UA123151C2 - Dry suit - Google Patents
Dry suit Download PDFInfo
- Publication number
- UA123151C2 UA123151C2 UAA201800950A UAA201800950A UA123151C2 UA 123151 C2 UA123151 C2 UA 123151C2 UA A201800950 A UAA201800950 A UA A201800950A UA A201800950 A UAA201800950 A UA A201800950A UA 123151 C2 UA123151 C2 UA 123151C2
- Authority
- UA
- Ukraine
- Prior art keywords
- suit
- waterproof
- zipper
- dry
- wetsuit
- Prior art date
Links
- 239000004744 fabric Substances 0.000 claims description 22
- XLYOFNOQVPJJNP-UHFFFAOYSA-N water Substances O XLYOFNOQVPJJNP-UHFFFAOYSA-N 0.000 claims description 19
- 239000010410 layer Substances 0.000 claims description 13
- 239000007789 gas Substances 0.000 claims description 9
- 230000009970 fire resistant effect Effects 0.000 claims description 7
- 210000000245 forearm Anatomy 0.000 claims description 6
- 239000000463 material Substances 0.000 claims description 6
- 239000012528 membrane Substances 0.000 claims description 6
- 229920001971 elastomer Polymers 0.000 claims description 5
- 230000002631 hypothermal effect Effects 0.000 claims description 5
- 210000000707 wrist Anatomy 0.000 claims description 5
- 210000003127 knee Anatomy 0.000 claims description 4
- 239000002648 laminated material Substances 0.000 claims description 4
- 230000035900 sweating Effects 0.000 claims description 4
- 239000004753 textile Substances 0.000 claims description 4
- 239000012790 adhesive layer Substances 0.000 claims description 3
- 239000004760 aramid Substances 0.000 claims description 3
- 229920006231 aramid fiber Polymers 0.000 claims description 3
- -1 polytetrafluoroethylene Polymers 0.000 claims description 3
- 229920001343 polytetrafluoroethylene Polymers 0.000 claims description 3
- 239000004810 polytetrafluoroethylene Substances 0.000 claims description 3
- 239000000112 cooling gas Substances 0.000 claims description 2
- 239000011148 porous material Substances 0.000 claims description 2
- 239000011241 protective layer Substances 0.000 claims description 2
- 238000004078 waterproofing Methods 0.000 claims description 2
- 241001387976 Pera Species 0.000 claims 1
- 239000003292 glue Substances 0.000 claims 1
- 210000002478 hand joint Anatomy 0.000 claims 1
- 230000035515 penetration Effects 0.000 claims 1
- 238000000926 separation method Methods 0.000 claims 1
- 229920002994 synthetic fiber Polymers 0.000 claims 1
- 239000012209 synthetic fiber Substances 0.000 claims 1
- 238000001816 cooling Methods 0.000 abstract description 11
- 210000000038 chest Anatomy 0.000 description 5
- 229920001084 poly(chloroprene) Polymers 0.000 description 5
- 210000000689 upper leg Anatomy 0.000 description 5
- 210000002414 leg Anatomy 0.000 description 4
- 210000000481 breast Anatomy 0.000 description 3
- 210000004247 hand Anatomy 0.000 description 3
- 238000009413 insulation Methods 0.000 description 3
- 210000001015 abdomen Anatomy 0.000 description 2
- 229920001296 polysiloxane Polymers 0.000 description 2
- 238000002360 preparation method Methods 0.000 description 2
- 230000008901 benefit Effects 0.000 description 1
- 230000036760 body temperature Effects 0.000 description 1
- 230000001934 delay Effects 0.000 description 1
- IWEDIXLBFLAXBO-UHFFFAOYSA-N dicamba Chemical compound COC1=C(Cl)C=CC(Cl)=C1C(O)=O IWEDIXLBFLAXBO-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 1
- 230000009189 diving Effects 0.000 description 1
- 238000005553 drilling Methods 0.000 description 1
- 230000000694 effects Effects 0.000 description 1
- 230000007613 environmental effect Effects 0.000 description 1
- 238000002474 experimental method Methods 0.000 description 1
- 239000000835 fiber Substances 0.000 description 1
- 230000010006 flight Effects 0.000 description 1
- 230000017525 heat dissipation Effects 0.000 description 1
- 239000012774 insulation material Substances 0.000 description 1
- 230000033001 locomotion Effects 0.000 description 1
- 238000000034 method Methods 0.000 description 1
- 230000002265 prevention Effects 0.000 description 1
- 230000008569 process Effects 0.000 description 1
- 230000001681 protective effect Effects 0.000 description 1
- 230000029058 respiratory gaseous exchange Effects 0.000 description 1
- 230000004083 survival effect Effects 0.000 description 1
- 210000004243 sweat Anatomy 0.000 description 1
- 230000007704 transition Effects 0.000 description 1
- 239000013585 weight reducing agent Substances 0.000 description 1
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A41—WEARING APPAREL
- A41D—OUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
- A41D13/00—Professional, industrial or sporting protective garments, e.g. surgeons' gowns or garments protecting against blows or punches
- A41D13/012—Professional, industrial or sporting protective garments, e.g. surgeons' gowns or garments protecting against blows or punches for aquatic activities, e.g. with buoyancy aids
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A41—WEARING APPAREL
- A41D—OUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
- A41D13/00—Professional, industrial or sporting protective garments, e.g. surgeons' gowns or garments protecting against blows or punches
- A41D13/002—Professional, industrial or sporting protective garments, e.g. surgeons' gowns or garments protecting against blows or punches with controlled internal environment
- A41D13/0025—Professional, industrial or sporting protective garments, e.g. surgeons' gowns or garments protecting against blows or punches with controlled internal environment by means of forced air circulation
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A41—WEARING APPAREL
- A41D—OUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
- A41D13/00—Professional, industrial or sporting protective garments, e.g. surgeons' gowns or garments protecting against blows or punches
- A41D13/02—Overalls, e.g. bodysuits or bib overalls
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A41—WEARING APPAREL
- A41D—OUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
- A41D13/00—Professional, industrial or sporting protective garments, e.g. surgeons' gowns or garments protecting against blows or punches
- A41D13/12—Surgeons' or patients' gowns or dresses
- A41D13/129—Donning facilities, e.g. characterized by the opening
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A41—WEARING APPAREL
- A41D—OUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
- A41D27/00—Details of garments or of their making
- A41D27/10—Sleeves; Armholes
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A41—WEARING APPAREL
- A41D—OUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
- A41D27/00—Details of garments or of their making
- A41D27/20—Pockets; Making or setting-in pockets
- A41D27/208—Pockets; Making or setting-in pockets with waterproof feature
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A41—WEARING APPAREL
- A41D—OUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
- A41D31/00—Materials specially adapted for outerwear
- A41D31/04—Materials specially adapted for outerwear characterised by special function or use
- A41D31/06—Thermally protective, e.g. insulating
- A41D31/065—Thermally protective, e.g. insulating using layered materials
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A41—WEARING APPAREL
- A41D—OUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
- A41D31/00—Materials specially adapted for outerwear
- A41D31/04—Materials specially adapted for outerwear characterised by special function or use
- A41D31/08—Heat resistant; Fire retardant
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A41—WEARING APPAREL
- A41D—OUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
- A41D31/00—Materials specially adapted for outerwear
- A41D31/04—Materials specially adapted for outerwear characterised by special function or use
- A41D31/10—Impermeable to liquids, e.g. waterproof; Liquid-repellent
- A41D31/102—Waterproof and breathable
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A62—LIFE-SAVING; FIRE-FIGHTING
- A62B—DEVICES, APPARATUS OR METHODS FOR LIFE-SAVING
- A62B17/00—Protective clothing affording protection against heat or harmful chemical agents or for use at high altitudes
- A62B17/003—Fire-resistant or fire-fighters' clothes
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B63—SHIPS OR OTHER WATERBORNE VESSELS; RELATED EQUIPMENT
- B63C—LAUNCHING, HAULING-OUT, OR DRY-DOCKING OF VESSELS; LIFE-SAVING IN WATER; EQUIPMENT FOR DWELLING OR WORKING UNDER WATER; MEANS FOR SALVAGING OR SEARCHING FOR UNDERWATER OBJECTS
- B63C11/00—Equipment for dwelling or working underwater; Means for searching for underwater objects
- B63C11/02—Divers' equipment
- B63C11/04—Resilient suits
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B63—SHIPS OR OTHER WATERBORNE VESSELS; RELATED EQUIPMENT
- B63C—LAUNCHING, HAULING-OUT, OR DRY-DOCKING OF VESSELS; LIFE-SAVING IN WATER; EQUIPMENT FOR DWELLING OR WORKING UNDER WATER; MEANS FOR SALVAGING OR SEARCHING FOR UNDERWATER OBJECTS
- B63C9/00—Life-saving in water
- B63C9/08—Life-buoys, e.g. rings; Life-belts, jackets, suits, or the like
- B63C9/087—Body suits, i.e. substantially covering the user's body ; Immersion suits, i.e. substantially completely covering the user
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A41—WEARING APPAREL
- A41D—OUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
- A41D2300/00—Details of garments
- A41D2300/30—Closures
- A41D2300/322—Closures using slide fasteners
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A41—WEARING APPAREL
- A41D—OUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
- A41D2400/00—Functions or special features of garments
- A41D2400/10—Heat retention or warming
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B63—SHIPS OR OTHER WATERBORNE VESSELS; RELATED EQUIPMENT
- B63C—LAUNCHING, HAULING-OUT, OR DRY-DOCKING OF VESSELS; LIFE-SAVING IN WATER; EQUIPMENT FOR DWELLING OR WORKING UNDER WATER; MEANS FOR SALVAGING OR SEARCHING FOR UNDERWATER OBJECTS
- B63C11/00—Equipment for dwelling or working underwater; Means for searching for underwater objects
- B63C11/02—Divers' equipment
- B63C11/04—Resilient suits
- B63C2011/043—Dry suits; Equipment therefor
Abstract
Description
Цей винахід стосується зручного, легкого та дихаючого гідрокостюма сухого типу, призначеного для утримання сухими людей, що впали у воду, з метою запобігання гіпотермії, що становить загрозу для їхнього життя. Експерти говорять про захисні костюми занурення (ІРБ)This invention relates to a comfortable, lightweight and breathable wetsuit of the dry type, designed to keep persons who have fallen into the water dry to prevent life-threatening hypothermia. Experts talk about protective diving suits (IRB)
Водонепроникний аварійний костюм або рятівний костюм є особливим видом водонепроникного костюма сухого типу. Він призначений для захисту людей, які потрапили в холодну воду внаслідок аварії, зазвичай після того, як затонуле або перекинуте судно було залишене, або для використання у військовій галузі для випадків катастрофи на воді або аварійної посадки літального апарата на воду. Такий гідрокостюм сухого типу повинен підтримувати тепло тіла в костюмі та утримувати користувача сухим, доки його не врятують з холодної води. Ці сухі костюми підігнані до тіла користувача та повинні носитися екіпажем як запобіжні засоби у разі існування небезпеки падіння у воду під час виправи. Тому важливо, щоб ці костюми в міру можливості були максимально легкими, а також щоб їх можна було швидко і легко одягати, і вони були зручними в носінні. Відомо, що шанс виживання людини, коли він або вона впали у воду, може суттєво підвищуватися завдяки утриманню сухості та підтриманню температури тіла, тому що в такому разі відтягується момент настання гіпотермії.A waterproof emergency suit or rescue suit is a special type of waterproof dry suit. It is intended for the protection of people who are in cold water as a result of an accident, usually after a sunken or overturned vessel has been abandoned, or for military use in the event of a water disaster or an aircraft emergency landing on water. Such a dry suit must maintain body heat in the suit and keep the wearer dry until rescued from cold water. These dry suits are fitted to the user's body and must be worn by the crew as a safety measure in case of danger of falling into the water during the expedition. Therefore, it is important that these suits are as light as possible, and that they can be put on quickly and easily, and that they are comfortable to wear. It is known that a person's chance of survival when he or she has fallen into water can be significantly increased by staying dry and maintaining body temperature, as this delays the onset of hypothermia.
Традиційні сухі костюми, як правило, виготовляються з неопрену з волокнистим наповнювачем, мають лицьовий обтюратор та клапан, пальчатки, водонепроникні застібки- блискавки, запонки, неопренові кишені та відбивні смуги, при цьому вони мають якнайменше обмежувати свободу руху користувача. Вони мають відповідати вимогам Міжнародної конвенції про безпеку життя на морі (СОЛАС) щодо запобігання переохолодження, і їх використання призначене в першу чергу для персоналу на борту військових літаків, військових кораблів або військових човнів, поромів, офшорних бурових установок, рятувальних шлюпок, швидкісних аварійних човнів та для загального використання.Traditional drysuits are typically made of fiber-filled neoprene, have a face closure and flap, gloves, waterproof zippers, cuffs, neoprene pockets, and reflective strips, while limiting the wearer's freedom of movement as little as possible. They must meet the requirements of the International Convention for the Safety of Life at Sea (SOLAS) for the prevention of hypothermia and their use is intended primarily for personnel on board military aircraft, warships or military boats, ferries, offshore drilling rigs, lifeboats, high-speed emergency boats and for general use.
Викликом в розробці гідрокостюму є конфлікт між різними цілями, що мають бути вирішені.The challenge in wetsuit design is the conflict between different goals that must be resolved.
Костюм повинен забезпечити оптимальний захист від втрати тепла та вологи. Однак, чим краще він відповідає цим характеристикам, тим більш незручним є в носінні, якщо його фактична функціональність не має значення. Через водонепроникність, наприклад, при використанні неопрену, потовиділення або дихання шкіри тіла неможливе. Відповідно, тепло накопичується вThe suit should provide optimal protection against heat and moisture loss. However, the better it meets these characteristics, the more uncomfortable it is to wear, if its actual functionality is irrelevant. Due to waterproofness, for example, when using neoprene, sweating or breathing of the skin of the body is impossible. Accordingly, heat accumulates in
Зо організмі, що дуже неприємно. Чим кращою є теплоізоляція, тим менш зручно такий носити костюм. Багато гідрокостюмів сухого типу із товстими шарами теплоізоляційних матеріалів настільки жорсткі та громіздкі, що їх користувачі навряд чи можуть одягнути самостійно. їм потрібні помічники, щоб одягнути такий костюм. Якщо, наприклад, у випадку з екіпажами повітряних суден, костюм має бути одягнений під час фази підготовки або брифінгу для польоту, а також під час підбиття підсумків польоту, це, як правило, є дуже незручним для тих, хто носить такий костюм. У звичайних костюмах пітніють, хоча, в принципі, виділення поту не призводить до ефективного розсіювання тепла. Як тільки традиційний сухий гідрокостюм одягнений, шия і зап'ястя герметично захищені від потрапляння вологи, внаслідок чого будь- який повітряний обмін між внутрішнім і зовнішнім поверхнею, а отже, і поверхнею тіла, неможливий. Це призводить до того, що дуже швидко особа відчуває вологу або вологу поверхню тіла і страждає від накопичення тепла. Носіння такого сухого гідрокостюма, таким чином, є дуже неприємним у довгостроковій перспективі і значно погіршує відчуття комфорту і продуктивність. Цей факт без вагань підтвердить кожен морський льотчик.From the body, which is very unpleasant. The better the thermal insulation, the less comfortable it is to wear such a suit. Many wetsuits of the dry type with thick layers of thermal insulation materials are so rigid and bulky that their users can hardly put them on themselves. they need assistants to wear such a costume. If, for example, in the case of aircrews, the suit must be worn during the preparation or briefing phase for the flight, as well as during the flight debriefing, this is usually very uncomfortable for the wearer. People perspire in ordinary suits, although, in principle, the release of sweat does not lead to effective heat dissipation. As soon as a traditional dry suit is worn, the neck and wrists are hermetically protected from moisture, as a result of which any air exchange between the inner and outer surfaces, and therefore the surface of the body, is impossible. This leads to the fact that very quickly the person feels wet or moist body surface and suffers from heat build-up. Wearing such a dry wetsuit is therefore very unpleasant in the long run and significantly impairs comfort and performance. Every naval aviator will confirm this fact without hesitation.
Таким чином, в основу цього винаходу поставлена задача створення гідрокостюма сухого типу, який, окрім виконання функції утримання особи, що його носить, сухою у воді та теплоізоляції відповідно до діючих стандартів, був би значно легшим і значно простішим в одяганні та набагато більш комфортним в експлуатації. Крім того, гідрокостюм сухого типу має бути придатним до одягання у поєднанні з костюмом для захисту від перевантажень, як це описано в УМО 02/012066114 АТ, і в будь-якому разі він має бути придатним до одягання та знімання користувачем без сторонньої допомоги, а також мати пасивні або необов'язково активні функції охолодження для фаз неактивного використання.Thus, the basis of this invention is the task of creating a wetsuit of a dry type, which, in addition to the function of keeping the wearer dry in water and thermal insulation in accordance with current standards, would be much lighter and much easier to put on and much more comfortable in exploitation In addition, the dry suit must be suitable for wearing in combination with an overload protection suit as described in UMO 02/012066114 AT, and in any case it must be suitable for donning and doffing by the user without assistance, and also have passive or optionally active cooling functions for phases of inactive use.
Ця задача вирішується гідрокостюмом для утримання сухими людей, що впали у воду, з метою запобігання гіпотермії, що становить загрозу для їхнього життя, який відрізняється тим, що він має щонайменше одну водонепроникну застібку-блискавку для одягання та знімання сухого гідрокостюма, в якому водонепроникна блискавка розділяє комір для його відкриття, і що на кожному з рукавів водонепроникна застібка-блискавка проходить вздовж передпліччя для розстібання водонепроникних манжетів, завдяки чому сам костюм можна носити розстібнутим на комірі та манжетах під час некритичних етапів виправи, що забезпечує повітряний обмін з поверхнею тіла, і що він може бути швидко трансформований з цього стану в водонепроникний 60 стан за рахунок застібання всіх водонепроникних застібок-блискавок.This problem is solved by a wetsuit for keeping people who have fallen into water dry to prevent hypothermia, which is a threat to their life, which is characterized by having at least one waterproof zipper for putting on and removing the dry wetsuit, in which the waterproof zipper separates the collar for opening, and that each sleeve has a waterproof zipper running along the forearm to unfasten the waterproof cuffs, so that the suit itself can be worn with the collar and cuffs unbuttoned during non-critical phases of the posture, allowing air exchange with the body surface, and that it can be quickly transformed from this state to a waterproof 60 state by closing all waterproof zippers.
На фігурах цей костюм зображений у двох варіантах, їх опис наведений нижче та пояснені їх функції.The figures show this costume in two versions, their description is given below and their functions are explained.
Показані:Shown:
Фігура 1. Гідрокостюм сухого типу представляє собою комбінезонний костюм в одягненому стані, вид спередуFigure 1. A wetsuit of a dry type is a wetsuit in a worn state, front view
Фігура 2. Гідрокостюм сухого типу у вигляді костюма-двійки, за винятком мосту з текстильного матеріалу, який складається з куртки та штанів, в одягненому стані, вид спереду.Figure 2. A wetsuit of the dry type in the form of a two-piece suit, except for the bridge of textile material, which consists of a jacket and trousers, in the worn condition, front view.
Як видно на Фігурі 1, костюм у цьому прикладі виконаний як комбінезон 1, тобто нероздільний костюм. Особливістю цього костюма є те, що він виготовлений з тришарового, вогнетривкого, водонепроникного, здатного пропускати повітря і стійкого до набігаючого потоку ламінованого матеріалу з масою на одиницю площі лише 220 г/м2. Такий ламінований вогнетривкий матеріал складається з зовнішньої вогнестійкої та стійкої на розрив тканини з наступними клеєвим шаром, шаром мембрани з мікропористою структурою, наприклад, на основі політетрафторетилену, з більш ніж 10 мільйонами пор на мм, завдяки чому ця мембрана є водонепроникною, але пропускає пар. Поверх неї знаходиться ще один клейовий шар з наступним шаром тканини з арамідними волокнами (Кеміа!"), яка є особливо легкою, приблизно 40 г/м ж 10 95, і служить захисним шаром для внутрішньої мембрани. Таким чином, ламінована тканина може витримувати тиск водяного стовпа до 10 метрів, а, отже, має високі водозахисні або водонепроникні властивості, а також є стійкою до набігаючого потоку. За рахунок використання такої ламінованої тканини досягається низька загальна маса самого сухого костюму менше 1,5 кг, що навряд чи було можливим до цього часу. Це, у свою чергу, значно підвищує комфорт носіння такого сухого костюма. Експерименти показали, що він настільки мало громіздкий, що його можна носити навіть під звичайним костюмом, при цьому перехожі цього не помітять. Тканина сухого костюма повинна бути стійкою до набігаючого потоку, щоб гідрокостюм сухого типу міг витримувати дуже високі швидкості набігаючого потоку до 600 вузлів або 1111 км/год., що має місце у випадку катапультування катапультованого крісла та має вплив на пілота. Така стійкість до набігаючого потоку досягається завдяки високій стійкості на розрив, яка властива тонкій зовнішній вогнетривкій тканині.As can be seen in Figure 1, the suit in this example is made as a jumpsuit 1, that is, a non-separable suit. The special feature of this suit is that it is made of a three-layer, fire-resistant, waterproof, breathable and draft-resistant laminated material with a weight per unit area of only 220 g/m2. Such a laminated fireproof material consists of an outer flame-resistant and tear-resistant fabric, followed by an adhesive layer, a membrane layer with a microporous structure, for example, based on polytetrafluoroethylene, with more than 10 million pores per mm, which makes this membrane waterproof but vapor permeable. On top of this is another adhesive layer followed by a fabric with aramid fibers (Kemia!"), which is particularly light, about 40 g/m x 10 95, and serves as a protective layer for the inner membrane. Thus, the laminated fabric can withstand pressure a water column of up to 10 meters, and therefore has high waterproof or waterproof properties, as well as being resistant to onrushing flow.The use of such a laminated fabric achieves a low total dry suit weight of less than 1.5 kg, which was hardly possible before of this time. This, in turn, greatly increases the comfort of wearing such a dry suit. Experiments have shown that it is so little bulky that it can be worn even under an ordinary suit, and passersby will not notice it. The fabric of a dry suit must be resistant to running flow, so that the dry suit can withstand very high speeds of the oncoming flow up to 600 knots or 1111 km/h, which occurs in the case of catapulting cat. seat and has an effect on the pilot. This resistance to oncoming flow is achieved due to the high tear resistance inherent in the thin outer refractory fabric.
Для того, щоб одягнути гідрокостюм сухого типу, особа вставляє ноги в штанини 2, і цяIn order to put on a wetsuit of the dry type, the person inserts his legs into the legs of the pants 2, and this one
Зо частина надалі огортає ноги і утримує їх захищеними від води, щоб користувач міг стояти у воді, що сягає йому колін або стегон, завдяки тому, що штанини 2 виконані з водонепроникної тришарової тканини, і безшовно переходять у гольфи 3. Костюм легко одягати завдяки тому, що водонепроникна застібка-блискавка 4 проходить від області промежини до верху коміра 5. Щоб одягнути верхню частину б костюма, особа разом з фронтальною головною застібкою- блискавкою 4 також має розстібнути дві застібки-блискавки 7 на манжетах 13 і спереду на рукавах 8. Після цього можна натягнути верхню частину 6 костюма, а в процесі просунути руки в рукави 8. Костюм має принаймні одну водонепроникну нагрудну кишеню 15 на блискавці, яка може закриватися водонепроникною застібкою-блискавкою 14, а також іншу водонепроникну застібку-"блискавку 18, яка надає доступ до області грудей. Це особливо важливо, якщо гідрокостюм сухого типу одягнений поверх іншого костюма, зокрема поверх костюма для захисту від перевантажень. Було встановлено, що в цьому випадку ефективність костюма для захисту від перевантаження не зменшується завдяки використанню такого сухого гідрокостюма.The zo part further envelops the legs and keeps them protected from water so that the user can stand in water up to his knees or thighs, thanks to the fact that the legs 2 are made of a waterproof three-layer fabric, and seamlessly transition into the knee socks 3. The suit is easy to put on thanks to , that the waterproof zipper 4 runs from the crotch area to the top of the collar 5. To put on the upper part b of the suit, the person, along with the front main zipper 4, must also unfasten the two zippers 7 on the cuffs 13 and the front on the sleeves 8. After the top 6 of the suit can be pulled up, and in the process the hands can be pushed into the sleeves 8. The suit has at least one waterproof chest pocket 15 with a zipper, which can be closed with a waterproof zipper 14, and another waterproof zipper 18, which provides access to the chest area This is especially important if the drysuit is worn over another suit, particularly an overload protection suit . It was found that in this case the effectiveness of the suit for protection against overload is not reduced by the use of such a dry wetsuit.
Крім того, гідрокостюм сухого типу може необов'язково мати водонепроникну кишеню 10 на штанях, яка також може застібатися водонепроникною застібкою 9.In addition, the wetsuit of the dry type may optionally have a waterproof pocket 10 on the pants, which may also be closed with a waterproof fastener 9.
Під час підготовчих та проміжних стадій, коли костюм не повинен перебувати в режимі готовності, тобто під час некритичних етапів виправи, такий гідрокостюм сухого типу може залишатися відкритим у верхній частині коміра 5 та спереду на рукавах 8 завдяки неповному застібанню застібок 7 в цих місцях та залишенню їх за необхідності дещо відкритими, і за бажанням, завдяки неповному застібанню основної застібки-блискавки 4 на комірі 5. Таким чином, забезпечується ефективна функція пасивного охолодження, що на сьогодні неможливе у використанні будь-якого іншого сухого костюма, і є, мабуть, найважливішою його перевагою.During preparatory and intermediate stages, when the suit does not have to be in standby mode, that is, during non-critical stages of the expedition, such a dry suit can remain open at the top of the collar 5 and at the front on the sleeves 8 due to the incomplete fastening of the fasteners 7 in these places and leaving them if necessary slightly open, and if desired, thanks to the incomplete closure of the main zipper 4 on the collar 5. Thus, an effective passive cooling function is ensured, which is currently impossible in the use of any other dry suit, and is perhaps the most important his advantage.
Традиційні сухі костюми, як тільки одягаються, одразу закривають шию та зап'ястя аби захистити їх від потрапляння води, внаслідок чого повітряний обмін з тілом більше неможливий, що є дуже неприємним поза надзвичайними ситуаціями, що має місце більшість часу, коли носиться такий гідрокостюм сухого типу. Охолоджуюча функція сухого костюма, представлена тут розстібанням коміра 5 і манжетів 13, а також рукавів 8 спереду, однак, надає користувачеві суттєве дуже бажане полегшення В практичному використанні костюма. Завдяки властивій йому функції охолодження та особливій легкості, носіння такого сухого костюму є набагато комфортнішим, ніж носіння закритих сухих костюмів традиційного дизайну.Traditional drysuits, as soon as they are put on, immediately cover the neck and wrists to protect them from water, as a result of which air exchange with the body is no longer possible, which is very unpleasant outside of emergency situations, which is the case most of the time when such a wetsuit is worn. type The cooling function of the dry suit, represented here by the unbuttoning of the collar 5 and cuffs 13, as well as the sleeves 8 in the front, however, provides the user with substantial and highly desirable relief in the practical use of the suit. Thanks to its inherent cooling function and special lightness, wearing this dry suit is much more comfortable than wearing closed dry suits of traditional design.
Головна застібка-блискавка 4 закривається до верхнього краю коміра лише незадовго до режиму готовності. Комір 5 по верхній крайці оснащений гумкою 11, яка прилягає у водонепроникний спосіб до шиї особи в костюмі, коли основна застібка 4 повністю застібнута.The main zipper 4 closes to the top edge of the collar only shortly before ready mode. The collar 5 on the upper edge is equipped with an elastic band 11, which adheres in a waterproof manner to the neck of the person in the suit, when the main fastener 4 is fully fastened.
Манжети 13 на передній частині рукава виконані аналогічно. Вони закінчуються гумовою крайкою 12, яка проходить довкола застібки-блискавки. Коли застібки 7 спереду на рукавах 8 повністю застібнуті, такі гумові крайки 12 закриваються позаду зап'ястя навколо передпліччя, забезпечуючи водонепроникність.Cuffs 13 on the front of the sleeve are made similarly. They end with a rubber edge 12 that goes around the zipper. When the fasteners 7 in the front on the sleeves 8 are fully fastened, such rubber edges 12 are closed behind the wrist around the forearm, ensuring waterproofness.
Як показано на фігурі 2, гідрокостюм сухого типу може бути виконаним у вигляді костюма- двійки з курткою та штанами 17, з'єднаними містком з текстильного матеріалу. Штани та куртка з'єднуються у водонепроникний спосіб застібкою 16, що проходить довкола стегон та частково заходить в нахлист. Ця конструкція пропонує додаткову функцію охолодження в області стегон, оскільки коли застібка-блискавка 16 розстібнута білошою або меншою мірою, досягається дуже бажана функція охолодження в області живота, стегон та нижньої частини спини. Особливо в нижній частині спини, як правило, має місце особливо сильне потовиділення. За винятком зазначеного, цей костюм виконаний ідентично тому, що представлений на фігурі 1, тобто він також має принаймні одну водонепроникну нагрудну кишеню 15, яку можна закрити водонепроникною застібкою 14, та водонепроникну застібку 18 в області грудей для доступу всередину сухого костюма із зовні. Далі, як показано, цей костюм має водонепроникну кишеню 10 штанів, яку можна застібнути водонепроникною застібкою.As shown in Figure 2, a wetsuit of a dry type can be made in the form of a two-piece suit with a jacket and pants 17, connected by a bridge of textile material. The trousers and the jacket are connected in a waterproof way with a fastener 16 that goes around the hips and partially goes into the fly. This design offers an additional cooling function in the thigh area, because when the zipper 16 is unzipped to a greater or lesser extent, the much-desired cooling function in the abdomen, thighs and lower back is achieved. Especially in the lower part of the back, as a rule, there is a particularly strong sweating. Except as noted, this suit is made identically to that shown in figure 1, i.e. it also has at least one waterproof breast pocket 15 which can be closed with a waterproof fastener 14 and a waterproof fastener 18 in the chest area for access to the inside of the dry suit from the outside. Next, as shown, this suit has a waterproof 10 pants pocket that can be closed with a waterproof zipper.
Отже, як описано, такий гідрокостюм сухого типу є єдиним відомим захисним засобом проти холоду та води для екіпажів літальних апаратів, який в умовах підготовки до польотів та дебрифінгів можна носити з коміром, розстібнутим до низу живота, з відкритими манжетами 13 і рукавами спереду, і який водночас забезпечує користувачеві необхідний захист від холодної води в надзвичайних ситуаціях завдяки швидкому застібанню водонепроникних застібок.Thus, as described, such a dry suit is the only known cold and water protection for aircrews that can be worn in flight preparation and debriefing conditions with the collar unbuttoned to the lower abdomen, with the cuffs 13 and sleeves open at the front, and which at the same time provides the wearer with the necessary protection against cold water in emergency situations thanks to the quick fastening of waterproof fasteners.
Крім того, оскільки такий гідрокостюм сухого типу вперше виготовлений з порівняно тонкого, тришарового ламінованого матеріалу, він важить менше 1,5 кг, і тому є настільки легким і мало громіздким, що його можна носити поверх костюма для захисту від перевантажень, а функціональні властивості останнього не порушуються, якщо він виготовлений відповідно до дизайну, описаного в УМО 02/012066114. Якщо він додатково поєднує в собі функціїIn addition, since this type of wetsuit is the first to be made of a relatively thin, three-layer laminated material, it weighs less than 1.5 kg, and is therefore so light and unwieldy that it can be worn over a wetsuit to protect against overloads, and the functional properties of the latter are not violated if it is manufactured according to the design described in UMO 02/012066114. If it additionally combines functions
Зо охолоджувального костюму, тобто зсередини оснащений охолоджувальними пласкими каналами, в які може закачуватися розширений, а отже холодний газ, переважно у поєднанні з холодним повітрям, наприклад, в області стегон через отвір водонепроникного рукавного шланга, сполученого з переносним газовим циліндром, крім захисту від холоду та вологи, він також забезпечує активну, високоефективну систему охолодження в періоди, коли він носиться лише як запобіжний засіб. Газові і повітряні канали далі відводяться до всіх частин тіла з підвищеним потовиділенням і мають випускні отвори для відведення тепла від них. Ці точки розташовані зокрема в нижній частині спини, на стегнах, під колінами, на шиї та в області грудей, під пахвами, в зоні суглобів рук, а також спереду на рукавах, які дотикаються внутрішніх сторін передпліччя. Тепло, поглинене цим охолоджуючим газом або холодним повітрям, потім виводиться назовні через манжети 13, що залишаються відкритими, і відкритий комір 5, допоки гідрокостюм сухого типу не використовується за призначенням. Отже, це пропонує систему, яка є ще більш комфортною та такою, що менше генерує тепло, та є придатною для використання під час міжконтинентальних польотів, а також для виправ у тропіки та полярні регіони.From the cooling suit, i.e. internally equipped with cooling flat channels into which expanded and therefore cold gas can be pumped, preferably in combination with cold air, for example, in the thigh area through the opening of a waterproof sleeve connected to a portable gas cylinder, in addition to protection against cold and moisture, it also provides an active, highly efficient cooling system during periods when it is worn only as a precaution. Gas and air ducts are then directed to all parts of the body with increased sweating and have outlets for removing heat from them. These points are located, in particular, on the lower back, on the thighs, under the knees, on the neck and in the chest area, under the armpits, in the area of the joints of the hands, as well as in the front on the sleeves that touch the inner sides of the forearms. The heat absorbed by this cooling gas or cold air is then expelled through the cuffs 13, which remain open, and the open collar 5, until the dry wetsuit is used for its intended purpose. Consequently, it offers a system that is even more comfortable and generates less heat, and is suitable for use on intercontinental flights as well as for expeditions to the tropics and polar regions.
Пілот або інші члени екіпажу не потребують допомоги і можуть самостійно одягнути або зняти з себе костюм. Такий легкий і водночас призначений до використання в екстремальних умовах тканинний ламінат був розроблений спеціально для цього сухого костюма. Цей інноваційний тканинний ламінат забезпечує зниження ваги та одночасно високу міцність та довговічність. Окрім забезпечення водонепроникності та здатності певною мірою пропускати повітря, також досягається вага всього костюма лише 1,5 кг.The pilot or other crew members do not need assistance and can put on or take off the suit by themselves. This lightweight yet extreme fabric laminate was developed specifically for this dry suit. This innovative fabric laminate provides weight reduction and at the same time high strength and durability. In addition to providing waterproof and breathability to a certain extent, the entire suit is only 1.5kg weight.
Цей гідрокостюм сухого типу має синтетичні, водонепроникні застібки-блискавки з покриттямThis dry wetsuit features synthetic, waterproof, coated zippers
Із вогнетривкої тканини, що дозволяють носити його відкритим на шиї та руках протягом усієї фази до і після польоту з забезпеченням максимального комфорту. Рукави 13, що відкриваються на шиї та передпліччях, забезпечують значно вищий комфорт та довший термін служби, не впливаючи при цьому на продуктивність користувача за рахунок низької деформації та, відповідно, меншої втоми, яку зазнає особа. Водонепроникну підгонку коміра 5 забезпечує еластичний гумовий ущільнювач 11, виготовлений з неопрену, силікону або матеріалу з подібними властивостями, який наноситься на вогнетривку тканину, яка розділяється застібкою- блискавкою 4, І водночас герметично закриває шию, коли застібка-блискавка 4 застібнута. Так само, як комір 5, манжети 13 на кінцях рукавів мають такий самий елемент, тобто гумку 12, яка ділиться блискавкою 7, яка нанесена на вогнетривку тканину манжет 13, при цьому гумка 12 виготовлена з неопрену, силікону або матеріалу з подібними властивостями.Made of fire-resistant fabric, which allows you to wear it open on the neck and hands during the entire phase before and after the flight, ensuring maximum comfort. Sleeves 13 opening at the neck and forearms provide significantly higher comfort and longer service life without affecting the user's productivity due to low deformation and therefore less fatigue experienced by the individual. The waterproof fit of the collar 5 is ensured by an elastic rubber seal 11 made of neoprene, silicone or a material with similar properties, which is applied to the fire-resistant fabric that is separated by the zipper 4, and at the same time seals the neck when the zipper 4 is closed. Just like the collar 5, the cuffs 13 at the ends of the sleeves have the same element, that is, an elastic band 12 that is divided by the zipper 7, which is applied to the flame-resistant fabric of the cuffs 13, and the elastic band 12 is made of neoprene, silicone or a material with similar properties.
Поєднання із згаданою системою охолодження, що має газові або повітряні канали в костюмі 1, робить можливими тривалі виправи навіть в екстремальних умовах навколишнього середовища з високою температурою, а також при високій відносній вологості, при цьому користувач не зазнає значної втоми. Тим не менше, користувач завжди може забезпечити повну водонепроникність і теплоізоляцію за декілька секунд, тобто він або вона просто повинні повністю застібнути водонепроникні застібки 4, 7,91 16.The combination with the mentioned cooling system having gas or air channels in the suit 1 makes possible long exercises even in extreme environmental conditions with high temperature as well as high relative humidity, while the user does not experience significant fatigue. However, the user can always ensure full waterproofing and thermal insulation in a matter of seconds, meaning he or she simply has to fully fasten the waterproof fasteners 4, 7, 91 16.
Цільовими групами для використання таких сухих костюмів є, головним чином, представники таких професій: - Пілоти/члени екіпажу реактивних винищувачів. - Пілоти/члени екіпажу та пасажири вертольотів, транспортних літаків та спеціальних літальних апаратів. - екіпажі та пасажири морських суден. - спортсмени, що займаються всіма видами водного спорту (яхтсмени, каноїсти, каякери, серфери, гребці тощо).The target groups for the use of such dry suits are mainly representatives of the following professions: - Pilots/crew members of jet fighters. - Pilots/crew members and passengers of helicopters, transport aircraft and special aircraft. - crews and passengers of sea vessels. - athletes engaged in all types of water sports (yachters, canoeists, kayakers, surfers, rowers, etc.).
Перелік позицій креслень 1 костюм-комбінезон 2 штаниниList of drawing items 1 suit-overalls 2 pants
З гольфи 4 головна застібка-блискавка 5 комір 6 верхня частина костюму 7 застібка-блискавка 7 на рукавах спереду 8 рукави 9 застіока-блискавка для застібання кишені штанів 10 кишеня штанів на застібці 11 еластична гумка на комірі 5 12 еластичні гумки на манжетахFrom golf 4 main zipper 5 collar 6 top of suit 7 zipper 7 front sleeves 8 sleeves 9 zipper for trouser pocket 10 trouser pocket with zipper 11 elastic collar 5 12 elastic cuffs
Зо 13 манжет 14 водонепроникна застібка для нагрудної кишені 15 нагрудна кишеня 16 застібка між курткою та штанями 17 тканинний міст між курткою та штанями 18 водонепроникна застібка в нагрудній частині для забезпечення доступу всередину костюма.13 cuff 14 waterproof fastener for breast pocket 15 breast pocket 16 fastener between jacket and trousers 17 fabric bridge between jacket and trousers 18 waterproof fastener in the chest part to provide access to the inside of the suit.
Claims (10)
Applications Claiming Priority (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CH01072/15A CH711348B1 (en) | 2015-07-23 | 2015-07-23 | Dry suit. |
PCT/EP2016/066491 WO2017012910A1 (en) | 2015-07-23 | 2016-07-12 | Dry suit |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
UA123151C2 true UA123151C2 (en) | 2021-02-24 |
Family
ID=56571300
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
UAA201800950A UA123151C2 (en) | 2015-07-23 | 2016-07-12 | Dry suit |
Country Status (15)
Country | Link |
---|---|
US (1) | US20180222559A1 (en) |
EP (1) | EP3324768B1 (en) |
JP (1) | JP6871906B2 (en) |
CN (1) | CN108348016B (en) |
BR (1) | BR112018001330B1 (en) |
CA (1) | CA2993338C (en) |
CH (1) | CH711348B1 (en) |
DK (1) | DK3324768T3 (en) |
EA (1) | EA034450B1 (en) |
ES (1) | ES2789352T3 (en) |
IL (1) | IL256700B (en) |
PL (1) | PL3324768T3 (en) |
UA (1) | UA123151C2 (en) |
WO (1) | WO2017012910A1 (en) |
ZA (1) | ZA201800413B (en) |
Families Citing this family (5)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
EP3578229B1 (en) * | 2018-06-06 | 2022-09-21 | Safran Aerotechnics | Protection and respiratory equipment for aircraft pilot and individual user |
US20200070940A1 (en) * | 2018-08-31 | 2020-03-05 | Aqua-Leisure Industries, Inc. | Swimming aid |
WO2020209395A1 (en) * | 2019-04-08 | 2020-10-15 | 주식회사 서플로 | Suit for double-blocking of water infiltration |
CN110001892B (en) * | 2019-04-16 | 2020-09-08 | 青岛华高墨烯科技股份有限公司 | Electric heating warm-keeping diving suit |
RU2758231C1 (en) * | 2021-03-15 | 2021-10-26 | Роман Никитович Иванов | Combined diving wetsuit |
Family Cites Families (38)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US2417271A (en) * | 1945-06-19 | 1947-03-11 | Snyder Paul | Garment |
DE1822905U (en) * | 1960-10-07 | 1960-12-08 | Draegerwerk Ag | WORK SUIT. |
US3608091A (en) * | 1968-04-26 | 1971-09-28 | Uniroyal Inc | Thermal fabrics and garments |
JPS4736716U (en) * | 1971-05-07 | 1972-12-23 | ||
US3925839A (en) * | 1974-04-17 | 1975-12-16 | James W Smith | Survival suit |
US4242769A (en) * | 1978-12-14 | 1981-01-06 | Ilc Dover, A Division Of Ilc Industries, Inc. | Anti-exposure inflatable structure |
GB2111824A (en) * | 1981-12-22 | 1983-07-13 | Multifabs Ltd | Protective garments |
JPS6086516U (en) * | 1983-11-22 | 1985-06-14 | 高階救命器具株式会社 | Mainly cold weather work clothes |
JPS60173103A (en) * | 1984-02-18 | 1985-09-06 | 株式会社ムトウ | Cold-proof rescue working wear |
US4738119A (en) * | 1987-02-09 | 1988-04-19 | Westinghouse Electric Corp. | Integral cooling garment for protection against heat stress |
US5052053A (en) * | 1988-12-05 | 1991-10-01 | O'neill, Inc. | Garment for aquatic activities having increased elasticity and method of making same |
JPH02302483A (en) * | 1989-05-18 | 1990-12-14 | Mobii Dick:Kk | Adhesive tape |
EP0540688B1 (en) * | 1990-07-24 | 1999-04-14 | O'neill, Inc. | Apparatus and method for forming an adhesively bonded seam between resiliently compressible fabric sheets |
US5125114A (en) * | 1991-02-19 | 1992-06-30 | Grilliot William L | Firefighter's coat having waterguard cuff |
US5150476A (en) * | 1991-03-22 | 1992-09-29 | Southern Mills, Inc. | Insulating fabric and method of producing same |
US5655222A (en) * | 1994-10-17 | 1997-08-12 | Morning Pride Manufacturing, Inc. | Firefighter's garment having inspection ports |
EP0982119B1 (en) * | 1998-08-28 | 2012-08-01 | Mmi-Ipco, Llc | Windproof and water resistant composite fabric |
US7776421B2 (en) * | 1998-08-28 | 2010-08-17 | Mmi-Ipco, Llc | Multi-layer flame retardant fabric |
US6237152B1 (en) * | 1999-05-25 | 2001-05-29 | Kevin Gootrad | Pocketed waterproof garment and a method for providing same |
GB9929500D0 (en) * | 1999-12-15 | 2000-02-09 | Multifabs Survival Ltd | Survival garment |
CA2472555A1 (en) * | 2003-06-24 | 2004-12-24 | Robert Roy | Rain and waterproof suit having flotation capabilities |
US20050015850A1 (en) * | 2003-07-02 | 2005-01-27 | Ellen Waldman | Head and neck garment |
US20060046022A1 (en) * | 2004-08-27 | 2006-03-02 | Yves Bader | Thermally-resistant composite fabric sheet |
US8782812B2 (en) * | 2006-05-23 | 2014-07-22 | Bha Altair, Llc | Waterproof breathable garment with tape-free seams |
US8341769B2 (en) * | 2008-06-03 | 2013-01-01 | Arc'teryx Equipment Inc. | Garment having roll-up and stow sleeves |
EP2348904B1 (en) * | 2008-10-31 | 2012-11-21 | Esizip Limited | A garment |
CA2690574A1 (en) * | 2010-01-19 | 2011-07-19 | Coldwater Survival Canada Inc. | Cold water survival apparatus |
CH704164A1 (en) | 2010-11-19 | 2012-05-31 | Nius Ltd G | Acceleration protective suit. |
CN102530202B (en) * | 2012-02-19 | 2015-01-07 | 杨祖群 | Life jacket |
CN203618845U (en) * | 2013-12-27 | 2014-06-04 | 富信天伦天(福建)户外体育用品有限公司 | Clothes with waterproof pockets |
CN203897328U (en) * | 2014-05-16 | 2014-10-29 | 公安部上海消防研究所 | Protection suit for firefighting water area rescue |
US20150359269A1 (en) * | 2014-06-13 | 2015-12-17 | Clothing Arts, Ltd. | Garment with two way pockets |
US10092050B2 (en) * | 2014-11-19 | 2018-10-09 | Acushnet Company | Golf jacket having weather-protective collar |
GB2540556B (en) * | 2015-07-20 | 2020-04-22 | Devol Kitchens Ltd | Personal protection suit |
DE102015010524A1 (en) * | 2015-08-13 | 2017-02-16 | Trans-Textil Gmbh | Process for the preparation of a flame retardant textile material for protective clothing, flame retardant textile material and protective clothing made therefrom |
US9616976B2 (en) * | 2015-08-21 | 2017-04-11 | Alpacka Raft Ltd. | Knee braces for boats |
KR20190003532A (en) * | 2016-04-19 | 2019-01-09 | 데이진 가부시키가이샤 | Goods with alarm system |
US20190176942A1 (en) * | 2017-12-08 | 2019-06-13 | Amy Sun | Integrated Water Sports Apparel and Water Sports Accessories |
-
2015
- 2015-07-23 CH CH01072/15A patent/CH711348B1/en not_active IP Right Cessation
-
2016
- 2016-07-12 EP EP16747746.2A patent/EP3324768B1/en active Active
- 2016-07-12 PL PL16747746T patent/PL3324768T3/en unknown
- 2016-07-12 BR BR112018001330-7A patent/BR112018001330B1/en active IP Right Grant
- 2016-07-12 ES ES16747746T patent/ES2789352T3/en active Active
- 2016-07-12 EA EA201800003A patent/EA034450B1/en unknown
- 2016-07-12 CN CN201680043031.2A patent/CN108348016B/en active Active
- 2016-07-12 CA CA2993338A patent/CA2993338C/en active Active
- 2016-07-12 WO PCT/EP2016/066491 patent/WO2017012910A1/en active Application Filing
- 2016-07-12 UA UAA201800950A patent/UA123151C2/en unknown
- 2016-07-12 JP JP2018503501A patent/JP6871906B2/en active Active
- 2016-07-12 US US15/747,106 patent/US20180222559A1/en active Pending
- 2016-07-12 DK DK16747746.2T patent/DK3324768T3/en active
-
2018
- 2018-01-02 IL IL256700A patent/IL256700B/en unknown
- 2018-01-19 ZA ZA2018/00413A patent/ZA201800413B/en unknown
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
CA2993338C (en) | 2021-08-24 |
CN108348016B (en) | 2020-09-08 |
US20180222559A1 (en) | 2018-08-09 |
BR112018001330B1 (en) | 2022-06-28 |
CA2993338A1 (en) | 2017-01-26 |
ZA201800413B (en) | 2018-11-28 |
EP3324768A1 (en) | 2018-05-30 |
EA034450B1 (en) | 2020-02-10 |
ES2789352T3 (en) | 2020-10-26 |
BR112018001330A2 (en) | 2019-02-12 |
WO2017012910A1 (en) | 2017-01-26 |
IL256700B (en) | 2021-10-31 |
EP3324768B1 (en) | 2020-02-12 |
IL256700A (en) | 2018-03-29 |
JP2018523023A (en) | 2018-08-16 |
CH711348A2 (en) | 2017-01-31 |
JP6871906B2 (en) | 2021-05-19 |
CH711348B1 (en) | 2019-07-31 |
EA201800003A1 (en) | 2018-06-29 |
DK3324768T3 (en) | 2020-05-11 |
PL3324768T3 (en) | 2020-07-27 |
CN108348016A (en) | 2018-07-31 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
UA123151C2 (en) | Dry suit | |
EP2741827B1 (en) | Chemical protective garment | |
US9802066B2 (en) | Modular turnout gear | |
US20080301861A1 (en) | Thermally protective survival garment | |
US20200288798A1 (en) | Modular turnout gear with full body barrier garment | |
GB2236659A (en) | Improvements in or relating to abandonment suits | |
CA3161736C (en) | Cold weather survival suit | |
US7685650B2 (en) | Oilskin-type water-tight and air-tight protective garment | |
CN216319586U (en) | Safety protection appliance for civil high-rise fire scene | |
CN210960491U (en) | Mine sweeping protective clothing | |
CN203842201U (en) | Water life saving protective clothing against heat | |
NO20170323A1 (en) | Survival garments | |
RU113965U1 (en) | PROTECTIVE CLOTHING KIT | |
FI95554C (en) | Survival suit | |
WO2012041973A1 (en) | Flight suits | |
CN112960083A (en) | Flood dry-type water area rescue clothes | |
Shender et al. | NAVAIR has developed several new concepts for aviator anti-eposue asallies. Regional insulation levels (immersed clo) of several_configurations (a COTS drysuit, the CWU-86/P | |
Uglene | Recent advances in protective clothing technology |