chitosan, Amicor® - fibra com compostos funcionais no seu interior, Meryl Fibre® - polynosique, fibras de viscose, TACTEL® Fibre - fibra de nylon ligeira, X Static® - fibra com incorporação de prata. Materials that can be used in the leg, gaiters and / or feet include: Cotton, Organic Cotton, Wool, Silk, Polyamide, Polyester, Milk Fiber, Soy Protein Fiber, Seacell® - Algae Cellulose Fiber, Bamboo , Nettle Fiber, Corn Fiber - PLA, Trevira Bioactive® - polyethylene terephthalate, Dri Release® - 85-90% blend hydrophobic / synthetic material and 10-15% natural / hydrophilic material, Coolmax® - recessed polyester fibers in tetrachannel or hexachannel configurations, Cocona® - coconut fiber-activated fibers from coconut shells, DreamFel® - polypropylene, Viloft® - rayon, regenerated cellulosic fiber, Crabyon® - Chitin / Chitosan, Amicor® - fiber with functional compounds inside, Meryl Fiber® - polynosique, viscose fibers, TACTEL® Fiber - Light Nylon Fiber, X Static® - silver incorporated fiber.
A meia pode ser em têxtil, tecido ou não tecido, em particular tricotada ou costurada por segmentos. The sock may be textile, woven or non-woven, in particular knitted or sewn.
Descrição das figuras Description of the figures
Para uma mais fácil compreensão da invenção juntam-se em anexo as figuras, as quais, representam realizações preferenciais do invento que, contudo, não pretendem, limitar o objecto da presente invenção. For an easier understanding of the invention, attached are figures which represent preferred embodiments of the invention which, however, are not intended to limit the scope of the present invention.
Figura 1 - representação da perneira (1) e pé (3) da meia, da polaina (2) e seus meios de ajuste (4), quer na posição baixada ou subida. Figure 1 - representation of the leg (1) and foot (3) of the sock, the gait (2) and their adjusting means (4), either in the lowered or raised position.
Figura 2 - representação da perneira (1) e pé (3) da meia, da polaina (2) e seus meios de ajuste quer na posição aberta (4a) ou na posição ajustada (4b) . Figure 2 - representation of the leg (1) and foot (3) of the sock, the gait (2) and their adjusting means either in the open position (4a) or in the adjusted position (4b).
Figura 3 - representação da perneira (1) da meia, da polaina (2) e seus meios de ajuste (4), quer na numa realização sem pé ou numa realização com pé (3) da meia.
Figura 4 - representação da perneira (1) e pé (3) da meia, da polaina (2) e seus meios de ajuste (4), em duas realizações que ilustram comprimentos variáveis da perneira (1) da meia, nomeadamente uma realização sem perneira (1) da meia. Figure 3 is a representation of the stocking leg (1), the gaiters (2) and their adjusting means (4), either in a footless embodiment or in a footed embodiment (3) of the stocking. Figure 4 is a representation of the shank (1) and sock leg (3), the gaiters (2) and their adjusting means (4), in two embodiments illustrating variable lengths of the sock shank (1), namely an embodiment without leg (1) from the sock.
Figura 5 - representação da perneira (1) e pé (3) da meia, da polaina (2) integralmente formados. Figure 5 - representation of the integrally formed leg (1) and foot (3) of the gait (2).
Figura 6 - representação da perneira (1) e pé (3) da meia, da polaina (2) e seus meios de ajuste (4), e de calçado (5), quer na posição baixada ou subida da polaina (2) . Figure 6 - representation of the leg (1) and foot (3) of the sock, the gaiters (2) and their adjusting means (4), and footwear (5), either in the lowered or raised position of the gaiters (2).
As seguintes reivindicações dependentes definem realizações preferenciais da presente invenção. As realizações descritas são combináveis entre si.
The following dependent claims define preferred embodiments of the present invention. The described embodiments are combinable with each other.