RU2720761C1 - Individual heat-shielding mean - Google Patents
Individual heat-shielding mean Download PDFInfo
- Publication number
- RU2720761C1 RU2720761C1 RU2019138630A RU2019138630A RU2720761C1 RU 2720761 C1 RU2720761 C1 RU 2720761C1 RU 2019138630 A RU2019138630 A RU 2019138630A RU 2019138630 A RU2019138630 A RU 2019138630A RU 2720761 C1 RU2720761 C1 RU 2720761C1
- Authority
- RU
- Russia
- Prior art keywords
- bag
- vehicle
- individual heat
- person
- heat
- Prior art date
Links
Images
Classifications
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B63—SHIPS OR OTHER WATERBORNE VESSELS; RELATED EQUIPMENT
- B63C—LAUNCHING, HAULING-OUT, OR DRY-DOCKING OF VESSELS; LIFE-SAVING IN WATER; EQUIPMENT FOR DWELLING OR WORKING UNDER WATER; MEANS FOR SALVAGING OR SEARCHING FOR UNDERWATER OBJECTS
- B63C9/00—Life-saving in water
- B63C9/08—Life-buoys, e.g. rings; Life-belts, jackets, suits, or the like
- B63C9/081—Life-buoys, e.g. rings; Life-belts, jackets, suits, or the like having compartments comprising elements which are filled with gas by deployment, e.g. sponge-like elements
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Mechanical Engineering (AREA)
- Ocean & Marine Engineering (AREA)
- Professional, Industrial, Or Sporting Protective Garments (AREA)
Abstract
Description
Изобретение относится к теплозащитным средствам (ТС), предназначенных для снижения тепловых потерь человека, размещенного в спасательных (дежурных) шлюпках (плотах) морских судов.The invention relates to heat-shielding means (TS) designed to reduce the heat loss of a person placed in lifeboats (rafts) of the sea vessels.
Снабжение морских судов ТС с целью эвакуации человека с аварийного объекта, последующего плавания к спасательной шлюпке (плоту) не предусмотрено. Для этой цели используются индивидуальные спасательные средства - спасательные жилеты и спасательные гидрокостюмы.Supply of marine vessels with the purpose of evacuating a person from an emergency facility, subsequent navigation to a lifeboat (raft) is not provided. For this purpose, individual life-saving appliances are used - lifejackets and wetsuits.
Практически все морские суда оснащены спасательными жилетами, но не все морские суда укомплектованы спасательными гидрокостюмами из-за их относительно высокой стоимости (около 30000руб.; интернет - источник- http://www.forma-shop.ru/product/gidrotermokostum [1]) по сравнению со спасательными жилетами (стоимость около 1000 р; интернет - источник- http://spb.tiu.ru/Spasatelnyj-zhilet.html [2]).Almost all sea vessels are equipped with life jackets, but not all sea vessels are equipped with life suits because of their relatively high cost (about 30000 rubles; Internet - source- http://www.forma-shop.ru/product/gidrotermokostum [1] ) compared with lifejackets (cost about 1000 r; Internet - source- http://spb.tiu.ru/Spasatelnyj-zhilet.html [2]).
Поэтому эвакуация и спасание человека часто осуществляется в спасательном жилете с последующим переходом в спасательный плот (шлюпку) и размещением в ТС.Therefore, the evacuation and rescue of a person is often carried out in a life jacket with the subsequent transition to a life raft (boat) and placement in the vehicle.
Однако на спасательном плоту (шлюпке) согласно п. 2.5.2.2 и п. 4.1.5.24 Кодекса ЛСА (интернет-источник- http://sea-library.ru/pravila-lsa.html [3]) ТС предусмотрено в количестве достаточном только для 10% от числа людей допустимых к размещению на спасательном плоту или двух смотря по тому, что больше. Отчасти это обусловлено массогабаритными ограничениями контейнеров для размещения всего комплектующего оборудования спасательных плотов. Согласно требованиям п. 2.5.2.1 Кодекса ЛСА, ТС должно закрывать тело в спасательном жилете.However, on a liferaft (boat) in accordance with clause 2.5.2.2 and clause 4.1.5.24 of the LSA Code (Internet source http://sea-library.ru/pravila-lsa.html [3]), the TS is provided in sufficient quantities only for 10% of the number of people allowed to be placed on a liferaft or two, whichever is greater. This is partly due to the overall dimensions of the containers to accommodate all the components of liferaft equipment. According to the requirements of clause 2.5.2.1 of the LSA Code, the vehicle must cover the body in a life jacket.
Вместе с тем в практике аварийно-спасательных работ известны ситуации, когда при штормовых условиях спасательные плоты (шлюпки) на волнении переворачивались и люди оказывались в воде. Человек, одетый в ТС, в таких ситуациях будет вынужден осуществлять действия по плаванию для повторного размещения в коллективном спасательном средстве или ожидания помощи в холодной воде.At the same time, situations are known in the practice of emergency rescue operations when, under stormy conditions, life rafts (boats) on a wave turned over and people found themselves in water. A person dressed in a vehicle in such situations will be forced to take swimming actions to re-place in a collective rescue vehicle or wait for help in cold water.
Известны ТС, например, модели Enrotherm, Ascotherm типа Mk1, Mk2,Mk4 фирмы Hansen Protection (интернет-источник- https://maritim.su/catalog/termomeshki/ [4]).TSs are known, for example, Enrotherm, Ascotherm models of the type Mk1, Mk2, Mk4 from Hansen Protection (Internet source: https://maritim.su/catalog/termomeshki/ [4]).
В указанных моделях тело человека изолировано (кроме лица) от воды. Материал термомешка ТС выполнен как водонепроницаемый металлизированный и содержащий обязательный теплозащитный контур. Кроме того модели Ascotherm Мк 2 и Мк 4 имеют рукава с перчатками.In these models, the human body is isolated (except the face) from water. The material of the TS thermal bag is made as waterproof metallized and containing the required heat-shielding circuit. In addition, the Ascotherm Mk 2 and Mk 4 models have sleeves with gloves.
В известной модели ТЗС (изготовитель ООО НПФ «СЗМА») термомешок выполнен также из высокопрочной металлизированной пленки, одевается на человека при его размещении в коллективном спасательном средстве.In the well-known model of TZS (manufacturer of NPF SZMA LLC), the thermal bag is also made of high-strength metallized film, worn per person when placed in a collective rescue vehicle.
Перечисленные ТС выполняют свое назначение после подъема и размещения человека на коллективном средстве спасания.The listed vehicles fulfill their purpose after lifting and placing a person on a collective rescue vehicle.
Так как назначение ТС - уменьшение теплопотерь человека, находящегося в коллективном спасательном средстве, то для того чтобы доплыть до него необходимо на аварийном судне предварительно найти и надеть спасательный жилет и (или) спасательный гидрокостюм, переместиться на палубе к леерам и спрыгнуть в воду.Since the purpose of the vehicle is to reduce the heat loss of a person in a collective rescue vehicle, in order to reach it it is necessary to first find and put on a life jacket and / or life suit on an emergency vessel, move to the leeers on the deck and jump into the water.
Учитывая быстротечность аварий, эти операции должны быть выполнены в достаточно короткое время.Given the speed of accidents, these operations should be performed in a fairly short time.
Вместе с тем, чтобы попасть в коллективное спасательное средство, человек должен (см. Кодекс ЛСА П. 2.5.2.2(3)) проплыть некоторое расстояние до него. Выполнить плавание, находясь в термомешке вышеуказанных моделей, невозможно во время шторма и воздействия холода.However, in order to get into a collective rescue tool, a person must (see LSA Code P. 2.5.2.2 (3)) swim some distance to it. It is impossible to swim while in the thermal bag of the above models during a storm and exposure to cold.
Для устранения данного недостатка фирма Hansen Protection разработала модель «Thermal Protection Aid», в которой мешок заменен на защитный костюм, имеющий рукава и штанины для размещения рук и ног. Возможность свободного плавания в этой модели возрастает. В моделях Ascotherm Мк2 и Мк4 в днище мешка размещены короткие «отростки» для размещения ступней человека.To address this shortcoming, Hansen Protection developed the Thermal Protection Aid model, in which the bag was replaced with a protective suit that has sleeves and legs to accommodate arms and legs. The possibility of free swimming in this model is increasing. In Ascotherm Mk2 and Mk4 models, short “processes” are placed in the bottom of the bag to accommodate the human feet.
Однако известная модель ТС «Thermal Protection Aid» без спасательного жилета не отвечает требованиям Кодекса ЛСА по положению тела человека в воде (расстояние до рта человека от поверхности воды должно быть не менее 120 мм, угол отклонения назад от вертикали должен быть не менее 20 грамм. Кроме того, такое положение человека в мешке, одетого в спасательный жилет, также не позволяет плыть к спасательному средству.However, the well-known TS Thermal Protection Aid model without a life jacket does not meet the requirements of the LSA Code for the position of the human body in water (the distance to the human mouth from the surface of the water should be at least 120 mm, the angle of deviation back from the vertical should be at least 20 grams. In addition, this position of the person in the bag, dressed in a life jacket, also does not allow to swim to the life-saving vehicle.
В штормовых условиях моря (низкие температуры воды и воздуха, штормовой ветер до 25 м/с, высота волн до 8 м), включая значительное расстояние до коллективного спасательного средства, обессилевшему человеку одетому в громоздкий термомешок, практически невозможно преодолеть значительное расстояние до коллективного спасательного средства.In stormy conditions of the sea (low temperatures of water and air, a gale of wind up to 25 m / s, wave heights of up to 8 m), including a significant distance to a collective rescue vehicle, weakened by a person dressed in a bulky thermal bag, it is practically impossible to overcome a significant distance to a collective rescue vehicle .
Анализ базового международного документа по спасательным средствам (Кодекс ЛСА) показал наличие следующих противоречий:The analysis of the basic international document on rescue equipment (LSA Code) showed the presence of the following contradictions:
- между необходимостью одевания человеком ТС в коллективном спасательном средстве и отсутствием ТС в достаточном количестве в спасательном плоту (шлюпке) и полным отсутствием ТС на судне;- between the need for a man to dress a vehicle in a collective rescue vehicle and the absence of a vehicle in sufficient quantity in a liferaft (boat) and the complete absence of a vehicle in a vessel;
- между реальной потребностью осуществлять плавание в воде (в случае переворачивания коллективного спасательного средства) человека одетого в ТС и несоответствием ТС требованиям Кодекса ЛСА при плавании в нем в воде;- between the real need to navigate in water (in the case of a collective rescue vehicle overturning) a person dressed in a vehicle and the vehicle not meeting the requirements of the LSA Code when swimming in it in water;
- между обязанностью человека освободиться от ТС в воде согласно п. 2.5.2.3 Кодекса ЛСА для облегчения плавания и реальной возможностью погибнуть в холодной воде от переохлаждения.- between the obligation of a person to free himself from the vehicle in water in accordance with clause 2.5.2.3 of the LSA Code to facilitate swimming and the real possibility of dying in cold water from hypothermia.
Указанные противоречивые требования Кодекса ЛСА могут быть разрешены дополнительными условиями эксплуатации ТС:These conflicting requirements of the LSA Code can be resolved by additional vehicle operating conditions:
- обязательное снабжение ТС морских судов и сооружений в качестве индивидуального спасательного средства;- Mandatory supply of vehicles to ships and structures as an individual life-saving tool;
- при возникновении аварийной ситуации часть ТС должна быть предварительно надета на человека. В скоротечной аварийной ситуации более предпочтительным решением является разделение функций мешка на составные части для постоянного ношения на палубе и нахождения в воде;- in the event of an emergency, part of the vehicle must first be worn on the person. In a transient emergency, a more preferable solution is to separate the bag’s functions into components for constant carrying on the deck and being in the water;
- количество ТС должно соответствовать штатной комплектации экипажа и персонала морских судов.- the number of vehicles should correspond to the standard equipment of the crew and personnel of sea vessels.
В качестве прототипа рассмотрено ТС Ascotherm Mk2 (интернет-источник-https://maritim.su/catalog/termomeshki/ [5]), в котором термомешок оснащен герметичными рукавами с перчатками. Нижняя часть мешка несколько расширена (дополнительная теплоизоляция ног) и создает некое подобие плавника.Ascotherm Mk2 TS (Internet source-https: //maritim.su/catalog/termomeshki/ [5]), in which the thermal bag is equipped with hermetic sleeves with gloves, is considered as a prototype. The lower part of the bag is slightly expanded (additional thermal insulation of the legs) and creates a kind of fin.
Известный прототип [5] обладает рядом недостатков:The known prototype [5] has several disadvantages:
- невозможно проплыть большие расстояния (до коллективного спасательного средства) в штормовых условиях только за счет рук;- it is impossible to swim long distances (to a collective rescue vehicle) in stormy conditions only at the expense of hands;
- невозможно удерживать рот человека над водой;- it is impossible to keep a person’s mouth above water;
- обессилевший человек в термомешке практически не может выполнять активные действия;- a tired person in a thermal bag is practically unable to perform active actions;
- практически невозможно перемещение в термомешке на судне по наклонной и скользкой палубе во время шторма;- it is practically impossible to move in a thermal bag on a ship along an inclined and slippery deck during a storm;
- значительные теплопотери при плавании в термомешке прежде чем человек доберется при шторме до коллективного спасательного средства;- significant heat loss when swimming in a thermal bag before a person reaches a collective rescue vehicle during a storm;
- возможно попадание воды во внутрь термомешка, так как отверстие для лица не имеет герметичности, что обуславливает дополнительные теплопотери;- water may enter the inside of the thermal bag, as the hole for the face does not have tightness, which causes additional heat loss;
- отсутствует защита лица человека.- there is no protection of the person’s face.
Задачей настоящего изобретения является обеспечение комфортных условий теплозащиты от переохлаждения человека после эвакуации с судна, плавания в море, быстрейшего размещения в коллективном спасательном средстве всех спасаемых в ТС.The objective of the present invention is to provide comfortable conditions for thermal protection from hypothermia of a person after evacuation from a ship, sailing at sea, the fastest placement in a collective rescue vehicle of all those rescued in the vehicle.
Поставленная задача решается за счет того, что в индивидуально теплозащитном средстве, выполненным в виде мешка, закрывающее все тело человека, кроме лица и снабженное герметично закрепленными рукавами с перчатками, в нижней части мешка размещены герметичные чулки для ног, а мешок выполнен в виде верхнего и нижнего отсеков, соединяемых герметичной фронтальной молнией причем, верхний отсек в исходном (сдутом) состоянии сложен в поясной ранец и закреплен ремнем, длина чулков ограничена длиной голени до коленного сустава, вдоль мешка с обеих сторон закреплены баллоны для надува мешка от системы газонаполнения, лицо человека в мешке закрывается водозащитной маской, теплозащитные свойства мешка усилены за счет размещения в его внутреннем объеме дополнительного изолирующего материала.The problem is solved due to the fact that in an individually heat-protective device, made in the form of a bag, covering the entire human body, except the face and equipped with hermetically sealed sleeves with gloves, hermetic stockings for legs are placed at the bottom of the bag, and the bag is made in the form of an upper and the lower compartments connected by a sealed frontal zipper; moreover, the upper compartment in the initial (deflated) state is folded in a waist pack and secured with a belt, the length of the stockings is limited by the length of the leg to the knee joint, along the bag with both cylinders fastened to the sides of the bag inflating gas filling of the system, the human face is closed in a bag of waterproof mask, thermal insulation properties of the bag are reinforced by placing it in the internal volume of the additional insulating material.
Конструктивно ТС может быть выполнено в виде 2-х отсеков, один из которых (нижний) предназначен для одевания до возникновения аварийной ситуации, второй (верхний)-для покидания аварийного судна.Structurally, the vehicle can be made in the form of 2 compartments, one of which (lower) is designed to be worn before an emergency occurs, and the second (upper) to leave the emergency vessel.
В нижней части термомешка закреплены герметичные чулки для размещения ног. Длина чулков ограничена высотой голени ноги до коленного сустава. При этом, жизненно важные части тела находятся в объеме теплого мешка. Короткие чулки уменьшают теплопотери ног. Кроме того, на мешке размещены герметичные рукава с перчатками аналогично прототипу. Для оперативного одевания мешок разделен на верхний и нижний отсеки, соединяемые фронтальной молнией перед покиданием судна. Нижний отсек (нижняя часть мешка) в условиях аварии предварительно одет на человека. Верхний отсек укладывается сзади в поясной ранец и закреплен ремнем. После высвобождения его из ранца верхняя часть ТС накидывается через голову на человека. Два отсека сшиваются молнией в одно целое - термомешок. После попадания ТС в воду надуваются продольно расположенные вдоль термомешка баллоны плавучести. За счет большего объема воздуха внутри мешка (ТС) его теплозащитные свойства выше чем у гидрокостюма. При дополнительном утеплении изнутри материалом типа «неопрен» его теплозащитные свойства будут аналогичны теплозащитным свойствам гидротермокостюма.At the bottom of the thermal bag are sealed stockings for placing legs. The length of the stockings is limited by the height of the leg to the knee joint. At the same time, vital parts of the body are in the volume of a warm bag. Short stockings reduce heat loss in the legs. In addition, on the bag are sealed sleeves with gloves similar to the prototype. For operational dressing, the bag is divided into upper and lower compartments connected by frontal zippers before leaving the vessel. The lower compartment (the lower part of the bag) in an accident is pre-dressed for a person. The upper compartment is stacked in the waist pack and secured with a belt. After releasing it from the satchel, the upper part of the vehicle throws itself over the person over the head. Two compartments are sewn together with a zipper in one piece - a thermal bag. After the vehicle enters the water, buoyancy cylinders located longitudinally along the thermal bag are inflated. Due to the greater volume of air inside the bag (TS), its heat-shielding properties are higher than that of a wetsuit. With additional insulation from the inside with a material of the "neoprene" type, its heat-shielding properties will be similar to the heat-shielding properties of a hydrothermal suit.
Чтобы продемонстрировать отличительные особенности заявляемого ТС, в качестве примера, не имеющего какого либо ограничительного характера, описан предпочтительный вариант его реализации.In order to demonstrate the distinctive features of the claimed vehicle, as an example, not having any restrictive nature, the preferred implementation option is described.
На фиг. 1 показан пример реализации ТС в рабочем состоянии, где позициями обозначены: верхний отсек 1 ТС, размещенный на спине в виде ранца; чулки 2 герметично закрепленные в нижнем отсеке; поясной ремень 3; защитная лицевая маска 4; верхний отсек 5 ТС; нижний отсек 6 ТС, молния 7.In FIG. 1 shows an example of the implementation of the vehicle in working condition, where the positions denote: the upper compartment 1 of the vehicle, located on the back in the form of a satchel;
На фиг. 2 показан пример реализации в стартовом состоянии, где позициями обозначены: ранец 8 закрепленный на теле человека посредством поясного ремня 3; ремни 9 крепления нижнего отсека 6; надувные баллоны 10 плавучести с системой газонаполнения.In FIG. 2 shows an example of implementation in the starting state, where the positions indicate: a satchel 8 mounted on the human body by means of a
На фиг. 3 показан человек в ТС при нахождении его в воде.In FIG. Figure 3 shows a person in a vehicle when he is in water.
До попадания в воду человек раскрывает верхний отсек 1 ТС из ранца 8, закрепленного поясным ремнем 3 и накидывает его через голову на тело. Нижний отсек 6 уже предварительно одет на тело. Ноги находятся в чулках 2 нижнего отсека 6, закрепленного на теле человека ремнями 9.Лицо человека закрыто защитной маской 4. В воде надувные баллоны плавучести 10 посредством системы газонаполнения обеспечивают дополнительную плавучесть.Before getting into the water, a person opens the upper compartment 1 of the vehicle from a satchel 8, fastened with a
По существу, человек находится на надувном плоту, что исключает его захлебывание и обеспечивает возможность доплыть к спасательному плоту с наименьшими затратами.In essence, a person is on an inflatable raft, which eliminates flooding and provides the opportunity to swim to the liferaft with the least cost.
Предлагаемое индивидуальное теплозащитное средство позволяет расширить его возможности по сравнению с требованиями Кодекса ЛСА, где согласно соответствующим пунктам необходимо:The proposed individual heat-shielding agent allows to expand its capabilities in comparison with the requirements of the LSA Code, where according to the relevant paragraphs it is necessary:
ТС одевается в спасательной шлюпке или в спасательном плоту, так как на судне таких средств не предусмотрено;The vehicle is dressed in a lifeboat or in a liferaft, since such means are not provided for on the ship;
Снабжение плота должно включать ТС отвечающее требованиям ЛСА (в количестве достаточном для 10% от числа людей допустимых к размещению на спасательном плоту или двух смотря по тому, что больше);The raft supply should include a vehicle that meets the requirements of LSA (in an amount sufficient for 10% of the number of people allowed to be placed on a liferaft or two, whichever is greater);
Согласно соответствующим требованиям ЛСА на плоту, например для 6 человек ТС отсутствует; для 10 человек ТС предусмотрено только для 1 человека; для 20 человек предусмотрено только два комплекта ТС. Такого количества явно недостаточно.According to the relevant requirements of the LSA on the raft, for example, for 6 people, there is no vehicle; for 10 people TS is provided for only 1 person; for 20 people only two sets of vehicles are provided. This amount is clearly not enough.
Положительный эффект предлагаемого изобретения:The positive effect of the invention:
- обеспечение ТС всех спасаемых в коллективном спасательном средстве;- providing vehicles for all rescued in a collective rescue vehicle;
- выполнение требований кодекса ЛСА при плавании в ТС в воде;- compliance with the requirements of the LSA code when sailing in vehicles in water;
- придания ТС дополнительной плавучести и дополнительных теплозащитных свойств;- giving the vehicle additional buoyancy and additional heat-shielding properties;
- гарантированная готовность быть одетым в ТС, в условиях экстренной эвакуации;- guaranteed readiness to be dressed in a vehicle in the conditions of emergency evacuation;
- возможность выполнять функциональные обязанности без ограничений на судне в штормовых условиях;- the ability to perform functional duties without restrictions on the ship in stormy conditions;
- возможность не освобождаться от ТС в воде.- the ability not to get rid of the vehicle in water.
Источники информации.Sources of information.
1. Интернет-источник http://www.forma-shop.ru/product/gidrotermokostum1. Internet source http://www.forma-shop.ru/product/gidrotermokostum
2. Интернет-источник- http://spb.tiu.ru/Spasatelnyj-zhilet.html.2. Internet source- http://spb.tiu.ru/Spasatelnyj-zhilet.html.
3. Интернет-источник- http://sea-library.ru/pravila-lsa.html.3. Internet source- http://sea-library.ru/pravila-lsa.html.
4. Интернет-источник- https://maritim.su/catalog/termomeshki/.4. Internet source- https://maritim.su/catalog/termomeshki/.
5. Интернет-источник- https://maritim.su/catalog/termomeshki/.5. Internet source- https://maritim.su/catalog/termomeshki/.
Claims (5)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2019138630A RU2720761C1 (en) | 2019-11-28 | 2019-11-28 | Individual heat-shielding mean |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2019138630A RU2720761C1 (en) | 2019-11-28 | 2019-11-28 | Individual heat-shielding mean |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
RU2720761C1 true RU2720761C1 (en) | 2020-05-13 |
Family
ID=70735163
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
RU2019138630A RU2720761C1 (en) | 2019-11-28 | 2019-11-28 | Individual heat-shielding mean |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
RU (1) | RU2720761C1 (en) |
Citations (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
WO1987002962A1 (en) * | 1985-11-07 | 1987-05-21 | Ocean Technical Services Limited | Diving apparatus and methods of operating same |
RU150095U1 (en) * | 2014-09-26 | 2015-01-27 | Общество с ограниченной ответственностью "Тосно-Текс" | WATER HEAT SUIT |
RU2017118829A (en) * | 2017-05-30 | 2018-11-30 | Акционерное общество "Государственный научно-исследовательский навигационно-гидрографический институт" (АО "ГНИНГИ") | Rescue tool to keep the pilot afloat |
RU2690121C1 (en) * | 2018-04-11 | 2019-05-30 | Андрей Валерьевич Шапыгин | Individual rescue device and method of its operation |
-
2019
- 2019-11-28 RU RU2019138630A patent/RU2720761C1/en active
Patent Citations (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
WO1987002962A1 (en) * | 1985-11-07 | 1987-05-21 | Ocean Technical Services Limited | Diving apparatus and methods of operating same |
RU150095U1 (en) * | 2014-09-26 | 2015-01-27 | Общество с ограниченной ответственностью "Тосно-Текс" | WATER HEAT SUIT |
RU2017118829A (en) * | 2017-05-30 | 2018-11-30 | Акционерное общество "Государственный научно-исследовательский навигационно-гидрографический институт" (АО "ГНИНГИ") | Rescue tool to keep the pilot afloat |
RU2690121C1 (en) * | 2018-04-11 | 2019-05-30 | Андрей Валерьевич Шапыгин | Individual rescue device and method of its operation |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US3911913A (en) | Survival apparatus | |
US5516233A (en) | Water safety and survival system | |
US6558082B1 (en) | Combined ballast and signalling device for a personal flotation device | |
US20040157514A1 (en) | Variably configured inflatable personal flotation device also serving as an emergency distress marker | |
US6066016A (en) | Inflatable transportable water craft for survival or recreational applications | |
CN101817397B (en) | Multifunctional wall-weather and all-region aerated lifesaving device and using method thereof | |
US4342278A (en) | Miniature inflatable containment and dry-water-entry vessels | |
US20040120774A1 (en) | Inflatable, personal life raft inflated through use of a windsock | |
US4645465A (en) | Scuba gear with combined flotation and transport device | |
US9205900B2 (en) | Harness assembly having a deployable inflatable life raft attached thereto | |
US20100248567A1 (en) | Personal flotation cocoon | |
JPH02127502A (en) | Expandable suit when it is submerged | |
CN204507220U (en) | Multifunctional overwater life combination suit | |
WO2012174599A1 (en) | Garment incorporating a flotation device | |
US20070157926A1 (en) | Heat-retaining lifesaving appliance | |
RU2720761C1 (en) | Individual heat-shielding mean | |
US3246350A (en) | Principle for safeguarding the possibility for individual persons to swim and breathe in water | |
CN210364325U (en) | High-altitude operation life jacket | |
US20120178319A1 (en) | Marine Safety Device | |
CN211417554U (en) | Life jacket without wetting body | |
USRE42238E1 (en) | Combined ballast and signalling device for a personal flotation device | |
US20030194277A1 (en) | No-lock pneumatic coupler | |
KR20110020887A (en) | Lifesaving suit equipment and the usage by a life buoy | |
WO1997032776A1 (en) | Method and equipment for securing a person, for marine use | |
RU2533943C1 (en) | Lifesaving appliance for person in distress in water |