Fensteranordnung Window arrangement
Die Erfindung betrifft eine Fensteranordnung nach dem Oberbegriff des Anspruches 1 , einen Abstandshalter und eine Scheibenanordnung jeweils insbesondere zur Verwendung bei einer solchen Fensteranordnung.The invention relates to a window arrangement according to the preamble of claim 1, a spacer and a pane arrangement in each case in particular for use in such a window arrangement.
Herkömmlicherweise besteht eine Fensteranordnung aus einem Umfassungsrahmen ("Fensterstock") und einem Fensterflügelrahmen, in dem mittels Kitt- oder Gummidichtung mindestens eine Scheibe eingesetzt ist. Der Umfassungsrahmen ist einer Mauerwerksöffnung verankert. Der Flügelrahmen wird an dem Umfangssungsrahmen mittels Beschlägen schwenkbar befestigt. Ein luftdichter Abschluß zwischen dem Fensterumfassungsrahmen und dem Flügelrahmen wird mittels eingelegter Dichtungen erreicht. Bekanntermaßen können Fensteranordnungen als einflügelige Fensteranordnungen oder als mehrflügelige Fensteranordnungen ausgebildet werden, z.B. indem die Aufteilung zwischen den Flügeln durch Sprossen erreicht wird.Conventionally, a window arrangement consists of a surrounding frame ("window frame") and a window sash frame, in which at least one pane is inserted by means of a cement or rubber seal. The surrounding frame is anchored to a masonry opening. The sash frame is pivotally attached to the peripheral frame by means of fittings. An airtight seal between the window frame and the casement is achieved with inserted seals. As is known, window arrangements can be designed as single-leaf window arrangements or as multi-leaf window arrangements, e.g. by splitting the wings between the wings.
Diese Fensterkonstruktion weist indessen mehrere Nachteile auf. Erstens stellt der Flügelrahmen eine Quelle der Wärmeübertragung dar (Kältebrücke), wodurch der Wärmedämmwert der Fensteranordnung verschlechtert wird. Die Fertigung desHowever, this window construction has several disadvantages. First, the casement is a source of heat transfer (cold bridge), which deteriorates the thermal insulation value of the window arrangement. The manufacture of the
Flügelrahmens und das Einpassen der Scheibe oder der Scheibenanodnung in diesen erfordert ferner einen gesonderten Bauaufwand. Weiterhin ist die Durchsichtfläche der Fensteranordnung um die Fläche des Flügelrahmens verringert. Durch den Flügelrahmens wird nicht zuletzt die Menge des verwendeten Baumaterials erhöht.Casement and the fitting of the pane or the pane anode in this also requires a separate construction. Furthermore, the see-through area of the window arrangement is reduced by the area of the casement. Last but not least, the sash frame increases the amount of building material used.
Bei Isolierverglasungen sind herkömmlicherweise zwei Scheiben so voneinander in Abstand gehalten, daß sich zwischen ihnen ein abgeschlossener Raum befindet. Wie in Fig. 7 gezeigt ist, wird herkömmlicherweise zwischen zwei Scheiben 11 , 12 einer Scheibenanordnung ein Abstandshalter 13 eingesetzt. Üblicherweise besteht dieser Abstandshalter aus einem dünnen Metall- oder Kunststoff-Profil. Zum gasdichtenIn insulating glazing, two panes are conventionally kept at a distance from one another in such a way that there is a closed space between them. As shown in FIG. 7, a spacer 13 is conventionally inserted between two disks 11, 12 of a disk arrangement. This spacer usually consists of a thin metal or plastic profile. For gas-tight
Abschließen des Zwischenraums zwischen den Scheiben 11 , 12 wird weiterhin randseitig außen an den Abstandshalter 13 angrenzend ein Dichtmateral 14 eingefüllt. Diese herkömmliche Anordnung eignet sich für Fenster, bei denen die Scheibenanordnung mit einem Rahmen eingefaßt ist. Probleme ergeben sich indessen, wenn eine Fensteranordnung der eingangs genannten Art verwendet werden soll denn es ist sehr aufwendig, dieClosing off the intermediate space between the panes 11, 12 continues to be filled with a sealing material 14 on the outer edge adjacent to the spacer 13. This conventional arrangement is suitable for windows in which the pane arrangement is framed with a frame. Problems arise, however, when a window arrangement of the type mentioned is to be used because it is very expensive to
Beschläge zur Anlenkung der Scheibenanordnung an dem Fensterrahmen in geeigneter Weise auszuführen insbesondere zu befestigen.
Die vorliegende Erfindung hat die Aufgabe, die Nachteile des Standes der Technik auf einfache Weise zu beseitigen.Fittings for articulating the pane arrangement on the window frame in a suitable manner, in particular to fasten them. The object of the present invention is to overcome the disadvantages of the prior art in a simple manner.
Diese Aufgabe wird durch die Merkmale des Anspruchs 1 gelöst, wobei die Unteransprüche den Erfindungsgedanken in vorteilhafter Weise weiterbilden.This object is achieved by the features of claim 1, the subclaims advantageously developing the inventive concept.
Erfindungsgemäß ist eine Fensteranordnung mit einem gebäudeseitig verankerbaren Umfassungsrahmen - im folgenden Fensterrahmen genannt -, einer Scheibenanordnung, Beschlägen sowie mindestens eine Dichtung vorgesehen. Die Scheibenanordnung ist dabei ohne rahmenartige Einfassung (Fensterflügelrahmen) an dem Fensterrahmen unmittelbar mittels der Beschläge angelenkt. Die mindestens eine Dichtung ist umlaufend über alle Flächen vorgesehen, an denen die Scheibenanordnung mit dem Fensterrahmen bei geschlossener Fensteranordnung in Anlage kommt. Somit schließt die Scheibenanordnung im geschlossenen Zustand der Fensteranordnung dicht mit dem Fensterrahmen ab.According to the invention, a window arrangement is provided with a surrounding frame which can be anchored on the building side - hereinafter called window frame -, a pane arrangement, fittings and at least one seal. The pane arrangement is articulated directly to the window frame by means of the fittings without a frame-like border (sash frame). The at least one seal is provided all around, on which the pane arrangement comes into contact with the window frame when the window arrangement is closed. Thus, the window arrangement closes tightly with the window frame in the closed state of the window arrangement.
Die Dichtungen der Scheibenanordnung gegenüber dem Fensterrahmen können auf Ansätzen des Fensterrahmens aufgesteckt, aufgeschoben und/oder aufgeklebt sein.The seals of the pane arrangement with respect to the window frame can be plugged onto, pushed onto and / or glued to the lugs of the window frame.
Die Scheibenanordnung kann beispielsweise aus einer Einfachglas-Scheibe bestehen.The pane arrangement can consist, for example, of a single glass pane.
Vorteilhaft ist es, wenn die Scheibenanordnung aus einer Isolierverglasung, einer Mehrscheibenverglasung oder einer Verbundverglasung besteht.It is advantageous if the pane arrangement consists of insulating glazing, multi-pane glazing or laminated glazing.
Die fensterrahmenseitigen Beschläge können von der Außenseite der Fensteranordnung mittels einer Abdeckung des Fensterrahmens unzugänglich gemacht werden.The window frame side fittings can be made inaccessible from the outside of the window arrangement by means of a cover of the window frame.
Die Abdeckung kann gegenüber dem eigentlichen Fensterrahmen beabstandet und/oder isoliert sein.The cover can be spaced apart and / or insulated from the actual window frame.
Zwischen der Scheibenanordnung und der äußeren Abdeckung des Fensterrahmens kann eine Dichtung vorgesehen sein.A seal can be provided between the pane arrangement and the outer cover of the window frame.
Eine besonders einfache Ausführung ergibt sich, wenn die scheibenanordnungsseitigen Beschläge nur in einer Glasscheibe der Verglasung randseitig befestigt sind.A particularly simple design is obtained if the fittings on the pane arrangement side are only fastened on the edge side in a glass pane of the glazing.
Hinsichtlich der Stabilität der Beschläge ist es vorteilhaft, wenn die Beschläge in mindestens der innenliegenden und der außenliegenden Glasscheibe der Verglasung randseitig befestigt sind.
Von Vorteil für die Wärmedämmwirkung der Fensteranordnung ist es, wenn der Abschnitt der Befestigung der Beschläge zwischen mindestens der außenliegenden und innenliegenden Glasscheibe der Verglasung von einer Isolierung umgeben ist.With regard to the stability of the fittings, it is advantageous if the fittings are attached to the edges in at least the inner and the outer glass pane of the glazing. It is advantageous for the thermal insulation effect of the window arrangement if the section for fastening the fittings between at least the outer and inner glass pane of the glazing is surrounded by insulation.
Die Ränder mindestens der außenliegenden und innenliegenden Glasscheibe der Verglasung können gegeneinander versetzt sein.The edges of at least the outer and inner glass pane of the glazing can be offset from one another.
Vorteilhaft für die Abdichtung und Wärmedämmung ist es, wenn sich eine am Fensterrahmen befestigte umlaufende Dichtlippe ausgehend von dem Fensterrahmen in Richtung der Scheibenanordnung so erstreckt, daß die Dichtlippe in geschlossenem Zustand der Fensteranordnung dicht an einem Mittenbereich zwischen mindestens der Außenseite und der Innenseite der Scheibenanordnung anliegt. Die Dichtlippe kann dabei auch mehrfach ausgebildet sein.It is advantageous for the sealing and thermal insulation if a circumferential sealing lip attached to the window frame extends from the window frame in the direction of the pane arrangement in such a way that, when the window arrangement is closed, the sealing lip lies tightly against a central region between at least the outside and the inside of the pane arrangement . The sealing lip can also be designed several times.
Der Fensterrahmen kann aus Holz, Kunststoff, Aluminium, thermisch getrennten Aluminium oder anderen Metallen sowie aus einem Verbund zwischen den genannten Stoffen bestehen.The window frame can be made of wood, plastic, aluminum, thermally separated aluminum or other metals as well as a composite between the substances mentioned.
Von Vorteil ist es, wenn die Abdeckung des Fensterrahmens gegenüber dem eigentlichen Fensterrahmen, der die Scheibenanordnung trägt, isoliert ist.It is advantageous if the cover of the window frame is insulated from the actual window frame that carries the pane arrangement.
Die vorliegende Erfindung hat daher ferner zur Aufgabe, einen Abstandshalter, insbesondere für eine Isolierverglasung, zu schaffen, der sich insbesondere zur Verwendung bei rahmenlosen Fenstern eignet.The present invention therefore also has the task of creating a spacer, in particular for insulating glazing, which is particularly suitable for use in frameless windows.
Erfindungsgemäß ist also ferner ein Abstandshalter vorgesehen, der zwischen zwei Scheiben zum Abschließen des Zwischenraums zwischen den beiden Scheiben randseitig einsetzbar ist. Der Abstandshalter wird durch ein Profil mit einer zum Zwischenraum zeigenden Stirnseite und mit zwei zueinander parallelen Seitenflächen zur jeweiligen Anlage an die Scheiben gebildet. Das Profil weist zumindest abschnittsweise eine außenseitige Nut zur Aufnahme eines an sich bekannten Beschlags auf.According to the invention, a spacer is therefore also provided, which can be inserted on the edge between two panes to close off the space between the two panes. The spacer is formed by a profile with an end face facing the intermediate space and with two mutually parallel side faces for the respective contact with the disks. The profile has, at least in sections, an outside groove for receiving a fitting known per se.
Der Beschlag kann durch eine Verschraubung sicherbar sein, die durch wenigstens eine der beiden Scheiben hindurchtritt.The fitting can be secured by a screw connection that passes through at least one of the two panes.
Die Verschraubung kann dabei so vorgesehen sein, daß sie bei in die Nut eingesetztem Beschlag diesen gegen ein Verschieben gegenüber dem Abstandshalter sichert.
Der Abstandshalter kann ein Mittel zur Aufnahme von zwischen den beiden Scheiben vorhandener Feuchtigkeit aufweisen, sofern der Zwischenraum gasgefullt ist, wie bei Isolierverglasungen.The screw connection can be provided in such a way that, when the fitting is inserted into the groove, it secures it against displacement relative to the spacer. The spacer can have a means for absorbing moisture present between the two panes, provided that the space is gas-filled, as in insulating glazing.
Die Erfindung bezieht sich weiterhin auf eine Scheibenanordnung mit zwei Scheiben, wobei randseitig zwischen den beiden Scheiben ein Abstandshalter wie oben beschrieben eingesetzt ist.The invention further relates to a disc arrangement with two discs, a spacer as described above being inserted between the two discs.
Der Abstandshalter kann zwischen den beiden Scheiben verklebt sein.The spacer can be glued between the two disks.
Wenigstens eine der Scheiben kann aus einer Einfachglas-Scheibe, eine Isolierverglasung, eine Mehrscheibenverglasung oder eine Verbundverglasung bestehen.At least one of the panes can consist of a single glass pane, insulating glazing, multi-pane glazing or composite glazing.
Wenigstens eine der Scheiben kann aus einer Verbundverglasung bestehen, wobei wenigstens die innen gelegene Komponente des Verbunds aus einem Kunststoffmaterial besteht.At least one of the panes can be made of laminated glazing, at least the component of the laminate on the inside made of a plastic material.
Der Zwischenraum zwischen den beiden Scheiben kann aber auch mit einem Kunststoffmaterial vollständig gefüllt sein.The space between the two disks can also be completely filled with a plastic material.
Zwischen dem Kunststoffmaterial und der zugeordneten Scheibe kann eine Verbundfolie vorgesehen sein.A composite film can be provided between the plastic material and the associated pane.
Das erfindungsgemäße Abstandshalterelement und/oder die erfindungsgemäßeThe spacer element according to the invention and / or the inventive
Scheibenanordnung sind jedoch über deren Verwendung bei der erfindungsgemäßen Fensteranordnung hinaus grundsätzlich auch bei entsprechend ausgebildeten Türanordnungen verwendbar.However, in addition to their use in the window arrangement according to the invention, the pane arrangement can in principle also be used in appropriately designed door arrangements.
Die Erfindung wird anhand der in den begleitenden Zeichnungen dargestellten Ausf hrungsbeispieleerläutert. Es zeigen:The invention will be elucidated on the basis of the exemplary embodiments shown in the accompanying drawings. Show it:
Fig. 1 eine Ansicht von Innen einer erfindungsgemäßen Fensteranordnung;1 shows a view from the inside of a window arrangement according to the invention;
Fig. 2 ein Detail der Fensteranordnung gemäß einem ersten Ausfuhrungsbeispiel der Erfindung;
Fig. 3 ein Detail der Fensteranordnung gemäß einem zweiten Ausführungsbeispiel der Erfindung,2 shows a detail of the window arrangement according to a first exemplary embodiment of the invention; 3 shows a detail of the window arrangement according to a second exemplary embodiment of the invention,
Fig. 4 ein Ausfuhrungsbeispiel eines erfindungsgemäßen Abstandshalters;4 shows an exemplary embodiment of a spacer according to the invention;
Fig. 5 einen Abstandshalter und eine Scheibenanordnung gemäß einem weiteren Ausfuhrungsbeispiel der Erfindung;5 shows a spacer and a disk arrangement according to a further exemplary embodiment of the invention;
Fig. 6 einen Abstandshalter und eine Scheibenanordnung nach einem dritten Ausfuhrungsbeispiel der Erfindung, und6 shows a spacer and a disk arrangement according to a third exemplary embodiment of the invention, and
Fig. 7 einen herkömmlichen Abstandshalter.Fig. 7 shows a conventional spacer.
Fig. 1 zeigt eine Fensteranordnung, bei der eine Scheibenanordnung 2 mittels Beschlägen 3 an einem Fensterrahmen 1 angelenkt ist. Die Scheibenanordnung 2 kann beispielsweise aus einer Einfachglas-Scheibe, einer Isolierverglasung, einer Mehrscheibenverglasung oder einer Verbundverglasung betehen. Zum festen Verschließen des Fensters ist ein Verschließmechanismus 8 vorgesehen. Die Beschläge 3 können in Verbindung mit dem Verschließmechanismus 8 so ausgeführt werden, daß die Scheibenanordnung 2 gegenüber dem Fensterrahmen 1 in an sich bekannter Weise gekippt, geschwenkt oder geklappt werden kann. Weiterhin kann ein Verschieben von mehreren Scheibenanordnungen ineinander ermöglicht werden.1 shows a window arrangement in which a pane arrangement 2 is hinged to a window frame 1 by means of fittings 3. The pane arrangement 2 can be made, for example, from a single pane of glass, insulating glazing, multiple pane glazing or laminated glazing. A locking mechanism 8 is provided for firmly closing the window. The fittings 3 can be designed in connection with the locking mechanism 8 so that the pane assembly 2 can be tilted, pivoted or folded relative to the window frame 1 in a manner known per se. Furthermore, it is possible to shift several disk arrangements into one another.
Die Fensteranordnung läßt sich auch als ein Mehrflügel-Fenster ausbilden, indem die Flügel untereinander mit Sprossen getrennt werden.The window arrangement can also be designed as a multi-sash window by separating the sashes with rungs.
Die beschriebene Konstruktion ist auch als Tür ausfuhrbar.The construction described can also be carried out as a door.
Wie insbesondere Fig. 2 zeigt, wird der Fensterrahmen 1 in bekannter Weise in einem Baukörper 7 (Mauerwerk), bzw. in einer Öffnung in dieser in an sich bekannter Weise verankert. Der Fensterrahmen 1 kann beispielsweise aus Holz, Kunststoff, Aluminium, thermisch getrenntem Aluminium oder anderen Metallen sowie aus einem Verbund zwischen den vorgenannten Stoffen bestehen. In dem in Fig. 2 dargestellten Ausfuhrungsbeispiel ist die Scheibenanordnung 2 durch eine Isolierverglasung gebildet und mittels Beschlägen 3 an dem Fensterrahmen 1 befestigt. Die Beschläge 3, insbesondere deren fensterrahmenseitigen Teile, sind von der Außenseite der Fensteranordnung mittels einer Abdeckung 6 des Fensterrahmens 1 unzugänglich gemacht. Diese Abdeckung 6 des Fensterrahmens 1 ist dabei vorzugsweise von dem eigentlichen Fensterrahmen 1 , der die
Scheibenanordnung 2 trägt, beabstandet und thermisch isoliert. In dem Ausführungsbeispiel nach Fig.2 sind die verglasungsseitigen Teile der Beschläge 3 in der innenliegenden und der außenliegenden Glasscheibe der Isolierverglasung befestigt. Dies ermöglicht eine besonders haltbare und belastbare Befestigung der Scheibenanordnung 2 an den Beschlägen 3.As shown in FIG. 2 in particular, the window frame 1 is anchored in a known manner in a structure 7 (masonry) or in an opening in it in a manner known per se. The window frame 1 can for example consist of wood, plastic, aluminum, thermally separated aluminum or other metals as well as a composite between the aforementioned substances. In the exemplary embodiment shown in FIG. 2, the pane arrangement 2 is formed by insulating glazing and fastened to the window frame 1 by means of fittings 3. The fittings 3, in particular their parts on the window frame side, are made inaccessible from the outside of the window arrangement by means of a cover 6 of the window frame 1. This cover 6 of the window frame 1 is preferably of the actual window frame 1, which the Disk assembly 2 carries, spaced and thermally insulated. In the exemplary embodiment according to FIG. 2, the glazing-side parts of the fittings 3 are fastened in the inner and outer glass panes of the insulating glazing. This enables a particularly durable and resilient attachment of the pane arrangement 2 to the fittings 3.
In der geschlossenen Stellung der Fensteranordnung liegt die Scheibenanordnung 2 mittels einer Dichtung 4a, die thermisch isoliert, an der Abdeckung 6 des Fensterrahmens 1 an. Die Dichtung 4a, die z.B. in Form eines welligen Dichtstreifens ausgeführt ist, kann an der Abdeckung 6 beispielsweise aufgeklebt oder aufgesteckt werden.In the closed position of the window arrangement, the pane arrangement 2 lies against the cover 6 of the window frame 1 by means of a seal 4a, which is thermally insulated. The seal 4a, e.g. is designed in the form of a wavy sealing strip, can for example be glued or attached to the cover 6.
Gegenüber dem eigentlichen Fensterrahmen 1 ist die Scheibenanordnung 2 über eine Dichtung 4b abgedichtet, die ebenfalls isolierende Wirkung aufweist. Die Dichtung 4b kann auf dem eigentlichen Fensterrahmen 1 beispielsweise wie in Fig. 2 und 3 gezeigt an einem Ansatz des Fensterrahmen 1 aufgesteckt, aufgeschoben oder aufgeklebt sein. Jedoch sind andere Anbringungsmöglichkeiten ebenfalls denkbar.Compared to the actual window frame 1, the pane arrangement 2 is sealed by a seal 4b, which also has an insulating effect. The seal 4b can, for example, as shown in FIGS. 2 and 3, be plugged, pushed or glued onto an attachment of the window frame 1 on the actual window frame 1. However, other attachment options are also conceivable.
Eine weitere Isolierung 9 ist in dem Abschnitt der Befestigung der Beschläge 3 zwischen der außenliegenden und der innenliegenden Glasscheibe der Verglasung vorgesehen. Somit sind alle denkbare Kältebrücken zwischen der Scheibenanordnung 2 und demA further insulation 9 is provided in the section of the attachment of the fittings 3 between the outer and the inner glass pane of the glazing. Thus, all conceivable cold bridges between the pane arrangement 2 and the
Fensterrahmen 1 und somit auch gegenüber dem Mauerwerk 7 verhindert. Eine besonders gute Isolier- und Dichtwirkung ergibt sich, wenn die an dem eigentlichen Fensterrahmen 1 befestigte Dichtung 4b eine Dichtlippe 5 aufweist, die in der geschlossenen Stellung der Fensteranordnung in dichter Anlage an einem Mittenbereich zwischen der außenliegenden und der innenliegenden Glasscheibe der Verglasung anliegt. Die Dichtung 4b kann auch mehrere Dichtlippen in der Art der dargestellten einzigen Dichtlippe 5 aufweisen.Window frame 1 and thus also against the masonry 7 prevented. A particularly good insulating and sealing effect is obtained if the seal 4b attached to the actual window frame 1 has a sealing lip 5 which, in the closed position of the window arrangement, lies in tight contact with a central region between the outer and inner glass pane of the glazing. The seal 4b can also have a plurality of sealing lips in the manner of the single sealing lip 5 shown.
Fig. 3 zeigt ein weiteres Ausführungsbeispiel für eine Beschlaganordnung einer erfindungsgemäßen Fensteranordnung. In diesem Ausführungsbeispiel sind die Ränder der außenliegenden und innenliegenden Glasscheibe der Isolierverglasung gegeneinander versetzt. Die scheibenanordnungseitigen Teile der Beschläge 3 sind nur in der innenliegenden Glasscheibe der Verglasung randseitig befestigt.3 shows a further exemplary embodiment for a fitting arrangement of a window arrangement according to the invention. In this exemplary embodiment, the edges of the outer and inner glass panes of the insulating glazing are offset from one another. The parts of the fittings 3 on the pane arrangement side are attached to the edge only in the inner glass pane of the glazing.
Die Erfindung wurde anhand einer durch eine übliche Isolierverglasung gebildete Scheibenanordnung 2 erläutert. Jedoch kann sie auch auf jede andere Art der Verglasung, wie eine Einscheiben-, einer Mehrscheiben- oder einer Verbundverglasung angewendet werden.
Fig. 4 zeigt eine Scheibenanordnung mit zwei Scheiben 11,12, die von einem Abstandshalter 18 in einem bestimmten Abstand voneinander gehalten sind. Der Abstandshalter 18 besteht aus einem Profil 15, das zumindest über den Umfang der Scheibenanordnung gesehen abschnittsweise eine außenseitige Nut 17 aufweist. Diese Nut 17 dient zur Aufnahme eines herkömmlichen Beschlags 6 zur Anlenkung an einemThe invention was explained on the basis of a pane arrangement 2 formed by conventional insulating glazing. However, it can also be applied to any other type of glazing, such as single-pane, multi-pane or composite glazing. FIG. 4 shows a disk arrangement with two disks 11, 12, which are held at a certain distance from one another by a spacer 18. The spacer 18 consists of a profile 15, which, at least in sections, has an outside groove 17 as seen over the circumference of the pane arrangement. This groove 17 serves to receive a conventional fitting 6 for articulation on a
Fensterrahmen. Der Abstandshalter 18 liegt mit zwei zueinander parallelen Seitenflächen in Anlage an die Scheiben 11 , 12. Der Abstandshalter 18 kann an seinen zueinander parallelen Seitenflächen mit den Scheiben 11, 12 verklebt sein. Weiterhin ist der Beschlag 16 (oder auch der Abstandshalter 18 alleine) durch eine Verschraubung 20 sicherbar, die durch wenigstens eine der beiden Scheiben 11, 12 hindurchtritt. Vorteile hat es, wenn die Verschraubung 20 so ausgeführt ist, daß sie gleichzeitig den Beschlag 16 gegen ein Verschieben gegenüber dem Abstandshalter 18 sichert.Window frames. The spacer 18 is in contact with the panes 11, 12 with two mutually parallel side surfaces. The spacer 18 can be glued to the panes 11, 12 on its mutually parallel side surfaces. Furthermore, the fitting 16 (or the spacer 18 alone) can be secured by a screw connection 20 which passes through at least one of the two disks 11, 12. It is advantageous if the screw connection 20 is designed such that it simultaneously secures the fitting 16 against displacement relative to the spacer 18.
Wenn der innerhalb des Abstandshalters gelegene Zwischenraum zwischen den beiden Scheiben 11, 12 gasgefüllt ist, wie bei einer Isolierverglasung, ist es von Vorteil, wenn der Abstandshalter 18 auch ein Mittel 21 zur Aufnahme von zwischen den beiden Scheiben 11, 12 vorhandener Feuchtigkeit aufweist, um ein Beschlagen der Innenseite der beiden Scheiben 11, 12 zu verhindern.If the space between the two panes 11, 12 located within the spacer is gas-filled, as in insulating glazing, it is advantageous if the spacer 18 also has a means 21 for absorbing moisture present between the two panes 11, 12 in order to to prevent fogging of the inside of the two panes 11, 12.
Fig. 5 zeigt ein weiteres Beispiel für die Verwendung eines erfindungsgemäßen Abstandshalters 18 bei einer Isolierverglasung. In dem in Fig. 5 dargestellten Ausfuhrungsbeispiel ist der Abstandshalter 18 zwischen zwei Scheiben 11, 12 vorgesehen, wobei wenigstens eine der beiden Scheiben 11, 12 auf ihrer Innenseite mit einem transparenten Kunststoff 21 beschichtet ist. Der Kunststoff 21 ist somit keinen mechanischen Beschädigungen oder Witterungseinflüssen ausgesetzt und von außerhalb des Verbundes durch die Glasschicht geschützt. In dem in Fig. 5 dargestellten Ausfuhrungsbeispiel sichert die Verschraubung 20 nur den Abstandshalter 18, ohne gleichzeitig den Beschlag 16 zu sichern.5 shows a further example for the use of a spacer 18 according to the invention in insulating glazing. In the exemplary embodiment shown in FIG. 5, the spacer 18 is provided between two disks 11, 12, at least one of the two disks 11, 12 being coated on the inside with a transparent plastic 21. The plastic 21 is thus not exposed to mechanical damage or the effects of the weather and is protected from outside the composite by the glass layer. In the exemplary embodiment shown in FIG. 5, the screw connection 20 only secures the spacer 18 without simultaneously securing the fitting 16.
In Fig. 6 ist ein weiteres Ausführungsbeispiel für die Verwendung eines erfindungsgemäßen Abstandshalters 18 in einer Scheibenanordnung dargestellt. In diesem Fall ist der Abstandshalter 8 zwischen zwei Scheiben 11, 12 vorgesehen, wobei der sicher auf der Innenseite des Abstandshalters 18 erstreckende Zwischenraum zwischen den Scheiben 11, 12 vollständig mit einem insbesondere transparenten Kunststoff 22 gefüllt ist. Somit ergibt sich eine Verbund-Einfach verglasung.FIG. 6 shows a further exemplary embodiment for the use of a spacer 18 according to the invention in a disk arrangement. In this case, the spacer 8 is provided between two disks 11, 12, the space between the disks 11, 12 that extends securely on the inside of the spacer 18 being completely filled with a transparent plastic 22 in particular. This results in single glazing.
Die in Fig. 5 und 6 dargestellten Ausfuhrungsbeispiele ermöglichen durch die Verwendung des Kunststoff materials 21 bzw. 22 eine Verminderung des Gewichts der
Scheibenanordnung und gleichzeitig eine Erhöhung der Wärmedämmwerte. Zwischen dem Kunststoffmaterial 21 bzw. 22 und dem äußeren Glasmaterial der Verbundscheiben 11, 12 kann vorteilhafterweise eine Verbundfolie 23 vorgesehen sein. Somit können die Scheiben als sogenannte VSG-Scheiben ausgebildet sein.The exemplary embodiments shown in FIGS. 5 and 6 enable a reduction in the weight of the through the use of the plastic material 21 and 22 respectively Disc arrangement and at the same time an increase in thermal insulation values. A composite film 23 can advantageously be provided between the plastic material 21 or 22 and the outer glass material of the composite panes 11, 12. The panes can thus be designed as so-called VSG panes.
Die in Fig. 4 bis 6 dargestellten Abstandshalter und Scheibenanordnungen eignen sich insbesondere für eine rahmenlose Fensteranordnung, wie sie beispielsweise in den Fig. 1 bis 3 dargestellt ist. Durch die direkte Aufnahme eines üblichen Beschlags 16 - auch eines Dreh-/Kipp-Beschlags - in dem Abstandshalter 18 bzw. dessen Nut 17 ergibt sich eine besonders einfache Anlenkung der Scheibenanordnung an einem gebäudeseitigen Fensterrahmen. Somit kann die rahmenlose Fensteranordnung mittels eines handelsüblichen Beschlags mit dem gebäudeseitigen Fensterrahmen verbunden werden und gleichzeitig auf einfache Weise verschiedene Anlenkfunktionen, beispielsweise Drehen oder Kippen, ohne großen baulichen Aufwand erreicht werden. Gleichzeitig wird ein geringes Gewicht und eine große Wärmedämmleistung der Scheiben- bzw. Fensteranordnung erreicht.
The spacers and pane arrangements shown in FIGS. 4 to 6 are particularly suitable for a frameless window arrangement, as is shown for example in FIGS. 1 to 3. The direct mounting of a conventional fitting 16 - also a turn / tilt fitting - in the spacer 18 or its groove 17 results in a particularly simple articulation of the pane arrangement on a building-side window frame. The frameless window arrangement can thus be connected to the building-side window frame by means of a commercially available fitting and, at the same time, various articulation functions, for example turning or tilting, can be achieved in a simple manner without great structural expenditure. At the same time, a low weight and a high thermal insulation performance of the pane or window arrangement are achieved.