WO2006089737A2 - Article of outer clothing - Google Patents
Article of outer clothing Download PDFInfo
- Publication number
- WO2006089737A2 WO2006089737A2 PCT/EP2006/001620 EP2006001620W WO2006089737A2 WO 2006089737 A2 WO2006089737 A2 WO 2006089737A2 EP 2006001620 W EP2006001620 W EP 2006001620W WO 2006089737 A2 WO2006089737 A2 WO 2006089737A2
- Authority
- WO
- WIPO (PCT)
- Prior art keywords
- jacket
- lining
- outer garment
- regions
- pants
- Prior art date
Links
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A41—WEARING APPAREL
- A41D—OUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
- A41D27/00—Details of garments or of their making
- A41D27/02—Linings
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A41—WEARING APPAREL
- A41D—OUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
- A41D1/00—Garments
- A41D1/02—Jackets
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A41—WEARING APPAREL
- A41D—OUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
- A41D31/00—Materials specially adapted for outerwear
- A41D31/04—Materials specially adapted for outerwear characterised by special function or use
- A41D31/10—Impermeable to liquids, e.g. waterproof; Liquid-repellent
- A41D31/102—Waterproof and breathable
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A41—WEARING APPAREL
- A41D—OUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
- A41D2300/00—Details of garments
- A41D2300/20—Inserts
- A41D2300/22—Elastic inserts
Definitions
- the present invention relates to an outer garment, in particular a jacket or trousers, according to the preamble of claim 1.
- Outerwear usually has an outer fabric and a body lining.
- the outer fabric is usually made of wool. It is becoming increasingly common to add a stretch component, preferably spandex, Lycra and / or natural stretch in the lower percentage range, to the material of the outer fabric in order to achieve a comfortable fit.
- the body lining faces the wearer and optionally covers an intermediate lining.
- the body lining is supple and smooth to avoid sticking the garment to the garment and to facilitate hatching.
- Modern body linings are wash cloths and wear-resistant blended fabrics viscose / synthetics with good moisture transport or pure synthetics, especially polyester.
- Washing wafers are lining wicks made of viscose filaments, which were removed by synthetic resin equipment, the crease susceptibility and tendency to shrink to a residual shrinkage of 1%. The ability to transport moisture is reduced.
- All known for classic outerwear pieces Fats have in common that they have a good slip on underneath worn laundry (eg shirts, blouses) and are inelastic. This has the disadvantage, in particular, in the case of outer clothing pieces having an elastic outer material which has a stretch component, that ' the lining can not participate in the strains arising during the movements of the wearer in exactly the same way as the upper material and therefore acts as a' brake '. This reduces the wearing comfort. Therefore, it was previously in outerwear with an outer fabric that has a stretch of elastane, Lycra or natural stretch, not use the stretching effect properly.
- German Offenlegungsschrift DE-OS 2 054 783 discloses such a suit.
- the lining material can also be designed partially elastic there.
- the elasticity of the lining material can be influenced by the arrangement of certain areas in a total area. To form special areas of the outer garment with elastic lining material is not disclosed. It is also not obvious to the skilled person, because with the elastic material, a "tight cut" should be compensated to achieve a close-fitting silhouette, while maintaining the usual usual freedom of movement.
- the placement and size of the elastic lining is not specifically defined in this prior art, but only comprehensively detected, ie that exemplary regular patterns of elastic lining material are disclosed that offer no indication of placement and size of the elastic lining and therefore in contrast to
- the invention can also give no stimulus to form certain areas elastic, in order to make the best possible use of the effectiveness of an elastic insert and to increase the movement comfort for certain movements.
- U.S. Patent No. 4,141,082 to Nakazawa et al. Discloses a wash suit.
- the fabrics, including the lining material, have a low shrinkage during washing, so that the suit can maintain its shape during washing.
- an outerwear item in particular a Sacko or trousers specify, which has a high level of comfort, is easy to put on and conveys the visual impression of a classic outerwear pieces.
- an outerwear piece in particular a jacket or pants, is specified with an outer fabric which has a stretch component and a lining fabric which is arranged on the side of the outer clothing piece facing the wearer of the outer clothing piece, wherein the lining material is at least partially formed of an elastic and breathable outer material.
- the lining material may be formed in first regions of a first material and be formed in second regions of a second material which is formed of an elastic and breathable outer material.
- the invention relates to an outer garment, in particular a jacket or pants, with an outer fabric, which has a stretch component, and a Lining material arranged on the side of the outer garment facing the wearer of the outer garment, wherein the lining material is formed in first regions of a first material and in second regions of a second material which differs from the first material, wherein the second Material is elastic and breathable.
- the second material may be water vapor permeable and water droplet repellent.
- the lining material thus has two different materials, which are arranged in different areas and can be optimally adapted to the respective task in these areas.
- These areas are preferably the shoulder and elbow areas of the outer garment.
- the stretching effect of the outer fabric can be fully passed, ie the outer garment is almost completely free in activity of the body.
- the lining material is formed of a common body lining which is pliable and smooth so as to prevent the garment from sticking to the garment and to facilitate hatching.
- it gives the impression of a well-known classic outer garment and avoids the undesirable impression of casual clothing. Since the outerwear provides increased freedom of movement, the wearer is more likely to sweat. Because of the breathability of the lining fabric, the resulting liquid can be better transported away, while at the same time there is protection against water from the outside.
- the first material of the lining fabric can have good slip resistance on underwear worn under the outer garment and high crease resistance.
- the first material may be inelastic.
- the first material may preferably comprise wash liquor, viscolin, a wear-resistant blended fabric viscose / synthetics, pure synthetics, polyester or feed taffeta.
- the second regions may comprise the shoulder region.
- the second areas may include the upper chest area and / or the shoulder blade area.
- the second regions may comprise the upper region of the front parts in the region of the sleeve extension.
- the second regions may comprise the upper region of the back parts of the lining material in the region of the sleeve neck.
- the second regions may comprise an edge around the sleeve neck which extends at least a major part and preferably all the way around the sleeve neck.
- the edge around the sleeve neck in the back part has a width of at least 4 cm and in the region of the front part a width of at least 3 cm, wherein preferably a continuous transition is formed.
- the second regions may comprise the elbow regions of the sleeves.
- the elbow regions in the region of the elbow can have a width of at least 3 cm.
- the elbow region may extend annularly over the entire circumference of the sleeve, wherein preferably the width in the region of the elbow is greater than the width in the region of the arm bend.
- the stretch component of the outer fabric may be at least 2% and preferably at least 3%.
- the outer fabric can have as stretch component an elastane, Lycra and / or natural stretch component.
- the stretch component of the lining material in the second regions can be at least 2% and preferably at least 3%.
- an intermediate lining material may be provided between the outer fabric and the lining material.
- the outer garment may be a blazer, a suit jacket, a ladies blazer, a men's blazer, a business jacket, or part of a formal wear.
- the invention also relates to a jacket with the above-mentioned features of an outer garment according to the invention.
- the outerwear piece may in particular be a pair of pants in which the second areas comprise thigh areas of the trouser legs.
- second regions can be arranged substantially on the front sides of the thigh regions of the trouser legs.
- the outerwear piece can be in particular a pair of pants which has a stretch waistband.
- the elastic waistband may have an outer waistband with increased waistband lining and an elastic insert.
- the outerwear piece can be, in particular, a pair of trousers, which preferably has an elastic waistband, in particular with the abovementioned features, wherein pocket bags with an oblique cut are advantageously provided.
- the use of an oblique cut has the advantage that the elasticity of the Bundansatznaht is not limited, especially in a Dehnbund. The invention will be described in more detail below with reference to an exemplary embodiment shown in FIGS.
- Fig. 1 shows a schematic representation of a fabric with the lining turned out jackets according to the invention from the front.
- Fig. 2 shows a schematic representation of the jacket of Fig. 1 with the lining fabric facing outward from behind.
- Fig. 3 shows a schematic representation of the jacket of Fig. 1 with the outer fabric turned outward from the front.
- Fig. 4 shows a schematic representation of the jacket of Fig.l with the outer fabric turned outward from behind.
- Fig. 5 shows a schematic representation of the jacket of Fig. 1 with turned-out lining material, wherein the elongation in the region of the elbow is shown schematically with arrows, in the event that the wearer an arm angled.
- Fig. 6 shows a schematic representation of the jacket of Fig. 1 with turned-out lining fabric, wherein the elongation of the lining material in the region of the shoulder blades is shown schematically with arrows, in the event that the carrier raises the arms.
- Fig. 7 shows a schematic representation of the jacket of Fig. 1 with turned out lining material, wherein the elongation of the lining fabric in the region of the shoulder blades is schematically shown with arrows, in the event that the carrier bends down.
- Fig. 8 shows a schematic representation of the jacket of Fig. 1 with turned out lining material, wherein the elongation of the lining material is shown in the region of the shoulder blades, in the event that the carrier crosses the arms behind the back.
- FIG. 9 shows a schematic representation of the jacket of FIG. 1 with the lining material turned outwards, the lining insert being hatched in the shoulder region and the moisture transport being shown schematically from the inside to the outside.
- Fig. 10 shows a schematic representation of the jacket of Fig. 1 with outwardly turned outer fabric from the front and a corresponding view from behind, the arrangement of the lining insert in the shoulder area hatched and the water repellency is shown schematically.
- FIG. 11 shows a schematic representation of the jacket of FIG. 1 with the lining material turned outwards in the unfolded state to explain the position of the lining insert in the shoulder area in the trunk lining.
- FIGS. 11A to 11H show views corresponding to FIG. 11 for explaining the dimensions of the lining insert in the shoulder area.
- Fig. 12 shows a schematic representation of the jacket of Fig. 1 with outwardly facing lining material for explaining the dimensions of the lining insert in the elbow region.
- FIG. 12A is a view corresponding to Fig. 12 for explaining the dimensions of the lining cloth in the area of the upper arm and the forearm.
- FIG. 13 shows a schematic representation of a trouser according to the invention with outwardly turned lining material for explaining the dimensions of the lining insert in the thigh area.
- FIG. 14 shows a schematic representation of a trouser according to the invention with a stretch waistband.
- FIG. 15 shows a schematic perspective view of the schematic production of a trouser according to the invention.
- Fig. 16 shows pattern for pocket bag a pants according to the invention.
- Fig. 1 shows a schematic representation of a fabric with the fabric 20 turned outward jacket 1 from the front.
- Fig. 2 shows the jacket shown in Fig. 1 with outwardly turned lining material from behind.
- the lining fabric 20 is essentially formed by a lining which is characterized by a smooth surface that slides well on a shirt fabric.
- Such lining materials are commonly used in men's sakos and ladies blazers and are for example washing wafers and wear-resistant blended fabrics viscose / synthetics with good moisture transport or pure synthetics, in particular 100% polyester.
- Lining material from one of these lining materials known for classic jackets is arranged in the area of the forearm lining 21A, 21B, the upper arm lining 23A, 23B, the front part lining 26A, 26B and the back part lining 27A, 27B. It is also possible to provide different of these known materials in different areas.
- an expansion of the jacket, which the lining material 20 must join, occurs during the movement.
- one respective feed insert elbow lining 22A, 22B, elastic and preferably breathable
- These lining inserts have a lining material that is elastic and the expansion of the outer fabric 10 of the jacket 1 participates.
- Corresponding feed inserts are inserted into the lining 20 as shoulder forward lining 24A, 24B, shoulder back lining 25A, 25B. It is particularly preferred to use as the material for the feed inserts sold under the registered trademark 3XDRY ® fabric. So far, 3XDRY ® has not been used as a lining material, but only as an outer fabric, for example for shirts.
- the inner pockets 29 usually provided in jackets are provided in a manner known to those skilled in the art.
- Figures 3 and 4 show the jacket shown in Figures 1 and 2 with outwardly turned outer fabric from the front or from behind.
- the outer fabric 10 has two sleeves which cover the lower arm area IIA, IIB and the upper arm area 13A, 13B.
- the outer fabric On the front side, the outer fabric has two front parts 16A, 16B with a shoulder front region 14A or 14B, under which lining inserts (shoulder front lining 24A or 24B) are arranged.
- the outer fabric On the back side, the outer fabric has two back parts 17A, 17B which comprise a shoulder back region 15A or 15B, under which lining inserts (shoulder back lining 25A or 25B) are arranged.
- a collar 18 of outer fabric 10 At the neckline, a collar 18 of outer fabric 10 is arranged.
- In the front region pockets 19 are arranged in a manner known to those skilled in the art.
- Fig. 5 shows the jacket shown in Figures 1 to 4 with outwardly turned lining fabric 20, wherein the resulting during the movement of the elbow elongation of the feed insert in the region of the elbow of the wearer (elbow lining 22A) is schematically illustrated with arrows. If the Bearer of the jacket bent the arm, there is an expansion, which is in the elbow area from outside to inside, ie in the direction of the arm crook less. The length of the arrows schematically illustrates the relative elongation of the liner.
- the lining in the region of the elbow can accommodate the movement of the wearer and the stretch of the elastic fabric 10 in bending and stretching the elbow ,
- the lining material 20 no longer brakes the freedom of movement, but the freedom of movement is limited by the elasticity of the outer fabric 10.
- Fig. 6 shows a schematic representation of the in the figures
- Fig. 7 shows a view corresponding to Fig. 6 for explaining the movement of the lining insert in the shoulder region, when the carrier bends down. At the same time, the back bulges and the distance of the back width widens.
- Fig. 8 shows the jacket shown in Figures 1 to 7 with outwardly turned lining fabric 20 for explaining the relative elongation of the lining insert in the shoulder region when the wearer of the jacket with his arms crossed behind his back. This changes the distance of the arm attachment and the breast width.
- the arrows in the area of the feed inserts indicate the relative size change of the feed inserts.
- the jacket In the area of the upper body, the jacket is flexible due to the elastic lining inserts and adapts to the movement of the wearer.
- the lining fabric 20 thus no longer brakes the freedom of movement, but the freedom of movement is limited by the elasticity of the outer fabric 10.
- FIG. 9 shows a schematic side view of the jacket shown in FIGS. 1 to 8 with the lining material 20 turned outwards, wherein the front sleeve in FIG. 9 is not shown for the sake of clarity, whereas the rear sleeve is shown in dashed line in the hidden area.
- the shoulder front lining 24A and the shoulder back lining 25A are elastic and preferably also breathable. These two characteristics distinguish the material of the lining inserts from the materials previously known for classic jackets for lining materials.
- the formation of lining inserts made of elastic and breathable lining has the advantage that the moisture that the body gives off, can be transported away from the body and the jacket inside, especially in the underarm area, remains dry. This results in an increased wearing comfort.
- FIG. 10 shows schematic representations of the jacket shown in FIGS. 1 to 9 with outwardly turned outer fabric 10 from the front or from behind.
- the formation of the shoulder front chuck 24A, 24B or shoulder back lining 25A, 25B as a breathable material has the further advantage that the droplets coming from the outside moisture, for example in rain, not directly to the laundry (shirt) of the wearer and thus to the body of the Can reach carrier. Therefore remains The wearer of the jacket at least dry in the shoulder area, which increases the comfort.
- Fig. 11 shows the jacket shown in Figures 1 to 10 in unfolded form to illustrate the position of the elastic lining insert in the lining fabric 20.
- the area of the elastic lining insert is shown hatched.
- the distance A from the collar 18 to the lower edge of the jacket is approximately twice the distance B.
- the back length of the jacket 1 depends on the model, z. B. for a ladies blazer shorter or for a men's jacket longer, and further dependent on the clothing size.
- Fig. HA shows preferred minimum dimensions of the elastic lining insert in the shoulder area, which is shown hatched.
- the dashed lines indicated at A in the shoulder chest area should have a width of at least 3 cm.
- the designated with dashed lines minimum areas in the shoulder back area should have a minimum width of 4 cm.
- the elastic lining insert is formed only in the dashed areas.
- the elastic lining insert is formed around the entire arm assembly. This has the advantage that also the underarm area is covered, where a breathability is desired.
- Figures HB and HC illustrate the preferred minimum dimensions for the elastic shoulder insert in the area below the arm collar. Below the arm attachment it is preferred to provide an elastic insert with a minimum width (see arrows A) of 4.5 cm. It is possible, To provide lining inserts with larger dimensions. For example, up to 12 cm wide inserts can be provided.
- Fig. HC partial view of the jacket
- the value indicated by the arrows B is dependent on the size of the jacket and should preferably not be less than 4.5 cm.
- the width of the elastic lining inserts in the back part or in the front part should each preferably be at least 5 cm. These preferred minimum widths are indicated by the arrows A and B in FIG.
- Fig. 12 shows the elastic lining insert in the elbow area (elbow lining 22A).
- the distance in the elbow area, marked with the arrows A is greater than the dimension of the elastic lining insert in the region of the arm bend, which is marked with the arrows B.
- the distance in the elbow area, designated A should preferably be at least 3 cm. In the crook of the arm, the dimension indicated by the arrows B may be much smaller.
- the lining insert is designed as a ring in the sleeve.
- Fig. 12A illustrates the position of the elastic lining insert in the region of the elbow.
- the position of the elastic lining insert depends on the size of the jacket and depends on the length B of the lower sleeve portion and the length A of the upper sleeve portion.
- the Lengths A and B may vary with the model and the size of the jacket.
- FIG. 13 illustrates the position of elastic lining inserts 122A, 122B in the region of the thigh of a pant 100 according to the invention.
- the position of the elastic lining inserts 122A, 122B (thigh lining) depends on the size of the pants and depends on the length of the pant legs and the position of the knee area from.
- the elastic liner inserts 122A, 122B extend just above the knee of the wearer.
- the elastic liner inserts 122A, 122B are formed in the front chuck area.
- the lining inserts shown and described in the exemplary embodiments are preferably formed of an elastic and breathable outer material.
- the elastic waistband 110 has an outer waistband with an elevated waistband lining and an elastic insert.
- FIG. 15 shows a schematic perspective view of the schematic production of a trouser 100 according to the invention.
- the intermediate layer is not shown in this figure. It is firmly connected to the outer fabric of the federal government.
- the pocket pouches and the pocket engagement with the schematically illustrated seam A are first fastened to the waistband approach. Then, the outer collar 111 is sewn on by means of the schematically illustrated seam B. Subsequently, the inner collar 112 is sewn to the waistband edge 113 by means of the schematically illustrated seam D. Finally, the covenant with the seam shown schematically C sewn through.
- the seams A, B, C and D are executed with chain stitch.
- Fig. 16 shows pattern pieces 130A, 130B, 130C and 130D, respectively, for pocket bags of a pair of trousers according to the invention.
- the cut patterns 130A and 130B are for the pocket bag of a front pocket, while the cut patterns 130C and 130D are for the pocket bag of a rear pocket.
- the respective larger pattern is for the part of the pocket bag which faces the wearer.
- the arrows indicate the direction of the warp or weft threads of the material.
- the person skilled in the art recognizes that the pocket bags are cut obliquely. This has the advantage that the elasticity of the collar seam is not restricted.
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Textile Engineering (AREA)
- Outer Garments And Coats (AREA)
- Professional, Industrial, Or Sporting Protective Garments (AREA)
- Details Of Garments (AREA)
- Laminated Bodies (AREA)
Abstract
The invention relates to an article of outer clothing, in particular a jacket or a pair of trousers, said article comprising an outer fabric (10), which contains a stretch component and a lining fabric (20), which is situated on the side of the article of outer clothing facing the backing of said article. According to the invention, first regions (21A, 21B, 23A, 23B, 26A, 26B, 27A, 27B) of the lining fabric (20) consist of a first material and second regions (22A, 22B, 24A, 24B, 25A, 25B) of said lining fabric consist of a second material, which differs from the first material.
Description
Oberbekleidungsstück Outer garment
Die vorliegende Erfindung betrifft ein Oberbekleidungsstück:, insbesondere ein Sakko bzw. eine Hose, gemäß dem Oberbegriff von Anspruch 1.The present invention relates to an outer garment, in particular a jacket or trousers, according to the preamble of claim 1.
Oberbekleidungsstücke weisen üblicherweise einen Oberstoff und ein Leibfutter auf. Der Oberstoff besteht üblicherweise aus Wolle. Es wird zunehmend üblich, einen Stretchanteil, vorzugsweise Elasthan, Lycra und/oder Natur-Stretch im unteren Prozentbereich dem Material des Oberstoffs beizufügen, um einen angenehmen Tragekomfort zu erzielen. Das Leibfutter ist dem Träger zugewandt und verdeckt gegebenfalls ein Zwischenfutter. Das Leibfutter ist schmiegsam und glatt, um das Kleben des Kleidungsstückes an der Wäsche zu vermeiden und um das Schlüpfen zu erleichtern. Moderne Leibfutter sind Waschtafte sowie verschleißfeste Mischgewebe Viskose/Synthetics mit gutem Feuchtigkeitstransport bzw. aus reinen Synthetics, insbesondere Polyester. Waschtafte sind Futtertafte aus Viskosefilamenten, bei denen durch Kunstharzausrüstungen die Knitteranfälligkeit und die Krumpfneigung bis auf einen Restschrumpf von 1 % beseitigt wurden. Die Fähigkeit zum Feuchtigkeitstransport ist reduziert. Allen für klassische Oberbekleidungsstücke bekannten
Futterstoffen ist gemeinsam, daß sie eine gute Rutschfähigkeit auf darunter getragener Wäsche (z.B. Hemden, Blusen) aufweisen und inelastisch sind. Das hat insbesondere bei Oberbekleidungs- stücken mit einem elastischen Oberstoff, der einen Stretchanteil aufweist, den Nachteil, daß' das Futter die bei den Bewegungen des Trägers entstehenden Dehnungen nicht genauso wie der Oberstoff mitmachen kann und daher als "Bremse" wirkt. Das vermindert den Tragekomfort. Daher konnte man bislang bei Oberbekleidungsstücken mit einem Oberstoff der einen Elasthan-, Lycra- oder Natur-Stretch-Anteil aufweist, den Dehnungseffekt nicht richtig nutzen.Outerwear usually has an outer fabric and a body lining. The outer fabric is usually made of wool. It is becoming increasingly common to add a stretch component, preferably spandex, Lycra and / or natural stretch in the lower percentage range, to the material of the outer fabric in order to achieve a comfortable fit. The body lining faces the wearer and optionally covers an intermediate lining. The body lining is supple and smooth to avoid sticking the garment to the garment and to facilitate hatching. Modern body linings are wash cloths and wear-resistant blended fabrics viscose / synthetics with good moisture transport or pure synthetics, especially polyester. Washing wafers are lining wicks made of viscose filaments, which were removed by synthetic resin equipment, the crease susceptibility and tendency to shrink to a residual shrinkage of 1%. The ability to transport moisture is reduced. All known for classic outerwear pieces Fats have in common that they have a good slip on underneath worn laundry (eg shirts, blouses) and are inelastic. This has the disadvantage, in particular, in the case of outer clothing pieces having an elastic outer material which has a stretch component, that ' the lining can not participate in the strains arising during the movements of the wearer in exactly the same way as the upper material and therefore acts as a' brake '. This reduces the wearing comfort. Therefore, it was previously in outerwear with an outer fabric that has a stretch of elastane, Lycra or natural stretch, not use the stretching effect properly.
Es ist auch bekannt, einen Stretchanzug vollständig aus einem Oberstoff mit Stretchanteil und einem Futterstoff mit Stretchanteil auszubilden. Der bei dem bekannten Stretchanzug verwendete Futterstoff ist nicht mit den für Oberbekleidungs- stücke bekannten Futterstoffen vergleichbar, weil er keine so glatte Oberfläche aufweist, und daher das Schlüpfen erschwert. Außerdem hat er einen anderen optischen Eindruck, so daß ein ungewollter Eindruck einer Leger-Kleidüng entsteht.It is also known to form a stretch suit entirely from an outer fabric with stretch and a lining fabric with stretch. The lining material used in the known stretch suit is not comparable with the lining materials known for outerwear pieces because it does not have such a smooth surface and therefore makes hatching more difficult. He also has a different visual impression, so that an unintentional impression of a Leger-Kleidüng arises.
Die deutsche Offenlegungsschrift DE-OS 2 054 783 offenbart einen derartigen Anzug. Der Futterstoff kann dort auch teilelastisch ausgebildet sein. Die Elastizität des Futterstoffs kann durch Anordnung von bestimmten Flächen in einer Gesamtfläche beeinflußt werden. Besondere Bereiche des Oberbekleidungsstücks mit elastischem Futterstoff auszubilden, ist nicht offenbart. Es ist auch nicht für den Fachmann naheliegend, denn mit dem elastischen Material sollte eine "enge Schnittführung" ausgeglichen werden, um eine körpernahe Silhouette zu erreichen und dabei die normalerweise übliche Bewegungsfreiheit beizubehalten. Die Platzierung und Größe des elastischen Futters ist in diesem Stand der Technik nicht konkret festgelegt, sondern nur raumgreifend erfasst, d.h. dass beispielhafte regelmäßige Musterungen des elastischen Futterstoffs offenbart sind, die keinen Hinweis auf Platzierung und Größe des elastischen Futters bieten und daher im Gegensatz zu
der Erfindung auch keine Anregung geben können, bestimmte Bereiche elastisch auszubilden, um die Effektivität eines elastischen Einsatzes bestmöglich zu nutzen und den Bewegungskomfort für bestimmte Bewegungsabläufe zu erhöhen.German Offenlegungsschrift DE-OS 2 054 783 discloses such a suit. The lining material can also be designed partially elastic there. The elasticity of the lining material can be influenced by the arrangement of certain areas in a total area. To form special areas of the outer garment with elastic lining material is not disclosed. It is also not obvious to the skilled person, because with the elastic material, a "tight cut" should be compensated to achieve a close-fitting silhouette, while maintaining the usual usual freedom of movement. The placement and size of the elastic lining is not specifically defined in this prior art, but only comprehensively detected, ie that exemplary regular patterns of elastic lining material are disclosed that offer no indication of placement and size of the elastic lining and therefore in contrast to The invention can also give no stimulus to form certain areas elastic, in order to make the best possible use of the effectiveness of an elastic insert and to increase the movement comfort for certain movements.
Das US-Patent Nr. US 4 141 082 von Nakazawa und anderen offenbart einen Waschanzug. Die Stoffe einschließlich dem Futterstoff haben einen geringen Schrumpf beim Waschen, damit der Anzug beim Waschen seine Form beibehalten kann.U.S. Patent No. 4,141,082 to Nakazawa et al. Discloses a wash suit. The fabrics, including the lining material, have a low shrinkage during washing, so that the suit can maintain its shape during washing.
Der Erfindung liegt daher die Aufgabe zugrunde, ein Oberbekleidungsstück, insbesondere ein Sacko bzw. eine Hose, anzugeben, das einen hohen Tragekomfort aufweist, leicht und bequem anzuziehen ist und den optischen Eindruck eines klassischen Oberbekleidungsstücke vermittelt .The invention is therefore based on the object, an outerwear item, in particular a Sacko or trousers specify, which has a high level of comfort, is easy to put on and conveys the visual impression of a classic outerwear pieces.
Die Aufgabe der Erfindung wird mit den Merkmalen der unabhängigen Ansprüche gelöst . Vorteilhafte Ausgestaltungen der Erfindung sind in den abhängigen Ansprüchen angegeben.The object of the invention is achieved with the features of the independent claims. Advantageous embodiments of the invention are specified in the dependent claims.
Gemäß einer Ausführung der Erfindung wird ein Oberbekleidungs- stück, insbesondere ein Sakko oder eine Hose, angegeben mit einem Oberstoff, der einen Stretchanteil aufweist, und einem Futterstoff, der auf der dem Träger des Oberbekleidungsstücks zugewandten Seite des Oberbekleidungsstücks angeordnet ist, wobei der Futterstoff zumindest teilweise aus einem elastischen und atmungsaktiven Oberstoffmaterial ausgebildet ist.According to one embodiment of the invention, an outerwear piece, in particular a jacket or pants, is specified with an outer fabric which has a stretch component and a lining fabric which is arranged on the side of the outer clothing piece facing the wearer of the outer clothing piece, wherein the lining material is at least partially formed of an elastic and breathable outer material.
Erfindungsgemäß kann dabei kann der Futterstoff in ersten Bereichen aus einem ersten Material ausgebildet und in zweiten Bereichen aus einem zweiten Material ausgebildet sein, das aus einem elastischen und atmungsaktiven Oberstoffmaterial ausgebildet ist.According to the invention, the lining material may be formed in first regions of a first material and be formed in second regions of a second material which is formed of an elastic and breathable outer material.
Zusätzlich oder alternativ betrifft die Erfindung ein Oberbekleidungsstück, insbesondere ein Sakko bzw. eine Hose, mit einem Oberstoff, der einen Stretchanteil aufweist, und einem
Futterstoff, der auf der dem Träger des Oberbekleidungsstücks zugewandten Seite des Oberbekleidungsstücks angeordnet ist, wobei der Futterstoff in ersten Bereichen aus einem ersten Material ausgebildet ist und in zweiten Bereichen aus einem zweiten Material ausgebildet ist, das sich von dem ersten Material unterscheidet, wobei das zweite Material elastisch ausgebildet und atmungsaktiv ist . Vorzugsweise kann erfindungsgemäß das zweite Material wasserdampfdurchlässig und wassertropfenabweisend sein.Additionally or alternatively, the invention relates to an outer garment, in particular a jacket or pants, with an outer fabric, which has a stretch component, and a Lining material arranged on the side of the outer garment facing the wearer of the outer garment, wherein the lining material is formed in first regions of a first material and in second regions of a second material which differs from the first material, wherein the second Material is elastic and breathable. Preferably, according to the invention, the second material may be water vapor permeable and water droplet repellent.
Erfindungsgemäß weist der Futterstoff somit zwei unterschiedliche Materialien auf, die in unterschiedlichen Bereichen angeordnet sind und optimal an die jeweilige Aufgabe in diesen Bereichen angepaßt werden können. Dadurch ergibt sich der Vorteil, daß in den Bereichen, wo eine hohe Beweglichkeit des Oberbekleidungsstücks erforderlich ist, das Innenfutter nicht mehr als Bremse des elastischen Obermaterials wirkt, sondern durch die elastische Ausbildung mitgeht. Diese Bereiche sind vorzugsweise die Schulter- und Ellenbogenbereiche des Oberbekleidungsstücks. Dadurch ergibt sich ein erheblicher Bewegungskomfort bei dem Träger, insbesondere weil sich das Futter an den gleichen Stellen wie der elastische Oberstoff dehnen und somit mitgehen kann. Erfindungsgemäß kann somit der Dehnungseffekt des Oberstoffs voll weitergegeben werden, d.h. das Oberbekleidungsstück ist bei Aktivität des Körpers nahezu vollkommen frei. Andererseits ist in den übrigen Bereichen des Oberbekleidungsstücks das Futtermaterial aus einem üblichen Leibfutter ausgebildet, das schmiegsam und glatt ist, um das Kleben des Kleidungsstückes an der Wäsche zu vermeiden und das Schlüpfen zu erleichtern. Außerdem erweckt es den Eindruck eines bekannten klassischen Oberbekleidungsstücks und vermeidet den unerwünschten Eindruck einer Leger-Kleidung. Da das Oberbekleidungsstück eine erhöhte Bewegungsfreiheit bietet, gerät der (die) Träger (in) leichter ins Schwitzen. Wegen der Atmungsaktivität des Futterstoffs kann die entstehende Flüssigkeit besser abtransportiert werden, wobei gleichzeitig ein Schutz gegen Wasser von außen gegeben ist.
Vorzugsweise kann erfindungsgemäß das erste Material des Futterstoffs eine gute Rutschfähigkeit auf unter dem Oberbekleidungsstück getragener Wäsche und eine hohe Knitterfreiheit aufweisen. Vorzugsweise kann erfindungsgemäß das erste Material inelastisch sein. Vorzugsweise kann erfindungsgemäß das erste Material Waschtaft, Viscolin, ein verschleißfestes Mischgewebe Viskose/Synthetics, reine Synthetics, Polyester oder Futtertaft umfassen.According to the invention, the lining material thus has two different materials, which are arranged in different areas and can be optimally adapted to the respective task in these areas. This results in the advantage that in the areas where a high mobility of the outer garment is required, the inner lining no longer acts as a brake of the elastic upper material, but goes along with the elastic training. These areas are preferably the shoulder and elbow areas of the outer garment. This results in a considerable ease of movement of the wearer, especially because the lining can stretch in the same places as the elastic outer fabric and thus can go along. According to the invention thus the stretching effect of the outer fabric can be fully passed, ie the outer garment is almost completely free in activity of the body. On the other hand, in the other areas of the outer garment, the lining material is formed of a common body lining which is pliable and smooth so as to prevent the garment from sticking to the garment and to facilitate hatching. In addition, it gives the impression of a well-known classic outer garment and avoids the undesirable impression of casual clothing. Since the outerwear provides increased freedom of movement, the wearer is more likely to sweat. Because of the breathability of the lining fabric, the resulting liquid can be better transported away, while at the same time there is protection against water from the outside. Preferably, according to the invention, the first material of the lining fabric can have good slip resistance on underwear worn under the outer garment and high crease resistance. Preferably, according to the invention, the first material may be inelastic. According to the invention, the first material may preferably comprise wash liquor, viscolin, a wear-resistant blended fabric viscose / synthetics, pure synthetics, polyester or feed taffeta.
Vorzugsweise können erfindungsgemäß die zweiten Bereiche den Schulterbereich umfassen. Zusätzlich oder alternativ können erfindungsgemäß die zweiten Bereiche den oberen Brustbereich und/oder den Schulterblattbereich umfassen. Zusätzlich oder alternativ können erfindungsgemäß die zweiten Bereiche den oberen Bereich der Vorderteile im Bereich des Ärmelansatzes umfassen. Zusätzlich oder alternativ können erfindungsgemäß die zweiten Bereiche den oberen Bereich der Rückenteile des Futterstoffs im Bereich des Ärmelansatzes umfassen. Zusätzlich oder alternativ können erfindungsgemäß die zweiten Bereiche einen Rand um den Ärmelansatz umfassen, der sich zumindest einen Großteil und vorzugsweise ganz um den Ärmelansatz erstreckt. Dabei kann erfindungsgemäß der Rand um den Ärmelansatz im Rückenteil eine Breite von mindestens 4 cm und im Bereich des Vorderteils eine Breite von mindestens 3 cm aufweisen, wobei vorzugsweise ein kontinuierlicher Übergang ausgebildet ist. Zusätzlich oder alternativ können erfindungsgemäß die zweiten Bereiche die Ellenbogenbereiche der Ärmel umfassen. Dabei können erfindungsgemäß die Ellenbogenbereiche im Bereich des Ellenbogens eine Breite von mindestens 3 cm aufweisen. Weiter vorzugsweise kann sich erfindungsgemäß der Ellenbogenbereich über den gesamten Umfang des Ärmels ringförmig erstrecken, wobei vorzugsweise die Breite im Bereich des Ellenbogens größer als die Breite im Bereich der Armbeuge ist.Preferably, according to the invention, the second regions may comprise the shoulder region. Additionally or alternatively, according to the invention, the second areas may include the upper chest area and / or the shoulder blade area. Additionally or alternatively, according to the invention, the second regions may comprise the upper region of the front parts in the region of the sleeve extension. Additionally or alternatively, according to the invention, the second regions may comprise the upper region of the back parts of the lining material in the region of the sleeve neck. Additionally or alternatively, according to the invention, the second regions may comprise an edge around the sleeve neck which extends at least a major part and preferably all the way around the sleeve neck. In this case, according to the invention, the edge around the sleeve neck in the back part has a width of at least 4 cm and in the region of the front part a width of at least 3 cm, wherein preferably a continuous transition is formed. Additionally or alternatively, according to the invention, the second regions may comprise the elbow regions of the sleeves. According to the invention, the elbow regions in the region of the elbow can have a width of at least 3 cm. Further preferably, according to the invention, the elbow region may extend annularly over the entire circumference of the sleeve, wherein preferably the width in the region of the elbow is greater than the width in the region of the arm bend.
Vorzugsweise kann erfindungsgemäß der Stretchanteil des Oberstoffs mindestens 2 % und vorzugsweise mindestens 3 % betragen.
Vorzugsweise kann erfindungsgemäß der Oberstoff als Stretchanteil einen Elasthan-, Lycra- und/oder Natur-Stretch-Anteil aufweisen.Preferably, according to the invention, the stretch component of the outer fabric may be at least 2% and preferably at least 3%. Preferably, according to the invention, the outer fabric can have as stretch component an elastane, Lycra and / or natural stretch component.
Vorzugsweise kann erfindungsgemäß der Stretchanteil des Futterstoffs in den zweiten Bereichen mindestens 2 % und vorzugsweise mindestens 3 % betragen.Preferably, according to the invention, the stretch component of the lining material in the second regions can be at least 2% and preferably at least 3%.
Vorzugsweise kann erfindungsgemäß zwischen dem Oberstoff und dem Futterstoff ein Zwischenfutterstoff vorgesehen sein.Preferably, according to the invention, an intermediate lining material may be provided between the outer fabric and the lining material.
Vorzugsweise kann erfindungsgemäß das Oberbekleidungsstück ein Blazer, ein Anzugs-Jacket, ein Damenblazer, ein Herrenblazer, ein BusinessJacket , oder ein Teil einer Abendgarderobe sein.Preferably, according to the invention, the outer garment may be a blazer, a suit jacket, a ladies blazer, a men's blazer, a business jacket, or part of a formal wear.
Die Erfindung betrifft auch einen Mantel mit den oben genannten Merkmalen eines erfindungsgemäßen Oberbekleidungsstücks.The invention also relates to a jacket with the above-mentioned features of an outer garment according to the invention.
Erfindungsgemäß kann das Oberbekleidungsstück insbesondere eine Hose sein, bei der die zweiten Bereiche Oberschenkelbereiche der Hosenbeine umfassen. Dabei können vorzugsweise zweiten Bereiche im wesentlichen an den Vorderseiten der Oberschenkel- bereiche der Hosenbeine angeordnet sein.According to the invention, the outerwear piece may in particular be a pair of pants in which the second areas comprise thigh areas of the trouser legs. In this case, preferably, second regions can be arranged substantially on the front sides of the thigh regions of the trouser legs.
Erfindungsgemäß kann das Oberbekleidungsstück insbesondere eine Hose sein, die einen Dehnbund aufweist. Dabei kann der Dehnbund einen Oberstoffbund mit erhöhtem Bundfutter und einer elastischen Einlage aufweisen.According to the invention, the outerwear piece can be in particular a pair of pants which has a stretch waistband. In this case, the elastic waistband may have an outer waistband with increased waistband lining and an elastic insert.
Erfindungsgemäß kann das Oberbekleidungsstück insbesondere eine Hose sein, die vorzugsweise ein Dehnbund insbesondere mit den obengenannten Merkmalen aufweist, wobei vorteilhafterweise Taschenbeutel mit einer schrägen Schnittführung vorgesehen werden. Der Einsatz einer schrägen Schnittführung hat den Vorteil, dass insbesondere bei einem Dehnbund die Elastizität der Bundansatznaht nicht eingeschränkt wird.
Die Erfindung wird im folgenden anhand eines in Figuren gezeigten Ausführungsbeispiels genauer beschrieben.According to the invention, the outerwear piece can be, in particular, a pair of trousers, which preferably has an elastic waistband, in particular with the abovementioned features, wherein pocket bags with an oblique cut are advantageously provided. The use of an oblique cut has the advantage that the elasticity of the Bundansatznaht is not limited, especially in a Dehnbund. The invention will be described in more detail below with reference to an exemplary embodiment shown in FIGS.
Fig. 1 zeigt eine schematische Darstellung eines mit dem Futterstoff nach außen gewendeten Sakkos gemäß der Erfindung von vorne.Fig. 1 shows a schematic representation of a fabric with the lining turned out jackets according to the invention from the front.
Fig. 2 zeigt eine schematische Darstellung des Sakkos von Fig. 1 mit dem Futterstoff nach außen gewendet von hinten.Fig. 2 shows a schematic representation of the jacket of Fig. 1 with the lining fabric facing outward from behind.
Fig. 3 zeigt eine schematische Darstellung des Sakkos von Fig. 1 mit dem Oberstoff nach außen gewendet von vorne .Fig. 3 shows a schematic representation of the jacket of Fig. 1 with the outer fabric turned outward from the front.
Fig. 4 zeigt eine schematische Darstellung des Sakkos von Fig.l mit dem Oberstoff nach außen gewendet von hinten.Fig. 4 shows a schematic representation of the jacket of Fig.l with the outer fabric turned outward from behind.
Fig. 5 zeigt eine schematische Darstellung des Sakkos von Fig. 1 mit nach außen gewendeten Futterstoff, wobei die Dehnung im Bereich des Ellenbogens schematisch mit Pfeilen dargestellt ist, für den Fall, daß der Träger einen Arm abwinkelt .Fig. 5 shows a schematic representation of the jacket of Fig. 1 with turned-out lining material, wherein the elongation in the region of the elbow is shown schematically with arrows, in the event that the wearer an arm angled.
Fig. 6 zeigt eine schematische Darstellung des Sakkos von Fig. 1 mit nach außen gewendeten Futterstoff, wobei die Dehnung des Futterstoffs im Bereich der Schulterblätter schematisch mit Pfeilen dargestellt ist, für den Fall, daß der Träger die Arme hebt.Fig. 6 shows a schematic representation of the jacket of Fig. 1 with turned-out lining fabric, wherein the elongation of the lining material in the region of the shoulder blades is shown schematically with arrows, in the event that the carrier raises the arms.
Fig. 7 zeigt eine schematische Darstellung des Sakkos von Fig. 1 mit nach außen gewendetem Futterstoff, wobei die Dehnung des Futterstoffs im Bereich der Schulterblätter schematisch mit Pfeilen dargestellt ist, für den Fall, daß sich der Träger nach unten bückt .
Fig. 8 zeigt eine schematische Darstellung des Sakkos von Fig. 1 mit nach außen gewendetem Futterstoff, wobei die Dehnung des Futterstoffs im Bereich der Schulterblätter dargestellt ist, für den Fall, daß der Träger die Arme hinter dem Rücken verschränkt.Fig. 7 shows a schematic representation of the jacket of Fig. 1 with turned out lining material, wherein the elongation of the lining fabric in the region of the shoulder blades is schematically shown with arrows, in the event that the carrier bends down. Fig. 8 shows a schematic representation of the jacket of Fig. 1 with turned out lining material, wherein the elongation of the lining material is shown in the region of the shoulder blades, in the event that the carrier crosses the arms behind the back.
Fig. 9 zeigt eine schematische Darstellung des Sakkos von Fig. 1 mit nach außen gewendetem Futterstoff, wobei der Futtereinsatz im Schulterbereich schraffiert und der Feuchtigkeitstransport von innen nach außen schematisch dargestellt ist.9 shows a schematic representation of the jacket of FIG. 1 with the lining material turned outwards, the lining insert being hatched in the shoulder region and the moisture transport being shown schematically from the inside to the outside.
Fig. 10 zeigt eine schematische Darstellung des Sakkos von Fig. 1 mit nach außen gewendetem Oberstoff von vorne und eine entsprechende Darstellung von hinten, wobei die Anordnung des Futtereinsatzs im Schulterbereich schraffiert und die Wasserabweisung schematisch dargestellt ist.Fig. 10 shows a schematic representation of the jacket of Fig. 1 with outwardly turned outer fabric from the front and a corresponding view from behind, the arrangement of the lining insert in the shoulder area hatched and the water repellency is shown schematically.
Fig. 11 zeigt eine schematische Darstellung des Sakkos von Fig. 1 mit nach außen gewendetem Futterstoff im aufgeklappten Zustand zu Erläuterung der Position des Futtereinsatzes im Schulterbereich im Rumpf- futter.11 shows a schematic representation of the jacket of FIG. 1 with the lining material turned outwards in the unfolded state to explain the position of the lining insert in the shoulder area in the trunk lining.
Die Figuren IIA bis HD zeigen zu der Fig. 11 entsprechende Ansichten zur Erläuterung der Abmessungen des Futtereinsatzes im Schulterbereich.FIGS. 11A to 11H show views corresponding to FIG. 11 for explaining the dimensions of the lining insert in the shoulder area.
Fig. 12 zeigt eine schematische Darstellung des Sakkos von Fig. 1 mit nach außen gewendetem Futterstoff zur Erläuterung der Abmessungen des Futtereinsatzes im Ellenbogenbereich.Fig. 12 shows a schematic representation of the jacket of Fig. 1 with outwardly facing lining material for explaining the dimensions of the lining insert in the elbow region.
Fig. 12A zeigt eine zu Fig. 12 entsprechende Ansicht zur Erläuterung der Abmessungen des Futterstoffs im Bereich des Oberarms und des Unterarms.
Fig. 13 zeigt eine schematische Darstellung einer erfindungsgemäßen Hose mit nach außen gewendetem Futterstoff zur Erläuterung der Abmessungen des Futtereinsatzes im Oberschenkelbereich.Fig. 12A is a view corresponding to Fig. 12 for explaining the dimensions of the lining cloth in the area of the upper arm and the forearm. FIG. 13 shows a schematic representation of a trouser according to the invention with outwardly turned lining material for explaining the dimensions of the lining insert in the thigh area.
Fig. 14 zeigt eine schematische Darstellung einer erfindungsgemäßen Hose mit einem Dehnbund.14 shows a schematic representation of a trouser according to the invention with a stretch waistband.
Fig. 15 zeigt eine schematische perspektivische Ansicht der schematischen Herstellung einer erfindungsgemäßen Hose .15 shows a schematic perspective view of the schematic production of a trouser according to the invention.
Fig. 16 zeigt Schnittmuster für Taschenbeutel einer erfindungsgemäßen Hose .Fig. 16 shows pattern for pocket bag a pants according to the invention.
Im folgenden bezeichnen in den Figuren gleiche Bezugszeichen gleiche Teile. Zur Erläuterung der in einigen Figuren gezeigten aber nicht direkt beschriebenen Teile wird auf die Beschreibung der anderen Figuren verwiesen, wo diese Teile erläutert sind.In the following, like reference characters designate like parts throughout the figures. For an explanation of the parts shown in some figures but not directly described parts, reference is made to the description of the other figures, where these parts are explained.
Fig. 1 zeigt eine schematische Darstellung eines mit dem Futter Stoff 20 nach außen gewendeten Sakkos 1 von vorne. Fig. 2 zeigt den in Fig. 1 gezeigten Sakko mit nach außen gewendetem Futterstoff von hinten. Der Futterstoff 20 ist im wesentlichen durch einen Futterstoff gebildet, der sich durch eine glatte gut auf einem Hemdenstoff rutschende Oberfläche auszeichnet. Derartige Futterstoffe werden üblicherweise in Herrensakkos und Damenblazern verwendet und sind beispielsweise Waschtafte sowie verschleißfeste Mischgewebe Viskose/Synthetics mit gutem Feuchtigkeitstransport bzw. reine Synthetics, insbesondere 100 % Polyester. Futterstoff aus einem dieser für klassische Sakkos bekannten Futterstoffmaterial ist im Bereich des Unterarmfutters 21A, 21B, des Oberarmfutters 23A, 23B, des Vorderteilfutters 26A, 26B und des Rückenteilfutter 27A, 27B angeordnet. Es ist auch möglich, in verschiedenen Bereichen unterschiedliche dieser bekannten Materialien vorzusehen.
Im Bereich des Ellenbogens entsteht bei der Bewegung eine Dehnung des Sakkos, die der Futterstoff 20 mitmachen muß. In dem Ellenbogenbereich ist daher jeweils ein Futtereinsatz (Ellenbogenfutter 22A, 22B, elastisch und vorzugsweise atmungsaktiv) eingesetzt. Diese Futtereinsätze weisen einen Futterstoffmaterial auf, das elastisch ist und die Dehnung des Oberstoffs 10 des Sakkos 1 mitmacht. Entsprechende Futtereinsätze sind als Schultervorderfutter 24A, 24B, Schulterrückenfutter 25A, 25B in den Futterstoff 20 eingesetzt. Besonders bevorzugt ist es, als Material für die Futtereinsätze den unter der eingetragenen Marke 3XDRY® vertriebenen Stoff zu verwenden. 3XDRY® wurde bislang nicht als Futterstoff, sondern nur als Oberstoff, beispielsweise für Shirts eingesetzt.Fig. 1 shows a schematic representation of a fabric with the fabric 20 turned outward jacket 1 from the front. Fig. 2 shows the jacket shown in Fig. 1 with outwardly turned lining material from behind. The lining fabric 20 is essentially formed by a lining which is characterized by a smooth surface that slides well on a shirt fabric. Such lining materials are commonly used in men's sakos and ladies blazers and are for example washing wafers and wear-resistant blended fabrics viscose / synthetics with good moisture transport or pure synthetics, in particular 100% polyester. Lining material from one of these lining materials known for classic jackets is arranged in the area of the forearm lining 21A, 21B, the upper arm lining 23A, 23B, the front part lining 26A, 26B and the back part lining 27A, 27B. It is also possible to provide different of these known materials in different areas. In the area of the elbow, an expansion of the jacket, which the lining material 20 must join, occurs during the movement. In the elbow region, therefore, one respective feed insert (elbow lining 22A, 22B, elastic and preferably breathable) is used. These lining inserts have a lining material that is elastic and the expansion of the outer fabric 10 of the jacket 1 participates. Corresponding feed inserts are inserted into the lining 20 as shoulder forward lining 24A, 24B, shoulder back lining 25A, 25B. It is particularly preferred to use as the material for the feed inserts sold under the registered trademark 3XDRY ® fabric. So far, 3XDRY ® has not been used as a lining material, but only as an outer fabric, for example for shirts.
Desweiteren sind die bei Sakkos üblicherweise vorgesehenen Innentaschen 29 auf dem Fachmann bekannte Weise vorgesehen.Furthermore, the inner pockets 29 usually provided in jackets are provided in a manner known to those skilled in the art.
Die Figuren 3 und 4 zeigen den in den Figuren 1 und 2 gezeigten Sakko mit nach außen gewendeten Oberstoff von vorne bzw. von hinten. Der Oberstoff 10 weist zwei Ärmel auf, die den Unterarmbereich IIA, IIB und den Oberarmbereich 13A, 13B bedecken. Auf der Vorderseite weist der Oberstoff zwei Vorderteile 16A, 16B mit einem Schultervorderbereich 14A bzw. 14B auf, unter dem Futtereinsätze (Schultervorderfutter 24A bzw. 24B) angeordnet sind. Auf der Rückenseite weist der Oberstoff zwei Rückenteile 17A, 17B auf, die einen Schulterrückenbereich 15A bzw. 15B umfassen, unter denen Futtereinsätze (Schulterrückenfutter 25A bzw. 25B) angeordnet sind. Am Halsausschnitt ist ein Kragen 18 aus Oberstoff 10 angeordnet. Im vorderen Bereich sind Taschen 19 auf dem Fachmann bekannte Weise angeordnet .Figures 3 and 4 show the jacket shown in Figures 1 and 2 with outwardly turned outer fabric from the front or from behind. The outer fabric 10 has two sleeves which cover the lower arm area IIA, IIB and the upper arm area 13A, 13B. On the front side, the outer fabric has two front parts 16A, 16B with a shoulder front region 14A or 14B, under which lining inserts (shoulder front lining 24A or 24B) are arranged. On the back side, the outer fabric has two back parts 17A, 17B which comprise a shoulder back region 15A or 15B, under which lining inserts (shoulder back lining 25A or 25B) are arranged. At the neckline, a collar 18 of outer fabric 10 is arranged. In the front region pockets 19 are arranged in a manner known to those skilled in the art.
Fig. 5 zeigt das in den Figuren 1 bis 4 dargestellte Sakko mit nach außen gewendetem Futterstoff 20, wobei die bei der Bewegung des Ellenbogens entstehende Dehnung des Futtereinsatzes im Bereich des Ellenbogens des Trägers (Ellenbogenfutter 22A) mit Pfeilen schematisch erläutert wird. Wenn der
Träger des Sakkos den Arm abwinkelt, erfolgt eine Dehnung, die im Ellenbogenbereich von außen nach innen hin, d.h. in Richtung der Armbeuge geringer wird. Die Länge der Pfeile stellt die relative Dehnung des Futtereinsatzes schematisch dar. Durch die flexible Ausgestaltung des Ellenbogenfutters 22A bzw. 22B kann der Futterstoff im Bereich des Ellenbogens sich der Bewegung des Trägers und der Dehnung des elastischen Oberstoffes 10 bei dem Beugen und Strecken des Ellenbogens anpassen. Der Futterstoff 20 bremst nicht mehr die Bewegungsfreiheit, sondern die Bewegungsfreiheit ist durch die Elastizität des Oberstoffs 10 begrenzt .Fig. 5 shows the jacket shown in Figures 1 to 4 with outwardly turned lining fabric 20, wherein the resulting during the movement of the elbow elongation of the feed insert in the region of the elbow of the wearer (elbow lining 22A) is schematically illustrated with arrows. If the Bearer of the jacket bent the arm, there is an expansion, which is in the elbow area from outside to inside, ie in the direction of the arm crook less. The length of the arrows schematically illustrates the relative elongation of the liner. Due to the flexible configuration of the elbow liner 22A or 22B, the lining in the region of the elbow can accommodate the movement of the wearer and the stretch of the elastic fabric 10 in bending and stretching the elbow , The lining material 20 no longer brakes the freedom of movement, but the freedom of movement is limited by the elasticity of the outer fabric 10.
Fig. 6 zeigt eine schematische Darstellung des in den FigurenFig. 6 shows a schematic representation of the in the figures
1 bis 5 gezeigten Sakkos mit nach außen gewendetem Futterstoff1 to 5 show jackets with turned out lining material
20 von der Seite zur Erläuterung der relativen Dehnung der elastischen Futtereinsätze (Schultervorderfutter 24A, 24B und Schulterrückenfutter 25A, 25B) im Bereich der Schulterblätter, wenn der Träger die Arme nach vorne streckt, wobei sich die Strecke der Rückenbreite im Armansatz verändert (siehe Pfeile) . Im Bereich der Schulterblätter um den Armansatz ist das Sakko durch die elastischen Futtereinsätze flexibel und paßt sich der Bewegung des Trägers an. Fig. 7 zeigt eine der Fig. 6 entsprechende Ansicht zur Erläuterung der Bewegung des Futtereinsatzes im Schulterbereich, wenn sich der Träger nach unten bückt . Dabei wölbt sich der Rücken und die Strecke der Rückenbreite verbreitert sich. Die in Fig. 7 gezeigten Pfeile im Bereich des Schulterrückenfutters 25B deuten die relative Dehnung des elastischen Futtereinsatzes an. In dem oberen Bereich des Rückens und im Bereich der Schulterblätter ist das Sakko durch die elastischen Futtereinsätze flexibel und paßt sich der Bewegung des Trägers an. Der Futterstoff 20 bremst somit nicht mehr die Bewegungsfreiheit, sondern die Bewegungsfreiheit ist durch die Elastizität des Oberstoffs 10 begrenzt.20 from the side for explaining the relative elongation of the elastic lining inserts (shoulder front lining 24A, 24B and shoulder back lining 25A, 25B) in the region of the shoulder blades when the wearer extends the arms forward, changing the distance of the back width in the arm band (see arrows). , In the area of the shoulder blades around the arm attachment, the jacket is flexible due to the elastic lining inserts and adapts to the movement of the wearer. Fig. 7 shows a view corresponding to Fig. 6 for explaining the movement of the lining insert in the shoulder region, when the carrier bends down. At the same time, the back bulges and the distance of the back width widens. The arrows shown in FIG. 7 in the area of the shoulder back lining 25B indicate the relative elongation of the elastic lining insert. In the upper area of the back and in the area of the shoulder blades, the jacket is flexible due to the elastic lining inserts and adapts to the movement of the wearer. The lining fabric 20 thus no longer brakes the freedom of movement, but the freedom of movement is limited by the elasticity of the outer fabric 10.
Fig. 8 zeigt das in den Figuren 1 bis 7 gezeigte Sakko mit nach außen gewendetem Futterstoff 20 zur Erläuterung der relativen Dehnung des Futtereinsatzes im Schulterbereich, wenn der Träger
des Sakkos die Arme nach hinten hinter dem Rücken verschränkt . Dabei verändert sich die Strecke des Armansatzes und der Brustbreite. Die Pfeile im Bereich der Futtereinsätze (Schultervorderfutter 24A und 24B) zeigen die relative Größenänderung der Futtereinsätze an. Im Bereich des Oberkörpers ist das Sakko durch die elastischen Futtereinsätze flexibel und paßt sich der Bewegung des Trägers an. Der Futterstoff 20 bremst somit nicht mehr die Bewegungsfreiheit, sondern die Bewegungsfreiheit ist durch die Elastizität des Oberstoffs 10 begrenzt.Fig. 8 shows the jacket shown in Figures 1 to 7 with outwardly turned lining fabric 20 for explaining the relative elongation of the lining insert in the shoulder region when the wearer of the jacket with his arms crossed behind his back. This changes the distance of the arm attachment and the breast width. The arrows in the area of the feed inserts (shoulder forward feed 24A and 24B) indicate the relative size change of the feed inserts. In the area of the upper body, the jacket is flexible due to the elastic lining inserts and adapts to the movement of the wearer. The lining fabric 20 thus no longer brakes the freedom of movement, but the freedom of movement is limited by the elasticity of the outer fabric 10.
Fig. 9 zeigt eine schematische Seitenansicht des in den Figuren 1 bis 8 gezeigten Sakkos mit nach außen gewendetem Futterstoff 20, wobei der vordere Ärmel in, Fig. 9 der Übersicht halber nicht dargestellt ist, während der hintere Ärmel im verdeckten Bereich gestrichelt dargestellt ist. Im Bereich des Armansatzes kommt es vor allem in dem Achselbereich unterhalb des Armansatzes zu einer erhöhten Schweißbildung. Das Schultervorderfutter 24A und das Schulterrückenfutter 25A sind elastisch und vorzugsweise auch atmungsaktiv. Diese beiden Eigenschaften unterscheidet das Material der Futtereinsätze von den bisher für klassische Sakkos bekannten Materialien für Futterstoffe. Die Ausbildung der Futtereinsätze aus elastischem und atmungsaktivem Futterstoff hat den Vorteil, daß die Feuchtigkeit, die der Körper abgibt, vom Körper weg transportiert werden kann und das Sakko innen, insbesondere im Achselbereich, trocken bleibt. Dadurch ergibt sich ein erhöhter Tragekomfort .9 shows a schematic side view of the jacket shown in FIGS. 1 to 8 with the lining material 20 turned outwards, wherein the front sleeve in FIG. 9 is not shown for the sake of clarity, whereas the rear sleeve is shown in dashed line in the hidden area. In the area of the arm rest, especially in the underarm area below the arm rest, increased perspiration occurs. The shoulder front lining 24A and the shoulder back lining 25A are elastic and preferably also breathable. These two characteristics distinguish the material of the lining inserts from the materials previously known for classic jackets for lining materials. The formation of lining inserts made of elastic and breathable lining has the advantage that the moisture that the body gives off, can be transported away from the body and the jacket inside, especially in the underarm area, remains dry. This results in an increased wearing comfort.
Fig. 10 zeigt schematische Darstellungen des in den Figuren 1 bis 9 gezeigten Sakkos mit nach außen gewendetem Oberstoff 10 von vorne bzw. von hinten. Die Ausbildung des Schultervorderfutters 24A, 24B bzw. Schulterrückenfutters 25A, 25B als atmungsaktiven Stoff hat den weiteren Vorteil, daß die in Tröpfchenform von außen kommende Feuchtigkeit, beispielsweise bei Regen, nicht unmittelbar zu der Wäsche (Hemd) des Trägers und somit zu dem Körper der Trägers gelangen kann. Daher bleibt
der Träger des Sakkos zumindest im Schulteroberbereich trocken, was den Tragekomfort erhöht .FIG. 10 shows schematic representations of the jacket shown in FIGS. 1 to 9 with outwardly turned outer fabric 10 from the front or from behind. The formation of the shoulder front chuck 24A, 24B or shoulder back lining 25A, 25B as a breathable material has the further advantage that the droplets coming from the outside moisture, for example in rain, not directly to the laundry (shirt) of the wearer and thus to the body of the Can reach carrier. Therefore remains The wearer of the jacket at least dry in the shoulder area, which increases the comfort.
Fig. 11 zeigt das in den Figuren 1 bis 10 gezeigte Sakko in aufgeklappter Form, um die Position des elastischen Futtereinsatzes im Futterstoff 20 darzustellen. In Fig. 11 ist der Bereich des elastischen Futtereinsatzes schraffiert dargestellt. Die Strecke A vom Kragen 18 bis zum unteren Rand des Sakkos beträgt ungefähr das Doppelte der Strecke B. Die Rückenlänge des Sakkos 1 (Strecke A) ist von dem Modell abhängig, z. B. bei einem Damenblazer kürzer oder bei einem Herrensakko länger, und desweiteren von der Konfektionsgröße abhängig .Fig. 11 shows the jacket shown in Figures 1 to 10 in unfolded form to illustrate the position of the elastic lining insert in the lining fabric 20. In Fig. 11 the area of the elastic lining insert is shown hatched. The distance A from the collar 18 to the lower edge of the jacket is approximately twice the distance B. The back length of the jacket 1 (distance A) depends on the model, z. B. for a ladies blazer shorter or for a men's jacket longer, and further dependent on the clothing size.
Anhand der Figuren IIA bis HD werden die bevorzugten Abmessungen der Futtereinsätze im Schluterbereich erläutert:The preferred dimensions of the feed inserts in the Schluter range are explained with reference to FIGS. IIA to HD:
Fig. HA zeigt bevorzugte Mindestabmessungen des elastischen Futtereinsatzes im Schulterbereich, der schraffiert dargestellt ist. Die mit A bezeichneten gestrichelt dargestellten Mindestbereiche im Schulterbrustbereich sollten eine Breite von mindestens 3 cm aufweisen. Die mit B bezeichneten gestrichelt dargestellten Mindestbereiche im Schulterrückenbereich sollten eine Mindestbreite von 4 cm aufweisen.Fig. HA shows preferred minimum dimensions of the elastic lining insert in the shoulder area, which is shown hatched. The dashed lines indicated at A in the shoulder chest area should have a width of at least 3 cm. The designated with dashed lines minimum areas in the shoulder back area should have a minimum width of 4 cm.
Es ist möglich, den elastischen Futtereinsatz nur in den gestrichelten Bereichen auszubilden. Vorzugsweise ist der elastische Futtereinsatz jedoch um den gesamten Armansatz ausgebildet. Das hat den Vorteil, daß auch der Achselbereich abgedeckt ist, wo eine Atmungsaktivität erwünscht ist.It is possible to form the elastic lining insert only in the dashed areas. Preferably, however, the elastic lining insert is formed around the entire arm assembly. This has the advantage that also the underarm area is covered, where a breathability is desired.
Die Figuren HB und HC erläutern die bevorzugten Mindest- abmessungen für den elastischen Schultereinsatz im Bereich unterhalb des Armansatzes. Unterhalb des Armansatzes wird es bevorzugt, einen elastischen Einsatz mit einer Mindestbreite (siehe Pfeile A) von 4,5 cm vorzusehen. Es ist möglich,
Futtereinsätze mit größeren Abmessungen vorzusehen. Beispielsweise können bis zu 12 cm breite Einsätze vorgesehen werden. In Fig. HC (Teilansicht des Sakkos) wird die bevorzugte Mindestlänge des Futtereinsatzes dargestellt, über den sich der elastische Futtereinsatz unter dem Armansatz erstrecken sollte. Der mit den Pfeilen B gekennzeichnete Wert ist abhängig von der Größe des Sakkos und sollte vorzugsweise nicht weniger als 4,5 cm betragen.Figures HB and HC illustrate the preferred minimum dimensions for the elastic shoulder insert in the area below the arm collar. Below the arm attachment it is preferred to provide an elastic insert with a minimum width (see arrows A) of 4.5 cm. It is possible, To provide lining inserts with larger dimensions. For example, up to 12 cm wide inserts can be provided. In Fig. HC (partial view of the jacket), the preferred minimum length of the feed insert is shown, over which the elastic lining insert should extend under the Armansatz. The value indicated by the arrows B is dependent on the size of the jacket and should preferably not be less than 4.5 cm.
Im oberen Bereich des elastischen Schultereinsatzes sollte die Breite der elastische Futtereinsätze im Rückenteil bzw. im Vorderteil jeweils vorzugsweise mindestens 5 cm betragen. Diese bevorzugten Mindestbreiten sind in Fig. HD mit den Pfeilen A und B gekennzeichnet .In the upper region of the elastic shoulder insert, the width of the elastic lining inserts in the back part or in the front part should each preferably be at least 5 cm. These preferred minimum widths are indicated by the arrows A and B in FIG.
Fig. 12 zeigt den elastischen Futtereinsatz im Ellenbogenbereich (Ellenbogenfutter 22A) . Vorzugsweise ist die Strecke im Ellenbogenbereich, mit den Pfeilen A gekennzeichnet, größer als die Abmessung des elastischen Futtereinsatzes im Bereich der Armbeuge, die mit den Pfeilen B gekennzeichnet ist. Die Strecke im Ellenbogenbereich, die mit A bezeichnet ist, sollte vorzugsweise mindestens 3 cm betragen. In der Armbeuge kann die Abmessung, die mit den Pfeilen B bezeichnet ist, wesentlich geringer sein. Bei der bevorzugten Ausführung ist der Futtereinsatz als Ring im Ärmel ausgebildet. Es ist jedoch auch möglich, den Futtereinsatz nur in dem Ellenbogenbereich bei der mit A bezeichneten Strecke auszubilden und in der Ellenbogenbeuge keinen elastischen Futtereinsatz vorzusehen. Vorzugsweise wird dann kein abrupter Übergang sondern ein fließender Übergang zwischen den beiden Futterstoffmaterialien ausgebildet.Fig. 12 shows the elastic lining insert in the elbow area (elbow lining 22A). Preferably, the distance in the elbow area, marked with the arrows A, is greater than the dimension of the elastic lining insert in the region of the arm bend, which is marked with the arrows B. The distance in the elbow area, designated A, should preferably be at least 3 cm. In the crook of the arm, the dimension indicated by the arrows B may be much smaller. In the preferred embodiment, the lining insert is designed as a ring in the sleeve. However, it is also possible to form the feed insert only in the elbow region at the designated A route and provide no elastic feed insert in the elbow. Preferably, then no abrupt transition but a smooth transition between the two lining materials is formed.
Fig. 12A illustriert die Position des elastischen Futtereinsatzes im Bereich des Ellenbogens. Die Position des elastischen Futtereinsatzes (Ellenbogenfutter 22A) ist abhängig von der Größe des Sakkos und hängt von der Länge B des unteren Ärmelbereichs und der Länge A des oberen Ärmelbereichs ab. Die
Längen A und B können mit dem Modell und der Größe des Sakkos variieren.Fig. 12A illustrates the position of the elastic lining insert in the region of the elbow. The position of the elastic lining insert (elbow lining 22A) depends on the size of the jacket and depends on the length B of the lower sleeve portion and the length A of the upper sleeve portion. The Lengths A and B may vary with the model and the size of the jacket.
Fig. 13 illustriert die Position elastischer Futtereinsätze 122A, 122B im Bereich des Oberschenkels einer erfindungsgemäßen Hose 100. Die Position der elastischen Futtereinsätze 122A, 122B (Oberschenkelfutter) ist abhängig von der Größe der Hose und hängt von der Länge der Hosenbeine und der Lage des Kniebereichs ab. Vorzugsweise reichen die elastischen Futtereinsätze 122A, 122B gerade über das Knie des Trägers. Vorzugsweise sind die elastischen Futtereinsätze 122A, 122B im vorderen Futterbereich ausgebildet. Es ist jedoch auch möglich, die elastischen Futtereinsätze 122A, 122B nur in einem Teil des vorderen Futterbereich auszubilden, oder die Schnittführung derart zu wählen, dass auch zumindest ein Teil des hinteren Futterbereichs elastisch (und atmungsaktiv) ausgebildet ist.13 illustrates the position of elastic lining inserts 122A, 122B in the region of the thigh of a pant 100 according to the invention. The position of the elastic lining inserts 122A, 122B (thigh lining) depends on the size of the pants and depends on the length of the pant legs and the position of the knee area from. Preferably, the elastic liner inserts 122A, 122B extend just above the knee of the wearer. Preferably, the elastic liner inserts 122A, 122B are formed in the front chuck area. However, it is also possible to form the elastic lining inserts 122A, 122B only in a part of the front lining region, or to select the cutting guide such that at least part of the rear lining region is also elastic (and breathable).
Die in den Ausführungsbeispielen gezeigten und beschriebenen Futtereinsätze sind vorzugsweise aus einem elastischen und atmungsaktiven Oberstoffmaterial ausgebildet.The lining inserts shown and described in the exemplary embodiments are preferably formed of an elastic and breathable outer material.
Fig. 14 zeigt eine erfindungsgemäße Hose 100 mit einem Dehnbund 110. Der Dehnbund 110 weist einen Oberstoffbund mit erhöhtem Bundfutter und eine elastischen Einlage auf.14 shows a trouser 100 according to the invention with an elastic waistband 110. The elastic waistband 110 has an outer waistband with an elevated waistband lining and an elastic insert.
Fig. 15 zeigt eine schematische perspektivische Ansicht der schematischen Herstellung einer erfindungsgemäßen Hose 100. Die Zwischenlage ist in dieser Abbildung nicht dargestellt. Sie ist mit dem Oberstoff des Bundes fest verbunden.15 shows a schematic perspective view of the schematic production of a trouser 100 according to the invention. The intermediate layer is not shown in this figure. It is firmly connected to the outer fabric of the federal government.
Bei der Ausbildung des Bundes werden zunächst die Taschenbeutel und der Tascheneingriff mit der schematisch dargestellten Naht A am Hosenbundansatz befestigt. Dann wird der Außenbund 111 mittels der schematisch dargestellten Naht B aufgenäht. Anschließend wird der Innenbund 112 an der Bundkante 113 mittels der schematisch dargestellten Naht D vernäht. Abschließend wird der Bund mit der schematisch dargestellten Naht
C durchgenäht. Vorzugsweise werden die Nähte A, B, C und D mit Kettenstich ausgeführt.In the formation of the federal government, the pocket pouches and the pocket engagement with the schematically illustrated seam A are first fastened to the waistband approach. Then, the outer collar 111 is sewn on by means of the schematically illustrated seam B. Subsequently, the inner collar 112 is sewn to the waistband edge 113 by means of the schematically illustrated seam D. Finally, the covenant with the seam shown schematically C sewn through. Preferably, the seams A, B, C and D are executed with chain stitch.
Fig. 16 zeigt Schnittmuster 130A, 130B, 130C bzw. 130D für Taschenbeutel einer erfindungsgemäßen Hose. Die Schnittmuster 130A und 130B sind für den Taschenbeutel einer vorderen Tasche, während die Schnittmuster 130C und 130D für den Taschenbeutel einer hinteren Tasche sind. Das jeweils größere Schnittmuster ist für den Teil des Taschenbeutels, der de, Träger zugewandt ist. Die Pfeile deuten die Richtung der Kett- bzw- Schussfäden des Materials an. Der Fachmann erkennt, dass die Taschenbeutel schräg geschnitten sind. Das hat den Vorteil, dass die Elastizität der Bundansatznaht nicht eingeschränkt wird.Fig. 16 shows pattern pieces 130A, 130B, 130C and 130D, respectively, for pocket bags of a pair of trousers according to the invention. The cut patterns 130A and 130B are for the pocket bag of a front pocket, while the cut patterns 130C and 130D are for the pocket bag of a rear pocket. The respective larger pattern is for the part of the pocket bag which faces the wearer. The arrows indicate the direction of the warp or weft threads of the material. The person skilled in the art recognizes that the pocket bags are cut obliquely. This has the advantage that the elasticity of the collar seam is not restricted.
Alle angegebenen Werte der Mindestabmessungen sind beispielhaft und nicht beschränkend zu verstehen. Sie variieren insbesondere mit dem Modell und der Konfektionsgröße des Sakkos.
All stated values of the minimum dimensions are exemplary and not restrictive. They vary in particular with the model and the clothing size of the jacket.
Claims
1. Oberbekleidungsstück, insbesondere Sakko (1) oder Hose1. Outerwear, in particular jacket (1) or pants
(100) , mit einem Oberstoff (10) , der einen Stretchanteil aufweist, und einem Futterstoff (20) , der auf der dem Träger des Oberbekleidungsstücks zugewandten Seite des Oberbekleidungsstücks angeordnet ist,(100) comprising an outer fabric (10) having a stretch portion and a liner (20) disposed on the upper garment facing side of the wearer of the outerwear garment,
dadurch gekennzeichnet, daß der Futterstoff (20) zumindest teilweise aus einem elastischen und atmungsaktiven Oberstoffmaterial ausgebildet ist.characterized in that the lining material (20) is at least partially formed from an elastic and breathable outer material.
2. Oberbekleidungsstück, insbesondere Sakko (1) oder Hose2. Outerwear, in particular jacket (1) or trousers
(100) , nach Anspruch 1, bei dem der Futterstoff in ersten Bereichen aus einem ersten Material ausgebildet ist und in zweiten Bereichen aus einem zweiten Material ausgebildet ist, das aus einem elastischen und atmungsaktiven Oberstoffmaterial ausgebildet ist.(100) according to claim 1, wherein the lining material is formed in first regions of a first material and is formed in second regions of a second material which is formed of an elastic and breathable outer material.
3. Oberbekleidungsstück (1) , insbesondere Sakko (1) oder Hose3. Outerclothing (1), in particular jacket (1) or pants
(100) , nach einem der vorhergehenden Ansprüche oder dem Oberbegriff von Anspruch 1, mit einem Oberstoff (10) , der einen Stretchanteil aufweist, und einem Futterstoff (20) , der auf der dem Träger des Oberbekleidungsstücks zugewandten Seite des Oberbekleidungsstücks angeordnet ist,(100) according to one of the preceding claims or the preamble of claim 1, comprising an outer fabric (10) having a stretch component, and a lining fabric (20) disposed on the side of the outer garment facing the wearer of the outer garment,
wobei der Futterstoff (20) in ersten Bereichen (21A, 21B, 23A, 23B, 26A, 26B, 27A, 27B) aus einem ersten Material ausgebildet ist und in zweiten Bereichen (22A, 22B, 24A, 24B, 25A, 25B) aus einem zweiten Material ausgebildet ist, das sich von dem ersten Material unterscheidet, wobei das zweite Material elastisch ausgebildet und atmungsaktiv ist.wherein the lining material (20) is formed in first regions (21A, 21B, 23A, 23B, 26A, 26B, 27A, 27B) of a first material and in second regions (22A, 22B, 24A, 24B, 25A, 25B) a second material is formed which differs from the first material, wherein the second material is elastic and breathable.
4. Oberbekleidungsstück, insbesondere Sakko (1) oder Hose4. Outerwear, in particular jacket (1) or trousers
(100) , nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß das erste Material des Futterstoffs eine gute Rutschfähigkeit auf unter dem Oberbekleidungsstück getragener Wäsche und eine hohe Knitterfreiheit aufweist .(100), according to any one of the preceding claims, characterized characterized in that the first material of the lining material has a good slip ability on under the outer garment worn laundry and high crease resistance.
5. Oberbekleidungsstück, insbesondere Sakko (1) oder Hose5. Outerwear, in particular jacket (1) or pants
(100) , nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß das erste Material inelastisch ist.(100) according to any one of the preceding claims, characterized in that the first material is inelastic.
6. Oberbekleidungsstück, insbesondere Sakko (1) oder Hose6. Outerwear, in particular jacket (1) or pants
(100) , nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß das erste Material Waschtaft, Viscolin, ein verschleißfestes Mischgewebe Viskose/Synthetics, reine Synthetics, Polyester oder Futtertaft umfasst .(100) according to any one of the preceding claims, characterized in that the first material comprises washing liquor, viscolin, a wear-resistant blended fabric viscose / synthetics, pure synthetics, polyester or feed taffeta.
7. Oberbekleidungsstück, insbesondere Sakko (1) oder Hose7. Outerwear, in particular jacket (1) or trousers
(100), nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß das zweite Material wasserdampfdurchlässig und wassertropfenabweisend ist.(100), according to one of the preceding claims, characterized in that the second material is permeable to water vapor and water droplet repellent.
8. Oberbekleidungsstück, insbesondere Sakko (1), nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß die zweiten Bereiche den Schulterbereich umfassen.8. outer garment, in particular jacket (1), according to one of the preceding claims, characterized in that the second regions comprise the shoulder region.
9. Oberbekleidungsstück, insbesondere Sakko (1), nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß die zweiten Bereiche den oberen Brustbereich und/oder den Schulterblattbereich umfassen.9. outer garment, in particular jacket (1), according to one of the preceding claims, characterized in that the second areas comprise the upper chest area and / or the shoulder blade area.
10. Oberbekleidungsstück, insbesondere Sakko (1), nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß die zweiten Bereiche den oberen Bereich der Vorderteile im Bereich des Ärmelansatzes umfassen.10. outer garment, in particular jacket (1), according to one of the preceding claims, characterized in that the second regions comprise the upper region of the front parts in the region of the sleeve neck.
11. Oberbekleidungsstück, insbesondere Sakko (1), nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß die zweiten Bereiche den oberen Bereich der Rückenteile des Futterstoffs im Bereich des Ärmelansatzes umfassen.11. outer garment, in particular jacket (1), according to one of the preceding claims, characterized in that the second regions comprise the upper region of the back parts of the lining material in the region of the sleeve extension.
12. Oberbekleidungsstück, insbesondere Sakko (1), nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß die zweiten Bereiche einen Rand um den Ärmelansatz umfassen, der sich zumindest einen Großteil und vorzugsweise ganz um den Ärmelansatz erstreckt.12. outer garment, in particular jacket (1), according to one of the preceding claims, characterized in that the second regions comprise an edge around the sleeve neck, which extends at least a major part and preferably all around the sleeve neck.
13. Oberbekleidungsstück, insbesondere Sakko (1), nach Anspruch 12, dadurch gekennzeichnet, daß der Rand um den Ärmelansatz im Rückenteil eine Breite von mindestens 4 cm und im Bereich des Vorderteils eine Breite von mindestens 3 cm aufweist, wobei vorzugsweise ein kontinuierlicher Übergang ausgebildet ist .13. outer garment, in particular jacket (1) according to claim 12, characterized in that the edge around the sleeve neck in the back part has a width of at least 4 cm and in the front part has a width of at least 3 cm, preferably formed a continuous transition is.
14. Oberbekleidungsstück, insbesondere Sakko (1), nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß die zweiten Bereiche die Ellenbogenbereiche der Ärmel umfassen.14. outer garment, in particular jacket (1), according to one of the preceding claims, characterized in that the second regions comprise the elbow regions of the sleeves.
15. Oberbekleidungsstück, insbesondere Sakko (1), nach Anspruch 14, dadurch gekennzeichnet, daß die Ellenbogenbereiche im Bereich des Ellenbogens eine Breite von mindestens 3 cm aufweisen.15. outer garment, in particular jacket (1), according to claim 14, characterized in that the elbow regions in the region of the elbow have a width of at least 3 cm.
16. Oberbekleidungsstück, insbesondere Sakko (1), nach einem der Ansprüche 13 oder 14, dadurch gekennzeichnet, daß der Ellenbogenbereich sich über den gesamten Umfang des Ärmels ringförmig erstreckt, wobei vorzugsweise die Breite im Bereich des Ellenbogens größer als die Breite im Bereich der Armbeuge ist .16. outer garment, in particular jacket (1), according to any one of claims 13 or 14, characterized in that the elbow region extends annularly over the entire circumference of the sleeve, wherein preferably the width in the region of the elbow greater than the width in the region of the Armbeuge is.
17. Oberbekleidungsstück, insbesondere Sakko (1) oder Hose (100) , nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß der Stretchanteil des Oberstoffs mindestens 2 % und vorzugsweise mindestens 3 % beträgt. 17. outer garment, in particular jacket (1) or pants (100), according to one of the preceding claims, characterized in that the stretch component of the outer fabric is at least 2% and preferably at least 3%.
18. Oberbekleidungsstück, insbesondere Sakko (1) oder Hose18. Outerwear, in particular jacket (1) or trousers
(100) , nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß der Oberstoff als Stretchanteil einen Elasthan-, Lycra- und/oder Natur-Stretch-Anteil aufweist.(100), according to one of the preceding claims, characterized in that the outer fabric has a stretch content of an elastane, Lycra and / or natural stretch portion.
19. Oberbekleidungsstück, insbesondere Sakko (1) oder Hose19. Outerwear, in particular jacket (1) or trousers
(100) , nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß der Stretchanteil des Futterstoffs in den zweiten Bereichen mindestens 2 % und vorzugsweise mindestens 3 % beträgt.(100), according to one of the preceding claims, characterized in that the stretch component of the lining material in the second regions is at least 2% and preferably at least 3%.
20. Oberbekleidungsstück, insbesondere Sakko (1) oder Hose20. Outerwear, in particular jacket (1) or trousers
(100) , nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß zwischen dem Oberstoff und dem Futterstoff ein Zwischenfutterstoff vorgesehen ist.(100), according to one of the preceding claims, characterized in that an intermediate lining material is provided between the outer fabric and the lining material.
21. Oberbekleidungsstück nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß das Oberbeklei- dungsstück ein Sakko, insbesondere ein Blazer, ein Anzugsjaket, ein Damenblazer, ein Herrenblazer, ein Business-Jacket, eine Hose oder Teil einer Abendgarderobe ist .21. Outer garment according to one of the preceding claims, characterized in that the outer garment is a sports jacket, in particular a blazer, a suit jacket, a women's blazer, a men's blazer, a business jacket, pants or part of an evening wear.
22. Mantel mit den Merkmalen eines Oberbekleidungsstücks gemäß den vorhergehenden Ansprüchen.22. Coat with the features of an outer garment according to the preceding claims.
23. Oberbekleidungsstück, insbesondere Hose (100) , nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß die zweiten Bereiche Oberschenkelbereiche der Hosenbeine umfassen.23, outer garment, in particular pants (100), according to one of the preceding claims, characterized in that the second regions comprise thigh regions of the pant legs.
24. Oberbekleidungsstück, insbesondere Hose (100), nach Anspruch 23, dadurch gekennzeichnet, daß die zweiten Bereiche im wesentlichen an den Vorderseiten der Oberschenkelbereiche der Hosenbeine angeordnet sind. 24. outer garment, in particular pants (100), according to claim 23, characterized in that the second regions are arranged substantially on the front sides of the thigh regions of the pant legs.
25. Oberbekleidungsstück, insbesondere Hose (100), nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß es einen Dehnbund aufweist .25. outer garment, in particular pants (100), according to one of the preceding claims, characterized in that it comprises a Dehnbund.
26. Oberbekleidungsstück, insbesondere Hose (100), nach Anspruch 25, dadurch gekennzeichnet, daß der Dehnbund einen Oberstoffbund mit erhöhtem Bundfutter und einer elastischen Einlage aufweist.26. outer garment, in particular pants (100), according to claim 25, characterized in that the elastic waistband has an outer waistband with increased waistband lining and an elastic insert.
27. Oberbekleidungsstück, insbesondere Hose (100), nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß es Taschenbeutel mit einer schrägen Schnittführung aufweist . 27. outer garment, in particular pants (100), according to one of the preceding claims, characterized in that it has pocket bag with an oblique cut.
Priority Applications (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE202006020658U DE202006020658U1 (en) | 2005-02-22 | 2006-02-22 | Outer garment |
EP06707182A EP1850686A2 (en) | 2005-02-22 | 2006-02-22 | Article of outer clothing |
Applications Claiming Priority (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE102005008096.0 | 2005-02-22 | ||
DE102005008096A DE102005008096A1 (en) | 2005-02-22 | 2005-02-22 | Jacket with an upper material with a stretch section and a lining material formed from two different materials useful for suit jacket(sic), a woman or mans blazer, a business jacket or part of an evening set |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
WO2006089737A2 true WO2006089737A2 (en) | 2006-08-31 |
WO2006089737A3 WO2006089737A3 (en) | 2007-01-04 |
Family
ID=34609722
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
PCT/EP2006/001620 WO2006089737A2 (en) | 2005-02-22 | 2006-02-22 | Article of outer clothing |
Country Status (3)
Country | Link |
---|---|
EP (1) | EP1850686A2 (en) |
DE (3) | DE102005008096A1 (en) |
WO (1) | WO2006089737A2 (en) |
Cited By (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
WO2014043621A1 (en) * | 2012-09-14 | 2014-03-20 | Abc Global, Llc | Cool comfort suit |
JP2016117970A (en) * | 2014-12-22 | 2016-06-30 | 公立大学法人 滋賀県立大学 | Suit jacket for women |
Families Citing this family (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US20230413925A1 (en) * | 2022-06-28 | 2023-12-28 | Acushnet Company | Garment including stretch panels |
Citations (6)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
GB447023A (en) * | 1934-11-28 | 1936-05-11 | Frank Jones | Improvements in or relating to garments |
GB1306003A (en) * | 1970-11-06 | 1973-02-07 | ||
EP0313261A2 (en) * | 1987-10-21 | 1989-04-26 | W.L. Gore & Associates, Inc. | Weather resistant lined garments |
US5740551A (en) * | 1996-06-10 | 1998-04-21 | W. L. Gore & Associates, Inc. | Multi-layered barrier glove |
DE29815135U1 (en) * | 1998-08-24 | 1999-12-30 | Schöb, Gerd, 96257 Redwitz | Pants with elastic pants lining |
GB2399277A (en) * | 2004-02-25 | 2004-09-15 | Mark Richard Southcott | A showerproof or waterproof blazer or suit style jacket |
Family Cites Families (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US4141082A (en) * | 1976-10-29 | 1979-02-27 | Toray Textiles Inc. | Wash-and-wear coat |
-
2005
- 2005-02-22 DE DE102005008096A patent/DE102005008096A1/en not_active Withdrawn
- 2005-03-11 DE DE200520003978 patent/DE202005003978U1/en not_active Expired - Lifetime
-
2006
- 2006-02-22 DE DE202006020658U patent/DE202006020658U1/en not_active Expired - Lifetime
- 2006-02-22 WO PCT/EP2006/001620 patent/WO2006089737A2/en active Application Filing
- 2006-02-22 EP EP06707182A patent/EP1850686A2/en not_active Withdrawn
Patent Citations (6)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
GB447023A (en) * | 1934-11-28 | 1936-05-11 | Frank Jones | Improvements in or relating to garments |
GB1306003A (en) * | 1970-11-06 | 1973-02-07 | ||
EP0313261A2 (en) * | 1987-10-21 | 1989-04-26 | W.L. Gore & Associates, Inc. | Weather resistant lined garments |
US5740551A (en) * | 1996-06-10 | 1998-04-21 | W. L. Gore & Associates, Inc. | Multi-layered barrier glove |
DE29815135U1 (en) * | 1998-08-24 | 1999-12-30 | Schöb, Gerd, 96257 Redwitz | Pants with elastic pants lining |
GB2399277A (en) * | 2004-02-25 | 2004-09-15 | Mark Richard Southcott | A showerproof or waterproof blazer or suit style jacket |
Non-Patent Citations (1)
Title |
---|
ANONYMOUS: "Dealer Workbook Summer 2004" 2004, MAMMUT SPORTS GROUP AG , SEON (SWITZERLAND) , XP002380628 Seite 6 - Seite 7 * |
Cited By (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
WO2014043621A1 (en) * | 2012-09-14 | 2014-03-20 | Abc Global, Llc | Cool comfort suit |
US10194703B2 (en) | 2012-09-14 | 2019-02-05 | Abc Global, Llc. | Cool comfort suit |
JP2016117970A (en) * | 2014-12-22 | 2016-06-30 | 公立大学法人 滋賀県立大学 | Suit jacket for women |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
DE202005003978U1 (en) | 2005-05-19 |
EP1850686A2 (en) | 2007-11-07 |
DE202006020658U1 (en) | 2009-05-28 |
DE102005008096A1 (en) | 2006-08-24 |
WO2006089737A3 (en) | 2007-01-04 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
EP1675484B1 (en) | Garment | |
EP2427071B1 (en) | One-piece article of clothing | |
DE3237713A1 (en) | DRESS | |
CH620348A5 (en) | ||
CH712341A1 (en) | Flat warp knitted outdoor clothing and method of making the same. | |
WO2006089737A2 (en) | Article of outer clothing | |
DE1610668A1 (en) | Garment for adding or removing heat | |
DE60204579T2 (en) | OF CLOTHING | |
DE202017101232U1 (en) | Undergarment | |
DE102013101199B4 (en) | Garment for the upper body | |
DE102004031654B4 (en) | Variable adjustable clothing combination | |
EP1320302B1 (en) | Clothing piece | |
DE20311541U1 (en) | Undershirt with integrated armpit wetness protection | |
DE19640815C1 (en) | Convertible body | |
DE102019002582B4 (en) | trousers | |
DE102018115309B4 (en) | Tailcoat | |
DE1435893A1 (en) | Slimming clothing | |
DE102018127645A1 (en) | clothing | |
DE3315400A1 (en) | Garment with sleeves and method for production thereof | |
DE9016084U1 (en) | Outer garment with bodice | |
DE202022104602U1 (en) | item of clothing | |
DE20207797U1 (en) | Textile garment | |
CH714467A1 (en) | Shirt. | |
DE202019105888U1 (en) | Non-iron shirt with a low-collar area | |
DE20007322U1 (en) | Shirt-like garment |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
121 | Ep: the epo has been informed by wipo that ep was designated in this application | ||
NENP | Non-entry into the national phase |
Ref country code: DE |
|
WWE | Wipo information: entry into national phase |
Ref document number: 2006707182 Country of ref document: EP |
|
WWP | Wipo information: published in national office |
Ref document number: 2006707182 Country of ref document: EP |