TAPIS POUR VEHICULE AUTOMOBILE COMPORTANT UNE PIECE DE RENFORCEMENT MOTOR VEHICLE MATS COMPRISING A REINFORCEMENT PIECE
La présente invention concerne un perfectionnement apporté aux tapis pour véhicule automobile, c'est-à-dire aux tapis qui sont destinés à être posés sur le plancher du véhicule , à l'intérieur de l'habitacle, à l'emplacement du conducteur ou des passagers. Elle a plus particulièrement pour objet un tapis pour véhicule automobile comportant une pièce de renforcement permettant de lui conférer une plus grande rigidité. La plupart des tapis pour véhicule automobile se présentent sous la forme d'une structure plane souple, pouvant être déformée manuellement, et ayant généralement une forme sensiblement rectangulaire. Plusieurs techniques de fabrication de tapis pour véhicule automobile sont connues à ce jour. A titre indicatif, le tapis peut être constitué par une structure textile enduite d'une résine synthétique sur sa face d'envers, la structure textile constituant la face d'endroit du tapis. Il peut également s'agir d'un tapis réalisé par moulage de résine synthétique, et par exemple un tapis à base d'élastomères ou de caoutchouc. Les tapis pour véhicule automobile sont destinés à être posés sur le plancher du véhicule, à l'emplacement par exemple du conducteur ou aux différents emplacements des passagers. Il est important que le tapis soit amovible par rapport au plancher du véhicule, afin qu'il puisse être facilement changé en cas d'usure mécanique ou de salissures. L'un des inconvénients majeurs des tapis pour véhicule automobile résulte du fait que sous l'effet de piétinement, le tapis a tendance à glisser par rapport au plancher du véhicule. Lorsque le tapis vient, en glissant par rapport au plancher du véhicule, au contact d'une paroi verticale à l'intérieur de l'habitacle, et par exemple au contact d'une paroi de la caisse du châssis du véhicule, il a tendance à remonter le long de la paroi, ou encore à venir en butée contre cette paroi, ce qui
occasionne la formation de plis dans le tapis. Dans les deux cas, la remontée du tapis ou la formation de plis occasionnent une gêne pour les passagers, et qui plus est peuvent s'avérer très dangereuses dans le cas d'un tapis disposé à l'emplacement du conducteur ; le tapis peut en effet venir gêner le conducteur dans ses mouvements pour actionner les pédales de commande du véhicule, et voire même peut occasionner un blocage d'une ou plusieurs des pédales de commande du véhicule automobile.The present invention relates to an improvement made to carpets for a motor vehicle, that is to say to carpets which are intended to be placed on the vehicle floor, inside the passenger compartment, at the location of the driver or passengers. More particularly, it relates to a carpet for a motor vehicle comprising a reinforcement piece making it possible to give it greater rigidity. Most car mats are in the form of a flexible planar structure, which can be deformed manually, and generally having a substantially rectangular shape. Several techniques for manufacturing carpets for motor vehicles are known to date. As an indication, the carpet can be constituted by a textile structure coated with a synthetic resin on its reverse side, the textile structure constituting the front face of the carpet. It can also be a carpet made by molding synthetic resin, and for example a carpet based on elastomers or rubber. Motor vehicle mats are intended to be placed on the vehicle floor, at the location for example of the driver or at the various locations of passengers. It is important that the mat is removable from the vehicle floor, so that it can be easily changed in the event of mechanical wear or soiling. One of the major drawbacks of carpets for motor vehicles results from the fact that under the effect of trampling, the carpet tends to slide relative to the floor of the vehicle. When the mat comes, by sliding relative to the vehicle floor, in contact with a vertical wall inside the passenger compartment, and for example in contact with a wall of the body of the vehicle chassis, it tends to go up along the wall, or to come into abutment against this wall, which causes creases in the carpet. In both cases, the raising of the carpet or the formation of folds cause discomfort for the passengers, and what is more can be very dangerous in the case of a carpet placed at the location of the driver; the carpet may indeed impede the driver in his movements to actuate the vehicle control pedals, and even may even cause a blockage of one or more of the motor vehicle control pedals.
Pour pallier à ces inconvénients, deux solutions ont été proposées à ce jour. La première solution consiste à prévoir sur la face d'envers du tapis, c'est-à-dire sur la face venant au contact du plancher du véhicule, des picots ou crampons permettant d'augmenter l'adhérence du tapis par rapport au plancher du véhicule, lequel plancher est en règle générale revêtu d'une moquette. C'est la solution retenue par exemple dans les publications EP-A-0 594925 et EP-A-031 1 736. Cette première solution ne donne pas entièrement satisfaction à ce jour. La deuxième solution consiste à prévoir à l'intérieur de l'habitacle du véhicule des systèmes de fixation du tapis. Il s'agit par exemple d'une ou plusieurs attaches pivotantes qui sont fixées sur le plancher du véhicule, et qui sont prévues pour être passées chacune à travers un oeillet prévu dans le tapis. Ces systèmes de fixation peuvent être pré-installés par le constructeur du véhicule automobile. Dans la majorité des cas, les systèmes de fixation sont vendus par exemple avec le tapis, le propriétaire du véhicule devant percer le plancher du véhicule pour monter les systèmes de fixation. Cette seconde solution présente l'inconvénient de nécessiter une intervention sur le plancher du véhicule pour la mise en place des systèmes de fixation. En règle générale, les propriétaires de véhicules sont totalement réticents à ce type d'intervention.To overcome these drawbacks, two solutions have been proposed to date. The first solution consists in providing on the back face of the mat, that is to say on the face coming into contact with the floor of the vehicle, studs or studs making it possible to increase the grip of the mat relative to the floor. of the vehicle, which floor is generally covered with carpet. This is the solution chosen for example in the publications EP-A-0 594925 and EP-A-031 1 736. This first solution has not been entirely satisfactory to date. The second solution consists in providing inside the vehicle interior fixing systems for the carpet. It is for example one or more pivoting fasteners which are fixed on the vehicle floor, and which are intended to be passed each through an eyelet provided in the carpet. These fastening systems can be pre-installed by the motor vehicle manufacturer. In the majority of cases, the fixing systems are sold, for example, with the carpet, the owner of the vehicle having to pierce the floor of the vehicle to mount the fixing systems. This second solution has the disadvantage of requiring intervention on the vehicle floor for the installation of the fixing systems. As a general rule, vehicle owners are completely reluctant to this type of intervention.
L'invention propose un nouveau tapis pour véhicule automobile visant à apporter une solution aux problèmes précités liés au glissement du tapis, et présentant l'avantage de ne pas nécessiter de modification
de l'habitacle du véhicule, et notamment du plancher du véhicule.The invention provides a new carpet for a motor vehicle intended to provide a solution to the aforementioned problems associated with the sliding of the carpet, and having the advantage of not requiring modification. of the passenger compartment of the vehicle, and in particular of the vehicle floor.
Le tapis pour véhicule automobile de l'invention est connu en ce qu'il comprend une structure plane souple de largeur (!) et de longueurThe carpet for a motor vehicle of the invention is known in that it comprises a flexible planar structure of width (!) And length
( . De manière caractéristique selon l'invention, le tapis comporte une pièce de renforcement qui présente une rigidité supérieure à celle de la structure souple, qui comprend une partie centrale et deux rabats latéraux, et qui est montée sur la structure souple de telle sorte que cette structure souple est prise en sandwich entre d'une part la partie centrale couvrant la structure souple sur toute sa largeur et d'autre part les deux rabats latéraux qui sont repliés par rapport à la partie centrale à cheval respectivement sur les deux bord longitudinaux de la structure souple. ( Characteristically according to the invention, the mat comprises a reinforcement piece which has a rigidity greater than that of the flexible structure, which comprises a central part and two lateral flaps, and which is mounted on the flexible structure in such a way that this flexible structure is sandwiched between on the one hand the central part covering the flexible structure over its entire width and on the other hand the two side flaps which are folded relative to the central part straddling respectively on the two longitudinal edges of the flexible structure.
La pièce de renforcement de l'invention permet avantageusement de bloquer efficacement le tapis en position lorsqu'elle est en butée contre une paroi verticale à l'intérieur de l'habitacle, et qui plus est limite les risques de remontée du tapis, ou de formation de plis dans le tapis, du fait de la plus grande rigidité conférée au tapis.The reinforcement piece of the invention advantageously makes it possible to effectively block the carpet in position when it is in abutment against a vertical wall inside the cabin, and which moreover limits the risks of the carpet rising, or formation of folds in the carpet, due to the greater rigidity imparted to the carpet.
Il a certes déjà été proposé de fixer sur la face d'endroit d'un tapis, une ou plusieurs talonnettes de renforcement, pouvant avoir des formes variées, généralement réalisées en résine synthétique et fixées par pressage à chaud ou cousues sur la face d'endroit du tapis. Cependant, ces talonnettes ne s'étendent pas sur toute la largeur du tapis, d'un bord longitudinal à l'autre, mais sont généralement fixées à des emplacements localisés du tapis correspondants aux endroits où un passager ou un conducteur vient en pratique positionner ses pieds. Ces talonnettes ne recouvrent pas les bords longitudinaux du tapis. La fonction de ces talonnettes est d'éviter l'usure mécanique de la structure du tapis sous l'effet de piétinement ; ces talonnettes ne s'étendant pas sur toute la largeur du tapis et ne recouvrant pas les bords longitudinaux du tapis, elles ne permettent pas de bloquer le tapis en butée contre une paroi verticale à l'intérieur de l'habitacle du véhicule et ne permettent pas de
limiter les risques de remontée ou d'ondulation du tapis.It has certainly already been proposed to fix on the front face of a carpet, one or more reinforcement heels, which may have various shapes, generally made of synthetic resin and fixed by hot pressing or sewn on the face of place of the carpet. However, these heels do not extend over the entire width of the mat, from one longitudinal edge to the other, but are generally fixed at localized locations on the mat corresponding to the places where a passenger or a driver comes in practice to position their feet. These heels do not cover the longitudinal edges of the carpet. The function of these heels is to avoid mechanical wear of the structure of the carpet under the effect of trampling; these heels do not extend over the entire width of the mat and do not cover the longitudinal edges of the mat, they do not allow the mat to be stopped in abutment against a vertical wall inside the passenger compartment of the vehicle and do not allow no limit the risk of the carpet rising or undulating.
D'autres caractéristiques et avantages de l'invention apparaîtront plus clairement à la lecture de la description ci-après de deux exemples préférés de réalisation d'un tapis selon l'invention, laquelle description est donnée à titre d'exemple non limitatif et en référence au dessin annexé sur lequel :Other characteristics and advantages of the invention will appear more clearly on reading the description below of two preferred embodiments of a carpet according to the invention, which description is given by way of non-limiting example and in reference to the attached drawing in which:
- La figure 1 est une vue schématique de face d'un tapis pour véhicule automobile comportant une pièce de renforcement rapportée amovible,FIG. 1 is a schematic front view of a carpet for a motor vehicle comprising a removable added reinforcement piece,
- la figure 2 est une vue schématique en coupe du tapis de la figure 1 faisant apparaître la structure de la pièce de renforcement.- Figure 2 is a schematic sectional view of the carpet of Figure 1 showing the structure of the reinforcing piece.
- la figure 3 est une vue schématique de face d'un tapis pour véhicule automobile comportant une pièce de renforcement rapportée fixée à la structure du tapis au moyen d'éléments d'assemblage du type rivets,FIG. 3 is a schematic front view of a carpet for a motor vehicle comprising an attached reinforcement piece fixed to the structure of the carpet by means of assembly elements of the rivet type,
- la figure 4 est une vue en coupe du tapis de la figure 3, - et la figure 5 est une vue en coupe de la pièce de renfocement du tapis de la figure 4 au niveau de la zone de jonction entre la partie centrale et un rabat latéral de cette pièce de renforcement, lequel rabat est déplié dans le même plan que la partie centrale.- Figure 4 is a sectional view of the carpet of Figure 3, - and Figure 5 is a sectional view of the reinforcing part of the carpet of Figure 4 at the junction zone between the central part and a lateral flap of this reinforcement piece, which flap is unfolded in the same plane as the central part.
On a représenté à la figure 1 un tapis pour véhicule automobile se présentant sous la forme d'une structure plane souple 1 de forme sensiblement rectangulaire, de largeur i et de longueur L. Dans l'exemple particulier illustré, la structure 1 comporte deux bords longitudinaux 1 a rectilignes, un bord arrière transversal 1 b rectiligne, et un bord avant 1ç ayant un profil non rectiligne. En pratique, le tapis de la figure 1 est destiné à être posé à l'intérieur de l'habitacle d'un véhicule, sur le plancher, de telle sorte que les bords longitudinaux 1 a soient alignés avec l'axe du véhicule et que le bord avant 1ç_ soit orienté vers l'avant du véhicule. La structure plane souple 1 pourra être réalisée par tout procédé connu à ce jour dans le domaine de la fabrication de tapis pour véhicule automobile. Dans l'exemple illustré à la figure 2, la structure 1 est constituée d'un textile 1 d qui constitue la face endroit visible de la
structure et qui a été enduit sur l'envers d'une couche de résine synthétique 1 e.FIG. 1 shows a carpet for a motor vehicle in the form of a flexible flat structure 1 of substantially rectangular shape, of width i and of length L. In the particular example illustrated, the structure 1 has two edges longitudinal 1a rectilinear, a transverse rear edge 1b rectilinear, and a front edge 1ç having a non-rectilinear profile. In practice, the carpet of FIG. 1 is intended to be placed inside the passenger compartment of a vehicle, on the floor, so that the longitudinal edges 1a are aligned with the axis of the vehicle and that the front edge 1ç_ is oriented towards the front of the vehicle. The flexible planar structure 1 may be produced by any process known to date in the field of the manufacture of carpets for motor vehicles. In the example illustrated in FIG. 2, the structure 1 consists of a textile 1 d which constitutes the visible face side of the structure and which has been coated on the back with a layer of synthetic resin 1 e.
La rigidité de la structure 1 est renforcée selon une zone référencée 2 sur la figure 1 , au moyen d'une pièce de renforcement (3) rapportée.The rigidity of the structure 1 is reinforced according to an area referenced 2 in FIG. 1, by means of an added reinforcement piece (3).
Si l'on se réfère à la figure 2, la pièce rapportée 3 est constituée d'une partie centrale 3a de forme rectangulaire de largeur i et de hauteur h, inférieure à la longueur L de la structure 1 , et de deux rabats latéraux 3b, qui sont repliés sensiblement parallèlement à la partie centrale 3 et recouvrent en partie les deux bords longitudinaux 1 a de la structure 1 . Chaque rabat 3b délimite avec la partie centrale 3a un logement dans lequel peut être glissée la structure 1 du tapis. Les deux rabats latéraux 3b ont dans l'exemple particulier illustré une dimension réduite par rapport à la partie centrale 3b, se traduisant par une dimension ϋ inférieure à la dimension i de la partie centrale 3a (figure 2). Leur dimension transversale à la dimension V_, c'est-à-dire transversalement à la vue de la figure 2, peut être égale à la hauteur de la zone de renforcement ou encore peut être inférieure ou supérieure à la hauteur h. Dans une autre variante, chaque rabat latéral 3b peut également être constitué par une pluralité de rabats répartis sur la hauteur h de la partie centrale 3a.Referring to Figure 2, the insert 3 consists of a central part 3a of rectangular shape of width i and height h, less than the length L of the structure 1, and two side flaps 3b , which are folded substantially parallel to the central part 3 and partially cover the two longitudinal edges 1a of the structure 1. Each flap 3b defines with the central part 3a a housing in which the structure 1 of the carpet can be slid. The two lateral flaps 3b have in the particular example illustrated a reduced dimension with respect to the central part 3b, resulting in a dimension ϋ less than the dimension i of the central part 3a (FIG. 2). Their dimension transverse to dimension V_, that is to say transversely to the view in FIG. 2, may be equal to the height of the reinforcement zone or else may be less or greater than the height h. In another variant, each lateral flap 3b can also be constituted by a plurality of flaps distributed over the height h of the central part 3a.
Dans l'exemple particulier de la figure 2, l'adaptation de la pièce de renforcement 3 sur la structure souple 1 est réalisée en écartant manuellement les deux rabats 3b de la partie centrale 3a, en glissant la structure 1 du tapis entre les deux rabats 3b et la partie centrale, puis en relâchant les rabats 3b de telle sorte que la structure 1 se trouve prise en sandwich entre d'une part la partie centrale 3a et d'autre part les rabats latéraux 3b. La partie centrale 3a est placée au contact de la face d'endroit 1 d de la structure 1 . Avantageusement, on règle la position de la pièce de renforcement 3 par rapport à la structure 1 du tapis en la faisant glisser par rapport à la structure 1 jusqu'à la position voulue,
c'est-à-dire la position de la figure 1 .In the particular example of FIG. 2, the adaptation of the reinforcement piece 3 on the flexible structure 1 is carried out by manually separating the two flaps 3b from the central part 3a, by sliding the structure 1 of the mat between the two flaps 3b and the central part, then by releasing the flaps 3b so that the structure 1 is sandwiched between on the one hand the central part 3a and on the other hand the lateral flaps 3b. The central part 3a is placed in contact with the front face 1d of the structure 1. Advantageously, the position of the reinforcing piece 3 is adjusted relative to the structure 1 of the mat by sliding it relative to the structure 1 to the desired position, that is to say the position of FIG. 1.
Plus particulièrement, la pièce de renforcement 3 comporte sur l'une de ses faces 3', destinée à venir au contact de la structure 1 , une pluralité de crampons ou ergots 4, répartis sur toute la surface de la partie centrale 3a. Ces crampons ou ergots ont pour fonction de fixer la partie centrale 3a par rapport à la structure 1 une fois ladite structure prise en sandwich entre la partie centrale 3a et les rabats 3b_. En outre, l'autre face 3" de la pièce de renforcement 3 est également pourvue d'une pluralité d'ergots ou crampons 5, localisés au niveau des deux rabats latéraux 3b. La fonction de ces crampons ou ergots 5, qui peuvent être ou non identiques aux crampons ou ergots 4 de la face 3' est d'augmenter, l'adhérence des rabats latéraux 3b par rapport au plancher du véhicule, qui est généralement recouvert de moquette.More particularly, the reinforcing piece 3 comprises on one of its faces 3 ', intended to come into contact with the structure 1, a plurality of studs or lugs 4, distributed over the entire surface of the central part 3a. These studs or lugs have the function of fixing the central part 3a relative to the structure 1 once said structure is sandwiched between the central part 3a and the flaps 3b_. In addition, the other face 3 "of the reinforcement piece 3 is also provided with a plurality of lugs or studs 5, located at the level of the two lateral flaps 3b. The function of these studs or lugs 5, which can be or not identical to the studs or lugs 4 of the face 3 'is to increase, the adhesion of the side flaps 3b relative to the vehicle floor, which is generally covered with carpet.
La pièce de renforcement 3 est par exemple réalisée selon les étapes suivantes : on réalise , par injection-moulage d'une ou plusieurs résines synthétiques, et en particulier d'un mélange de polyéthylène et d'EVA (copolymère éthylène-acétate de vinyle), une pièce intermédiaire qui correspond à la pièce 3 à plat, puis on met en forme de manière usuelle cette pièce intermédiaire , par pliage à chaud des rabats latéraux 3b en sorte de donner à la pièce sa configuration finale illustrée à la figure 2. Dans un exemple précis de réalisation, l'épaisseur e de la partie centrale 3a valait approximativement 3mm ; l'épaisseur e des rabats latéraux valait environ 1 mm ; la hauteur h. représentait environ 1 /3 de la longueur L de la structure 1 du tapis, et la dimension \_ des rabats latéraux valait approximativement 1/3 de la dimension \ de la partie centrale 3a. Les ergots ou crampons 4 et 5 étaient identiques et étaient constitués par des pointes de forme tronconique présentant une hauteur a sensiblement égale au diamètre b de leur base. Les dimensions a et b étaient plus particulièrement comprises entre 2,8mm et 3,2mm. Les ergots ou crampons 4 ou 5 étaient alignés dans le sens longitudinal ou transversal de la pièce avec un espacement d_ entre colonnes ou rangées
compris entre 9,8mm et 10, 2mm.The reinforcing part 3 is for example produced according to the following steps: there is produced, by injection-molding of one or more synthetic resins, and in particular of a mixture of polyethylene and EVA (ethylene-vinyl acetate copolymer) , an intermediate piece which corresponds to the piece 3 flat, then this intermediate piece is shaped in the usual way, by hot folding of the side flaps 3b so as to give the piece its final configuration illustrated in FIG. 2. In a specific embodiment, the thickness e of the central part 3a was approximately 3mm; the thickness e of the side flaps was approximately 1 mm; the height h. represented approximately 1/3 of the length L of the structure 1 of the carpet, and the dimension \ _ of the side flaps was approximately 1/3 of the dimension \ of the central part 3a. The lugs or spikes 4 and 5 were identical and consisted of frustoconical points having a height a substantially equal to the diameter b of their base. The dimensions a and b were more particularly between 2.8mm and 3.2mm. The pins or spikes 4 or 5 were aligned in the longitudinal or transverse direction of the part with a spacing d_ between columns or rows between 9.8mm and 10.2mm.
On a représenté aux figures 3 et 4 une autre variante de réalisation mettant en oeuvre une pièce de renforcement rapportée 3, fixée à la structure souple 1 du tapis au moyen de rivets 6 et 6'. Egalement, la pièce de renforcement 3 se différencie de la pièce de renforcement des figures 1 et 2 en ce qu'elle est réalisée par injection- moulage d'une plaque en matériau plastique présentant une épaisseur e sensiblement constante, la partie centrale 3a de la pièce de renforcement 3 et les deux rabats latéraux 3b ayant sensiblement la même épaisseur. Plus particulièrement, au niveau de chaque rabat latéral 3b la pièce de renforcement des figures 3 et 4 comprend deux rainures parallèles 7a et 7b_ à fonction de charnières, qui sont réalisées dans la face 3' de la pièce de renforcement 3 destinée à venir en contact avec la structure 1 du tapis, et qui définissent deux zones parallèles de plus faible épaisseur e' s'étendant sur toute la hauteur de la pièce de renforcement 3. Chaque rabat latéral 3b est ainsi constitué de deux parties articulées, une première partie 8 d'épaisseur e située entre les deux rainures 7a et 7J3 et articulée par rapport à la partie centrale 3a grâce à la rainure 7a, et une seconde partie 9 d'épaisseur e qui est articulée par rapport à la première partie 8 au moyen de la rainure 7b. Dans un exemple de réalisation donné à titre indicatif, la pièce 3 était à base d'un mélange de polyéthylène et d'EVA et les épaisseurs e et e' valaient respectivement 3 mm et 1 mm.There is shown in Figures 3 and 4 another alternative embodiment using an added reinforcement piece 3, fixed to the flexible structure 1 of the mat by means of rivets 6 and 6 '. Also, the reinforcement part 3 differs from the reinforcement part of FIGS. 1 and 2 in that it is produced by injection-molding of a plastic material plate having a thickness e substantially constant, the central part 3a of the reinforcement piece 3 and the two side flaps 3b having substantially the same thickness. More particularly, at each lateral flap 3b, the reinforcement part of FIGS. 3 and 4 comprises two parallel grooves 7a and 7b_ with the function of hinges, which are produced in the face 3 ′ of the reinforcement part 3 intended to come into contact with the structure 1 of the mat, and which define two parallel zones of smaller thickness e 'extending over the entire height of the reinforcement piece 3. Each lateral flap 3b thus consists of two articulated parts, a first part 8 d thickness e situated between the two grooves 7a and 7J3 and articulated with respect to the central part 3a by virtue of the groove 7a, and a second part 9 of thickness e which is articulated with respect to the first part 8 by means of the groove 7b. In an exemplary embodiment given, the part 3 was based on a mixture of polyethylene and EVA and the thicknesses e and e 'were respectively 3 mm and 1 mm.
Dans l'exemple des figures 3 et 4, la seconde partie 9 de chaque rabat latéral 3b est pourvue de deux orifices 10 qui une fois le rabat latéral 3b amené dans la position repliée de la figure 4 viennent respectivement en vis-à-vis d'orifices 1 1 prévus dans la structure du tapis et d'orifices 12 prévus dans la partie centrale 3a de la pièce de renforcement 3. Egalement, dans la partie centrale 3a de la pièce 3 et dans la structure souple 1 sont prévus deux orifices supplémentaires pour le passage des rivets 6'.
Le montage et la fixation de la pièce de renforcement 3 des variantes des figures 3 à 5 sur la structure 1 souple du tapis sont réalisés de la manière suivante. On positionne la partie centrale 3a de la pièce de renforcement 3 au contact de la face textile 1 d de la structure 1 , de telle sorte que cette partie centrale 3a soit dans la position de la figure 3. On replie chaque rabat latéral 3b par rapport à la partie centrale 3a, à cheval sur le bord longitudinal 1 a correspondant de la structure souple 1 , en sorte de prendre en sandwich cette structure souple entre la partie centrale 3a et chaque rabat latéral 3b. Chaque rabat latéral 3b recouvre et protège sur une portion limitée le bord longitudinal 1 a correspondant de la structure souple 1. Enfin, on fixe la pièce de renforcement 3, par rapport à la structure 1 , d'une part en passant des rivets 6 à travers la partie centrale 3a, à travers la structure 1 et à travers les rabats latéraux 3b_, et d'autre part en passant les deux rivets 6' à travers la partie centrale 3 de la pièce de renforcement 3 et à travers la structure souple 1 du tapis. Les rivets 6' sont en outre bloqués en position au moyen d'une rondelle 13 additionnelle.In the example of FIGS. 3 and 4, the second part 9 of each lateral flap 3b is provided with two orifices 10 which, once the lateral flap 3b brought into the folded position of FIG. 4, come opposite each other. orifices 1 1 provided in the structure of the mat and of orifices 12 provided in the central part 3a of the reinforcement part 3. Also, in the central part 3a of the part 3 and in the flexible structure 1 two additional orifices are provided for the passage of rivets 6 '. The mounting and fixing of the reinforcement piece 3 of the variants of FIGS. 3 to 5 on the flexible structure 1 of the mat are carried out as follows. The central part 3a of the reinforcement piece 3 is positioned in contact with the textile face 1 d of the structure 1, so that this central part 3a is in the position in FIG. 3. Each lateral flap 3b is folded relative to to the central part 3a, straddling the corresponding longitudinal edge 1a of the flexible structure 1, so as to sandwich this flexible structure between the central part 3a and each lateral flap 3b. Each lateral flap 3b covers and protects over a limited portion the corresponding longitudinal edge 1a of the flexible structure 1. Finally, the reinforcing piece 3 is fixed, relative to the structure 1, on the one hand passing rivets 6 to through the central part 3a, through the structure 1 and through the side flaps 3b_, and on the other hand by passing the two rivets 6 'through the central part 3 of the reinforcement piece 3 and through the flexible structure 1 carpet. The rivets 6 'are also locked in position by means of an additional washer 13.
Sous l'effet du piétinement, un tapis pour véhicule automobile a tendance à glisser soit latéralement par rapport au plancher du véhicule, c'est-à-dire dans les deux directions illustrées par les flèches F sur les figures, soit longitudinalement dans l'axe et essentiellement vers l'avant du véhicule, c'est essentiellement dans la direction illustrée par la flèche F' sur les figures. Le tapis de l'invention, une fois positionné sur le sol à l'intérieur de l'habitacle du véhicule est avantageusement bloqué en position par la pièce de renforcement 3 tel que cela apparaît plus clairement sur les figures 3 à 4. Sur ces deux figures, on a représenté de manière schématique et en pointillés les parois sensiblement verticales P que forment de manière usuelle le châssis d'un véhicule au niveau de l'emplacement du tapis. Une fois le tapis positionné sur le sol de l'habitacle, la pièce de renforcement 3 est en butée, par l'intermédiaire de ces deux rabats latéraux 3b, avec les deux parois verticales P. La
pièce de renforcement 3 permet ainsi d'immobiliser la structure 1 du tapis entre les deux parois P de l'habitacle, et par là-même d'éviter que la structure souple du tapis ne glisse latéralement (flèches F). On évite ainsi toute remontée de la structure souple 1 le long d'une paroi P, la structure souple 1 étant immobilisée à plat sur le sol du véhicule. De même, tel que cela apparaît sur la figure 3, la pièce de renforcement 3 est positionnée par rapport à la structure souple 1 de telle sorte qu'elle vient en butée au niveau de ses angles supérieurs avec des bossages B qui sont de manière usuelle formés par les parois verticales du châssis d'un véhicule automobile au niveau de l'emplacement du tapis. Ainsi, la pièce de renforcement 3 empêche tout déplacement de la structure souple plane 1 dans la direction F'.Under the effect of trampling, a carpet for a motor vehicle tends to slide either laterally with respect to the vehicle floor, that is to say in the two directions illustrated by the arrows F in the figures, or longitudinally in the axis and essentially towards the front of the vehicle, it is essentially in the direction illustrated by the arrow F 'in the figures. The mat of the invention, once positioned on the ground inside the passenger compartment of the vehicle is advantageously locked in position by the reinforcement piece 3 as this appears more clearly in FIGS. 3 to 4. On these two Figures, there is shown schematically and in dotted lines substantially vertical walls P that usually form the chassis of a vehicle at the location of the carpet. Once the carpet has been positioned on the floor of the passenger compartment, the reinforcement piece 3 is in abutment, via these two lateral flaps 3b, with the two vertical walls P. The reinforcement piece 3 thus makes it possible to immobilize the structure 1 of the mat between the two walls P of the passenger compartment, and thereby prevent the flexible structure of the mat from sliding laterally (arrows F). This avoids any rise of the flexible structure 1 along a wall P, the flexible structure 1 being immobilized flat on the ground of the vehicle. Likewise, as it appears in FIG. 3, the reinforcement piece 3 is positioned with respect to the flexible structure 1 so that it comes into abutment at its upper corners with bosses B which are customary formed by the vertical walls of the chassis of a motor vehicle at the location of the mat. Thus, the reinforcement piece 3 prevents any displacement of the planar flexible structure 1 in the direction F '.
Il convient de noter que sous l'effet du piétinement, on a pu constater qu'un tapis pour véhicule automobile a tendance à glisser vers l'avant du véhicule (flèche F') et en pratique ne glisse pas vers l'arrière du véhicule, c'est-à-dire dans le sens opposé à la flèche F'. Pour cette raison, il n'est pas nécessaire de bloquer la structure souple 1 dans le sens longitudinal opposé à la flèche F', et il est préférable que la zone de renforcement soit prévue à proximité du bord avant 1ç_ de la structure 1 , tel que cela est illustré sur la figure 1.It should be noted that under the effect of trampling, it has been observed that a carpet for a motor vehicle tends to slide towards the front of the vehicle (arrow F ') and in practice does not slide towards the rear of the vehicle. , that is to say in the opposite direction to the arrow F '. For this reason, it is not necessary to block the flexible structure 1 in the longitudinal direction opposite to the arrow F ', and it is preferable that the reinforcement zone is provided near the front edge 1ç_ of the structure 1, as as shown in Figure 1.
On comprend à la lumière de l'explication ci-dessus du blocage en position de la structure souple 1 par la pièce de renforcement 3 à l'intérieur de l'habitacle du véhicule, qu'il n'est pas utile que la pièce de renforcement 3 s'étende sur toute la longueur de la structure souple 1. En pratique, la hauteur de la pièce de renforcement 3 sera choisie la plus faible possible en fonction principalement de la nature du matériau et de l'épaisseur de la pièce de renforcement 3 afin d'obtenir une rigidité suffisante. Il convient aussi de noter qu'il n'est pas nécessaire que la pièce de renforcement soit complètement rigide, mais qu'il suffit que celle-ci présente une rigidité qui est supérieure à celle de la structure plane souple et qui est suffisante pour obtenir le blocage précédemment
décrit de la structure souple 1 .
It is understood in light of the above explanation of the locking in position of the flexible structure 1 by the reinforcing part 3 inside the passenger compartment of the vehicle, that it is not useful that the part reinforcement 3 extends over the entire length of the flexible structure 1. In practice, the height of the reinforcement piece 3 will be chosen as low as possible mainly depending on the nature of the material and the thickness of the reinforcement piece 3 in order to obtain sufficient rigidity. It should also be noted that it is not necessary for the reinforcement piece to be completely rigid, but that it suffices that it has a rigidity which is greater than that of the flexible planar structure and which is sufficient to obtain blocking previously describes the flexible structure 1.