Butée de fermeture provisoire entre-baillée d'un élément ouyrant, tel qu'une porte, sur un élément fixe de carrosserie d'un véhicule automobile Temporary interlocking closure stop of a wiper element, such as a door, on a fixed element of a motor vehicle body
L'invention concerne un dispositif de fermeture provisoire entre-baillée d'un élément ouvrant, tel qu'une porte, sur un élément fixe de carrosserie d'un véhicule automobile, l'élément ouvrant comportant un logement destiné à recevoir une serrure et l'élément fixe comportant au moins un orifice taraudé de fixation d'une gâche, la butée comprenant un corps en matière plastique muni de moyens de montage dans ledit orifice taraudé et un moyen de freinage destiné à freiner un rebord du logement lors de la fermeture de l'ouvrant et un moyen de retenue destiné à retenir la porte en position de fermeture provisoire entre¬ baillée. Lors des opérations de peinture sur lignes de fabrication de caisse de véhicule automobile, il est nécessaire de fermer les portes avec un léger entre¬ bâillement pour interdire le contact des intérieurs de porte avec la caisse. A cet effet, différents dispositifs ont déjà été prévus. On peut citer par exemple celle décrite dans le brevet FR 2773838 qui divulgue une butée avec une fente avec un arrondi qui pénètre dans un bord de logement de la porte et une languette flexible qui vient retenir la porte dans la position souhaitée.The invention relates to a device for temporarily closing ajar part of an opening element, such as a door, on a fixed element of the bodywork of a motor vehicle, the opening element comprising a housing for receiving a lock and the fixed element comprising at least one tapped hole for fastening a striker, the stop comprising a plastic body provided with mounting means in said threaded orifice and a braking means for braking a rim of the housing during the closing of the opening and a retaining means for retaining the door in the provisional closed position entre¬ ajar. During painting operations on motor vehicle body manufacturing lines, it is necessary to close the doors with a slight entre¬ yawning to prohibit the contact of the door interiors with the body. For this purpose, various devices have already been provided. One can cite for example that described in patent FR 2773838 which discloses a stop with a slot with a flare which penetrates into a housing edge of the door and a flexible tongue which holds the door in the desired position.
Après plusieurs manipulations de la porte, des poussières de plastique provenant de la languette ou crochet viennent se déposer dans les intérieurs des portes, ce qui provoque des grains et des écailles de peinture et entraîne un taux de recyclage des caisses très élevé. En effet, les écailles ou grains, lors du passage en cabine ou en étuve, sont véhiculés par le brassage d'air de la ventilation et se redéposent de manière aléatoire sur la caisse.After several manipulations of the door, plastic dust from the tongue or hook are deposited in the interiors of the doors, which causes grains and paint flakes and causes a very high rate of recycling crates. Indeed, the scales or grains, during passage in the cabin or in an oven, are conveyed by the air mixing of the ventilation and are redeposited randomly on the body.
Les crochets provoquent également une déformation de l'empreinte de la gâche ainsi qu'une détérioration de la peinture.The hooks also cause deformation of the print of the striker as well as a deterioration of the paint.
On peut citer également le brevet WO03/004804 qui divulgue un dispositif qui comprend un corps avec , en tant que moyen de retenue, un bec venu de matière et, en tant que moyen de freinage, un patin mobile par rapport au corps et fixé avec des pontets et dont la position par rapport au corps dépend des conditions d'appui du patin contre le bord du logement de la porte.
Ce dispositif ne donne pas entière satisfaction dans le process de peinture sur ligne de fabrication des caisses.Patent WO03 / 004804, which discloses a device which comprises a body with, as a retaining means, a spout made of material and, as a braking means, a skid movable relative to the body and fixed with bridges and whose position relative to the body depends on the conditions of support of the pad against the edge of the housing of the door. This device does not give complete satisfaction in the painting process on the box production line.
En effet, lors des manipulations de portes, obligatoires dans différents postes de l'usine, le bec vient en frottement sur un champ de tôle et cause ainsi deux sortes de pollution.Indeed, during the door manipulations, mandatory in different positions of the plant, the spout comes into friction on a sheet metal field and causes two kinds of pollution.
D'une part, les différentes couches de revêtement sont écaillées et d'autre part la butée est elle même rabotée et génère donc des copeaux.On the one hand, the different layers of coating are chipped and on the other hand the stop is itself planed and thus generates chips.
Ces deux types de pollution sont pourchassées car les écailles et copeaux sont nuisibles à l'aspect de la voiture finie en tant que corps étrangers sous le film de peinture.Both types of pollution are hunted because the chips and chips are harmful to the appearance of the finished car as foreign bodies under the paint film.
Le but de l'invention est alors de proposer une solution qui permette d'éviter les inconvénients mentionnés ci-dessus.The object of the invention is then to propose a solution that makes it possible to avoid the disadvantages mentioned above.
A cet effet, l'invention a pour objet une butée de fermeture provisoire entre-baillée d'un élément ouvrant, tel qu'une porte, sur un élément fixe de carrosserie d'un véhicule automobile, l'élément ouvrant comportant un logement destiné à recevoir une serrure et l'élément fixe comportant au moins un orifice taraudé de fixation d'un gâche, la butée comprenant un corps en matière plastique muni de moyens de montage dans ledit orifice taraudé et d'un moyen de butée contre un premier rebord du logement, un moyen de freinage destiné à freiner un deuxième rebord du logement lors de la fermeture de l'ouvrant et un moyen de retenue destiné à venir en regard du deuxième rebord du logement à l'intérieur de celui-ci et retenir la porte en position de fermeture provisoire entre¬ baillée.To this end, the subject of the invention is a temporary closing stop between-gate of an opening element, such as a door, on a fixed body element of a motor vehicle, the opening element comprising a housing for to receive a lock and the fixed member having at least one tapped hole for fixing a keeper, the stop comprising a plastic body provided with mounting means in said tapped hole and a stop means against a first flange housing, a braking means for braking a second rim of the housing when closing the door and a retaining means for coming opposite the second edge of the housing inside thereof and retain the door in provisional closed position entre¬ bail.
Selon l'invention, le corps est constitué d'une première partie en dessous de laquelle sont montés les moyens de montage et, d'une seconde partie venue de matière avec la première partie et comprenant une potence flexible avec, en tant que moyen de butée, la branche perpendiculaire au plan principal du corps et, en tant que moyens de freinage et de retenue la branche parallèle au plan principal du corps au bout de laquelle est montée pivotante une roulette.According to the invention, the body consists of a first part below which are mounted the mounting means and a second portion integral with the first part and comprising a flexible bracket with, as a means of stop, the branch perpendicular to the main plane of the body and, as braking and retaining means the branch parallel to the main plane of the body at the end of which is pivotally mounted a wheel.
La branche de la potence flexible s'efface sous le deuxième rebord du logement lors de la fermeture de l'ouvrant et la roulette selon l'invention en contact avec le rebord tourne sur elle même, ce qui évite tout accrochage
dégradant selon l'art antérieur et, par voie de conséquence, les pollutions évoquées ci-dessus qui en résultent.The branch of the flexible stem disappears under the second edge of the housing when closing the door and the wheel according to the invention in contact with the flange rotates on itself, which avoids any snagging degrading according to the prior art and, consequently, the pollution mentioned above which result.
En position extrême de fermeture entre-baillée, la potence a retrouvé sa position initiale et la roulette dont une portion est en regard du deuxième rebord forme une retenue de l'ouvrant.In extreme closed position between-yawning, the gallows has returned to its original position and the roulette a portion of which is opposite the second rim forms a restraint of the opening.
De préférence, la flexibilité de la potence est choisie de telle sorte à ce que la roulette puisse venir toucher le plan principal du corps dans la position extrême rabattue.Preferably, the flexibility of the bracket is chosen so that the wheel can come to touch the main plane of the body in the extreme position folded.
Avec une telle flexibilité, la butée permet de compenser les dispersions de fabrication et de montage de l'ouvrant sur la carrosserie, même importantes.With such flexibility, the stop compensates for the manufacturing and mounting dispersions of the opening on the body, even important.
Typiquement, des intervalles de tolérance de montage d'un porte sur le côté d'habitacle jusqu'à 1.5 mm pourront être compensés.Typically, tolerance intervals of mounting a door on the passenger side up to 1.5 mm can be compensated.
De préférence, la flexibilité de la potence est choisie de telle sorte à ce que la roulette puisse venir toucher le plan principal du corps dans la position extrême rabattue.Preferably, the flexibility of the bracket is chosen so that the wheel can come to touch the main plane of the body in the extreme position folded.
L'invention s'applique particulièrement pour fermer provisoirement la porte d'un véhicule en position entre-baillée sur sa carrosserie lors des opérations de peinture.The invention is particularly applicable for temporarily closing the door of a vehicle in the interlocking position on its body during painting operations.
D'autres avantages et caractéristiques de l'invention apparaîtront mieux à la lecture de la description détaillée faite en référence aux figures 1 et 2 suivantes :Other advantages and characteristics of the invention will appear better on reading the detailed description given with reference to FIGS. 1 and 2 below:
-figure 1 : une vue en perspective d'une butée selon l'invention ;-Figure 1: a perspective view of a stop according to the invention;
-figure 2a : une vue en coupe transversale de la butée selon l'invention fixée sur l'encadrement d'une porte de véhicule automobile, lors de la fermeture de porte ;2a: a cross-sectional view of the abutment according to the invention fixed on the frame of a motor vehicle door, during the closing of the door;
-figure 2b : une vue en coupe transversale de la butée selon l'invention également fixée sur l'encadrement d'une porte de véhicule automobile, la porte étant en position de fermeture entre-baillée2b: a cross-sectional view of the abutment according to the invention also fixed to the frame of a motor vehicle door, the door being in the interlocking closed position
La butée selon l'invention 1 comprend tout d'abord un corps formant socle 10 sur lequel est venue de matière une potence 11 flexible avec une branche perpendiculaire 110 au plan principal du corps 10 et une branche parallèle 111 à ce même plan.The abutment according to the invention 1 comprises firstly a base body 10 on which is made of material a flexible bracket 11 with a branch perpendicular 110 to the main plane of the body 10 and a parallel branch 111 to the same plane.
D'un côté de la potence 11 , le corps est percé d'une ouverture 12 de manière à recevoir une vis de fixation de la butée 1 sur l'encadrement de porte.
De l'autre côté de la potence 11 , le corps est muni d'un pion 13 et d'un cône de centrage 14 adaptés pour être placés dans une ouverture prévue à cet effet dans l'encadrement de porte.On one side of the bracket 11, the body is pierced with an opening 12 so as to receive a fixing screw of the abutment 1 on the door frame. On the other side of the bracket 11, the body is provided with a pin 13 and a centering cone 14 adapted to be placed in an opening provided for this purpose in the door frame.
Une roulette 15 est montée pivotante autour d'un axe 16 monté en bout de la branche de la potence parallèle 11 au plan du corps 1.A wheel 15 is pivotally mounted about an axis 16 mounted at the end of the branch of the parallel stem 11 to the plane of the body 1.
La fabrication de la butée est réalisée de telle sorte que la potence 11 présente une flexibilité importante qui permet ainsi, en exerçant un effort mesuré sur la branche de la potence 111 , de faire toucher le plan principal du corps à la roulette 15. La butée selon l'invention est fixée sur le panneau de côté 3 de la caisse de véhicule à l'endroit où ultérieurement la gâche de porte sera fixée. Cette étape de fixation sera réalisée sur ligne de fabrication de la caisse, par exemple, dans l'atelier peinture après passage en étuve et bain de cataphorèse.The manufacture of the abutment is carried out in such a way that the bracket 11 has a large flexibility which thus makes it possible, by exerting a measured force on the arm of the bracket 111, to make the main plane of the body touch the wheel 15. The stop according to the invention is fixed on the side panel 3 of the vehicle body where the door strike later will be fixed. This fixing step will be carried out on the production line of the box, for example, in the paint shop after passage in an oven and cataphoresis bath.
Une fois la fixation réalisée, et lorsque l'opérateur désire fermer la porte 2 provisoirement dans une position entre-baillée afin de lui permettre de l'ouvrir si nécessité, il rabat celle-ci de manière connue en soi sur le panneau de côté 3 de la caisse.Once the fastening is completed, and when the operator wishes to close the door 2 temporarily in an interlocked position to allow it to be opened if necessary, it folds it in a manner known per se on the side panel 3 of the fund.
Dans un premier temps, la roulette 15 vient en contact avec l'un des rebords 21a d'un logement pratiqué dans la tôle intérieure 22 de porte 2.(figure 2a)At first, the roller 15 comes into contact with one of the flanges 21a of a housing made in the inner panel 22 of the door 2. (FIG. 2a)
Sous l'effort de ce rebord 21a sur la roulette 15, la potence fléchit et la roulette roule sur elle-même dans le sens R jusqu'à ce qu'elle ce dégage du rebord 21a et que la butée 1 soit complètement à l'intérieur du logement 2. LA potence 11 est alors revenue dans sa position initiale ( figure 1 ) La branche 110 de la potence 11 perpendiculaire au corps vient alors en butée contre l'autre rebord 21 b du logement 2.(figure 2b)Under the force of this rim 21a on the wheel 15, the stem bends and the wheel rolls on itself in the direction R until it disengages the rim 21a and the abutment 1 is completely at the 2. The stem 11 is then returned to its initial position (FIG. 1). The branch 110 of the bracket 11 perpendicular to the body then abuts against the other edge 21b of the housing 2. (FIG. 2b)
Les dimensions de la butée et les dimensions et positionnement du logement permettent ici d'obtenir un jeu j dans la position finale (figure 2b).The dimensions of the abutment and the dimensions and positioning of the housing here make it possible to obtain a clearance j in the final position (FIG. 2b).
Ce jeu permet ici avantageusement de compenser les dispersions de montage de la porte par rapport au panneau de côté.This game advantageously makes it possible to compensate for the mounting dispersions of the door relative to the side panel.
L'invention qui vient d'être décrite est particulièrement avantageuse car :The invention which has just been described is particularly advantageous because:
-d'une part, elle évite de créer tout type d'écaillage en atelier peinture ;
-d'autre part, elle est facile à fabriquer et ne nécessite pas trop de précision : seule la flexibilité de la potence est à déterminer en fonction des portes à fermer c'est à dire de leurs dimensions et de leur poids;on the one hand, it avoids creating any type of flaking in the paint shop; on the other hand, it is easy to manufacture and does not require too much precision: only the flexibility of the stem is to be determined according to the doors to be closed, ie their dimensions and their weight;
Bien évidemment, d'autres formes de réalisation peuvent être prévues sans pour autant sortir du cadre de l'invention, à savoir proposer une butée avec un corps sur lequel est venue de matière une potence en bout de laquelle est montée une roulette pivotante.
Of course, other embodiments may be provided without departing from the scope of the invention, namely to provide a stop with a body on which is a material stem at the end of which is mounted a swivel caster.