RU2758231C1 - Combined diving wetsuit - Google Patents
Combined diving wetsuit Download PDFInfo
- Publication number
- RU2758231C1 RU2758231C1 RU2021106549A RU2021106549A RU2758231C1 RU 2758231 C1 RU2758231 C1 RU 2758231C1 RU 2021106549 A RU2021106549 A RU 2021106549A RU 2021106549 A RU2021106549 A RU 2021106549A RU 2758231 C1 RU2758231 C1 RU 2758231C1
- Authority
- RU
- Russia
- Prior art keywords
- diving
- legs
- corset
- carapace
- diving suit
- Prior art date
Links
Images
Classifications
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B63—SHIPS OR OTHER WATERBORNE VESSELS; RELATED EQUIPMENT
- B63C—LAUNCHING, HAULING-OUT, OR DRY-DOCKING OF VESSELS; LIFE-SAVING IN WATER; EQUIPMENT FOR DWELLING OR WORKING UNDER WATER; MEANS FOR SALVAGING OR SEARCHING FOR UNDERWATER OBJECTS
- B63C11/00—Equipment for dwelling or working underwater; Means for searching for underwater objects
- B63C11/02—Divers' equipment
- B63C11/04—Resilient suits
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Mechanical Engineering (AREA)
- Ocean & Marine Engineering (AREA)
- Professional, Industrial, Or Sporting Protective Garments (AREA)
Abstract
Description
Современное освоение мирового океана требует проникновения в его глубины. Потребность водолазных работ ежегодно растет. Освоение шельфа, проведение изыскательских работ, строительство, ремонт и подъем судов требует постоянного присутствия человека под водой. К сожалению, среда агрессивна, с ее высоким давлением и низкими температурами требует от человека наличия защитного снаряжения. Проблема дыхания под водой остается приоритетной задачей.The modern exploration of the world's oceans requires penetration into its depths. The demand for diving works is growing every year. Offshore development, prospecting, construction, repair and lifting of ships requires the constant presence of a person under water. Unfortunately, the environment is aggressive, with its high pressure and low temperatures requiring a person to have protective equipment. Breathing underwater remains a priority.
Конечно, в последнее время активно развивается направление беспилотных роботизированных подводных аппаратов, но они, к сожалению, не в силах решать весь спектр задач. К тому же стоимость таких аппаратов непомерно высока, поэтому позволить их себе могут только крупные, богатые предприятия и военные.Of course, recently, the direction of unmanned robotic underwater vehicles has been actively developing, but, unfortunately, they are unable to solve the entire range of tasks. In addition, the cost of such devices is prohibitively high, so only large, wealthy enterprises and the military can afford them.
Жесткие нормобарические скафандры позволяют находиться под водой длительное время и всплывать без декомпрессии. Но опять же, тяжелые громоздкие скафандры требуют сложного обеспечения и не всегда могут выполнить задачи, которые с легкостью выполняются пловцами в легком снаряжении. Да и стоимость нормобарических скафандров сопоставима со стоимостью самолета.Rigid normobaric spacesuits allow you to stay under water for a long time and ascend without decompression. But then again, heavy, bulky spacesuits require complex support and cannot always perform tasks that are easily performed by swimmers in light equipment. And the cost of normobaric spacesuits is comparable to the cost of an airplane.
Поэтому использование легководолазного снаряжения остается актуальным, не смотря на все его недостатки.Therefore, the use of light diving equipment remains relevant, despite all its disadvantages.
Основной проблемой мягких водолазных костюмов является то, что они не обеспечивают защиты грудной клетки от давления воды. Пловец физически не может сделать вдох, находясь уже на глубине в 1 метр.The main problem with padded diving suits is that they do not provide chest protection against water pressure. The swimmer physically cannot take a breath, being already at a depth of 1 meter.
Возникает необходимость дыхания воздухом под высоким давлением и с нарастанием глубины давление вдыхаемого воздуха увеличивается. Газы, содержащиеся во вдыхаемом воздухе (азот или гелий в смесях) растворяются в крови и тканях пловца. It becomes necessary to breathe air at high pressure, and with increasing depth, the pressure of the inhaled air increases. The gases contained in the inhaled air (nitrogen or helium in mixtures) dissolve in the swimmer's blood and tissues.
Происходит перенасыщение организма газом под давлением, который при снижении давления (всплытии) начинает активно высвобождаться, что приводит к баротравме водолаза.There is a supersaturation of the body with gas under pressure, which, when the pressure decreases (ascending), begins to be actively released, which leads to the diver's barotrauma.
Чтобы избежать этого, водолазу приходится совершать длительное всплытие. И в зависимости от глубины и длительности пребывания по водой, время на всплытие (декомпрессию) может значительно превышать время, проведенное на грунте, то есть время полезной работы.To avoid this, the diver has to make a long ascent. And depending on the depth and duration of stay in the water, the ascent (decompression) time can significantly exceed the time spent on the ground, that is, the time of useful work.
Представленное изобретение призвано в какой-то мере решить проблему дыхания человека под водой и предназначено в первую очередь для профессионального использования.The presented invention is intended to some extent to solve the problem of human breathing under water and is intended primarily for professional use.
Задачей изобретения является возможность дыхания под водой воздухом, под давлением близким к атмосферному.The object of the invention is the possibility of breathing air under water, under pressure close to atmospheric.
Задача решается использованием комбинированного водолазного костюма.The problem is solved by using a combined diving suit.
Комбинированный водолазный гидрокостюм состоит из жесткого несжимаемого панциря-корсета, закрывающего торс пловца, несъемного прозрачного водолазного шлема и гибких, эластичных рукавов и штанин.The combined diving suit consists of a rigid, incompressible carapace-corset that covers the swimmer's torso, a non-removable transparent diving helmet and flexible, elastic sleeves and legs.
Суть изобретения в следующем. Жесткий (несжимаемый) панцирь-корсет с несъемным шлемом защищает органы дыхания от внешнего давления воды и позволяет дышать воздухом под давлением близким к атмосферному, по сути своей, являясь нормобарическим скафандром. В то же время гибкие рукава и штанины гидрокостюма не стесняют движений пловца и позволяют беспрепятственно передвигаться и работать под водой.The essence of the invention is as follows. A rigid (incompressible) shell-corset with a non-removable helmet protects the respiratory organs from external water pressure and allows you to breathe air under pressure close to atmospheric, in essence, being a normobaric spacesuit. At the same time, the flexible sleeves and legs of the wetsuit do not impede the movements of the swimmer and allow them to move and work freely underwater.
Прозрачный шлем и гибкие рукава и штанины имеют герметичное и неразъемное соединение с панцирем-корсетом.The transparent helmet and flexible sleeves and legs have a sealed and one-piece connection with the carapace corset.
Гибкие рукава и штанины выполнены из прочного, эластичного водонепроницаемого материала. В районе стыковки с жестким корсетом имеют постепенно увеличивающуюся толщину материала, поскольку под давлением воды эти места будут испытывать максимальное напряжение на разрыв.Flexible sleeves and legs are made of durable, elastic, waterproof material. In the area of joining with a rigid corset, they have a gradually increasing thickness of the material, since under the pressure of water these places will experience maximum tensile stress.
Рукава могут быть как цельными, с перчаткой для кисти, так и иметь герметичный разъем в районе запястья для отдельно надеваемой перчатки.The sleeves can be either one-piece, with a glove for the wrist, or have a sealed connector in the wrist area for a separately worn glove.
Штанины так же могут иметь как цельную конструкцию, закрывающую ноги полностью, либо иметь герметичный разъемThe legs can also have a one-piece construction that covers the legs completely, or have a sealed connector
для водолазной обуви.for diving shoes.
Вариант с разъемом упрощает надевание костюма, но усложняет конструкцию.The connector version makes it easier to don the suit, but complicates the design.
Надевание костюма производится через герметичный разъем в районе пояса, разделяющий жесткий каркас на верхнюю и нижнюю половины. Фиксация поясного разъема может быть различной, как резьбовой, так и с эксцентриковыми защелками.The costume is put on through a sealed connector in the belt area, which divides the rigid frame into upper and lower halves. The fixation of the belt connector can be different, both threaded and with eccentric latches.
Водолазный шлем представляет из себя прозрачную колбу из толстого закаленного стекла или полиамидного материала, которая герметично и неподвижно стыкуется с панцирем-корсетом. Соединение шлема с панцирем не предусматривает его снятие во время эксплуатации, упрощая конструкцию и повышая надежность соединения.A diving helmet is a transparent flask made of thick tempered glass or polyamide material, which is hermetically and immovably attached to a corset-shell. The connection of the helmet with the shell does not provide for its removal during operation, simplifying the design and increasing the reliability of the connection.
Размер шлема позволяет вращать головой во все стороны, исключая слепые зоны. Коннектор для подвода воздуха из внешних баллонов находится в затылочной области шлема. Отсутствие перед лицом водолаза редуктора и шлангов для дыхания не перекрывает обзор и не мешает производству работ.The size of the helmet allows you to rotate your head in all directions, excluding blind spots. The connector for supplying air from external cylinders is located in the back of the head of the helmet. The absence of a gearbox and breathing hoses in front of the diver's face does not block the view and does not interfere with the work.
В шлеме дополнительно установлены система против запотевания и микрофон для связи с поверхностью.The helmet additionally has an anti-fogging system and a microphone for communication with the surface.
На спине панциря-корсета имеются направляющие полоза с замками для жесткой фиксации баллонов с воздухом. Это исключает необходимость амуниции для крепления баллонов. On the back of the carapace-corset there are runner guides with locks for rigid fixation of air cylinders. This eliminates the need for ammunition for attaching cylinders.
На случай повреждения костюма и поступления воды внутрь предусмотрен аварийный клапан с ручной и автоматической активацией, который поднимет давление воздуха внутри до вытеснения воды их шлема.In case of damage to the suit and water ingress, an emergency valve with manual and automatic activation is provided, which will raise the air pressure inside until the water is displaced from their helmet.
В таком случае производится аварийное всплытие с полноценной декомпрессией.In this case, an emergency ascent with full decompression is performed.
Применение комбинированного водолазного костюма позволит водолазу находится под водой длительное время и минимизировать время на декомпрессию при всплытии, что в общем значительно увеличит полезное время на подводные работы.The use of a combined diving suit will allow a diver to stay under water for a long time and minimize the time for decompression upon ascent, which in general will significantly increase the useful time for underwater work.
Так же, отсутствие перегрузок связанных с декомпрессией положительно скажется на здоровье водолаза, его самочувствии и работоспособности.Also, the absence of overloads associated with decompression will have a positive effect on the health of the diver, his well-being and performance.
Недостатки комбинированного костюма.Disadvantages of the combo suit.
В первую очередь неудобство облачения. Надеть его самостоятельно очень проблематично, потребуется помощь. Хотя, водолазы редко работают в одиночку.First of all, the inconvenience of the vestments. Putting it on yourself is very problematic, you need help. However, divers rarely work alone.
Второе - это увеличение плавучести. Решается, как и всегда - свинцовыми грузами.The second is an increase in buoyancy. Solved, as always, with lead weights.
Третье - необходимость индивидуальной подгонки костюма под фигуру пловца. Поэтому костюм предназначен в первую очередь для профессиональных водолазов. Снаряжение и обеспечение которых и так стоят больших денег, на фоне которых стоимость индивидуального водолазного костюма окажется не критичной.The third is the need for individual adjustment of the suit to the figure of the swimmer. Therefore, the suit is intended primarily for professional divers. The equipment and supplies of which already cost a lot of money, against which the cost of an individual diving suit will not be critical.
Несмотря на все разнообразие водолазного снаряжения, известных автору аналогов данному изобретению - нет. Единственным сходным по сути является изобретение немца Карла Клингерта 1797 года.Despite all the variety of diving equipment, there are no analogues to this invention known to the author. The only one similar in essence is the invention of the German Karl Klingert in 1797.
Описание чертежей:Description of drawings:
Фиг.1 - Общий видFig. 1 - General view
Фиг.2 - Панцирь-корсет в разъемеFig. 2 - Armor-corset in the connector
Фиг.3 - Вид сзадиFig. 3 - Back view
Условные обозначения:Legend:
1 - Прозрачный водолазный шлем1 - Transparent diving helmet
2 - Жесткий панцирь-корсет2 - Rigid carapace corset
3 - Рукава из эластичного материала3 - Sleeves made of elastic material
4 - Штанины из эластичного материала4 - Leg of elastic material
5 - Герметичные разъемы перчаток и обуви (опция)5 - Sealed connectors of gloves and shoes (option)
6 - Герметичный разъем панциря для надевания костюма6 - Sealed shell connector for putting on a suit
7 - Замки-фиксаторы разъема7 - Connector locks
8 - Коннектор подвода воздуха8 - Connector for air supply
9 - Направляющие полоза для крепления баллонов с воздухом9 - Runner guides for fastening air cylinders
10 - Фиксаторы баллонов с воздухом.10 - Clamps for air cylinders.
Claims (6)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2021106549A RU2758231C1 (en) | 2021-03-15 | 2021-03-15 | Combined diving wetsuit |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2021106549A RU2758231C1 (en) | 2021-03-15 | 2021-03-15 | Combined diving wetsuit |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
RU2758231C1 true RU2758231C1 (en) | 2021-10-26 |
Family
ID=78289728
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
RU2021106549A RU2758231C1 (en) | 2021-03-15 | 2021-03-15 | Combined diving wetsuit |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
RU (1) | RU2758231C1 (en) |
Citations (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US4546492A (en) * | 1983-03-18 | 1985-10-15 | Moray Industries Limited | Garments and/or methods of protecting garments |
US20040261161A1 (en) * | 2003-06-24 | 2004-12-30 | Robert Roy | Rain and waterproof body suit having flotation capabilities |
RU2422323C1 (en) * | 2010-03-31 | 2011-06-27 | Андрей Леонидович Шпади | Protective wet suit |
EA034450B1 (en) * | 2015-07-23 | 2020-02-10 | Патрик Дж. Бейелер | Dry suit |
-
2021
- 2021-03-15 RU RU2021106549A patent/RU2758231C1/en active
Patent Citations (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US4546492A (en) * | 1983-03-18 | 1985-10-15 | Moray Industries Limited | Garments and/or methods of protecting garments |
US20040261161A1 (en) * | 2003-06-24 | 2004-12-30 | Robert Roy | Rain and waterproof body suit having flotation capabilities |
RU2422323C1 (en) * | 2010-03-31 | 2011-06-27 | Андрей Леонидович Шпади | Protective wet suit |
EA034450B1 (en) * | 2015-07-23 | 2020-02-10 | Патрик Дж. Бейелер | Dry suit |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
Edmonds et al. | Diving and subaquatic medicine | |
US5318018A (en) | Advanced aircrew protection system | |
US4055174A (en) | Swimming system | |
US5694261A (en) | Diver's mirror | |
US20030140391A1 (en) | Clothing for use in under or above water activities | |
US20040031090A1 (en) | Survival suit | |
CN104648632A (en) | Multifunctional emergency life jacket | |
CN106956756B (en) | Dual-purpose equipment of swimming dive | |
RU2758231C1 (en) | Combined diving wetsuit | |
CN108348016A (en) | Dry type clothing | |
US3246350A (en) | Principle for safeguarding the possibility for individual persons to swim and breathe in water | |
US11597482B1 (en) | Cold weather survival suit | |
CN109288188A (en) | A kind of helmet that underwater compressive property is good | |
US3656196A (en) | Underwater breathing apparatus | |
US6401711B1 (en) | Supersnorkel | |
JPH08156881A (en) | Diving apparatus in shallow sea | |
EP1654038B1 (en) | Survival suit | |
RU2533943C1 (en) | Lifesaving appliance for person in distress in water | |
Fane | Skin diving in polar waters | |
RU201492U1 (en) | Inflatable life vest | |
RU2720761C1 (en) | Individual heat-shielding mean | |
JP4059018B2 (en) | Submarine walking system | |
RU2422323C1 (en) | Protective wet suit | |
Rozali et al. | Pulmonary overinflation syndrome in an underwater logger | |
RU114937U1 (en) | HYDRAULIC COSTUME RESCUE |