"Verpackung für schüttfähige Produkte aus einem Schlauchbeutel" "Packaging for pourable products from a tubular bag"
Die Erfindung betrifft eine Verpackung für schüttfähige Produkte aus einem Schlauchbeutel aus flexiblem Material mit einem im gefüllten Zustand flachliegenden Beutelende, das von zwei flach aneinanderliegenden Breitseitenteilen und beidrandseitig zwischen die Breitseitenteile nach innen eingefalteten Schmalseitenteilen gebildet ist, wobei jeweils eine Seitenfalte an dem einen Breitseitenteil und die andere Seitenfalte an dem anderen Breitseitenteil anliegt, wobei das Beutelende mittels einer sich im Wesentlichen quer zur Beutellängsachse erstreckenden Versiegelungsnaht verschlossen ist.The invention relates to a packaging for pourable products from a tubular bag made of flexible material with a flat end of the bag in the filled state, which is formed by two flat side parts lying flat against one another and on both sides between the broad side parts folded inward narrow side parts, each with a side fold on one broad side part and the another side fold lies against the other broad side part, the end of the bag being closed by means of a sealing seam which extends essentially transversely to the longitudinal axis of the bag.
Derartige Verpackungsbeutel werden z.B. zur Aufnahme von pulverförmigem Waschmittel verwendet, und zwar vor allem als Nachfüllverpackung, d.h. der Anwender öffnet den Schlauchbeutel und füllt den Inhalt, nämlich das Waschmittel, in ein Dauergebrauchsbehältnis um. Anschließend kann der so entleerte Schlauchbeutel flach zusammengelegt und platzsparend entsorgt werden.Such packaging bags are e.g. used to hold powder detergent, especially as a refill, i.e. the user opens the tubular bag and fills the contents, namely the detergent, into a long-term use container. The tubular bag emptied in this way can then be folded flat and disposed of to save space.
Bekannte Verpackungen dieser Art, beispielsweise der Anmelderin, sind oberseitig mit einer durchgängigen Kopfschweißnaht verschlossen, welche sowohl die Breitseitenteilenden
als auch die eingefalteten Seitenfaltenenden der Schmalseitenteile miteinander verbindet. Die Außenbereiche der Kopfschweißnaht sind daher jeweils vierlagig, während die Kopfschweißnaht in ihrem mittleren Bereich zweilagig ist, d.h. nur die Breitseitenteile miteinander verbindet. Dies führt dazu, dass das Öffnen der Verpackung ohne Hilfsmittel praktisch unmöglich ist. Ein Öffnen durch Zug ohne Hilfsmittel ist durch den Anwender nur im mittleren Bereich zwischen den Seitenfalten möglich, wo die Schweißnaht zweilagig ist. Im Übergangsbereich zwischen der zweilagigen zur vierlagigen Schweißzone kommt es beim Öffnen durch Zug zu Rissbildung. Diese Risse setzen sich in Richtung der Bodenfläche unkontrolliert fort. Um den Inhalt sicher entleeren zu können, ist deshalb ein Öffnen der Nachfüllpackung nur mit einem Hilfsmittel, wie einer Schere, möglich. Daher ist auf der Verpackung eine Markierung vorgesehen, die den Nutzer auf den Einsatz der Schere hinweist.Known packaging of this type, for example by the applicant, is closed on the top side by a continuous head weld seam, which ends both the broad side parts as well as the folded side gusset ends of the narrow side parts. The outer areas of the head weld seam are therefore each four-layer, while the head weld seam has two layers in its central area, ie only connects the broad side parts to one another. This means that it is practically impossible to open the packaging without tools. The user can only open it by pulling without aids in the middle area between the side gussets, where the weld seam has two layers. In the transition area between the two-layer to the four-layer welding zone, cracking occurs when opened by pulling. These cracks continue uncontrollably towards the floor surface. In order to be able to empty the contents safely, the refill can only be opened with a tool such as scissors. For this reason, a marking is provided on the packaging to inform the user of the use of the scissors.
Aus WO 03/010067 AI ist ein Verpackungsbeutel bekannt, der außenrandseitig jeweils mit einer Schweißnaht verschlossen ist, wobei die Schweißnaht im mittleren Bereich zweilagig und in den beiden äußeren Bereichen vierlagig ist. Um ein möglichst einfaches Öffnen eines solchen Beutels ohne Hilfsmittel zu ermöglichen, ist beabstandet zur KopfSchweißnaht eine Schwächungslinie, beispielsweise in Form einer Perfora-
tion, im Bereich eines Breitseitenteiles vorgesehen. Eine solche Schwächungslinie bietet jedoch die Gefahr eines ungewollten Öffnens, beispielsweise beim Transport oder Warenumschlag.From WO 03/010067 AI a packaging bag is known, which is closed on the outer edge in each case with a weld seam, the weld seam having two layers in the central region and four layers in the two outer regions. In order to enable such a bag to be opened as easily as possible without aids, a line of weakness is provided at a distance from the head weld seam, for example in the form of a perforated tion, provided in the area of a broad side part. However, such a line of weakness offers the risk of unintentional opening, for example during transport or handling of goods.
Aus EP 1 163 166 Bl ist ein Verpackungsbeutel bekannt, der ebenfalls mit einer in den Randbereichen vierlagigen und im mittleren Bereich zweilagigen KopfSchweißnaht verschlossen ist. Dabei ist zur Erleichterung der Öffnung des Beutels die Schweißnaht unter Ausbildung eines randseitigen Greifabschnittes beabstandet zum Beutelrand angeordnet und konvex nach innen gerichtet ausgebildet.A packaging bag is known from EP 1 163 166 B1, which is also closed with a four-layer head weld seam in the edge regions and two-layer in the middle region. In order to facilitate the opening of the bag, the weld seam is arranged at a distance from the bag edge to form an edge-side gripping section and is formed convexly inward.
Schließlich ist aus EP 0 343 629 AI ein Verpackungsbeutel mit einer durchgehend zweilagigen Schweißnaht bekannt, die dreieckförmig gestaltet ist. Die miteinander verbundenen Folienbereiche sind dabei mit einer peelförmigen Beschichtung versehen, die das Öffnen ohne Hilfsmittel erleichtern soll. Dieser Verpackungsbeutel weist jedoch keine eingefalteten Seitenteile auf.Finally, from EP 0 343 629 AI a packaging bag with a continuous two-layer weld is known, which is triangular. The interconnected areas of the film are provided with a peel-shaped coating, which is intended to facilitate opening without aids. However, this packaging bag has no folded-in side parts.
Aufgabe der Erfindung ist es, bei einer gattungsgemäßen Verpackung ein kontrolliertes Öffnen ohne Öffnungshilfsmittel zu ermöglichen.The object of the invention is to enable controlled opening in a generic packaging without opening aids.
Diese Aufgabe wird bei einer Verpackung der eingangs be-
zeichneten Art erfindungsgemäß dadurch gelöst, dass die Versiegelungsnaht im Bereich der Seitenfalten jeweils nur zwischen der jeweiligen Seitenfalte und dem benachbarten Breitseitenteil vorgesehen ist.This task is performed when packaging the Drawn type solved according to the invention in that the sealing seam in the region of the side gussets is only provided between the respective side gusset and the adjacent broad side part.
Anders als bei gattungsgemäßen Verpackungen dieser Art weist die anmeldungsgemäße Verpackung somit im Beutelendbereich keine vierlagigen Versiegelungsnahtbereiche auf, denn die eingefalteten Seitenfalten sind jeweils nicht miteinander verschweißt, sondern jeweils nur mit dem benachbarten Breitseitenteil. Dadurch ist auch ohne Hilfsmittel ein problemloses Öffnen der Verpackung möglich, ohne dass die Gefahr einer unkontrollierten Rissbildung besteht.In contrast to generic packaging of this type, the packaging according to the application therefore does not have four-layer sealing seam regions in the end area of the bag, because the folded-in side folds are not welded to one another, but rather only to the adjacent broad side part. As a result, the packaging can be opened without a problem, without the risk of uncontrolled cracking.
Um beim Verschließen der Verpackung ein Verbinden der jeweiligen Seitenfalten miteinander zuverlässig zu verhindern, ist vorgesehen, dass die Schmalseitenteile im Bereich der aneinanderliegenden Seitenfalten jeweils mit einer Antihaft- beschichtung versehen sind.In order to reliably prevent the respective side gussets from being connected to one another when the packaging is closed, it is provided that the narrow side parts are each provided with a non-stick coating in the region of the side gussets lying against one another.
Um das Öffnen weiter zu erleichtern, ist in an sich bekannter Weise vorgesehen, dass die Innenseite des Schlauchbeutels wenigstens im Bereich der Versiegelungsnaht eine peel- fähige Oberfläche aufweist. Zur Erleichterung der Herstellung weist vorzugsweise die Innenseite des Schlauchbeutels
insgesamt eine peelfähige Oberfläche auf.In order to further facilitate opening, it is provided in a manner known per se that the inside of the tubular bag has a peelable surface, at least in the area of the sealing seam. To facilitate production, the inside of the tubular bag preferably has overall a peelable surface.
Ganz besonders bevorzugt besteht der Schlauchbeutel aus einer coextrudierten Verbundfolie aus OPP und PE . Dabei wird ganz bevorzugt die peelfähige Oberfläche dadurch realisiert, dass sie von einer Siegelschicht aus PE mit einem modifizierten Blend, wie Polybuten, gebildet ist.The tubular bag very particularly preferably consists of a coextruded composite film made of OPP and PE. The peelable surface is very preferably realized in that it is formed by a sealing layer made of PE with a modified blend, such as polybutene.
Um den Öffnungsvorgang zu erleichtern und dem Nutzer eine ausreichend große Eingriffsmöglichkeit für seine Hände zu bieten, ist die Versiegelungsnaht beabstandet vom Rand des Beutelendes angeordnet.In order to facilitate the opening process and to offer the user a sufficiently large possibility of engagement for his hands, the sealing seam is arranged at a distance from the edge of the bag end.
Um den Transport und die Lagerung zu verbessern und eine gute Fallfestigkeit sicherzustellen, damit die Versiegelungsnaht beispielsweise beim Fall der Verpackung aus einem Regal nicht aufplatzt, ist bevorzugt vorgesehen, dass das Beutelende umgelegt und an der Beutelaußenseite fixiert ist. Die Fixierung kann beispielsweise durch eine Heißluftaufbringung erfolgen. Durch dieses Umlegen des Beutelendes wird verhindert, dass die beim Fallvorgang auftretende Belastung unmittelbar auf die Versiegelungsnaht trifft. Die auftretenden Kräfte werden vielmehr auf das umgelegte Beutelende gelenkt, die Versiegelungsnaht wird geschont.
Die Erfindung ist nachstehend anhand der Zeichnung beispielhaft näher erläutert. Diese zeigt in:In order to improve transport and storage and to ensure good resistance to falling, so that the sealing seam does not burst open, for example when packaging is falling off a shelf, it is preferably provided that the end of the bag is folded over and fixed on the outside of the bag. The fixation can be done, for example, by applying hot air. This folding over of the end of the bag prevents the load that occurs during the falling process from directly hitting the sealing seam. The occurring forces are rather directed to the folded end of the bag, the sealing seam is protected. The invention is explained in more detail below with reference to the drawing. This shows in:
Fig. 1 in perspektivischer Darstellung eine Verpackung mit Versiegelungsnaht,1 is a perspective view of a package with sealing seam,
Fig. 2 eine Seitenansicht auf Figur 1,2 shows a side view of FIG. 1,
Fig. 3 die Verpackung mit umgelegtem Beutelende,3 shows the packaging with the end of the bag folded over,
Fig. 4 die geschlossene Verpackung vor dem Öffnen,4 the closed packaging before opening,
Fig. 5 den Öffnungsvorgang und5 shows the opening process and
Fig. 6 eine vergrößerte Darstellung des Schichtaufbaus zweier aneinanderliegender Folienbereiche des Schlauchbeutels der Verpackung.Fig. 6 is an enlarged view of the layer structure of two adjacent film areas of the tubular bag of the packaging.
Eine Verpackung für schüttfähige Produkte, beispielsweise pulverförmiges Waschmittel, ist in Figur 1 allgemein mit 1 bezeichnet. Diese Verpackung besteht aus einem Schlauchbeutel 2, der mit einer nicht näher dargestellten Bodennaht verschlossen ist. Kopfseitig ist der Schlauchbeutel 2 zunächst offen und wird mit pulverförmigem Produkt befüllt, und zwar nur so weit, dass ein im gefüllten Zustand flach-
liegendes Beutelende 3 verbleibt. Dieses Beutelende 3 ist von zwei flach aneinanderliegenden Breitseitenteilen 4 und 5 und beidrandseitig zwischen die Breitseitenteile 4, 5 nach innen eingefalteten Schmalseitenwandteilen gebildet, wobei jeweils eine Seitenfalte 6 an dem einen Breitseitenteil 4 und die andere Seitenfalte 7 an dem anderen BreitseitenteilA packaging for pourable products, for example powder detergent, is generally designated 1 in FIG. This packaging consists of a tubular bag 2, which is closed with a bottom seam, not shown. The tubular bag 2 is initially open on the head side and is filled with powdered product, and only to such an extent that a flat lying bag end 3 remains. This end of the bag 3 is formed by two broad side parts 4 and 5 lying flat against one another and on both sides between the wide side parts 4, 5 inwardly folded narrow side wall parts, each with a side fold 6 on one wide side part 4 and the other side fold 7 on the other wide side part
5 anliegt.5 is present.
Der gefüllte Beutel 2 bzw. das flachliegende Beutelende 3 wird mittels einer sich im Wesentlichen quer zur Beutellängsachse erstreckenden Versiegelungsnaht 8 verschlossen. Dabei ist erfindungswesentlich die Versiegelungsnaht 8 im Bereich der Seitenfalten 6, 7 jeweils nur zwischen der jeweiligen Seitenfalte 6 bzw. 7 und dem benachbarten Breitseitenteil 4 bzw. 5 vorgesehen, d.h., wie am besten aus Figur 1 hervorgeht, sind die beiden benachbarten Seitenfalten 6, 7 nicht mit einer Versiegelungsnaht miteinander verbunden. Dadurch ist der gesamte Bereich der Versiegelungsnaht 8 nur zweilagig, vierlagige Bereiche existieren nicht.The filled bag 2 or the flat-lying bag end 3 is closed by means of a sealing seam 8 which extends essentially transversely to the longitudinal axis of the bag. Essential to the invention, the sealing seam 8 in the area of the side gussets 6, 7 is only provided between the respective side gusset 6 or 7 and the adjacent broad side part 4 or 5, ie, as best shown in FIG. 1, the two adjacent side gussets 6 are 7 not connected to each other with a sealing seam. As a result, the entire area of the sealing seam 8 is only two-layer, four-layer areas do not exist.
Um eine ungewünschte Verbindung der benachbarten Seitenfalten 6, 7 zu verhindern, ist wenigstens der Bereich der aneinanderliegenden Seitenfalten 6, 7 jeweils mit einer Anti- haftbeschichtung versehen, zur Herstellungsvereinfachung kann die gesamte Beutelaußenseite mit einer solchen Anti-
haftbeschichtung versehen sein. Wenigstens im Bereich der Versiegelungsnaht 8 weist die Innenseite des Schlauchbeutels 2 eine peelfähige Oberfläche auf, auch hier ist zur Herstellungsvereinfachung bevorzugt vorgesehen, dass die gesamte Innenseite des Schlauchbeutels 2 eine peelfähige Oberfläche aufweist. Dazu besteht der Schlauchbeutel 2 bevorzugt aus einer coextrudierten Verbundfolie aus OPP und PE, wie am besten aus Figur 6 hervorgeht, wo zwei aneinanderliegende Bereiche der Breitseitenteile 4, 5 im Bereich des Beutelendes 3 dargestellt sind. Dabei besteht die coextrudierte Verbundfolie aus OPP und PE von innen nach außen bevorzugt aus einer inneren PE-Schicht mit einem modifizierten Blend, wie Polybuten, dieser Bereich ist mit dem Bezugszeichen 10 angedeutet. Daran angrenzend sind zwei coextrudierte Poly- ethylenschichten 11 vorgesehen, auf die außenseitig jeweils eine Bedruckung 12 aufgebracht ist. An diese Bedruckung 12 schließt sich eine OPP-Schicht 13 an, die schließlich außen mit einer Antihaftbeschichtung 14 versehen ist.In order to prevent an undesired connection of the adjacent side folds 6, 7, at least the area of the side folds 6, 7 lying against one another is each provided with a non-stick coating. To simplify production, the entire outside of the bag can be coated with adhesive coating. At least in the area of the sealing seam 8, the inside of the tubular bag 2 has a peelable surface. Here, too, to simplify production, it is preferably provided that the entire inside of the tubular bag 2 has a peelable surface. For this purpose, the tubular bag 2 preferably consists of a coextruded composite film made of OPP and PE, as can best be seen in FIG. 6, where two adjoining regions of the broad side parts 4, 5 are shown in the region of the bag end 3. The coextruded composite film made of OPP and PE from the inside out preferably consists of an inner PE layer with a modified blend, such as polybutene, this area is indicated by the reference number 10. Adjacent to this are two coextruded polyethylene layers 11, to each of which a print 12 is applied on the outside. This print 12 is followed by an OPP layer 13, which is finally provided on the outside with a non-stick coating 14.
Die geschlossene Verpackung ist in Figur 4 dargestellt, wobei erkennbar ist, dass die Bereiche der Seitenfalten 6, 7 nicht aneinander befestigt sind. Erkennbar ist ferner, dass die Versiegelungsnaht 8 beabstandet zum Rand angeordnet ist, so dass im Randbereich zwei Angriffsflächen 15 für die Hände eines Benutzers verbleiben. Anschließend wird bevorzugt das
Beutelende 3 umgelegt und an der Außenseite des Beutels 2 befestigt, wie aus Figur 3 hervorgeht. Diese Fixierung erfolgt beispielsweise mittels Heißluft und sorgt dafür, dass die Verpackung eine ausreichende Fallstabilität hat, d.h., wenn die Verpackung beispielsweise aus einem Regal fällt, können praktisch keine Kräfte auf die Versiegelungsnaht 8 einwirken.The closed packaging is shown in FIG. 4, wherein it can be seen that the regions of the side folds 6, 7 are not fastened to one another. It can also be seen that the sealing seam 8 is arranged at a distance from the edge, so that two contact surfaces 15 remain for the hands of a user in the edge region. Then it is preferred Bag end 3 folded and attached to the outside of the bag 2, as can be seen in Figure 3. This fixation takes place, for example, by means of hot air and ensures that the packaging has sufficient stability against falling, ie if the packaging falls off a shelf, for example, practically no forces can act on the sealing seam 8.
Zum Öffnen der Verpackung 1 aus der Transport- und Verkaufslage gemäß Figur 3 wird das Beutelende 3 vom Benutzer von der Beutelaußenseite abgelöst und wieder in die in Figur 4 dargestellte Lage verbracht. Anschließend greift der Benutzer die beiden Bereiche 15 mit beiden Händen, wie dies in Figur 5 dargestellt ist und zieht die beiden Enden auseinander, so dass sich der Beutel 2 entlang der Versiegelungsnaht 8 und entlang der aneinanderliegenden peelfähigen Oberflächen leicht ohne jedes Hilfswerkzeug definiert öffnen läßt.In order to open the packaging 1 from the transport and sales position according to FIG. 3, the end of the bag 3 is detached from the outside of the bag by the user and brought back into the position shown in FIG. The user then grips the two areas 15 with both hands, as shown in FIG. 5, and pulls the two ends apart, so that the bag 2 can easily be opened along the sealing seam 8 and along the peelable surfaces without any auxiliary tool.
Die vorbeschriebene peelfähige Folienschicht 10 wird beispielsweise so hergestellt, dass beim Folienblasextrudieren in das PE-Granulat für die innere Folienschicht 11 ein Poly- isobutylenadditiv in einem Verhältnis von 10 bis 15 % beigemischt wird. Dadurch ist die gesamte Folieninnenfläche peel- fähig ausgestattet und es kommt beim Auseinander-
ziehen/Trennen der Folien zu einem Kohäsionsbruch, d.h. dieThe above-described peelable film layer 10 is produced, for example, in such a way that a polyisobutylene additive is added in a ratio of 10 to 15% when the film is extruded into the PE granulate for the inner film layer 11. As a result, the entire inner surface of the film is equipped for peeling and when it comes apart pulling / separating the foils to a cohesive break, ie the
Trennung erfolgt in den beiden gegeneinandergesiegeltenSeparation takes place in the two sealed against each other
Folien praktisch von selbst.Films practically by themselves.
Das Erstellen der Versiegelungsnaht 8 erfolgt bevorzugt mit speziellen Siegelbacken, welche eine glatte Backengeometrie aufweisen. Die Siegeltemperatur wird dabei bevorzugt in einem sehr exakten geringen Temperaturfenster (Tolerenz ± 3° C) ausgesteuert, ganz bevorzugt haben sich Siegeltempe¬The sealing seam 8 is preferably created with special sealing jaws which have a smooth jaw geometry. The sealing temperature is preferably controlled in a very exact, small temperature window (tolerance ± 3 ° C.), sealing temperatures being very preferred
raturen bis zu 140° C herausgestellt, die ein Öffnen der Versiegelungsnaht mit Öffnungskräften von ca. 5 N/15 mm ermöglichen. Erhöht man dagegen die Siegelnahttemperatur auf größer als 150° C, steigt die Siegelnahtfestigkeit stark an auf Werte um 35 N/15 mm. Dies ist ein Wert, der ein Öffnen von Hand praktisch nicht mehr möglich macht, allerdings eignet sich dieser Temperaturbereich zur Erstellung der nicht dargestellten Längs- und Bodennaht des Verpackungsbeutels 2.
temperatures up to 140 ° C, which enable the sealing seam to be opened with opening forces of approx. 5 N / 15 mm. On the other hand, if you increase the sealing seam temperature to greater than 150 ° C, the sealing seam strength rises sharply to values around 35 N / 15 mm. This is a value that practically makes opening by hand no longer possible, but this temperature range is suitable for creating the longitudinal and bottom seams of the packaging bag 2, not shown.