WO2006134759A1 - Sentence evaluating device and sentence evaluating program - Google Patents

Sentence evaluating device and sentence evaluating program Download PDF

Info

Publication number
WO2006134759A1
WO2006134759A1 PCT/JP2006/310372 JP2006310372W WO2006134759A1 WO 2006134759 A1 WO2006134759 A1 WO 2006134759A1 JP 2006310372 W JP2006310372 W JP 2006310372W WO 2006134759 A1 WO2006134759 A1 WO 2006134759A1
Authority
WO
WIPO (PCT)
Prior art keywords
sentence
evaluation
word
correct
answer sentence
Prior art date
Application number
PCT/JP2006/310372
Other languages
French (fr)
Japanese (ja)
Inventor
Laurence Anthony
Norio Hayashi
Kazuo Sone
Toshio Yamanashi
Kaori Maeda
Yasuko Yamagishi
Yayoi Tsubakimoto
Original Assignee
Waseda University
The Japan Institute For Educational Measurement, Inc.
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Waseda University, The Japan Institute For Educational Measurement, Inc. filed Critical Waseda University
Priority to KR1020087000607A priority Critical patent/KR100932141B1/en
Priority to JP2007521230A priority patent/JP4165898B2/en
Publication of WO2006134759A1 publication Critical patent/WO2006134759A1/en

Links

Classifications

    • GPHYSICS
    • G09EDUCATION; CRYPTOGRAPHY; DISPLAY; ADVERTISING; SEALS
    • G09BEDUCATIONAL OR DEMONSTRATION APPLIANCES; APPLIANCES FOR TEACHING, OR COMMUNICATING WITH, THE BLIND, DEAF OR MUTE; MODELS; PLANETARIA; GLOBES; MAPS; DIAGRAMS
    • G09B3/00Manually or mechanically operated teaching appliances working with questions and answers
    • G09B3/06Manually or mechanically operated teaching appliances working with questions and answers of the multiple-choice answer type, i.e. where a given question is provided with a series of answers and a choice has to be made
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/20Natural language analysis
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/40Processing or translation of natural language
    • G06F40/58Use of machine translation, e.g. for multi-lingual retrieval, for server-side translation for client devices or for real-time translation
    • GPHYSICS
    • G09EDUCATION; CRYPTOGRAPHY; DISPLAY; ADVERTISING; SEALS
    • G09BEDUCATIONAL OR DEMONSTRATION APPLIANCES; APPLIANCES FOR TEACHING, OR COMMUNICATING WITH, THE BLIND, DEAF OR MUTE; MODELS; PLANETARIA; GLOBES; MAPS; DIAGRAMS
    • G09B3/00Manually or mechanically operated teaching appliances working with questions and answers

Definitions

  • the present invention relates to a sentence evaluation apparatus and a sentence evaluation program, and more specifically, a sentence evaluation that can objectively and easily evaluate an answer sentence translated in a predetermined language with respect to a question sentence as an original sentence.
  • the present invention relates to a device and a sentence evaluation program.
  • the difference between the model answer and the answer is wide-ranging, such as word differences, word position differences, word spelling differences, word omissions, word utilization forms, and tense differences. It is difficult to pattern. From the above, when multiple teachers share the test questions, the evaluation of the difference between the model answer and the answer sentence is left to each teacher's subjectivity. Standards tend not to match perfectly. Even if one teacher scores all students, the scoring standards often change at the beginning and end of the scoring. For this reason, in general, it is difficult to ensure objectivity when scoring English compositions by humans.
  • Patent Document 1 Japanese Patent Application Laid-Open No. 2002-140326
  • the translation sentence is evaluated only with the identity of the mutually opposed words between the correct sentence and the translation sentence. There is a risk that translations that do not exist will be evaluated. For example, if there is a group of words that are the same between the correct sentence and the translated sentence, but the positions of these words are different, the ability to derive the same group of words is completely different. There is an inconvenience that it is not considered and treated in the same way as when a completely different group of words is placed.
  • the present invention has been devised by paying attention to such inconveniences, and its purpose is to evaluate an answer sentence translated in a predetermined language with respect to a question sentence as an original sentence.
  • the object is to provide a sentence evaluation apparatus and a sentence evaluation program that can be performed objectively.
  • a correct sentence database storing a correct sentence that is a translated sentence of the correct answer to the question sentence, and a scoring unit that performs a scoring process for the answer sentence by comparing the correct sentence and the answer sentence,
  • the scoring unit includes word group evaluation means for scoring by paying attention to a difference between word groups in the correct sentence and the answer sentence,
  • the word group evaluation means extracts the same or approximate word group between the correct sentence and the answer sentence, sets the same or approximate word group as an evaluation target word, and determines between the correct sentence and the answer sentence. Differences in the positions of the evaluation target words or the order of the evaluation target words Differentiating the points according to the difference, t.
  • the word group evaluation means adopts a configuration in which a difference is given to the score between the same word group and the approximate word group.
  • the word group evaluation means may change the word group between the correct answer sentence and the answer sentence into a difference in utilization form between words constituting the word group and Z or spelling error. Too much !, in some cases, it has a structure of approximating words.
  • the utilization form evaluation means extracts a word whose utilization form is different between the correct answer sentence and the answer sentence as a new evaluation object word from words excluding the evaluation object word that has already been evaluated. For the target word, it is possible to adopt a configuration in which a score is differentiated according to the difference in position between the correct answer sentence and the answer sentence.
  • the scoring unit further includes a spelling evaluation means for scoring by paying attention to a spelling error of a word in the answer sentence.
  • the spell evaluation unit extracts, as new evaluation target words, the correct sentence and a word whose spelling approximates between the answer sentences from the words excluding the evaluation target words that have already been evaluated.
  • For the target word it is also possible to adopt a configuration in which a difference is given in the score according to the difference in position between the correct answer sentence and the answer sentence.
  • a dictionary database is provided in which a predetermined word is stored together with the type of part of speech.
  • the scoring unit includes a part-of-speech evaluation unit that scores based on the identity of part-of-speech of words in the correct sentence and the answer sentence based on the dictionary database,
  • the part-of-speech evaluation means extracts a word whose part-of-speech type matches between the correct sentence and the answer sentence as a new evaluation target word from words excluding the evaluation target word that has already been evaluated.
  • the evaluation target word it is possible to adopt a t ⁇ ⁇ composition that gives a difference in the score according to the position difference between the correct answer sentence and the answer sentence and the type of Z or part of speech.
  • the scoring unit includes a final evaluation unit that makes a difference in score according to the number of remaining words excluding the evaluation target word in the correct answer sentence and the answer sentence. The composition can be taken together.
  • the final evaluation means the difference is scored depending on whether or not the remaining word exists in the corresponding position between the correct sentence and the answer sentence It is preferable to adopt
  • the final evaluation means may adopt a configuration in which a difference is given to the score according to the type of part of speech of the remaining word.
  • the present invention compares the correct sentence that is a correct translation of the original problem sentence with the answer sentence that is translated from the above question sentence in a predetermined language.
  • a sentence evaluation program for causing a computer to evaluate the answer sentence
  • a word group that is the same or approximate between the correct answer sentence and the answer sentence is extracted as an evaluation object word, and a difference in position of each evaluation object word between the correct answer sentence and the answer sentence or an array of the evaluation object words
  • a configuration is adopted in which the computer is caused to execute a process for differentiating the points according to the difference in order.
  • the present invention compares the correct sentence that is a correct translation of the question sentence that is the original sentence with the answer sentence that is translated from the question sentence in a predetermined language.
  • a sentence evaluation program that causes a computer to evaluate an answer sentence
  • a word group that is the same or approximate between the correct answer sentence and the answer sentence is extracted as an evaluation object word, and a difference in position of each evaluation object word between the correct answer sentence and the answer sentence or an array of the evaluation object words
  • a word group evaluation step that gives different points according to the difference in order;
  • a word having the same part-of-speech type between the correct sentence and the answer sentence is extracted as a new evaluation target word.
  • the evaluation target word the difference in position between the correct answer sentence and the answer sentence and a part of speech evaluation step that differentiates the score according to the type of z or part of speech;
  • the computer is executed in order.
  • each step is executed for each of a plurality of correct sentences, and the best evaluation is determined as the evaluation of the answer sentence from the scoring results obtained for each correct sentence.
  • the computer it is preferable to adopt a configuration in which the computer is executed.
  • word group is called a chunk, and is used as a general meaning of a single word or a set of a plurality of consecutive words in a predetermined sentence.
  • the “same word group” refers to a word group in which the comparison target sentences are different from each other in terms of a word before and after the word group adjacent to the comparison target sentence.
  • the word groups that match each other between the answer sentence and the correct answer sentence in addition to the three word groups in the frame in Fig. 5, "eating", “and”, “more” , “Than”, “two”, “more than”, and “t han two”.
  • the word group in the frame in FIG. 5 becomes the “same word group” in which the words before and after the word group are different between the comparison target sentences.
  • the “approximate word group” refers to a word that is included in the same word group when a word before or after adjacent to the same word group is different under a predetermined condition.
  • FIG. 1 shows a schematic system configuration diagram of an English composition learning system according to the present embodiment.
  • an English composition learning system 10 is a system for evaluating an English composition created by a user for a predetermined question sentence (original sentence) in Japanese.
  • the English composition learning system The system 10 sends and receives various information to the terminal 11 owned by the user who has been registered in advance and the computer 11 through the network 13 such as the Internet, and evaluates the English composition.
  • a server 14 as a sentence evaluation device.
  • the terminal 11 is not particularly limited, and various devices such as a personal computer, a portable information terminal, a mobile phone, etc. can be adopted as long as information necessary for the present invention can be exchanged. it can.
  • the server 14 includes software and Z or hardware, and includes a plurality of program modules such as a processor and Z or processing circuits.
  • the server 14 includes a transmission / reception unit 16 that transmits / receives various information to / from the terminal 11, a problem sentence database 17 in which a large number of problem sentences are stored, and correct answers for each problem sentence in the problem sentence database 17.
  • the correct sentence database 18 storing the correct sentences in English, the dictionary database 19 storing predetermined words together with the types of use and parts of speech, and any problem sentence transmitted from the transceiver 16 to the terminal 11
  • the question part 20 extracted from the question sentence database 17, the scoring part 21 for scoring the user's answer sentence received by the transmission / reception part 16, and the results scored by the scoring part 21 are stored and aggregated.
  • a scoring result processing unit 22 for transmitting related information such as a correct sentence together with the scoring result from the transmitting / receiving unit 16 to the terminal 11.
  • the server 14 has other functions that provide various contents and the like, and is not the gist of the present invention, and therefore illustration and description thereof are omitted here.
  • the correct sentence database 18 stores all possible correct sentences for each question sentence stored in the question sentence database 17.
  • the scoring unit 21 compares the answer sentence created by the user with each correct sentence in the correct sentence database 18 corresponding to the answer sentence, and each correct answer sentence is based on the criteria described later. Scoring is performed using the deduction method, and the highest score is scored in the answer sentence. It works.
  • the scoring unit 21 includes a word group evaluation means 25 for scoring paying attention to a difference between word groups in the correct sentence and the answer sentence, and a utilization form of words in the correct sentence and the answer sentence.
  • a predetermined question sentence is given from the questioning section 20, and the question sentence is transmitted from the transmission / reception section 16 to the terminal 11.
  • the user then composes the question sentence in English and sends the answer sentence from the terminal 11 to the server 14.
  • the question sentence shown in Fig. 2 is given and the answer sentence shown in the figure is created by the user.
  • the scoring unit 21 of the server 14 scores the answer sentences created by the user.
  • the user's answer sentence is compared with a number of correct answer sentences stored in the correct sentence database 18, and the score of the answer sentence is obtained as described later for each correct answer sentence.
  • the highest score among the scores obtained for each correct sentence becomes the user's score, and is sent to the scoring result processing unit 22 together with the correct sentence that is the basis for the score, and the user's learning level is determined.
  • various contents such as corrections and explanations of correct sentences are sent to the terminal 11.
  • scoring by the scoring unit 21 is performed according to the procedure shown in the flowchart of FIG.
  • the user's answer sentence is taken into the scoring unit 21 (S101). Then, one correct answer sentence is extracted from the correct answer sentence database 18 from the correct answer sentences corresponding to the given question sentences.
  • the correct sentence database 18 stores a plurality of correct sentences as shown in FIG. 4, for example. In the following, explanation will be given by taking an example of scoring by comparing with the correct answer sentence “No. 1” in FIG. 4 among these correct answer sentences.
  • the word group evaluation means 25 performs scoring focusing on differences between word groups that are one word or a group of a plurality of consecutive words (word group evaluation step: S 103).
  • the same word group is extracted between the answer sentence and the correct sentence, and the word group is set as an evaluation target word in the word group evaluation means 25.
  • the word group enclosed in a frame in each sentence is the same word group between the answer sentence and the correct answer sentence, and these word groups become the evaluation target words. .
  • the utilization form evaluation means 26 scoring is performed for each word except for the word group that is the evaluation target word in the word group evaluation means 25 (utilization form evaluation step: S 104). That is, here, the remaining words that were not evaluated by the word group evaluation means 25 are used between the answer sentence and the correct answer sentence based on the dictionary database 19 by comparing the answer sentence and the correct answer sentence. A word that is only a difference is extracted, and the word is used as an evaluation target word in the utilization type evaluation means 26. In the above example, as shown in Fig. 6, the word "have” and the word "has” surrounded by a frame are just the differences in usage between the answer sentence and the correct answer sentence. Is the evaluation target word here.
  • words marked with “X” mean evaluation target words that have already been evaluated before that.
  • the differences in the forms used here are the same as in the above-mentioned verbs, for example, in the case of nouns, the difference between the singular and plural, and in the case of adjectives and adverbs, the basic, comparative, and superlative classes. There are differences.
  • the part-of-speech evaluation means 27 performs scoring focusing on the identity of the part-of-speech for each word excluding the evaluation target words in the word group evaluation means 25 and the utilization form evaluation means 26 (part-of-speech evaluation step).
  • the same part of speech here is determined based on a preset part of speech system.
  • This part-of-speech system is not particularly limited, but is based on major classifications such as “parts of speech” and “adjectives”, and those based on further classification of major classifications such as “common nouns” and “proprietary nouns”. Is done. In this embodiment, a part of speech system based on the latter classification is used.
  • the pair of the words “in” and “for” and the pair of the words “minutes” and “hours” surrounded by a frame are placed between the answer sentence and the correct sentence.
  • the part of speech is a string of words that have the same part of speech, and each of these words is an evaluation target word.
  • deduction points in the part-of-speech evaluation means 27 are obtained.
  • the pair of the word “in” in the answer sentence and the word “for” in the correct sentence have the same part of speech, but the words are different and the positions do not match. Points are awarded.
  • the pair of the word “minutes” in the answer sentence and the word “hours” in the correct sentence is also given 2 deduction points, and the deduction points in the part-of-speech evaluation means 27 are 4 points in total.
  • the spelling evaluation means 28 focuses on the misspelling of the word in the answer sentence for each word excluding the evaluation target words in the word group evaluation means 25, the utilization form evaluation means 26 and the part-of-speech evaluation means 27. Scoring is performed (spell evaluation step: S106). That is, here, for the remaining words that were not evaluated in each evaluation means 25-27, the words whose spelling is approximated between them are extracted by comparing the answer sentence and the correct sentence. This is the target language for evaluation here.
  • Levenshtein distance depends on the number of steps (cost) that is the smallest of the steps that match the correct answer, taking into account missing characters, incorrect characters, and inserted characters for the words that are compared with each other. It's decided.
  • the word “dlinking” in the answer sentence enclosed in a frame and the word “drinking” in the correct answer sentence are spelled between the answer sentence and the correct answer sentence. Is a word that approximates, and these words are the words to be evaluated here, and the word “dlinking” in the answer is determined to be a spelling word.
  • deduction points in the spell evaluation means 28 are obtained.
  • the word “dlinking” in the answer sentence and the word “drinking” in the correct sentence do not match, so two deduction points are given, and the deduction in the spell evaluation means 28 is given. A total of 2 points.
  • each of the evaluation means 25 to 28 described above scores the remaining words that are not regarded as evaluation target words (final evaluation step: S107). That is, here, deduction points are calculated for the remaining words as follows.
  • the deduction point here is 0 points between words in the same position.
  • the degree of approximation is N
  • the total deduction points are P
  • the number of words in the answer sentence is W1
  • the number of words in the correct sentence is W2
  • N 1-(P / (W1 + W2)) (1)
  • the total deduction points are 14 points
  • the number of words in the answer sentence is 11 words
  • the number of words in the correct answer sentence is 14 words.
  • the second embodiment has a feature in that the configuration of the scoring unit 21 is changed from that of the first embodiment, and the scoring method of the answer sentence, that is, the calculation method of the deduction points and the approximation degree N is changed.
  • the scoring unit 21 of the present embodiment has a word group evaluation means 25 for scoring paying attention to a difference between word groups in the correct answer sentence and the answer sentence, and A part-of-speech evaluation means 27 for scoring the correct answer sentence and the same part-of-speech word in the answer sentence. And a final evaluation means 29 for final scoring after scoring by each of these evaluation means 25, 27.
  • Example 1 the same question sentence, correct answer sentence, and answer sentence as in Example 1 are used, and the scoring process for the answer sentence will be described.
  • the word group evaluation means 25 performs scoring focusing on differences between word groups that are one word or a group of a plurality of consecutive words (word group evaluation step). That is, here, by comparing the answer sentence and the correct answer sentence, the same or approximate word group is extracted between the answer sentence and the correct sentence, and the word group is set as an evaluation target word in the word group evaluation means 25. . Specifically, the same word group between the correct answer sentence and the answer sentence is determined by mutual matching or the like. Then, for the previous or next word that is adjacent to the same word group, it is judged whether there is a difference in usage or spelling mistake between the correct answer and the answer, and a difference in usage or spelling is determined.
  • the preceding or following word is included in the same word group to obtain an approximate word group.
  • the previous or next word adjacent to the same word group is not judged to be a difference in usage or misspelling, it will be regarded as the same word group including the word.
  • the word group enclosed in a frame in each sentence in FIG. 13 is the same or approximated between the answer sentence and the correct answer sentence, and these word groups become the evaluation target words. .
  • the word group A “Jack have” in the answer sentence and the word group A “Jack has” in the correct answer sentence have the same “Jack” part, and the subsequent word “have” is the word “Jack has”.
  • the word group B “eating and dlinking” in the answer sentence and the word group B “eating and drinking J“ eating and ”part in the correct answer sentence are the same, and the“ dlinking ”of the answer sentence that is the subsequent word is the correct answer sentence.
  • the word “drinking” is judged as a spelling error and is regarded as an approximate word group.
  • the word group C “more than two” in the answer sentence and the correct answer sentence are completely identical to each other, and are therefore regarded as the same word group. It should be noted that the determination of errors in the utilization form and spelling mistakes here is performed in the same manner as the utilization form evaluation means 26 and the spell evaluation means 28 described in the first embodiment.
  • the answer sentences are arranged in the order of word group C, word group A, and word group B.
  • the answer sentences are arranged in the order of word group C, word group A, and word group B.
  • one step of moving word group C in the answer sentence after word group B is required. Multiply the required number of steps by 5 deduction points to calculate deduction points that focus on the order of word groups.
  • 5 points will be deducted.
  • the part-of-speech evaluation unit 27 performs scoring focusing on the part-of-speech identity for each word excluding the evaluation target word in the word group evaluation unit 25 (part-of-speech evaluation step). That is, here, as in Example 1, for the remaining words that were not evaluated by the word group evaluation means 25, the part of speech was determined based on the data in the dictionary database 19, and the answer sentence and correct answer sentence were determined. As a result of the comparison, words having the same part of speech are extracted, and these words are evaluated by the part of speech evaluation means 27. In the above example, as shown in FIG. 14, the words “in” and “for” and the words “minutes” and “hours” surrounded by a frame have parts of speech between the answer sentence and the correct sentence, respectively. These are the same words, and these words are the evaluation target words here.
  • the deduction points for this part-of-speech evaluation are the same between the answer sentence and the correct answer sentence. It depends on the type of part of speech. Specifically, if the part of speech that is the same is an article, 3 points will be deducted, 7 points will be deducted if it is a preposition, and 10 points will be deducted if it is any other part of speech. In the above example, the word “in” in the answer sentence and the word “for” in the correct sentence have 7 parts of deduction points because the part of speech is the preposition.
  • the word “minutes” in the answer sentence and the word “hours” in the correct sentence are other parts of speech (nouns) other than the preposition, so the deduction point is 10 points and the deduction point in the part-of-speech evaluation means 27 is 17 points. It becomes.
  • Example 1 it is also determined whether or not the position from the beginning of the sentence is the same between the answer sentence and the correct sentence for the evaluation target word. You can change the number of points deducted.
  • each of the evaluation means 25 and 27 described above scores the remaining words that have not been evaluated (final evaluation step). Is required.
  • deduction points are calculated for each part of speech, and the total deduction points are calculated for the final evaluation means 29. Desired. Specifically, in the same way as the part of speech evaluation means 27 of this example, if it is an article, it will be 3 deduction points, if it is a preposition, if it is another part of speech, it will be 7 points. Is done. Again, the dictionary database 19 described above is used to determine the part of speech type.
  • the word “thirty” in the answer sentence the word “been”, the word “and”, the word “a”, the word “half” in the correct answer sentence
  • points of deduction by part of speech are given.
  • the word “a” is an article, so there are 3 deduction points, and the other 4 words are not articles and prepositions, so the deduction points are 10 points each. A total of 43 points.
  • N is the degree of approximation
  • P is the total deduction points
  • P is the number of words between the answer sentence and the correct sentence
  • Wmax is the number of words.
  • N 1-(P / (Wmax X Pmax)) (2)
  • the total deduction points are 62 points
  • the number of words in the answer sentence is 11 words
  • the number of words in the correct answer sentence is 14, so Wmax is 14.
  • Example 1 Subsequently, as in Example 1, the above scoring process is performed for each correct sentence, and the highest degree of approximation P is regarded as the score of the answer sentence, and the correct sentence corresponding to the degree of approximation P is used. Will be subject to correction of the answer sentence.
  • the word of speech in the answer sentence is replaced by the correct word in the correct sentence after replacing the word that is determined to be misspelled with the correct word group in the word group that has been approximated by the spelling of the word in the answer sentence. It is also possible to perform steps. According to the above example shown in FIG. 13, for the word group B that is determined to be a gold approximate word group due to a spelling error, the word “dlinking” in the answer sentence is replaced with the word “drinking” in the corresponding correct sentence. Thus, for the remaining words that are not evaluated by the word group evaluation means 25, based on the data in the dictionary database 19, the part of speech is determined in consideration of the part of speech of the words before and after the word.
  • the part-of-speech is specified in consideration of the part-of-speech of the word before and after the word.
  • the misspelled word may not exist. Because there are many, the part of speech of the misspelled word cannot be determined, and the part of speech of the word after considering the part of speech of the word cannot be specified.
  • a distance learning type English composition learning system using a computer network is illustrated and described.
  • the sentence evaluation apparatus of the present invention is not limited to this, and executes the processing of the present invention.
  • a computer with possible programs installed is installed.
  • a program that can execute the processing of the present invention is distributed to each terminal 11 via the Internet or the like, or a recording medium such as a CD-ROM storing the program is distributed to the user. It is also possible to execute all the above-described processes in the terminal 11 that performs the processing.
  • an answer sentence prepared in English is evaluated with respect to a Japanese question sentence.
  • the present invention is not limited to this, and Japanese or other language sentences are evaluated. You may make it evaluate the answer sentence created in another language with respect to a question sentence.
  • the present invention can also be applied to the evaluation of translated sentences created by a translator or an automatic translator.
  • a series of systems can be realized by linking a system to which the present invention is applied to an automatic translator.
  • FIG. 1 is a schematic system configuration diagram of an English composition learning system according to Embodiment 1.
  • FIG. 4 An explanatory diagram of the contents stored in the correct sentence database.
  • FIG. 5 A chart for explaining scoring in the word group evaluation step.
  • FIG. 7 A chart for explaining scoring in the part of speech evaluation step.
  • FIG. 8 A chart for explaining the scoring in the spell evaluation step.
  • FIG. 12 is a schematic system configuration diagram of an English composition learning system according to Embodiment 2. [13] A chart for explaining the scoring at the word group evaluation step.

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Theoretical Computer Science (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • General Physics & Mathematics (AREA)
  • Audiology, Speech & Language Pathology (AREA)
  • Computational Linguistics (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Artificial Intelligence (AREA)
  • Business, Economics & Management (AREA)
  • Educational Administration (AREA)
  • Educational Technology (AREA)
  • Electrically Operated Instructional Devices (AREA)
  • Machine Translation (AREA)

Abstract

A sentence evaluating device (14) comprises a marking unit (21) for comparing the answer sentence made by the user and the right answer sentences stored in a right answer sentence database (18) and corresponding to the answer sentence, marking the answer sentence for each right answer sentence by a mark deduction method using a below-mentioned criterion, and adopting the height score as the score of the answer sentence. The marking a unit (21) has work group evaluating means (25) for marking the answer sentence in respect of the difference between the word group in the answer sentence and that in the correct answer sentence, a part-of-speech evaluating means (27) for making the answer sentence in respect of the parts of speech of the words in the answer sentence and the correct answer sentence, and final evaluating means (29) for finally marking the answer sentence after the markings by the evaluating means (25 to 28).

Description

明 細 書  Specification
文章評価装置及び文章評価プログラム  Sentence evaluation apparatus and sentence evaluation program
技術分野  Technical field
[0001] 本発明は文章評価装置及び文章評価プログラムに係り、更に詳しくは、原文となる 問題文に対して所定言語で翻訳された解答文の評価を客観的且つ簡易に行うこと のできる文章評価装置及び文章評価プログラムに関する。  [0001] The present invention relates to a sentence evaluation apparatus and a sentence evaluation program, and more specifically, a sentence evaluation that can objectively and easily evaluate an answer sentence translated in a predetermined language with respect to a question sentence as an original sentence. The present invention relates to a device and a sentence evaluation program.
背景技術  Background art
[0002] 中学校や高等学校等の英語教育現場において、生徒に出題された英作文のテスト 問題の採点は、教師の独自の採点基準で行われることが多い。すなわち、生徒の作 成した解答文を教師が採点する際には、当該解答文と正解文を見比べ、それらの相 違の程度に応じ、主観的な判断で行われる。ところが、問題文の正解となる英文は、 幾通りも存在することから、それら正解文を全て生徒の解答文と見比べることは莫大 な時間がかかり、実際の教育現場では実行不可能である。従って、採点教師は、一 文若しくは数文の正解文を模範解答とし、限られた模範解答を生徒の解答文と見比 ベて採点することが一般的で、難易度の高い問題文になる程、多数の生徒の解答文 の中で、模範解答と完全に一致するものが少なくなる。また、模範解答文と解答文と の相違は、単語の相違、単語の位置の違い、単語のスペル違い、単語の抜け、単語 の活用形の相違、時制の相違等、多岐に渡るものであり、パターンィ匕することが困難 である。以上のことから、複数の教師でテスト問題の採点を分担するような場合、模範 解答と解答文の相違点に関する評価は、各教師の主観に任されることになり、各教 師間で採点基準が完全に一致しなくなり易い。また、一人の教師が全生徒の採点を 行った場合でも、採点の当初と終わりでは採点基準が変わる場合も多々ある。このた め、総じて、人間による英作文の採点では、客観性を担保することが難しいのが現状 である。  [0002] In English education sites such as junior high schools and high schools, scoring of English composition test questions given to students is often performed according to the teacher's own scoring standards. In other words, when the teacher grades the answer sentences created by the students, the answer sentence and the correct answer sentence are compared, and the judgment is made subjectively according to the degree of the difference. However, there are many English sentences that are the correct answers to the question sentences, so it is very time consuming to compare all the correct sentences with the student's answer sentences. Therefore, it is common for scoring teachers to score a single or a few correct sentences as a model answer, and to score a limited model answer against a student's answer sentence. The smaller the number of student answers that exactly match the model answer. The difference between the model answer and the answer is wide-ranging, such as word differences, word position differences, word spelling differences, word omissions, word utilization forms, and tense differences. It is difficult to pattern. From the above, when multiple teachers share the test questions, the evaluation of the difference between the model answer and the answer sentence is left to each teacher's subjectivity. Standards tend not to match perfectly. Even if one teacher scores all students, the scoring standards often change at the beginning and end of the scoring. For this reason, in general, it is difficult to ensure objectivity when scoring English compositions by humans.
[0003] ところで、所定の翻訳者や自動翻訳装置が作成した翻訳文に対する評価を行う翻 訳能力評価システムが知られており(特許文献 1参照)、このシステムを英作文の採 点に応用して適用することも考えられる。この翻訳能力評価システムは、日本語テスト 文に対する正解候補となる英文 (正解文)が多数記憶されており、当該各正解文と、 前記日本語テスト文に対応して作成された翻訳文とがそれぞれ対比され、各正解文 それぞれについて、翻訳正解率と呼ばれる指標が求められ、そのうち最高の翻訳正 解率が採択される。この翻訳正解率は、翻訳文を構成する単語と同一の単語が、正 解文と同一の位置に存在する力否かを基準に算出される。 [0003] By the way, there is known a translation ability evaluation system that evaluates a translated sentence created by a predetermined translator or automatic translation device (see Patent Document 1), and this system is applied to scoring English compositions. Can be applied. This translation ability evaluation system is a Japanese test A large number of English sentences (correct sentences) that are candidates for correct sentences are stored, and each correct sentence is compared with a translation sentence created corresponding to the Japanese test sentence, and for each correct sentence, An indicator called the translation accuracy rate is required, and the highest translation accuracy rate is adopted. The translation correct answer rate is calculated based on whether or not the same word as the word constituting the translated sentence exists in the same position as the correct sentence.
特許文献 1 :特開 2002— 140326号公報  Patent Document 1: Japanese Patent Application Laid-Open No. 2002-140326
発明の開示  Disclosure of the invention
発明が解決しょうとする課題  Problems to be solved by the invention
[0004] し力しながら、前記翻訳能力評価システムにあっては、正解文と翻訳文との間で、 相互に相対する単語の同一性のみで翻訳文の評価が行われるため、実情に合わな い翻訳文の評価がなされる虞がある。例えば、正解文と翻訳文との間で、相互に同 一となる語群が存在するものの、それら語群の位置が相互に異なっている場合、同 一の語群を導出したという能力が全く考慮されず、全く違う語群を配置した場合と同 等に扱われてしまうという不都合がある。  [0004] However, in the translation ability evaluation system, the translation sentence is evaluated only with the identity of the mutually opposed words between the correct sentence and the translation sentence. There is a risk that translations that do not exist will be evaluated. For example, if there is a group of words that are the same between the correct sentence and the translated sentence, but the positions of these words are different, the ability to derive the same group of words is completely different. There is an inconvenience that it is not considered and treated in the same way as when a completely different group of words is placed.
[0005] 本発明は、このような不都合に着目して案出されたものであり、その目的は、原文と なる問題文に対して所定言語で翻訳された解答文の評価を実情に沿って客観的に 行うことができる文章評価装置及び文章評価プログラムを提供することにある。  [0005] The present invention has been devised by paying attention to such inconveniences, and its purpose is to evaluate an answer sentence translated in a predetermined language with respect to a question sentence as an original sentence. The object is to provide a sentence evaluation apparatus and a sentence evaluation program that can be performed objectively.
課題を解決するための手段  Means for solving the problem
[0006] (1)前記目的を達成するため、原文となる問題文に対して所定言語で翻訳された 解答文の評価を行う文章評価装置において、 [0006] (1) In a sentence evaluation apparatus for evaluating an answer sentence translated in a predetermined language with respect to a question sentence as an original sentence in order to achieve the above-mentioned object,
前記問題文に対する正解の翻訳文となる正解文が記憶された正解文データベース と、前記正解文と前記解答文との対比により、当該解答文に対する採点処理を行う 採点部とを備え、  A correct sentence database storing a correct sentence that is a translated sentence of the correct answer to the question sentence, and a scoring unit that performs a scoring process for the answer sentence by comparing the correct sentence and the answer sentence,
前記採点部は、前記正解文及び前記解答文の中の語群の相違に着目して採点す る語群評価手段を備え、  The scoring unit includes word group evaluation means for scoring by paying attention to a difference between word groups in the correct sentence and the answer sentence,
前記語群評価手段は、前記正解文及び解答文の間で同一若しくは近似の語群を 抽出して当該同一若しくは近似の語群を評価対象語とし、前記正解文及び前記解 答文の間での各評価対象語の位置の相違若しくは前記評価対象語の並び順の相 違に応じて点数に差を付けること、 t 、う構成を採って 、る。 The word group evaluation means extracts the same or approximate word group between the correct sentence and the answer sentence, sets the same or approximate word group as an evaluation target word, and determines between the correct sentence and the answer sentence. Differences in the positions of the evaluation target words or the order of the evaluation target words Differentiating the points according to the difference, t.
[0007] (2)また、前記語群評価手段は、前記同一の語群と近似の語群とで点数に差を付 ける、という構成を採っている。  [0007] (2) Further, the word group evaluation means adopts a configuration in which a difference is given to the score between the same word group and the approximate word group.
[0008] (3)更に、前記語群評価手段は、正解文及び解答文の間での語群の相違が、当該 語群を構成する単語の間での活用形の相違及び Z又はスペルミスにすぎな!、場合 に、近似の語群とする、という構成を採っている。  [0008] (3) Further, the word group evaluation means may change the word group between the correct answer sentence and the answer sentence into a difference in utilization form between words constituting the word group and Z or spelling error. Too much !, in some cases, it has a structure of approximating words.
[0009] (4)また、所定の単語がその活用形とともに記憶された辞書データベースを備え、 前記採点部は、前記辞書データベースを基に、前記正解文及び前記解答文の中 の単語の活用形の相違に着目して採点する活用形評価手段を備え、  [0009] (4) In addition, a dictionary database in which a predetermined word is stored together with its utilization form, the scoring unit based on the dictionary database, the utilization form of the word in the correct sentence and the answer sentence It is equipped with a utilization type evaluation means for scoring paying attention to the difference between
前記活用形評価手段は、既に評価済みの評価対象語を除く単語の中から、前記 正解文及び解答文の間で活用形が相違する単語を新たな評価対象語として抽出し 、当該新たな評価対象語について、前記正解文及び前記解答文の間での位置の相 違に応じて点数に差を付ける、 、う構成を併せて採ることができる。  The utilization form evaluation means extracts a word whose utilization form is different between the correct answer sentence and the answer sentence as a new evaluation object word from words excluding the evaluation object word that has already been evaluated. For the target word, it is possible to adopt a configuration in which a score is differentiated according to the difference in position between the correct answer sentence and the answer sentence.
[0010] (5)更に、前記採点部は、前記解答文の中の単語のスペルミスに着目して採点す るスペル評価手段を備え、  [0010] (5) The scoring unit further includes a spelling evaluation means for scoring by paying attention to a spelling error of a word in the answer sentence.
前記スペル評価手段は、既に評価済みの評価対象語を除く単語の中から、前記正 解文及び前記解答文の間で綴りが近似する単語を新たな評価対象語として抽出し、 当該新たな評価対象語について、前記正解文及び前記解答文の間での位置の相 違に応じて点数に差を付けるという構成を併せて採ることができる。  The spell evaluation unit extracts, as new evaluation target words, the correct sentence and a word whose spelling approximates between the answer sentences from the words excluding the evaluation target words that have already been evaluated. For the target word, it is also possible to adopt a configuration in which a difference is given in the score according to the difference in position between the correct answer sentence and the answer sentence.
[0011] (6)また、所定の単語がその品詞の種類とともに記憶された辞書データベースを備 え、  [0011] (6) Also, a dictionary database is provided in which a predetermined word is stored together with the type of part of speech.
前記採点部は、前記辞書データベースを基に、前記正解文及び前記解答文の中 の単語の品詞の同一性に着目して採点する品詞評価手段を備え、  The scoring unit includes a part-of-speech evaluation unit that scores based on the identity of part-of-speech of words in the correct sentence and the answer sentence based on the dictionary database,
前記品詞評価手段は、既に評価済みの評価対象語を除く単語の中から、前記正 解文及び解答文の間で品詞の種類が一致する単語を新たな評価対象語として抽出 し、当該新たな評価対象語について、前記正解文及び前記解答文の間での位置の 相違及び Z又は品詞の種類に応じて点数に差を付ける、 t ヽぅ構成を併せて採るこ とがでさる。 [0012] (7)更に、前記採点部は、前記正解文及び前記解答文の中で、前記評価対象語を 除く残りの単語の数に応じて点数に差を付ける最終評価手段を備える、という構成を 併せて採ることができる。 The part-of-speech evaluation means extracts a word whose part-of-speech type matches between the correct sentence and the answer sentence as a new evaluation target word from words excluding the evaluation target word that has already been evaluated. For the evaluation target word, it is possible to adopt a t ヽ ぅ composition that gives a difference in the score according to the position difference between the correct answer sentence and the answer sentence and the type of Z or part of speech. [0012] (7) Further, the scoring unit includes a final evaluation unit that makes a difference in score according to the number of remaining words excluding the evaluation target word in the correct answer sentence and the answer sentence. The composition can be taken together.
[0013] (8)ここで、前記最終評価手段は、前記残りの単語が、前記正解文及び前記解答 文の間で対応する位置に存在するカゝ否かにより点数に差を付ける、という構成を採る ことが好ましい。 [0013] (8) Here, the final evaluation means, the difference is scored depending on whether or not the remaining word exists in the corresponding position between the correct sentence and the answer sentence It is preferable to adopt
[0014] (9)また、前記最終評価手段は、前記残りの単語の品詞の種類に応じて点数に差 を付ける、という構成を採用することもできる。  (9) Further, the final evaluation means may adopt a configuration in which a difference is given to the score according to the type of part of speech of the remaining word.
[0015] (10)以上において、前記正解文データベースには、前記正解文が複数記憶され、 前記採点部では、前記各正解文に対し、前記各評価手段による前記解答文の採 点処理がそれぞれ行われ、正解文毎に求められた採点結果の中から最も良い評価 を前記解答文の評価とする、という構成を採用するとよい。  [0015] (10) In the above, a plurality of the correct sentences are stored in the correct sentence database, and the scoring unit performs the scoring process of the answer sentences by the evaluation means for the correct sentences, respectively. It is advisable to adopt a configuration in which the best evaluation among the scoring results obtained for each correct sentence is the evaluation of the answer sentence.
[0016] (11)また、本発明は、原文となる問題文に対する正解の翻訳文となる正解文と、前 記問題文に対して所定言語で翻訳された解答文とを対比することにより、当該解答 文の評価をコンピュータに実行させる文章評価プログラムであって、  [0016] (11) Further, the present invention compares the correct sentence that is a correct translation of the original problem sentence with the answer sentence that is translated from the above question sentence in a predetermined language. A sentence evaluation program for causing a computer to evaluate the answer sentence,
前記正解文及び解答文の間で同一若しくは近似の語群を評価対象語として抽出し 、前記正解文及び前記解答文の間での各評価対象語の位置の相違若しくは前記評 価対象語の並び順の相違に応じて点数に差を付ける処理を前記コンピュータに実行 させる、という構成を採用している。  A word group that is the same or approximate between the correct answer sentence and the answer sentence is extracted as an evaluation object word, and a difference in position of each evaluation object word between the correct answer sentence and the answer sentence or an array of the evaluation object words A configuration is adopted in which the computer is caused to execute a process for differentiating the points according to the difference in order.
[0017] (12)更に、本発明は、原文となる問題文に対する正解の翻訳文となる正解文と、 前記問題文に対して所定言語で翻訳された解答文とを対比することにより、当該解 答文の評価をコンピュータに実行させる文章評価プログラムであって、  (12) Furthermore, the present invention compares the correct sentence that is a correct translation of the question sentence that is the original sentence with the answer sentence that is translated from the question sentence in a predetermined language. A sentence evaluation program that causes a computer to evaluate an answer sentence,
前記正解文及び解答文の間で同一若しくは近似の語群を評価対象語として抽出し 、前記正解文及び前記解答文の間での各評価対象語の位置の相違若しくは前記評 価対象語の並び順の相違に応じて点数に差を付ける語群評価ステップと、  A word group that is the same or approximate between the correct answer sentence and the answer sentence is extracted as an evaluation object word, and a difference in position of each evaluation object word between the correct answer sentence and the answer sentence or an array of the evaluation object words A word group evaluation step that gives different points according to the difference in order;
前記語群評価ステップでの評価対象語を除く単語の中から、前記正解文と前記解 答文との間で品詞の種類が一致する単語を新たな評価対象語として抽出し、当該新 たな評価対象語について、前記正解文及び前記解答文の間での位置の相違及び z又は品詞の種類に応じて点数に差を付ける品詞評価ステップと、 From the words excluding the evaluation target word in the word group evaluation step, a word having the same part-of-speech type between the correct sentence and the answer sentence is extracted as a new evaluation target word. For the evaluation target word, the difference in position between the correct answer sentence and the answer sentence and a part of speech evaluation step that differentiates the score according to the type of z or part of speech;
前記各ステップでの評価対象語を除く残りの単語の数に応じて点数に差を付ける 最終評価ステップとを、  A final evaluation step for differentiating the score according to the number of remaining words excluding the evaluation target word in each step,
順に前記コンピュータに実行させる、という構成を採っている。  The computer is executed in order.
[0018] (13)ここで、前記各ステップは、複数の正解文それぞれに対して実行され、これら 正解文毎に求められた採点結果の中から最も良い評価を前記解答文の評価と決定 するように、前記コンピュータに実行させる、という構成を採用するとよい。  [0018] (13) Here, each step is executed for each of a plurality of correct sentences, and the best evaluation is determined as the evaluation of the answer sentence from the scoring results obtained for each correct sentence. Thus, it is preferable to adopt a configuration in which the computer is executed.
[0019] なお、「語群」とは、チャンク(chunk)と呼ばれ、一つの単語、若しくは所定の文中 にお 、て、連続する複数の単語の集合を総称した意味として用いる。  [0019] Note that the "word group" is called a chunk, and is used as a general meaning of a single word or a set of a plurality of consecutive words in a predetermined sentence.
また、「同一の語群」とは、比較対象文の間で相互に一致する語群のうち、当該語 群に隣り合う前及び後の単語が比較対象文の間で相違するものを指す。例えば、図 5を参照すると、解答文と正解文の間で、相互に一致する語群として、図 5中枠内の 3 つの語群の他に、「eating」、「and」、「more」、「than」、「two」、「more than」、「t han two」の 7つの語群の組み合わせが挙げられる。そのうち、図 5中枠内の語群が 、当該語群の前後の単語が比較対象文の間で相違するものとして「同一の語群」とな る。  In addition, the “same word group” refers to a word group in which the comparison target sentences are different from each other in terms of a word before and after the word group adjacent to the comparison target sentence. For example, referring to Fig. 5, as the word groups that match each other between the answer sentence and the correct answer sentence, in addition to the three word groups in the frame in Fig. 5, "eating", "and", "more" , “Than”, “two”, “more than”, and “t han two”. Among them, the word group in the frame in FIG. 5 becomes the “same word group” in which the words before and after the word group are different between the comparison target sentences.
更に、「近似の語群」とは、同一の語群に隣り合う前若しくは後の単語が、所定の条 件下で相違する場合、当該単語を同一の語群に含めたものを指す。  Further, the “approximate word group” refers to a word that is included in the same word group when a word before or after adjacent to the same word group is different under a predetermined condition.
発明の効果  The invention's effect
[0020] 以上(1)〜(13)の発明によれば、正解文と解答文との間で、同一位置における単 語の同一性の判断以外の要素を含めた多様な評価がなされることになり、解答文の 評価を実情に沿って客観的に行うことができる。  [0020] According to the inventions of (1) to (13) above, various evaluations including elements other than the determination of the identity of the word at the same position are made between the correct answer sentence and the answer sentence. Therefore, it is possible to objectively evaluate the answer sentence according to the actual situation.
発明を実施するための最良の形態  BEST MODE FOR CARRYING OUT THE INVENTION
[0021] 以下、本発明の一実施例について図面を参照しながら説明する。  Hereinafter, an embodiment of the present invention will be described with reference to the drawings.
実施例 1  Example 1
[0022] 図 1には、本実施例に係る英作文学習システムの概略システム構成図が示されて いる。この図において、英作文学習システム 10は、日本語による所定の問題文 (原文 )に対して利用者が作成した英作文を評価するシステムである。当該英作文学習シス テム 10は、予め登録を済ませた利用者が所有する端末 11と、当該端末 11に対し、ィ ンターネット等のコンピュータ 'ネットワーク 13を介して各種情報の授受を行い、前記 英作文の評価を行う文章評価装置としてのサーバ 14とを備えて構成されている。 FIG. 1 shows a schematic system configuration diagram of an English composition learning system according to the present embodiment. In this figure, an English composition learning system 10 is a system for evaluating an English composition created by a user for a predetermined question sentence (original sentence) in Japanese. The English composition learning system The system 10 sends and receives various information to the terminal 11 owned by the user who has been registered in advance and the computer 11 through the network 13 such as the Internet, and evaluates the English composition. And a server 14 as a sentence evaluation device.
[0023] この英作文学習システム 10は、問題文がサーバ 14から利用者の各端末 11に配信 され、利用者により作成された英語の解答文が端末 11からサーバ 14側に送信される と、当該サーバ 14で、前記解答文の採点、添削並びに学習レベルの判定等がコンビ ユータにより自動的に行われ、これら結果が利用者の端末 11に送信されるようになつ ている。 [0023] In this English composition learning system 10, when a question sentence is delivered from the server 14 to each terminal 11 of the user and an English answer sentence created by the user is transmitted from the terminal 11 to the server 14 side, In the server 14, scoring, correction, and learning level determination of the answer sentence are automatically performed by a computer, and these results are transmitted to the user terminal 11.
[0024] 前記端末 11は、特に限定されるものではなぐパーソナルコンピュータ、携帯情報 端末、携帯電話機等、本発明に必要となる情報の授受が可能となる限りにおいて、 種々の機器を採用することができる。  The terminal 11 is not particularly limited, and various devices such as a personal computer, a portable information terminal, a mobile phone, etc. can be adopted as long as information necessary for the present invention can be exchanged. it can.
[0025] 前記サーバ 14は、ソフトウェア及び Z又はハードウェアによって構成され、プロセッ サ等、複数のプログラムモジュール及び Z又は処理回路より成り立つている。このサ ーバ 14は、端末 11に対して各種情報の送受信を行う送受信部 16と、多数の問題文 が記憶された問題文データベース 17と、問題文データベース 17の各問題文に対し て正解となる英文の正解文が記憶された正解文データベース 18と、所定の単語が各 活用形及び品詞の種類とともに記憶された辞書データベース 19と、送受信部 16から 端末 11に送信される任意の問題文を問題文データベース 17から抽出する出題部 2 0と、送受信部 16で受信した利用者の解答文に対して採点処理をする採点部 21と、 当該採点部 21で採点された結果を記憶、集計し、正解文等の関連情報を採点結果 とともに送受信部 16から端末 11に送信する採点結果処理部 22とを備えて 、る。なお 、サーバ 14は、その他、種々のコンテンツを提供する機能等も備えている力 本発明 の要旨でないため、ここでは、図示並びに説明を省略する。  [0025] The server 14 includes software and Z or hardware, and includes a plurality of program modules such as a processor and Z or processing circuits. The server 14 includes a transmission / reception unit 16 that transmits / receives various information to / from the terminal 11, a problem sentence database 17 in which a large number of problem sentences are stored, and correct answers for each problem sentence in the problem sentence database 17. The correct sentence database 18 storing the correct sentences in English, the dictionary database 19 storing predetermined words together with the types of use and parts of speech, and any problem sentence transmitted from the transceiver 16 to the terminal 11 The question part 20 extracted from the question sentence database 17, the scoring part 21 for scoring the user's answer sentence received by the transmission / reception part 16, and the results scored by the scoring part 21 are stored and aggregated. And a scoring result processing unit 22 for transmitting related information such as a correct sentence together with the scoring result from the transmitting / receiving unit 16 to the terminal 11. It should be noted that the server 14 has other functions that provide various contents and the like, and is not the gist of the present invention, and therefore illustration and description thereof are omitted here.
[0026] 前記正解文データベース 18には、問題文データベース 17に記憶された各問題文 それぞれに対して、考えられる全ての正解文が記憶されて 、る。  The correct sentence database 18 stores all possible correct sentences for each question sentence stored in the question sentence database 17.
[0027] 前記採点部 21は、利用者の作成した解答文と、当該解答文に対応した正解文デ ータベース 18の各正解文とをそれぞれ対比し、これら正解文毎に、後述する基準に よる減点法での採点を行 、、そのうちの最高得点を前記解答文の得点とするように機 能する。 [0027] The scoring unit 21 compares the answer sentence created by the user with each correct sentence in the correct sentence database 18 corresponding to the answer sentence, and each correct answer sentence is based on the criteria described later. Scoring is performed using the deduction method, and the highest score is scored in the answer sentence. It works.
[0028] この採点部 21は、前記正解文及び前記解答文の中の語群の相違に着目して採点 する語群評価手段 25と、前記正解文及び前記解答文の中の単語の活用形の相違 に着目して採点する活用形評価手段 26と、前記正解文及び前記解答文の中の単語 の品詞の同一性に着目して採点する品詞評価手段 27と、前記正解文及び前記解答 文の中の単語のスペルミスに着目して採点するスペル評価手段 28と、これら各評価 手段 25〜28による採点を行った後で最終的な採点を行う最終評価手段 29とを備え ている。  [0028] The scoring unit 21 includes a word group evaluation means 25 for scoring paying attention to a difference between word groups in the correct sentence and the answer sentence, and a utilization form of words in the correct sentence and the answer sentence. Utilization evaluation means 26 for scoring with a focus on the difference between them, part-of-speech evaluation means 27 for scoring with attention to the identity of the part of speech of the correct sentence and the answer sentence, the correct sentence and the answer sentence Spelling evaluation means 28 for scoring with a focus on misspellings in the words, and final evaluation means 29 for final scoring after scoring by each of these evaluation means 25-28.
[0029] 次に、以上の構成の英作文学習システム 10の採点プロセスにっき、実例を挙げな がら説明する。  [0029] Next, the scoring process of the English composition learning system 10 having the above configuration will be described with examples.
[0030] 先ず、利用者が端末 11からサーバ 14に要求すると、出題部 20から所定の問題文 が出題され、当該問題文が送受信部 16から端末 11に送信される。そして、利用者は 、当該問題文に対して英作文を行い、その解答文を端末 11からサーバ 14に送信す る。ここで、以下、実例による説明については、図 2に示された問題文が出題され、そ れに対し、利用者によって、同図に示された解答文が作成されたものとする。  First, when the user requests the server 14 from the terminal 11, a predetermined question sentence is given from the questioning section 20, and the question sentence is transmitted from the transmission / reception section 16 to the terminal 11. The user then composes the question sentence in English and sends the answer sentence from the terminal 11 to the server 14. Here, for the explanation by actual example, it is assumed that the question sentence shown in Fig. 2 is given and the answer sentence shown in the figure is created by the user.
[0031] そして、サーバ 14の採点部 21では、利用者が作成した解答文の採点が行われる。  [0031] Then, the scoring unit 21 of the server 14 scores the answer sentences created by the user.
ここでの採点は、利用者の解答文が、正解文データベース 18に記憶された多数の 正解文とそれぞれ対比され、各正解文それぞれにっき、解答文の得点が後述するよ うに求められる。そして、正解文毎に求められた得点のうち最高得点が利用者の得点 となり、当該得点の基準となった正解文とともに採点結果処理部 22に送られ、利用者 の学習レベルの判定がなされ、当該レベルとともに、添削や正解文の説明等の各種 コンテンツが端末 11に送られることになる。  In this case, the user's answer sentence is compared with a number of correct answer sentences stored in the correct sentence database 18, and the score of the answer sentence is obtained as described later for each correct answer sentence. The highest score among the scores obtained for each correct sentence becomes the user's score, and is sent to the scoring result processing unit 22 together with the correct sentence that is the basis for the score, and the user's learning level is determined. Along with the level, various contents such as corrections and explanations of correct sentences are sent to the terminal 11.
[0032] ここで、採点部 21での採点は、図 3のフローチャートに示される手順で行われる。  Here, scoring by the scoring unit 21 is performed according to the procedure shown in the flowchart of FIG.
[0033] 先ず、利用者の解答文が採点部 21に取り込まれる(S101)。そして、出題された問 題文に対応する各正解文の中から、一つの正解文が正解文データベース 18から抽 出される。ここで、正解文データベース 18には、例えば、図 4に示されるように、複数 の正解文が記憶されている。以下においては、これら正解文のうち、図 4中「No. 1」 の正解文との対比による採点を例に説明する。 [0034] 第 1に、語群評価手段 25で、一つの単語若しくは連続する複数の単語の集合体で ある語群の相違に着目した採点が行われる (語群評価ステップ: S 103)。すなわち、 ここでは、解答文及び正解文の対比により、解答文と正解文との間で同一の語群が 抽出され、当該語群が語群評価手段 25での評価対象語とされる。前述の例では、図 5に示されるように、各文中に枠で囲まれた語群が、解答文と正解文との間で同一の 語群であり、これら語群が評価対象語となる。 First, the user's answer sentence is taken into the scoring unit 21 (S101). Then, one correct answer sentence is extracted from the correct answer sentence database 18 from the correct answer sentences corresponding to the given question sentences. Here, the correct sentence database 18 stores a plurality of correct sentences as shown in FIG. 4, for example. In the following, explanation will be given by taking an example of scoring by comparing with the correct answer sentence “No. 1” in FIG. 4 among these correct answer sentences. First, the word group evaluation means 25 performs scoring focusing on differences between word groups that are one word or a group of a plurality of consecutive words (word group evaluation step: S 103). That is, here, by comparing the answer sentence and the correct sentence, the same word group is extracted between the answer sentence and the correct sentence, and the word group is set as an evaluation target word in the word group evaluation means 25. In the above example, as shown in Fig. 5, the word group enclosed in a frame in each sentence is the same word group between the answer sentence and the correct answer sentence, and these word groups become the evaluation target words. .
[0035] 次に、これら評価対象語に対し、文頭からの単語の位置が解答文と正解文との間 で一致するか否かが判定される。前述の例において、評価対象語「Jack」は、位置が 一致している力 他の評価対象語「eating &11(1」と「1110 than two」は、位置が 不一致である。  [0035] Next, for these evaluation target words, it is determined whether or not the position of the word from the beginning of the sentence matches between the answer sentence and the correct answer sentence. In the above example, the evaluation target word “Jack” has a matching position. The other evaluation target words “eating & 11 (1” and “1110 than two” do not have the same position.
[0036] そして、解答文と正解文との間で位置が相違している同一の語群一組につき、各 1 点の減点ポイントが与えられ、それらを合算することで、語群評価手段 25での減点ポ イントが求められる。前述の例では、二組の語群「eating &11(1」と「1110 than tw o」が、解答文と正解文との間で相互に位置が一致しないため、各 1点の減点ポイント が与えられ、語群評価手段 25での減点ポイントは合計 2点となる。  [0036] Then, a deduction point of one point is given to each pair of identical word groups whose positions are different between the answer sentence and the correct answer sentence, and by adding them, the word group evaluation means 25 A deduction point at is required. In the above example, the two sets of words “eating & 11 (1” and “1110 than tw o” do not match each other between the answer sentence and the correct answer sentence, so one deduction point is given for each. Therefore, the total points deducted by the word group evaluation means 25 are 2 points.
[0037] 次に、活用形評価手段 26で、語群評価手段 25で評価対象語とされた語群を除く 各単語について、それらの活用形に着目した採点が行われる (活用形評価ステップ: S 104)。すなわち、ここでは、語群評価手段 25で評価対象とされなかった残りの単 語につき、解答文及び正解文の対比により、辞書データベース 19を基に、解答文と 正解文との間で活用形の相違に過ぎない単語が抽出され、当該単語が活用形評価 手段 26での評価対象語とされる。前述の例では、図 6に示されるように、枠で囲まれ た単語「have」と単語「has」力 解答文と正解文との間で活用形の相違に過ぎない 単語であり、これら単語がここでの評価対象語となる。なお、以降の各図中、「X」印 が付された単語は、その前に既に評価済みの評価対象語を意味する。ここでの活用 形の相違は、前述した動詞の場合の他、例えば、名詞の場合には、単数形、複数形 の相違、形容詞や副詞の場合には、原級、比較級、最上級の相違等が挙げられる。  [0037] Next, in the utilization form evaluation means 26, scoring is performed for each word except for the word group that is the evaluation target word in the word group evaluation means 25 (utilization form evaluation step: S 104). That is, here, the remaining words that were not evaluated by the word group evaluation means 25 are used between the answer sentence and the correct answer sentence based on the dictionary database 19 by comparing the answer sentence and the correct answer sentence. A word that is only a difference is extracted, and the word is used as an evaluation target word in the utilization type evaluation means 26. In the above example, as shown in Fig. 6, the word "have" and the word "has" surrounded by a frame are just the differences in usage between the answer sentence and the correct answer sentence. Is the evaluation target word here. In the following figures, words marked with “X” mean evaluation target words that have already been evaluated before that. The differences in the forms used here are the same as in the above-mentioned verbs, for example, in the case of nouns, the difference between the singular and plural, and in the case of adjectives and adverbs, the basic, comparative, and superlative classes. There are differences.
[0038] 更に、これら評価対象語に対し、文頭からの位置が、解答文と正解文との間で相互 に一致するか否かが判定される。前述の例では、解答文中の単語「have」と正解文 中の単語「has」は、それら位置が一致している。 [0038] Furthermore, it is determined whether or not the position from the beginning of the sentence for these evaluation target words matches between the answer sentence and the correct answer sentence. In the example above, the word “have” in the answer sentence and the correct answer sentence The word “has” in the same position matches.
[0039] ここで、この活用形評価に対する減点ポイントとして、解答文と正解文との間で位置 が相違していなければ、活用形の相違のみに対する 1点が与えられる一方、解答文 と正解文との間で位置が相違して 、れば、活用形及び位置の相違に対する 2点が与 えられる。それら減点ポイントを合算することで、活用形評価手段 26での減点ポイント が求められる。前述の例では、解答文中の単語「have」と正解文中の単語「has」は、 活用形が相違するものの位置が一致しているため、 1点の減点ポイントが与えられ、 活用形評価手段 26での減点ポイントは合計 1点となる。  [0039] Here, if the position between the answer sentence and the correct sentence is not different as a deduction point for this utilization type evaluation, one point is given only for the difference in the utilization form, while the answer sentence and the correct sentence are given. If there is a difference in position between the two, two points are given for the difference in utilization and position. By summing up these deduction points, deduction points in the utilization evaluation means 26 are obtained. In the above example, the word “have” in the answer sentence and the word “has” in the correct sentence are in the same position, although the utilization form is different. There will be a total of 1 deduction point.
[0040] 次に、品詞評価手段 27で、語群評価手段 25及び活用形評価手段 26での評価対 象語を除く各単語につき、品詞の同一性に着目した採点が行われる(品詞評価ステ ップ: S 105)。すなわち、ここでは、各評価手段 25, 26で評価対象とされなかった残 りの単語につき、辞書データベース 19のデータを基に、品詞の判別が行われ、解答 文及び正解文の対比により、それらの間で品詞が同一となる単語が抽出され、当該 単語が品詞評価手段 27での評価対象とされる。  Next, the part-of-speech evaluation means 27 performs scoring focusing on the identity of the part-of-speech for each word excluding the evaluation target words in the word group evaluation means 25 and the utilization form evaluation means 26 (part-of-speech evaluation step). Top: S 105). That is, here, for the remaining words that were not evaluated by each evaluation means 25, 26, the part of speech was determined based on the data in the dictionary database 19, and these were compared by comparing the answer sentence and the correct sentence. The words with the same part of speech are extracted, and the words are evaluated by the part of speech evaluation means 27.
ここでの品詞の同一は、予め設定された品詞体系に基づいて判断される。この品詞 体系は、特に限定されるものではなぐ「品詞」や「形容詞」等の大分類によるものや、 「普通名詞」や「固有名詞」等、大分類を更に細分化した分類によるものが使用される 。本実施例では、後者の分類に基づく品詞体系が用いられる。  The same part of speech here is determined based on a preset part of speech system. This part-of-speech system is not particularly limited, but is based on major classifications such as “parts of speech” and “adjectives”, and those based on further classification of major classifications such as “common nouns” and “proprietary nouns”. Is done. In this embodiment, a part of speech system based on the latter classification is used.
前述の例では、図 7に示されるように、枠で囲まれた単語「in」及び「for」の組と単語 「minutes」及び「hours」の組が、解答文と正解文との間で品詞がそれぞれ同一とな る単語の糸且であり、これら各単語が、ここでの評価対象語となる。  In the above example, as shown in FIG. 7, the pair of the words “in” and “for” and the pair of the words “minutes” and “hours” surrounded by a frame are placed between the answer sentence and the correct sentence. The part of speech is a string of words that have the same part of speech, and each of these words is an evaluation target word.
なお、前述の例にはないが、一方の文の品詞に対して、同一となる品詞が他方の 文に複数ある場合には、当該他方の文の文頭に近い単語が選ばれる。  Although not in the above-mentioned example, when there are multiple parts of speech that are identical to the part of speech of one sentence in the other sentence, the word close to the head of the other sentence is selected.
[0041] 更に、これら評価対象語とされた各単語の組に対し、文頭力もの位置が、解答文と 正解文との間で相互に一致するか否かが判定される。前述の例では、解答文中の単 語「in」と正解文中の単語「for」の組は、それらの位置が不一致であり、また、解答文 中の単語「minutes」と正解文中の単語「hours」の組も、それらの位置が不一致であ る。 [0042] ここで、この品詞評価に対する減点ポイントとして、解答文と正解文との間で位置が 相違していなければ、単語の相違に対する 1点が与えられる一方、解答文と正解文と の間で位置が相違していれば、単語及び位置の相違に対する 2点が与えられる。そ れら減点ポイントを合算することで、品詞評価手段 27での減点ポイントが求められる 。前述の例では、解答文中の単語「in」と正解文中の単語「for」の組は、品詞が同一 であるが、単語が相違し、且つ、位置が一致していないため、 2点の減点ポイントが与 えられる。また、解答文中の単語「minutes」と正解文中の単語「hours」の組も同じく 2点の減点ポイントが与えられ、品詞評価手段 27での減点ポイントは合計 4点となる。 [0041] Further, it is determined whether or not the position of the sentence head force matches each other between the answer sentence and the correct sentence for each set of words that are the evaluation target words. In the example above, the pair of the word “in” in the answer sentence and the word “for” in the correct sentence do not match, and the word “minutes” in the answer sentence and the word “hours” in the correct sentence The positions of “” are also inconsistent. [0042] Here, as a deduction point for this part-of-speech evaluation, if there is no difference in position between the answer sentence and the correct answer sentence, one point is given for the difference in words, while between the answer sentence and the correct answer sentence. If the position is different in, two points are given for the difference in word and position. By adding the deduction points, deduction points in the part-of-speech evaluation means 27 are obtained. In the example above, the pair of the word “in” in the answer sentence and the word “for” in the correct sentence have the same part of speech, but the words are different and the positions do not match. Points are awarded. In addition, the pair of the word “minutes” in the answer sentence and the word “hours” in the correct sentence is also given 2 deduction points, and the deduction points in the part-of-speech evaluation means 27 are 4 points in total.
[0043] 次に、スペル評価手段 28で、語群評価手段 25、活用形評価手段 26及び品詞評 価手段 27での各評価対象語を除く各単語につき、解答文の単語のスペルミスに着 目した採点が行われる (スペル評価ステップ: S 106)。すなわち、ここでは、各評価手 段 25〜27で評価対象とされな力つた残りの単語につき、解答文及び正解文の対比 により、それらの間で綴りが近似する単語が抽出され、当該単語が、ここでの評価対 象語とされる。  [0043] Next, the spelling evaluation means 28 focuses on the misspelling of the word in the answer sentence for each word excluding the evaluation target words in the word group evaluation means 25, the utilization form evaluation means 26 and the part-of-speech evaluation means 27. Scoring is performed (spell evaluation step: S106). That is, here, for the remaining words that were not evaluated in each evaluation means 25-27, the words whose spelling is approximated between them are extracted by comparing the answer sentence and the correct sentence. This is the target language for evaluation here.
[0044] ここで、解答文及び正解文の各単語間で綴りが近似するか否かの判断は、公知の レーベンシュタイン距離(Levenshtein distance)を用いて行われる。このレーベン シュタイン距離は、相互に比較対象となる単語に対し、文字の抜け、文字の間違い、 文字の挿入を考慮して、正解に合致させる手順のうち最小となる手順の数 (コスト)に よつ飞定ま 。  Here, whether or not the spelling is approximated between each word of the answer sentence and the correct sentence is determined using a known Levenshtein distance. This Levenshtein distance depends on the number of steps (cost) that is the smallest of the steps that match the correct answer, taking into account missing characters, incorrect characters, and inserted characters for the words that are compared with each other. It's decided.
例えば、「puzzle」という正解文の単語に対し、スペルミスにより、解答文では「pzzel 」と ヽぅ単語が用いられた場合、  For example, if the correct word “puzzle” is spelled out and the word “pzzel” is used in the answer due to a spelling error,
解答文の「pzzel」に対して、正解文の「puzzle」に変えるには、  To change the answer sentence “pzzel” to the correct answer sentence “puzzle”
( 1)文字「p」と文字「 の間に文字「u」を挿入し、  (1) Insert the letter “u” between the letter “p” and the letter “
(2)文字「 と文字「e」の間に文字「1」を挿入し、  (2) Insert the character “1” between the character “and the character“ e ”,
(3)最後の文字「1」を削除することにより、  (3) By deleting the last character `` 1 '',
の三工程が必要となり、ここでの「コスト 3」が、「puzzle」及び「pzzel」間のレーベン シュタイン距離となる。  These three steps are required, and “cost 3” here is the Levenshtein distance between “puzzle” and “pzzel”.
[0045] そして、解答文及び正解文の間で、評価対象語となる各単語を対比したときに、レ 一べンシユタイン距離が所定の閾値以下となる単語の組が、相互に近似する単語と 判断され、その解答文の単語がスペルミスされた単語であると判定される。 [0045] Then, when each word to be evaluated is compared between the answer sentence and the correct answer sentence, A pair of words whose one-way distance is equal to or less than a predetermined threshold is determined to be close to each other, and the word in the answer sentence is determined to be a misspelled word.
[0046] 前述の例では、図 8に示されるように、枠で囲まれた解答文中の単語「dlinking」と 、同正解文中の単語「drinking」が、解答文と正解文との間でスペルが近似する単 語であり、これら単語がここでの評価対象語となり、解答文中の単語「dlinking」がス ペルミスの単語であると判断される。  In the above example, as shown in FIG. 8, the word “dlinking” in the answer sentence enclosed in a frame and the word “drinking” in the correct answer sentence are spelled between the answer sentence and the correct answer sentence. Is a word that approximates, and these words are the words to be evaluated here, and the word “dlinking” in the answer is determined to be a spelling word.
[0047] 更に、これら評価対象語に対し、文頭からの位置が、解答文と正解文との間で相互 に一致するか否かが判定される。前述の例では、解答文中の単語「dlinking」、正解 文中の単語「drinking」は、それらの位置が不一致である。  [0047] Further, it is determined whether or not the position from the beginning of the sentence for these evaluation target words is the same between the answer sentence and the correct answer sentence. In the above example, the positions of the word “dlinking” in the answer sentence and the word “drinking” in the correct answer sentence do not match.
[0048] ここでの減点ポイントとして、解答文と正解文との間で位置が同一であれば、スペル ミスに対する 1点が与えられる一方、解答文と正解文との間で位置が相違していれば 、スペルミス及び位置の相違に対する 2点が与えられる。それら減点ポイントを合算す ることで、スペル評価手段 28での減点ポイントが求められる。前述の例では、解答文 中の単語「dlinking」と、正解文中の単語「drinking」とは、位置が一致していないた め、 2点の減点ポイントが与えられ、スペル評価手段 28での減点ポイントは合計 2点 となる。  [0048] As a deduction point here, if the position between the answer sentence and the correct sentence is the same, one point is given for the spelling error, while the position between the answer sentence and the correct sentence is different. This gives two points for misspellings and position differences. By adding these deduction points, deduction points in the spell evaluation means 28 are obtained. In the above example, the word “dlinking” in the answer sentence and the word “drinking” in the correct sentence do not match, so two deduction points are given, and the deduction in the spell evaluation means 28 is given. A total of 2 points.
[0049] 次に、最終評価手段 29で、前述した各評価手段 25〜28で、評価対象語とされな 力つた残りの単語をにつき採点が行われる(最終評価ステップ: S 107)。すなわち、こ こでは、残りの単語につき、次のように、減点ポイントが求められる。  [0049] Next, in the final evaluation means 29, each of the evaluation means 25 to 28 described above scores the remaining words that are not regarded as evaluation target words (final evaluation step: S107). That is, here, deduction points are calculated for the remaining words as follows.
[0050] 先ず、未だ評価対象とされていない単語の中で、解答文と正解文との間で、同一位 置に単語が存在するか否かが判定される。前述の例では、図 9に示されるように、同 一位置に存在する単語がなぐここでの減点ポイントは 0点である。  First, it is determined whether or not a word exists at the same position between the answer sentence and the correct answer sentence among the words not yet evaluated. In the above example, as shown in FIG. 9, the deduction point here is 0 points between words in the same position.
[0051] そして、更に残った単語の中で、解答文と正解文との間で、一語ずつの組を作成出 来る力否かが判別され、組に出来れば、減点ポイントとして、単語及び位置の相違に 対する 2点が一組毎に与えられる。前述の例では、図 10に示されるように、解答文中 の単語「thity」と、正解文中の単語「been」とが評価対象となり、一組なので、減点ポ イントとして、 2点が与えられる。  [0051] Then, among the remaining words, it is determined whether or not the ability to create a word-by-word pair between the answer sentence and the correct answer sentence. Two points are given for each position difference. In the above example, as shown in Fig. 10, the word “thity” in the answer sentence and the word “been” in the correct answer sentence are subject to evaluation, and because it is a set, two points are given as deduction points.
[0052] 最後に、解答文及び正解文のどちらか一方のみに残された単語に対し、単語一語 にっき減点ポイント 1点が与えられる。前述の例では、図 11に示されるように、正解文 中の単語「and」と単語「a」と単語「half」とが残っており、減点ポイントとして、三語分 の 3点が与えられる。 [0052] Finally, for words left in either the answer sentence or the correct answer sentence, one word One deduction point is awarded. In the above example, as shown in Fig. 11, the word “and”, the word “a”, and the word “half” in the correct sentence remain, and three points of three words are given as deduction points. .
[0053] 次に、以上の各手段で求められた減点ポイントが合算され、次式(1)により、正解文 に対する解答文の近似度が求められる(S 108)。  [0053] Next, the deduction points obtained by each of the above means are added together, and the degree of approximation of the answer sentence with respect to the correct sentence is obtained by the following equation (1) (S108).
ここで、近似度を Nとし、減点ポイントの合計を Pとし、解答文の語数を W1とし、正解 文の語数を W2とすると、  Here, if the degree of approximation is N, the total deduction points are P, the number of words in the answer sentence is W1, and the number of words in the correct sentence is W2,
N= 1 - (P/ (W1 +W2) ) (1)  N = 1-(P / (W1 + W2)) (1)
[0054] 前述の例では、図 5〜図 11の結果、減点ポイントの総合計は 14点となり、解答文の 語数は 11語、正解文の語数は 14語であるから、近似度 Pは、 In the above example, as a result of FIGS. 5 to 11, the total deduction points are 14 points, the number of words in the answer sentence is 11 words, and the number of words in the correct answer sentence is 14 words.
1 - (14/ (11 + 14) ) =0. 44 と求められる。  1-(14 / (11 + 14)) = 0.44
[0055] 以上の採点処理を各正解文に対して行い(S109)、そのうち最も高い近似度がそ の解答文の点数とされ (S 110)、当該近似度に対応する正解文が解答文の添削対 象となる。 [0055] The above scoring process is performed on each correct sentence (S109), and the highest degree of approximation is taken as the score of the answer sentence (S 110), and the correct sentence corresponding to the degree of approximation is the answer sentence. It is subject to correction.
[0056] なお、以上において、各手段での減点ポイントを 1点若しくは 2点としている力 各 評価項目に応じて、与えられる減点ポイントの点数を変えて、各項目の重み付けを行 うことちでさる。  [0056] In the above, the force with one or two points deducted by each means In accordance with each evaluation item, by changing the number of points to be deducted, weighting each item Monkey.
[0057] 従って、このような実施例によれば、解答文に対して、種々の項目で採点することが でき、実情に沿う客観的な採点を簡単に行うことができるという効果を得る。  Therefore, according to such an embodiment, it is possible to score an answer sentence with various items, and it is possible to easily perform objective scoring according to the actual situation.
[0058] 次に、本発明の他の実施例について説明する。なお、以下の説明において、前記 実施例 1と同一若しくは同等の構成部分については同一符号を用いるものとし、説明 を省略若しくは簡略にする。  [0058] Next, another embodiment of the present invention will be described. In the following description, the same reference numerals are used for the same or equivalent components as in the first embodiment, and the description is omitted or simplified.
実施例 2  Example 2
[0059] 実施例 2は、実施例 1に対して採点部 21の構成を変え、解答文の採点方法つまり 前記減点ポイント及び近似度 Nの算出方法を変えたところに特徴を有する。  The second embodiment has a feature in that the configuration of the scoring unit 21 is changed from that of the first embodiment, and the scoring method of the answer sentence, that is, the calculation method of the deduction points and the approximation degree N is changed.
[0060] すなわち、本実施例の採点部 21は、図 12に示されるように、前記正解文及び前記 解答文の中の語群の相違に着目して採点する語群評価手段 25と、前記正解文及び 前記解答文の中の単語の品詞の同一性に着目して採点する品詞評価手段 27と、こ れら各評価手段 25, 27による採点を行った後で最終的な採点を行う最終評価手段 29とを備えており、語群評価手段 25、品詞評価手段 27、最終評価手段 29の順で採 点処理が行われる。 That is, as shown in FIG. 12, the scoring unit 21 of the present embodiment has a word group evaluation means 25 for scoring paying attention to a difference between word groups in the correct answer sentence and the answer sentence, and A part-of-speech evaluation means 27 for scoring the correct answer sentence and the same part-of-speech word in the answer sentence. And a final evaluation means 29 for final scoring after scoring by each of these evaluation means 25, 27. Word group evaluation means 25, part-of-speech evaluation means 27, and final evaluation means 29 in this order. Point processing is performed.
[0061] 本実施例の採点部 21での採点方法につき、実例を挙げて以下に説明する。  [0061] The scoring method in the scoring unit 21 of the present embodiment will be described below with examples.
[0062] 本実施例でも、実施例 1と同一の問題文、正解文、解答文を使い、当該解答文に 対する採点プロセスを説明する。 In this embodiment, the same question sentence, correct answer sentence, and answer sentence as in Example 1 are used, and the scoring process for the answer sentence will be described.
[0063] 先ず、語群評価手段 25で、一つの単語若しくは連続する複数の単語の集合体で ある語群の相違に着目した採点が行われる (語群評価ステップ)。すなわち、ここでは 、解答文及び正解文の対比により、解答文と正解文との間で同一若しくは近似の語 群が抽出され、当該語群が語群評価手段 25での評価対象語とされる。具体的には、 正解文及び解答文の間で同一の語群が相互マッチング等によって決定される。そし て、当該同一の語群に隣り合う前若しくは後の単語について、正解文及び解答文の 間で、活用形の相違若しくはスペルミスカゝ否かが判断され、活用形の相違若しくはス ペルミスと判断された場合に、これら前若しくは後の単語を前記同一の語群に含めて 近似の語群とされる。一方、同一の語群に隣り合う前若しくは後の単語が活用形の相 違若しくはスペルミスと判断されなカゝつた場合は、当該単語を含ますにそのまま同一 の語群とされる。 [0063] First, the word group evaluation means 25 performs scoring focusing on differences between word groups that are one word or a group of a plurality of consecutive words (word group evaluation step). That is, here, by comparing the answer sentence and the correct answer sentence, the same or approximate word group is extracted between the answer sentence and the correct sentence, and the word group is set as an evaluation target word in the word group evaluation means 25. . Specifically, the same word group between the correct answer sentence and the answer sentence is determined by mutual matching or the like. Then, for the previous or next word that is adjacent to the same word group, it is judged whether there is a difference in usage or spelling mistake between the correct answer and the answer, and a difference in usage or spelling is determined. In this case, the preceding or following word is included in the same word group to obtain an approximate word group. On the other hand, if the previous or next word adjacent to the same word group is not judged to be a difference in usage or misspelling, it will be regarded as the same word group including the word.
[0064] 前述の例では、図 13の各文中に枠で囲まれた語群が、解答文と正解文との間で同 一若しくは近似するものであり、これら語群が評価対象語となる。  [0064] In the above example, the word group enclosed in a frame in each sentence in FIG. 13 is the same or approximated between the answer sentence and the correct answer sentence, and these word groups become the evaluation target words. .
[0065] つまり、解答文中の語群 A「Jack have」及び正解文中の語群 A「Jack has」は、「J ack」部分が同一であり、その後の単語である解答文の「have」が正解文の「has」に 対して活用形が誤っていると判断され、近似の語群とされる。 In other words, the word group A “Jack have” in the answer sentence and the word group A “Jack has” in the correct answer sentence have the same “Jack” part, and the subsequent word “have” is the word “Jack has”. For the correct sentence “has”, it is judged that the usage is incorrect, and the word is approximated.
また、解答文中の語群 B「eating and dlinking」及び正解文中の語群 B「eating and drinking J 「eating and」部分が同一であり、その後の単語である解答文 の「dlinking」が正解文の「drinking」に対してスペルミスと判断され、近似の語群とさ れる。  Also, the word group B “eating and dlinking” in the answer sentence and the word group B “eating and drinking J“ eating and ”part in the correct answer sentence are the same, and the“ dlinking ”of the answer sentence that is the subsequent word is the correct answer sentence. The word “drinking” is judged as a spelling error and is regarded as an approximate word group.
更に、解答文中及び正解文中の語群 C「more than two」は、相互に完全に一 致しているため、同一の語群とされる。 [0066] なお、ここでの活用形の誤り及びスペルミスの判断は、実施例 1で説明した活用形 評価手段 26及びスペル評価手段 28と同様の方法にて行われる。 Furthermore, the word group C “more than two” in the answer sentence and the correct answer sentence are completely identical to each other, and are therefore regarded as the same word group. It should be noted that the determination of errors in the utilization form and spelling mistakes here is performed in the same manner as the utilization form evaluation means 26 and the spell evaluation means 28 described in the first embodiment.
[0067] 次に、これらの同一若しくは近似の語群力もなる評価対象語について、正解文に対 し活用形の誤った単語、スペルミスの単語それぞれ一語に付き 1点の減点ポイントが 付与される。前述の例において、解答文の語群 A「Jack have」は、正解文の語群 A に対して活用形が誤っている単語「have」を一語含み、また、解答文の語群 B「eatin g and dlinking」は、正解文の語群 Bに対して綴りが誤っている単語「dlinking」を 一語含んでいるため、これら語群 A及び語群 Bに対する減点ポイントは、それぞれ 1 点となる。更に、解答文の語群 C「more than two」は、正解文の語群 Cに対して 活用形の相違やスペルミスがな 、ため、減点ポイントは 0点となる。  [0067] Next, with respect to these evaluation target words that also have the same or similar word group power, one point deduction point is given to each correct word for each incorrect word and misspelled word. . In the above example, the word group A “Jack have” in the answer sentence contains one word “have” that is misused with respect to the word group A in the correct sentence, and the word group B “ `` eatin g and dlinking '' contains one word `` dlinking '' that is misspelled with respect to word group B of the correct sentence, so the deduction points for word group A and word group B are 1 point each. Become. In addition, the word group C “more than two” in the answer sentence has no difference in usage and spelling mistakes compared to the word group C in the correct answer sentence, so the deduction points are 0 points.
[0068] 次に、同一若しくは近似の語群に対し、その並び順の相違に着目し、減点ポイント を付与するカゝ否かが決定される。前述の例において、解答文は、語群 A、語群 B、語 群 Cの順で並んでおり、正解文も、語群 A、語群 B、語群 Cの順で並んでいる。このよ うな場合は、並び順が同一となって減点なし、つまり減点ポイント 0点となる。  [0068] Next, paying attention to the difference in the arrangement order of the same or similar word groups, whether or not to give a deduction point is determined. In the above example, the answer sentences are arranged in the order of word group A, word group B, and word group C, and correct answer sentences are arranged in the order of word group A, word group B, and word group C. In such a case, the order is the same and there is no deduction, that is, 0 deduction points.
一方、仮に、正解文が、語群 A、語群 B、語群 Cの順に対し、解答文が、語群 C、語 群 A、語群 Bの順で並んでいるとすると、正解文の語群の並びと同一にするには、解 答文の語群 Cを語群 Bの後に移動するという 1工程が必要となる。この必要工程数に 減点ポイント 5点を乗じて、語群の並び順に着目した減点ポイントが算出される。この ように必要工程数が 1工程の場合は、減点ポイントが 5点となる。  On the other hand, if the correct sentences are arranged in the order of word group A, word group B, and word group C, the answer sentences are arranged in the order of word group C, word group A, and word group B. To make it the same as the group of words, one step of moving word group C in the answer sentence after word group B is required. Multiply the required number of steps by 5 deduction points to calculate deduction points that focus on the order of word groups. Thus, when the number of required processes is one process, 5 points will be deducted.
[0069] 次に、品詞評価手段 27で、語群評価手段 25での評価対象語を除く各単語につき 、品詞の同一性に着目した採点が行われる(品詞評価ステップ)。すなわち、ここでは 、実施例 1と同様に、語群評価手段 25で評価対象とされなかった残りの単語につき、 辞書データベース 19のデータを基に、品詞の判別が行われ、解答文及び正解文の 対比により、それらの間で品詞が同一となる単語が抽出され、当該単語が品詞評価 手段 27での評価対象とされる。前述の例では、図 14に示されるように、枠で囲まれた 単語「in」及び「f or」並びに単語「minutes」及び「hours」が、それぞれ解答文と正解 文との間で品詞が同一となる単語であり、これら単語が、ここでの評価対象語となる。  Next, the part-of-speech evaluation unit 27 performs scoring focusing on the part-of-speech identity for each word excluding the evaluation target word in the word group evaluation unit 25 (part-of-speech evaluation step). That is, here, as in Example 1, for the remaining words that were not evaluated by the word group evaluation means 25, the part of speech was determined based on the data in the dictionary database 19, and the answer sentence and correct answer sentence were determined. As a result of the comparison, words having the same part of speech are extracted, and these words are evaluated by the part of speech evaluation means 27. In the above example, as shown in FIG. 14, the words “in” and “for” and the words “minutes” and “hours” surrounded by a frame have parts of speech between the answer sentence and the correct sentence, respectively. These are the same words, and these words are the evaluation target words here.
[0070] ここで、この品詞評価に対する減点ポイントは、解答文と正解文との間で同一とされ た品詞の種類に応じて定まる。具体的に、同一とされた品詞が冠詞であれば、減点 ポイント 3点、前置詞であれば、減点ポイント 7点、その他の品詞であれば、減点ボイ ント 10点それぞれ付与される。前述の例では、解答文中の単語「in」と正解文中の単 語「for」は、品詞が前置詞であるため、減点ポイントが 7点となる。一方、解答文中の 単語「minutes」と正解文中の単語「hours」は、前置詞以外のその他の品詞(名詞) であるため、減点ポイントが 10点となり、品詞評価手段 27での減点ポイントが 17点と なる。 [0070] Here, the deduction points for this part-of-speech evaluation are the same between the answer sentence and the correct answer sentence. It depends on the type of part of speech. Specifically, if the part of speech that is the same is an article, 3 points will be deducted, 7 points will be deducted if it is a preposition, and 10 points will be deducted if it is any other part of speech. In the above example, the word “in” in the answer sentence and the word “for” in the correct sentence have 7 parts of deduction points because the part of speech is the preposition. On the other hand, the word “minutes” in the answer sentence and the word “hours” in the correct sentence are other parts of speech (nouns) other than the preposition, so the deduction point is 10 points and the deduction point in the part-of-speech evaluation means 27 is 17 points. It becomes.
[0071] なお、実施例 1のように、評価対象語に対し、文頭からの位置が、解答文と正解文と の間で相互に一致する力否力も判定し、その一致 *不一致によって、付与される減点 ポイントの点数を変えてもよ 、。  [0071] As in Example 1, it is also determined whether or not the position from the beginning of the sentence is the same between the answer sentence and the correct sentence for the evaluation target word. You can change the number of points deducted.
[0072] 次に、最終評価手段 29で、前述した各評価手段 25、 27で、評価対象語とされなか つた残りの単語につき採点が行われ (最終評価ステップ)、次のように、減点ポイント が求められる。 [0072] Next, in the final evaluation means 29, each of the evaluation means 25 and 27 described above scores the remaining words that have not been evaluated (final evaluation step). Is required.
[0073] すなわち、未だ評価対象とされていない解答文及び正解文の各単語に対し、それ らの品詞別に減点ポイントが算出され、それらを総合計して、最終評価手段 29での 減点ポイントが求められる。具体的には、本実施例の品詞評価手段 27と同様に、冠 詞であれば、減点ポイント 3点、前置詞であれば、減点ポイント 7点、その他の品詞で あれば、減点ポイント 10点とされる。ここでも、品詞種別の判定には、前述した辞書デ ータベース 19が使われる。  [0073] That is, for each word of the answer sentence and the correct answer sentence that have not yet been evaluated, deduction points are calculated for each part of speech, and the total deduction points are calculated for the final evaluation means 29. Desired. Specifically, in the same way as the part of speech evaluation means 27 of this example, if it is an article, it will be 3 deduction points, if it is a preposition, if it is another part of speech, it will be 7 points. Is done. Again, the dictionary database 19 described above is used to determine the part of speech type.
[0074] 前述の例では、図 15に示されるように、解答文の中の単語「thirty」と、正解文中の 単語「been」と単語「and」と単語「a」と単語「half」との合計 5語につき、それぞれ、品 詞による減点ポイントが付与される。ここでは、単語「a」は冠詞なので減点ポイントは 3 点で、それ以外の 4語は、冠詞及び前置詞ではないため、減点ポイントが各 10点とな り、最終評価手段 29での減点ポイントは、合計 43点となる。  In the above example, as shown in FIG. 15, the word “thirty” in the answer sentence, the word “been”, the word “and”, the word “a”, the word “half” in the correct answer sentence, For each of the five words in total, points of deduction by part of speech are given. Here, the word “a” is an article, so there are 3 deduction points, and the other 4 words are not articles and prepositions, so the deduction points are 10 points each. A total of 43 points.
[0075] なお、以上各手段での減点ポイントは、特に限定されるものではなぐ種々の点数 を任意に採用することが可能である。  [0075] Note that the points deducted by each of the above means are not particularly limited, and various points can be arbitrarily adopted.
[0076] 次に、以上の各手段で求められた減点ポイントが合算され、次式 (2)により、正解文 に対する解答文の近似度が求められる。 ここで、近似度を Nとし、減点ポイントの合計を Pとし、解答文の語数と正解文の語 数との間で多!、方の語数を Wmaxとし、設定されて!、る最大減点ポイント Pmax (本 実施例では 10点)とすると、 [0076] Next, the deduction points obtained by the above means are added together, and the degree of approximation of the answer sentence with respect to the correct sentence is obtained by the following equation (2). Here, N is the degree of approximation, P is the total deduction points, P is the number of words between the answer sentence and the correct sentence, and Wmax is the number of words. Pmax (10 points in this example)
N = 1 - (P/ (Wmax X Pmax) ) (2)  N = 1-(P / (Wmax X Pmax)) (2)
[0077] なお、上式 (2)で、近似度 Pがマイナス値となった場合には、近似度 Pを 0とする。 In the above equation (2), when the approximation P is a negative value, the approximation P is set to 0.
[0078] 前述の例では、図 13〜図 15の結果、減点ポイントの総合計は 62点となり、解答文 の語数は 11語、正解文の語数は 14語であるから、 Wmaxは 14となり、 In the above example, as a result of FIGS. 13 to 15, the total deduction points are 62 points, the number of words in the answer sentence is 11 words, and the number of words in the correct answer sentence is 14, so Wmax is 14.
近似度 Pは、  The degree of approximation P is
1 - (62/ (14 Χ 10) ) =0. 56 と求められる。  1-(62 / (14 Χ 10)) = 0.56
[0079] 以降は、実施例 1と同様に、以上の採点処理を各正解文それぞれについて行い、 そのうち最も高い近似度 Pがその解答文の点数とされ、当該近似度 Pに対応する正 解文が解答文の添削対象となる。 [0079] Subsequently, as in Example 1, the above scoring process is performed for each correct sentence, and the highest degree of approximation P is regarded as the score of the answer sentence, and the correct sentence corresponding to the degree of approximation P is used. Will be subject to correction of the answer sentence.
[0080] 従って、このような実施例 2によっても、実施例 1と同様の効果を得ることができる。 Therefore, the same effects as in the first embodiment can be obtained also in the second embodiment.
[0081] ここで、実施例 2の変形例として、次の態様がある。すなわち、解答文中の単語のス ペルミスにより、近似の語群とされた語群に対し、スペルミスと判断された単語を正解 文中の正しい単語に置換した上で、前述した品詞評価手段 27による品詞評価ステツ プを行うようにすることも可能である。図 13に示される前述の例によれば、スペルミス により金近似の語群と判断された語群 Bに対し、解答文中の単語「dlinking」を該当 する正解文中の単語「drinking」に置換した上で、語群評価手段 25で評価対象とさ れな力つた残りの単語につき、辞書データベース 19のデータを基に、単語の前後の 単語の品詞を考慮して品詞の判別が行われる。 Here, as a modification of the second embodiment, there is the following aspect. That is, the word of speech in the answer sentence is replaced by the correct word in the correct sentence after replacing the word that is determined to be misspelled with the correct word group in the word group that has been approximated by the spelling of the word in the answer sentence. It is also possible to perform steps. According to the above example shown in FIG. 13, for the word group B that is determined to be a gold approximate word group due to a spelling error, the word “dlinking” in the answer sentence is replaced with the word “drinking” in the corresponding correct sentence. Thus, for the remaining words that are not evaluated by the word group evaluation means 25, based on the data in the dictionary database 19, the part of speech is determined in consideration of the part of speech of the words before and after the word.
[0082] このような変形例によれば、品詞の判別を行う際の精度を高めることができる。具体 的に、複数種類の品詞の機能を有する単語に対して品詞の判別をする場合に、当 該単語の前後の単語の品詞を考慮して品詞を特定する。ところが、スペルミスした単 語(図 13の例では、単語 rdlinkingj )の後の単語(同図中の単語「in」)の品詞の判 別を行おうとする場合は、スペルミスした単語が現存しないことが多いため、当該スぺ ルミスした単語の品詞を判別できず、その単語の品詞を考慮した後の単語の品詞特 定ができない。この場合は、使用頻度等に基づく統計的な観点から、一の品詞に限 定せざるを得ず、これでは、使用態様に即した正確な品詞の判別を行うことができな い。その点、本変形例によれば、スペルミスした単語を正しい単語に置き換えることで 、スペルミスした単語に連なる単語の品詞を特定する際、当該単語が複数種類の品 詞機能を有する場合でも、解答文作成者 (利用者)の使用意図に沿った品詞の種別 をより正確に特定することができる。 [0082] According to such a modification, it is possible to increase the accuracy in determining the part of speech. Specifically, when part-of-speech discrimination is performed for a word having a plurality of types of part-of-speech functions, the part-of-speech is specified in consideration of the part-of-speech of the word before and after the word. However, if you try to determine the part of speech of the word after the misspelled word (word rdlinkingj in the example in Figure 13) (the word “in” in the figure), the misspelled word may not exist. Because there are many, the part of speech of the misspelled word cannot be determined, and the part of speech of the word after considering the part of speech of the word cannot be specified. In this case, it is limited to one part of speech from a statistical point of view based on frequency of use. In this case, accurate part-of-speech discrimination according to the mode of use cannot be performed. In this regard, according to this modification, by replacing a misspelled word with a correct word, when specifying the part of speech of a word connected to the misspelled word, even if the word has multiple types of part of speech functions, The type of part-of-speech according to the intention of the creator (user) can be specified more accurately.
[0083] なお、前記各実施例では、コンピュータ 'ネットワークを使った遠隔教育型の英作文 学習システムを図示説明したが、本発明の文章評価装置は、これに限らず、本発明 の処理を実行可能なプログラムがインストールされたコンピュータとしてもよ 、。また、 本発明の処理を実行可能なプログラムを各端末 11にインターネット等によって配信し たり、当該プログラムが記憶された CD— ROM等の記録媒体を利用者に頒布するこ とで、利用者の所有する端末 11内で、前述の全ての処理を実行させることも可能で ある。  In each of the above embodiments, a distance learning type English composition learning system using a computer network is illustrated and described. However, the sentence evaluation apparatus of the present invention is not limited to this, and executes the processing of the present invention. Or as a computer with possible programs installed. In addition, a program that can execute the processing of the present invention is distributed to each terminal 11 via the Internet or the like, or a recording medium such as a CD-ROM storing the program is distributed to the user. It is also possible to execute all the above-described processes in the terminal 11 that performs the processing.
[0084] また、前記各実施例では、日本語の問題文に対して英語で作成された解答文の評 価を行っているが、本発明はこれに限らず、日本語若しくは他の言語の問題文に対 して別の言語で作成された解答文の評価を行うようにしてもよい。  [0084] In each of the above embodiments, an answer sentence prepared in English is evaluated with respect to a Japanese question sentence. However, the present invention is not limited to this, and Japanese or other language sentences are evaluated. You may make it evaluate the answer sentence created in another language with respect to a question sentence.
[0085] 更に、本発明は、翻訳者や自動翻訳機が作成した翻訳文に対する評価に適用す ることも可能である。自動翻訳機の翻訳能力の評価には、本発明が適用されたシス テムを自動翻訳機と連動させることで、一連のシステム化も可能である。  [0085] Furthermore, the present invention can also be applied to the evaluation of translated sentences created by a translator or an automatic translator. For the evaluation of the translation capability of an automatic translator, a series of systems can be realized by linking a system to which the present invention is applied to an automatic translator.
[0086] その他、本発明における装置各部の構成は図示構成例に限定されるものではなく 、実質的に同様の作用を奏する限りにおいて、種々の変更が可能である。  In addition, the configuration of each part of the apparatus according to the present invention is not limited to the illustrated configuration example, and various modifications are possible as long as substantially the same operation is achieved.
図面の簡単な説明  Brief Description of Drawings
[0087] [図 1]実施例 1に係る英作文学習システムの概略システム構成図。 FIG. 1 is a schematic system configuration diagram of an English composition learning system according to Embodiment 1.
[図 2]説明例に用いる問題文及び解答文を記した図  [Figure 2] A diagram showing the question and answer text used in the example
[図 3]採点プロセスを示すフローチャート。  [Figure 3] Flow chart showing the scoring process.
[図 4]正解文データベースの記憶内容の説明図。  [Fig. 4] An explanatory diagram of the contents stored in the correct sentence database.
[図 5]語群評価ステップでの採点を説明するための図表。  [FIG. 5] A chart for explaining scoring in the word group evaluation step.
[図 6]活用形評価ステップでの採点を説明するための図表。  [Figure 6] A chart for explaining the scoring at the utilization type evaluation step.
[図 7]品詞評価ステップでの採点を説明するための図表。 [図 8]スペル評価ステップでの採点を説明するための図表。 [FIG. 7] A chart for explaining scoring in the part of speech evaluation step. [FIG. 8] A chart for explaining the scoring in the spell evaluation step.
圆 9]最終評価ステップでの採点を説明するための図表。 圆 9] A chart to explain the scoring at the final evaluation step.
圆 10]最終評価ステップでの採点を説明するための図表。 圆 10] A chart to explain the scoring at the final evaluation step.
圆 11]最終評価ステップでの採点を説明するための図表。 圆 11] A chart to explain the scoring at the final evaluation step.
[図 12]実施例 2に係る英作文学習システムの概略システム構成図。 圆 13]語群評価ステップでの採点を説明するための図表。  FIG. 12 is a schematic system configuration diagram of an English composition learning system according to Embodiment 2. [13] A chart for explaining the scoring at the word group evaluation step.
圆 14]品詞評価ステップでの採点を説明するための図表。 [14] A chart for explaining the scoring at the part-of-speech evaluation step.
圆 15]最終評価ステップでの採点を説明するための図表。 圆 15] A chart to explain the scoring at the final evaluation step.

Claims

請求の範囲 The scope of the claims
[1] 原文となる問題文に対して所定言語で翻訳された解答文の評価を行う文章評価装 ¾【こ; i l /、て、  [1] Sentence evaluation device that evaluates the answer sentence translated in the specified language for the original question sentence ¾ [This; i l /,
前記問題文に対する正解の翻訳文となる正解文が記憶された正解文データベース と、前記正解文と前記解答文との対比により、当該解答文に対する採点処理を行う 採点部とを備え、  A correct sentence database storing a correct sentence that is a translated sentence of the correct answer to the question sentence, and a scoring unit that performs a scoring process for the answer sentence by comparing the correct sentence and the answer sentence,
前記採点部は、前記正解文及び前記解答文の中の語群の相違に着目して採点す る語群評価手段を備え、  The scoring unit includes word group evaluation means for scoring by paying attention to a difference between word groups in the correct sentence and the answer sentence,
前記語群評価手段は、前記正解文及び解答文の間で同一若しくは近似の語群を 抽出して当該同一若しくは近似の語群を評価対象語とし、前記正解文及び前記解 答文の間での各評価対象語の位置の相違若しくは前記評価対象語の並び順の相 違に応じて点数に差を付けることを特徴とする文章評価装置。  The word group evaluation means extracts the same or approximate word group between the correct sentence and the answer sentence, sets the same or approximate word group as an evaluation target word, and determines between the correct sentence and the answer sentence. A sentence evaluation device characterized in that the score is differentiated according to a difference in position of each evaluation target word or a difference in the order of arrangement of the evaluation target words.
[2] 前記語群評価手段は、前記同一の語群と近似の語群とで点数に差を付けることを 特徴とする請求項 1記載の文章評価装置。  2. The sentence evaluation device according to claim 1, wherein the word group evaluation means gives a difference in score between the same word group and an approximate word group.
[3] 前記語群評価手段は、正解文及び解答文の間での語群の相違が、当該語群を構 成する単語の間での活用形の相違及び Z又はスペルミスにすぎな ヽ場合に、近似 の語群とすることを特徴とする請求項 1又は 2記載の文章評価装置。  [3] In the case where the word group evaluation means is that the difference in the word group between the correct answer sentence and the answer sentence is only the difference in the utilization form between the words constituting the word group and the Z or spelling error The sentence evaluation device according to claim 1, wherein the word group is an approximate word group.
[4] 所定の単語がその活用形とともに記憶された辞書データベースを備え、  [4] It has a dictionary database in which predetermined words are stored along with their usage forms.
前記採点部は、前記辞書データベースを基に、前記正解文及び前記解答文の中 の単語の活用形の相違に着目して採点する活用形評価手段を備え、  The scoring unit includes utilization form evaluation means for scoring based on the difference between utilization forms of words in the correct sentence and the answer sentence based on the dictionary database;
前記活用形評価手段は、既に評価済みの評価対象語を除く単語の中から、前記 正解文及び解答文の間で活用形が相違する単語を新たな評価対象語として抽出し 、当該新たな評価対象語について、前記正解文及び前記解答文の間での位置の相 違に応じて点数に差を付けることを特徴とする請求項 1記載の文章評価装置。  The utilization form evaluation means extracts a word whose utilization form is different between the correct answer sentence and the answer sentence as a new evaluation object word from words excluding the evaluation object word that has already been evaluated. 2. The sentence evaluation apparatus according to claim 1, wherein the target word is given a difference in score according to a difference in position between the correct answer sentence and the answer sentence.
[5] 前記採点部は、前記解答文の中の単語のスペルミスに着目して採点するスペル評 価手段を備え、  [5] The scoring unit includes spelling evaluation means for scoring with a focus on misspellings of words in the answer sentence,
前記スペル評価手段は、既に評価済みの評価対象語を除く単語の中から、前記正 解文及び前記解答文の間で綴りが近似する単語を新たな評価対象語として抽出し、 当該新たな評価対象語について、前記正解文及び前記解答文の間での位置の相 違に応じて点数に差を付けることを特徴とする請求項 1又は 4記載の文章評価装置。 The spelling evaluation means extracts, as new evaluation target words, words whose spelling approximates between the correct sentence and the answer sentence from words excluding the evaluation target words that have already been evaluated. 5. The sentence evaluation device according to claim 1, wherein the new evaluation target word is given a difference in score according to a difference in position between the correct answer sentence and the answer sentence.
[6] 所定の単語がその品詞の種類とともに記憶された辞書データベースを備え、 [6] A dictionary database is provided in which a predetermined word is stored together with the type of part of speech.
前記採点部は、前記辞書データベースを基に、前記正解文及び前記解答文の中 の単語の品詞の同一性に着目して採点する品詞評価手段を備え、  The scoring unit includes a part-of-speech evaluation unit that scores based on the identity of part-of-speech of words in the correct sentence and the answer sentence based on the dictionary database,
前記品詞評価手段は、既に評価済みの評価対象語を除く単語の中から、前記正 解文及び解答文の間で品詞の種類が一致する単語を新たな評価対象語として抽出 し、当該新たな評価対象語について、前記正解文及び前記解答文の間での位置の 相違及び Z又は品詞の種類に応じて点数に差を付けることを特徴とする請求項 1〜 The part-of-speech evaluation means extracts a word whose part-of-speech type matches between the correct sentence and the answer sentence as a new evaluation target word from words excluding the evaluation target word that has already been evaluated. The evaluation target word is provided with a difference in points according to the difference in position between the correct answer sentence and the answer sentence and the type of Z or part of speech.
5の何れかに記載の文章評価装置。 5. The sentence evaluation device according to any one of 5.
[7] 前記採点部は、前記正解文及び前記解答文の中で、前記評価対象語を除く残りの 単語の数に応じて点数に差を付ける最終評価手段を備えたことを特徴とする請求項[7] The scoring unit includes a final evaluation unit that provides a difference in score according to the number of remaining words excluding the evaluation target word in the correct answer sentence and the answer sentence. Term
1〜6の何れかに記載の文章評価装置。 The sentence evaluation apparatus in any one of 1-6.
[8] 前記最終評価手段は、前記残りの単語が、前記正解文及び前記解答文の間で対 応する位置に存在する力否かにより点数に差を付けることを特徴とする請求項 7記載 の文章評価装置。 8. The final evaluation means, wherein the remaining evaluation means makes a difference in the score depending on whether or not the remaining word exists in a corresponding position between the correct sentence and the answer sentence. Sentence evaluation device.
[9] 前記最終評価手段は、前記残りの単語の品詞の種類に応じて点数に差を付けるこ とを特徴とする請求項 7記載の文章評価装置。  9. The sentence evaluation apparatus according to claim 7, wherein the final evaluation means adds a difference in score according to the type of part of speech of the remaining word.
[10] 前記正解文データベースには、前記正解文が複数記憶され、 [10] The correct sentence database stores a plurality of the correct sentences,
前記採点部では、前記各正解文に対し、前記各評価手段による前記解答文の採 点処理がそれぞれ行われ、正解文毎に求められた採点結果の中から最も良い評価 を前記解答文の評価とすることを特徴とする請求項 1〜9の何れかに記載の文章評 価装置。  In the scoring unit, the scoring process of the answer sentences by the respective evaluation means is performed for each correct sentence, and the best evaluation among the scoring results obtained for each correct sentence is evaluated. The sentence evaluation device according to any one of claims 1 to 9, wherein
[11] 原文となる問題文に対する正解の翻訳文となる正解文と、前記問題文に対して所 定言語で翻訳された解答文とを対比することにより、当該解答文の評価をコンビユー タに実行させる文章評価プログラムであって、  [11] By comparing the correct sentence, which is the correct translation of the original problem sentence, with the answer sentence translated in the specified language for the question sentence, the evaluation of the answer sentence is made available to the computer. A sentence evaluation program to be executed,
前記正解文及び解答文の間で同一若しくは近似の語群を評価対象語として抽出し 、前記正解文及び前記解答文の間での各評価対象語の位置の相違若しくは前記評 価対象語の並び順の相違に応じて点数に差を付ける処理を前記コンピュータに実行 させることを特徴とする文章評価プログラム。 The same or approximate word group between the correct answer sentence and the answer sentence is extracted as an evaluation object word, and the difference in position of each evaluation object word between the correct answer sentence and the answer sentence or the evaluation A sentence evaluation program that causes the computer to execute a process of making a difference in the score according to a difference in the order of arrangement of the target words.
[12] 原文となる問題文に対する正解の翻訳文となる正解文と、前記問題文に対して所 定言語で翻訳された解答文とを対比することにより、当該解答文の評価をコンビユー タに実行させる文章評価プログラムであって、  [12] By comparing the correct sentence, which is the correct translation of the original problem sentence, with the answer sentence translated in the specified language for the question sentence, the evaluation of the answer sentence is made available to the computer. A sentence evaluation program to be executed,
前記正解文及び解答文の間で同一若しくは近似の語群を評価対象語として抽出し 、前記正解文及び前記解答文の間での各評価対象語の位置の相違若しくは前記評 価対象語の並び順の相違に応じて点数に差を付ける語群評価ステップと、  A word group that is the same or approximate between the correct answer sentence and the answer sentence is extracted as an evaluation object word, and a difference in position of each evaluation object word between the correct answer sentence and the answer sentence or an array of the evaluation object words A word group evaluation step that gives different points according to the difference in order;
前記語群評価ステップでの評価対象語を除く単語の中から、前記正解文と前記解 答文との間で品詞の種類が一致する単語を新たな評価対象語として抽出し、当該新 たな評価対象語について、前記正解文及び前記解答文の間での位置の相違及び Z又は品詞の種類に応じて点数に差を付ける品詞評価ステップと、  From the words excluding the evaluation target word in the word group evaluation step, a word having the same part-of-speech type between the correct sentence and the answer sentence is extracted as a new evaluation target word. For the evaluation target word, the part-of-speech evaluation step for differentiating the points according to the position difference between the correct sentence and the answer sentence and the type of Z or part of speech;
前記各ステップでの評価対象語を除く残りの単語の数に応じて点数に差を付ける 最終評価ステップとを、  A final evaluation step for differentiating the score according to the number of remaining words excluding the evaluation target word in each step,
順に前記コンピュータに実行させることを特徴とする文章評価プログラム。  A sentence evaluation program which causes the computer to execute in order.
[13] 前記各ステップは、複数の正解文それぞれに対して実行され、これら正解文毎に 求められた採点結果の中から最も良い評価を前記解答文の評価と決定するように、 前記コンピュータに実行させることを特徴とする請求項 12記載の文章評価プログラム [13] Each step is executed for each of the plurality of correct sentences, and the computer is configured to determine the best evaluation among the scoring results obtained for each of the correct sentences as the evaluation of the answer sentence. The sentence evaluation program according to claim 12, wherein the sentence evaluation program is executed.
PCT/JP2006/310372 2005-06-15 2006-05-24 Sentence evaluating device and sentence evaluating program WO2006134759A1 (en)

Priority Applications (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020087000607A KR100932141B1 (en) 2005-06-15 2006-05-24 Sentence Evaluation Device and Sentence Evaluation Program
JP2007521230A JP4165898B2 (en) 2005-06-15 2006-05-24 Sentence evaluation apparatus and sentence evaluation program

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2005174675 2005-06-15
JP2005-174675 2005-06-15

Publications (1)

Publication Number Publication Date
WO2006134759A1 true WO2006134759A1 (en) 2006-12-21

Family

ID=37532125

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
PCT/JP2006/310372 WO2006134759A1 (en) 2005-06-15 2006-05-24 Sentence evaluating device and sentence evaluating program

Country Status (3)

Country Link
JP (1) JP4165898B2 (en)
KR (1) KR100932141B1 (en)
WO (1) WO2006134759A1 (en)

Cited By (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2012079107A (en) * 2010-10-01 2012-04-19 Nippon Telegr & Teleph Corp <Ntt> Translation quality automatic evaluation device and its method, and word order optimization machine translation learning device and program
JP2013020220A (en) * 2011-07-13 2013-01-31 Highware Co Ltd Voice recognition device, automatic response method and automatic response
JP2016536652A (en) * 2013-10-30 2016-11-24 上海流利説信息技術有限公司Shanghai Liulishuo Information Technology Co.,Ltd. Real-time speech evaluation system and method for mobile devices
JP2019194658A (en) * 2018-04-30 2019-11-07 株式会社アイティーアンドベーシックIt&Basic Corp. System and method for providing english composition learning content
WO2019225154A1 (en) * 2018-05-23 2019-11-28 株式会社Nttドコモ Created text evaluation device
WO2021153024A1 (en) * 2020-01-30 2021-08-05 株式会社Nttドコモ English sentence correction device
JP7084003B1 (en) 2020-12-13 2022-06-14 株式会社新興出版社啓林館 English composition correction result analysis system
CN117973946A (en) * 2024-03-29 2024-05-03 云南与同加科技有限公司 Teaching-oriented data processing method and system

Families Citing this family (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP5727810B2 (en) * 2011-02-10 2015-06-03 株式会社Nttドコモ Language ability determination device, language ability determination method, content distribution system, and program
JP2017129830A (en) * 2016-01-18 2017-07-27 隆道 中森 Automatic sentence point rating system
KR101983517B1 (en) * 2018-11-30 2019-05-29 한국과학기술원 Method and system for augmenting the credibility of documents

Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2001056634A (en) * 1999-08-20 2001-02-27 Toshiba Corp Automatic marking system
JP2001318792A (en) * 2000-05-10 2001-11-16 Nippon Telegr & Teleph Corp <Ntt> Intrinsic expression extraction rule generation system and method, recording medium recorded with processing program therefor, and intrinsic expression extraction device
JP2003203071A (en) * 2002-11-15 2003-07-18 Logo Vista Corp Automated natural language translating system
WO2003069502A1 (en) * 2002-02-12 2003-08-21 Sunflare Co., Ltd. System and method for accurate grammar analysis using a learners' model and part-of-speech tagged (post) parser

Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2001056634A (en) * 1999-08-20 2001-02-27 Toshiba Corp Automatic marking system
JP2001318792A (en) * 2000-05-10 2001-11-16 Nippon Telegr & Teleph Corp <Ntt> Intrinsic expression extraction rule generation system and method, recording medium recorded with processing program therefor, and intrinsic expression extraction device
WO2003069502A1 (en) * 2002-02-12 2003-08-21 Sunflare Co., Ltd. System and method for accurate grammar analysis using a learners' model and part-of-speech tagged (post) parser
JP2003203071A (en) * 2002-11-15 2003-07-18 Logo Vista Corp Automated natural language translating system

Non-Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
TAKEDA N.: "Eisakubun Gakushu Shien System no Sakusei", INFORMATION PROCESSING SOCIETY OF JAPAN KENKYU HOKOKU: JOURNAL OF NATURAL LANGUAGE PROCESSING, 2000-NL-139, 21 September 2000 (2000-09-21), pages 42 - 44, XP003007304 *

Cited By (14)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2012079107A (en) * 2010-10-01 2012-04-19 Nippon Telegr & Teleph Corp <Ntt> Translation quality automatic evaluation device and its method, and word order optimization machine translation learning device and program
JP2013020220A (en) * 2011-07-13 2013-01-31 Highware Co Ltd Voice recognition device, automatic response method and automatic response
JP2016536652A (en) * 2013-10-30 2016-11-24 上海流利説信息技術有限公司Shanghai Liulishuo Information Technology Co.,Ltd. Real-time speech evaluation system and method for mobile devices
JP2019194658A (en) * 2018-04-30 2019-11-07 株式会社アイティーアンドベーシックIt&Basic Corp. System and method for providing english composition learning content
US20210019478A1 (en) * 2018-05-23 2021-01-21 Ntt Docomo, Inc. Created text evaluation device
JPWO2019225154A1 (en) * 2018-05-23 2021-01-14 株式会社Nttドコモ Creation text evaluation device
WO2019225154A1 (en) * 2018-05-23 2019-11-28 株式会社Nttドコモ Created text evaluation device
JP7062056B2 (en) 2018-05-23 2022-05-02 株式会社Nttドコモ Creation text evaluation device
US11790185B2 (en) * 2018-05-23 2023-10-17 Ntt Docomo, Inc. Created text evaluation device
WO2021153024A1 (en) * 2020-01-30 2021-08-05 株式会社Nttドコモ English sentence correction device
JP7084003B1 (en) 2020-12-13 2022-06-14 株式会社新興出版社啓林館 English composition correction result analysis system
WO2022124355A1 (en) * 2020-12-13 2022-06-16 株式会社新興出版社啓林館 English composition correction result analysis system
JP2022093215A (en) * 2020-12-13 2022-06-23 株式会社新興出版社啓林館 English composition correction result analysis system
CN117973946A (en) * 2024-03-29 2024-05-03 云南与同加科技有限公司 Teaching-oriented data processing method and system

Also Published As

Publication number Publication date
KR100932141B1 (en) 2009-12-16
JPWO2006134759A1 (en) 2009-01-08
KR20080021771A (en) 2008-03-07
JP4165898B2 (en) 2008-10-15

Similar Documents

Publication Publication Date Title
WO2006134759A1 (en) Sentence evaluating device and sentence evaluating program
US10720078B2 (en) Systems and methods for extracting keywords in language learning
Berendes et al. Reading demands in secondary school: Does the linguistic complexity of textbooks increase with grade level and the academic orientation of the school track?
Attali Exploring the feedback and revision features of Criterion
JP5043892B2 (en) Automatic evaluation of excessive repeated word usage in essays
CN110413728B (en) Method, device, equipment and storage medium for recommending exercise problems
US20120131015A1 (en) System and method for rating a written document
US20070122792A1 (en) Language capability assessment and training apparatus and techniques
CN110910043A (en) Analysis method of test paper information
González‐López et al. Lexical analysis of student research drafts in computing
Fazal et al. An innovative approach for automatically grading spelling in essays using rubric-based scoring
US20160035249A1 (en) Targeted repetition and targeted reinforcement in a language learning system
Wu et al. Chinese grammatical error diagnosis system based on hybrid model
Tian Error Tolerance of Machine Translation: Findings from Failed Teaching Design.
Xu et al. Online peer feedback<? br?> in second language Chinese writing: From feedback, uptake, to perception
KR20230051892A (en) Method and System for Evaluating Reading Comprehension
Oliver The case against computerized analysis of student writings
CN112329456A (en) Chinese reading comprehension level evaluation method
CN117633225A (en) Alignment evaluation method for Chinese large language model
Doyle Automatic evaluation of student essays using n-gram analysis techniques
Gurevych et al. 22nd International Conference on Computational Linguistics
Doyle USING N-GRAM ANALYSIS TECHNIQUES

Legal Events

Date Code Title Description
121 Ep: the epo has been informed by wipo that ep was designated in this application
WWE Wipo information: entry into national phase

Ref document number: 2007521230

Country of ref document: JP

NENP Non-entry into the national phase

Ref country code: DE

WWE Wipo information: entry into national phase

Ref document number: 1020087000607

Country of ref document: KR

122 Ep: pct application non-entry in european phase

Ref document number: 06746803

Country of ref document: EP

Kind code of ref document: A1