UA118796C2 - THE SNOW WASHING TRAILER - Google Patents

THE SNOW WASHING TRAILER Download PDF

Info

Publication number
UA118796C2
UA118796C2 UAA201700444A UAA201700444A UA118796C2 UA 118796 C2 UA118796 C2 UA 118796C2 UA A201700444 A UAA201700444 A UA A201700444A UA A201700444 A UAA201700444 A UA A201700444A UA 118796 C2 UA118796 C2 UA 118796C2
Authority
UA
Ukraine
Prior art keywords
snow removal
trailer
frame
drawbar
wheel
Prior art date
Application number
UAA201700444A
Other languages
Russian (ru)
Ukrainian (uk)
Inventor
Мішель Бенедетті
Фредерік Бузі
Людовік Дюсерф
Original Assignee
Сов'Яр
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Family has litigation
First worldwide family litigation filed litigation Critical https://patents.darts-ip.com/?family=55953207&utm_source=google_patent&utm_medium=platform_link&utm_campaign=public_patent_search&patent=UA118796(C2) "Global patent litigation dataset” by Darts-ip is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Application filed by Сов'Яр filed Critical Сов'Яр
Publication of UA118796C2 publication Critical patent/UA118796C2/en

Links

Classifications

    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E01CONSTRUCTION OF ROADS, RAILWAYS, OR BRIDGES
    • E01HSTREET CLEANING; CLEANING OF PERMANENT WAYS; CLEANING BEACHES; DISPERSING OR PREVENTING FOG IN GENERAL CLEANING STREET OR RAILWAY FURNITURE OR TUNNEL WALLS
    • E01H5/00Removing snow or ice from roads or like surfaces; Grading or roughening snow or ice
    • E01H5/04Apparatus propelled by animal or engine power; Apparatus propelled by hand with driven dislodging or conveying levelling elements, conveying pneumatically for the dislodged material
    • E01H5/06Apparatus propelled by animal or engine power; Apparatus propelled by hand with driven dislodging or conveying levelling elements, conveying pneumatically for the dislodged material dislodging essentially by non-driven elements, e.g. scraper blades, snow-plough blades, scoop blades
    • E01H5/068Apparatus propelled by animal or engine power; Apparatus propelled by hand with driven dislodging or conveying levelling elements, conveying pneumatically for the dislodged material dislodging essentially by non-driven elements, e.g. scraper blades, snow-plough blades, scoop blades by backblades
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E01CONSTRUCTION OF ROADS, RAILWAYS, OR BRIDGES
    • E01HSTREET CLEANING; CLEANING OF PERMANENT WAYS; CLEANING BEACHES; DISPERSING OR PREVENTING FOG IN GENERAL CLEANING STREET OR RAILWAY FURNITURE OR TUNNEL WALLS
    • E01H5/00Removing snow or ice from roads or like surfaces; Grading or roughening snow or ice
    • E01H5/04Apparatus propelled by animal or engine power; Apparatus propelled by hand with driven dislodging or conveying levelling elements, conveying pneumatically for the dislodged material
    • E01H5/06Apparatus propelled by animal or engine power; Apparatus propelled by hand with driven dislodging or conveying levelling elements, conveying pneumatically for the dislodged material dislodging essentially by non-driven elements, e.g. scraper blades, snow-plough blades, scoop blades
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E01CONSTRUCTION OF ROADS, RAILWAYS, OR BRIDGES
    • E01HSTREET CLEANING; CLEANING OF PERMANENT WAYS; CLEANING BEACHES; DISPERSING OR PREVENTING FOG IN GENERAL CLEANING STREET OR RAILWAY FURNITURE OR TUNNEL WALLS
    • E01H5/00Removing snow or ice from roads or like surfaces; Grading or roughening snow or ice
    • E01H5/04Apparatus propelled by animal or engine power; Apparatus propelled by hand with driven dislodging or conveying levelling elements, conveying pneumatically for the dislodged material
    • E01H5/06Apparatus propelled by animal or engine power; Apparatus propelled by hand with driven dislodging or conveying levelling elements, conveying pneumatically for the dislodged material dislodging essentially by non-driven elements, e.g. scraper blades, snow-plough blades, scoop blades
    • E01H5/067Apparatus propelled by animal or engine power; Apparatus propelled by hand with driven dislodging or conveying levelling elements, conveying pneumatically for the dislodged material dislodging essentially by non-driven elements, e.g. scraper blades, snow-plough blades, scoop blades by side-wing snow-plough blades
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E01CONSTRUCTION OF ROADS, RAILWAYS, OR BRIDGES
    • E01HSTREET CLEANING; CLEANING OF PERMANENT WAYS; CLEANING BEACHES; DISPERSING OR PREVENTING FOG IN GENERAL CLEANING STREET OR RAILWAY FURNITURE OR TUNNEL WALLS
    • E01H10/00Improving gripping of ice-bound or other slippery traffic surfaces, e.g. using gritting or thawing materials ; Roadside storage of gritting or solid thawing materials; Permanently installed devices for applying gritting or thawing materials; Mobile apparatus specially adapted for treating wintry roads by applying liquid, semi-liquid or granular materials
    • E01H10/007Mobile apparatus specially adapted for preparing or applying liquid or semi-liquid thawing material or spreading granular material on wintry roads

Abstract

Снігоприбиральний причеп (1), призначений для буксирування транспортним засобом (2) зі зчіпним пристроєм, містить раму (3) зі снігоочисним відвалом (4, 5), щонайменше одне колесо (6а, 6b), вісь якого (6a-6d) є вибірково орієнтованою засобами (7) орієнтації, та зчіпне дишло (8). На першому кінці (8а) зчіпного дишла (8) розташовані перші засоби (9) з'єднання, які забезпечують вільне поворотне з'єднання зі зчіпним пристроєм буксирувального транспортного засобу (2). Другий кінець (8b) зчіпного дишла (8) шарнірно з'єднаний з рамою (3) з можливістю повороту. Причеп містить поворотні засоби (10), які дозволяють вибірково переміщувати поворотним чином раму (3) причепа (1) відносно зчіпного дишла (8) і фіксувати відносне кутове положення рами (3) причепа (1) і зчіпного дишла (8) між транспортувальним положенням і щонайменше одним робочим положенням.A snow-removing trailer (1) intended for towing a vehicle (2) with a coupling device comprises a frame (3) with a snow blade (4, 5), at least one wheel (6a, 6b) whose axle (6a-6d) is selective oriented means (7) of orientation, and coupling drawbar (8). At the first end (8a) of the coupling drawbar (8) are located the first means (9) of the connection, which provide a free rotary connection with the coupling device of the towing vehicle (2). The other end (8b) of the coupling drawbar (8) is pivotally connected to the frame (3) with the possibility of rotation. The trailer includes rotary means (10) that allow to selectively move the frame (3) of the trailer (1) relative to the coupling drawbar (8) and to fix the relative angular position of the frame (3) of the trailer (1) and the coupling drawbar (8) between the transport position and at least one working position.

Description

Даний винахід стосується очищення від снігу автошляхів і, зокрема, стосується снігоприбирального причепа, призначеного для буксирування транспортним засобом зі зчіпним пристроєм.The present invention relates to the clearing of snow from highways and, in particular, relates to a snow removal trailer intended for towing by a vehicle with a towing device.

Щоб одночасно очищати від снігу декілька рядів дороги за допомогою одного буксирувального транспортного засобу, відомий снігоприбиральний причіп, описаний в документі О5 2006/0143952 А1, який містить: - раму, яка розташована в першому напрямку і містить снігоочисний відвал, - щонайменше одне колесо, на якому встановлена рама, при цьому згадане колесо може вибірково направлятися засобами орієнтації між першим положенням, в якому колісна вісь, навколо якої обертається колесо, є перпендикулярною до першого напрямку, і щонайменше другим положенням, в якому колісна вісь, навколо якої обертається колесо, утворює кут з першим напрямком, який відрізняється від 90", - зчіпне дишло, яке проходить у другому напрямку між першим і другим кінцями, - на першому кінці зчіпного дишла - перші засоби з'єднання, які забезпечують вільне поворотне з'єднання зі зчепленням буксирувального транспортного засобу навколо третього напрямку, по суті перпендикулярного до площини, утвореної першим напрямком і колісною віссю, навколо якої обертається згадане щонайменше одне колесо.In order to clear snow from several rows of the road at the same time with the help of one towing vehicle, a snow removal trailer is known, described in the document О5 2006/0143952 A1, which contains: - a frame that is located in the first direction and contains a snow removal blade, - at least one wheel, on to which a frame is mounted, said wheel being selectively steerable by means of orientation between a first position in which the wheel axis about which the wheel rotates is perpendicular to the first direction and at least a second position in which the wheel axis about which the wheel rotates forms an angle with a first direction that is different from 90", - a drawbar extending in a second direction between the first and second ends, - at the first end of the drawbar, - first connection means which provide a freely pivotable connection to the coupling of the towing vehicle about a third direction essentially perpendicular to the plane formed by the first direction and the wheel y axis around which said at least one wheel rotates.

У даному випадку снігоприбиральний причіп, описаний в документі 5 2006/0143952 А1, містить чотири колеса, які вибірково орієнтуються засобами орієнтації. Коли колеса снігоприбирального причепа орієнтовані таким чином, що їх відповідна колісна вісь утворює кут з першим напрямком, який відрізняється від 90", рама причепа вільно повертається навколо зчеплення буксирувального транспортного засобу.In this case, the snow removal trailer described in document 5 2006/0143952 A1 contains four wheels that are selectively oriented by means of orientation. When the wheels of the snow plow trailer are oriented such that their respective wheel axles make an angle with the first direction other than 90", the trailer frame is free to rotate about the coupling of the towing vehicle.

Під час цього повороту рами причепа необхідно уникати, щоб снігоочисний відвал, встановлений на причіп, не наштовхувався на задню сторону буксирувального транспортного засобу. Для цього в документі 5 2006/0143952 Аї1 передбачене дишло досить великої довжини, щоб кінець снігоочисного відвала, найближчий до буксирувального транспортного засобу, міг пройти збоку від буксирувального транспортного засобу, не входячи з ним в контакт під час кругового поворотного руху снігоприбирального причепа.During this turn of the trailer frame, it is necessary to avoid that the snow plow mounted on the trailer does not come into contact with the rear of the towing vehicle. For this purpose, in document 5 2006/0143952 Ai1, a drawbar of a sufficiently long length is provided so that the end of the snow plow closest to the towing vehicle can pass on the side of the towing vehicle without coming into contact with it during the circular turning movement of the snow removal trailer.

Таким чином, можна орієнтувати снігоприбиральний причіп в кутовому напрямку ще далі від напрямку руху буксирувального транспортного засобу і, отже, очищати дорогу від снігу на більшій ширині.Thus, it is possible to orient the snow removal trailer in an angular direction even further from the direction of movement of the towing vehicle and, therefore, to clear the road of snow on a larger width.

Однак, якщо буксирувальний транспортний засіб також забезпечений снігоочисним відвалом, необхідно стежити, щоб не залишати смугу снігу між снігоочисним відвалом причепа і снігоочисним відвалом буксирувального транспортного засобу. Для цього необхідно передбачити визначене перекриття між зоною, яка обробляється снігоочисним відвалом причепа, і зоною, яка обробляється снігоочисним відвалом буксирувального транспортного засобу. Оскільки кінець снігоочисного відвала, найбільш близький до буксирувального транспортного засобу, може бути зміщений в сторону від буксирувального транспортного засобу, коли повертається снігоприбиральний причіп, необхідно обладнати буксирувальний транспортний засіб відвалом, який простягається по ширині за межі буксирувального транспортного засобу і, що проходить досить далеко збоку буксирувального транспортного засобу, щоб перекривати снігоочисний відвал причепа. Однак таке збільшення ширини снігоочисного відвала буксирувального транспортного засобу ускладнює керування буксирувальним транспортним засобом.However, if the towing vehicle is also equipped with a snow plow, care must be taken not to leave a strip of snow between the snow plow of the trailer and the snow plow of the towing vehicle. For this purpose, it is necessary to provide a defined overlap between the area treated by the trailer's snow removal blade and the area treated by the snow removal blade of the towing vehicle. Since the end of the snow removal blade closest to the towing vehicle can be moved away from the towing vehicle when the snow removal trailer is turned, it is necessary to equip the towing vehicle with a blade that extends widthwise beyond the towing vehicle and extends far enough to the side of the towing vehicle to cover the snow plow of the trailer. However, this increase in the width of the snow plow of the towing vehicle makes it difficult to control the towing vehicle.

У документі 5 2001/0023546 А1 описаний снігоприбиральний пристрій, призначений для буксирування транспортним засобом. Цей пристрій містить раму, розташовану в першому напрямку між першим кінцем і другим кінцем. Перший кінець рами оснащений засобами з'єднання, які забезпечують вільне поворотне з'єднання зі зчепленням буксирувального транспортного засобу по суті в горизонтальній площині. Поблизу другого кінця рами підвішений снігоочисний відвал, який орієнтується відносно рами за допомогою повороту навколо по суті вертикального напрямку і центрований по центральній подовжній осі рами. Відвал блокується від повороту штангами, які заходять в отвори. Варіант виконання, представлений на фіг. 12 і 13, дозволяє, зокрема, очищати від снігу сторону дороги, по краю якої знаходиться кювет, уникаючи переміщення буксирувального транспортного засобу в безпосередній близькості від краю дороги, щоб обмежити ризики випадкового перекидання буксирувального транспортного засобу в кювет. Для цього передбачене блокування вільного поворотного з'єднання зі зчепленням буксирувального транспортного засобу за допомогою штанг, які заходять в отвори. При цьому раму орієнтують під кутом і нерухомо відносно напрямку руху буксирувального транспортного засобу, при цьому відвал винесений в бічному напрямку відносно буксирувального транспортного засобу, але без можливості швидко забиратися, зокрема, щоб уникнути перешкоди.Document 5 2001/0023546 A1 describes a snow removal device intended for towing by a vehicle. This device includes a frame located in a first direction between a first end and a second end. The first end of the frame is equipped with connection means that provide a free rotary connection with the coupling of the towing vehicle essentially in a horizontal plane. Near the second end of the frame is suspended a snow plow, which is oriented relative to the frame by turning about a substantially vertical direction and is centered on the central longitudinal axis of the frame. The dump is blocked from turning by rods that go into the holes. The embodiment presented in fig. 12 and 13, allows, in particular, to clear snow from the side of the road on the edge of which there is a ditch, avoiding the movement of the towing vehicle in the immediate vicinity of the edge of the road, in order to limit the risks of the towing vehicle accidentally rolling into the ditch. For this purpose, blocking of the freely rotating connection with the clutch of the towing vehicle is provided with the help of rods that go into the holes. At the same time, the frame is oriented at an angle and stationary relative to the direction of movement of the towing vehicle, while the dump is carried out in the lateral direction relative to the towing vehicle, but without the ability to quickly pick it up, in particular, to avoid an obstacle.

Перед даним винаходом ставиться задача розробити снігоприбиральний причіп, призначений для буксирування транспортним засобом зі зчіпним пристроєм, які дозволяють ефективно обмежувати ризики зіткнення між снігоприбиральним причепом і буксирувальним транспортним засобом.The present invention is faced with the task of developing a snow removal trailer intended for towing by a vehicle with a towing device, which allows to effectively limit the risks of a collision between the snow removal trailer and the towing vehicle.

Одночасно задачею винаходу є забезпечення очищення від снігу широкої зони без залишення смуги снігу між снігоочисним відвалом причепа і снігоочисним відвалом буксирувального транспортного засобу, одночасно обмежуючи ширину, необхідну для снігоочисного відвала буксирувального транспортного засобу.At the same time, the task of the invention is to provide snow clearing of a wide area without leaving a strip of snow between the snow clearing dump of the trailer and the snow clearing dump of the towing vehicle, while limiting the width required for the snow clearing dump of the towing vehicle.

Для рішення цих, а також інших задач винаходом запропонований снігоприбиральний причіп, призначений для буксирування транспортним засобом зі зчіпним пристроєм, при цьому згаданий снігоприбиральний причіп містить: - раму, розташовану в першому напрямку, яка містить снігоочисний відвал, - щонайменше одне колесо, на якому встановлена рама, при цьому вісь згаданого колеса може вибірково направлятися засобами орієнтації між першим положенням, в якому колісна вісь, навколо якої обертається колесо, є перпендикулярною до першого напрямку, і щонайменше другим положенням, в якому колісна вісь, навколо якої обертається колесо, утворює кут з першим напрямком, відмінний від 90", - зчіпне дишло, яке проходить у другому напрямку між першим і другим кінцями, - на першому кінці зчіпного дишла - перші засоби з'єднання, які забезпечують вільне поворотне з'єднання зі зчепленням буксирувального транспортного засобу навколо третього напрямку, по суті перпендикулярного до площини, утвореної першим напрямком і колісною віссю, навколо якої обертається згадане щонайменше одне колесо; згідно з винаходом: - на своєму другому кінці зчіпне дишло шарнірно з'єднане з рамою з можливістю повороту навколо четвертого напрямку, по суті перпендикулярного до площини, утвореної першим напрямком і колісною віссю, навколо якої обертається згадане щонайменше одне колесо, - містить поворотні засоби, які дозволяють вибірково переміщувати поворотом раму причепаTo solve these, as well as other problems, the invention proposes a snow removal trailer intended for towing by a vehicle with a towing device, while the said snow removal trailer contains: - a frame located in the first direction, which contains a snow removal blade, - at least one wheel on which is installed frame, wherein the axis of said wheel can be selectively guided by means of orientation between a first position in which the wheel axis about which the wheel rotates is perpendicular to the first direction, and at least a second position in which the wheel axis about which the wheel rotates forms an angle with in a first direction other than 90", - a drawbar which runs in a second direction between the first and second ends, - at the first end of the drawbar - first connection means which provide a freely rotatable connection to the coupling of the towing vehicle around the third direction essentially perpendicular to the plane formed by the first direction and a wheel axle around which said at least one wheel rotates; according to the invention: - at its second end, the coupling drawbar is hingedly connected to the frame with the possibility of turning about a fourth direction, essentially perpendicular to the plane formed by the first direction and the wheel axis, around which the mentioned at least one wheel rotates, - contains turning means, which allow you to selectively move the trailer frame by turning

Зо відносно зчіпного дишла і фіксувати відносне кутове положення рами причепа і зчіпного дишла між транспортувальним положенням, в якому перший і другий напрямки є по суті паралельними, і щонайменше одним робочим положенням, в якому перший і другий напрямки утворюють між собою кут, який не дорівнює нулю.From relative to the drawbar and fix the relative angular position of the trailer frame and the drawbar between the transport position in which the first and second directions are essentially parallel, and at least one working position in which the first and second directions form an angle between them that is not equal to zero .

При такому снігоприбиральному причепі, коли буксирувальний транспортний засіб рухається по прямій лінії, керуючи поворотними засобами, можна зробити так, щоб дишло залишалося суміщеним з прямолінійною траєкторією буксирувального транспортного засобу як в положенні спокою, так і в робочому положенні. Орієнтацію снігоочисного відвала здійснюють при цьому за допомогою відносного повороту рами причепа і дишла навколо четвертого напрямку. При одному і тому ж кутовому розташуванні снігоочисного відвала відносно траєкторії буксирувального транспортного засобу кінець снігоочисного відвала причепа, найближчий до буксирувального транспортного засобу, знаходиться ближче в бічному напрямку до зчеплення і до буксирувального транспортного засобу і навіть може залишатися в бічному напрямку позаду буксирувального транспортного засобу (тобто не виходячи при відхиленні від прямолінійної траєкторії за межі ширини буксирувального транспортного засобу). Таким чином, буксирувальний транспортний засіб можна оснастити менш широким фронтальним снігоочисним відвалом, не залишаючи при цьому смугу снігу між снігоочисним відвалом причепа і снігоочисним відвалом буксирувального транспортного засобу.With such a snow removal trailer, when the towing vehicle is moving in a straight line, by controlling the turning means, it is possible to make the drawbar remain aligned with the straight path of the towing vehicle both in the rest position and in the working position. At the same time, the orientation of the snow plow is carried out using the relative rotation of the trailer frame and the drawbar around the fourth direction. At the same angular location of the snowplow with respect to the trajectory of the towing vehicle, the end of the snowplow of the trailer closest to the towing vehicle is laterally closer to the coupling and to the towing vehicle and may even remain laterally behind the towing vehicle (i.e. without going beyond the width of the towing vehicle when deviating from a straight path). Thus, the towing vehicle can be equipped with a less wide front snow plow without leaving a strip of snow between the snow plow of the trailer and the snow plow of the towing vehicle.

Шарнір дишла і рами можна використовувати для легшого проходження з причепа віражів або перехресть з круговим рухом.The hinge of the drawbar and the frame can be used for easier passage from the trailer to bends or intersections with circular traffic.

Переважно поворотні засоби можуть містити перший гідравлічний циліндр двосторонньої дії, один кінець якого закріплений на зчіпному дишлі й інший кінець якого закріплений на рамі, виконаний з можливістю поворотного переміщення зчіпного дишла між транспортувальним і робочим положеннями і з можливістю фіксування відносного кутового положення рами причепа і зчіпного дишла. Таким чином, поворотні засоби мають просту і міцну конструкцію і, крім того, є дуже простими в керуванні.Preferably, the rotary means may contain a first double-acting hydraulic cylinder, one end of which is fixed to the drawbar and the other end of which is fixed to the frame, made with the possibility of rotary movement of the drawbar between the transport and working positions and with the possibility of fixing the relative angular position of the trailer frame and the drawbar . Thus, the rotary devices have a simple and strong design and, in addition, are very easy to control.

Переважно снігоприбиральний причіп може містити штангу блокування дишла, яка має фіксовану довжину, один кінець якої можна закріпити на зчіпному дишлі й інший кінець якої можна закріпити на рамі для блокування зчіпного дишла і рами в транспортувальному положенні.Preferably, the snow removal trailer may include a drawbar locking bar having a fixed length, one end of which can be secured to the drawbar and the other end of which can be secured to the frame to lock the drawbar and the frame in a transport position.

Блокувальна штанга дозволяє блокувати зчіпне дишло в транспортувальному положенні, щоб уникати будь-якого випадкового повороту снігоприбирального причепа у випадку відмови або невчасного впливу на поворотні засоби. Наприклад, у випадку відмови поворотних засобів внаслідок використання причепа для прибирання снігу зчіпне дишло і раму можна перевести (наприклад, вручну) в транспортувальне положення, потім заблокувати в транспортувальному положенні, щоб оператор міг буксирувати снігоприбиральний причіп без ризику до центру обслуговування.The locking bar allows the drawbar to be locked in the transport position to avoid any accidental turning of the snow removal trailer in case of failure or untimely impact on the turning means. For example, in the event of failure of the swivels due to the use of a snow removal trailer, the drawbar and frame can be moved (e.g. manually) to the transport position, then locked in the transport position so that the operator can safely tow the snow removal trailer to a service center.

Переважно засоби орієнтації можуть містити другий гідравлічний циліндр двосторонньої дії, один кінець якого закріплений на рамі й інший кінець якого пов'язаний з колісною віссю, навколо якої обертається колесо, виконане з можливістю переміщення осі колеса між її першим і другим положеннями за допомогою повороту навколо напрямку повороту, по суті перпендикулярного до площини, утвореної першим напрямком і віссю колеса. Таким чином, засоби орієнтації мають просту й міцну конструкцію і, крім того, є дуже простими в керуванні.Preferably, the means of orientation may include a second double-acting hydraulic cylinder, one end of which is fixed to the frame and the other end of which is connected to the wheel axis around which the wheel rotates, designed to be able to move the wheel axis between its first and second positions by turning about the direction rotation essentially perpendicular to the plane formed by the first direction and the axis of the wheel. Thus, the means of orientation have a simple and robust design and, in addition, are very easy to operate.

Переважно снігоприбиральний причіп може містити штангу блокування орієнтації фіксованої довжини, один кінець якої може бути з'єднаний з колісною віссю, навколо якої обертається колесо, й інший кінець якої закріплений на рамі, для блокування орієнтації колеса в першому положенні.Preferably, the snow removal trailer may include a fixed-length steering lock rod, one end of which may be connected to the wheel axle about which the wheel rotates, and the other end of which is fixed to the frame, to lock the wheel orientation in the first position.

Штанга блокування орієнтації дозволяє блокувати орієнтацію колеса в першому положенні, щоб уникати будь-якого випадкового повороту колеса у випадку відмови засобів орієнтації.The orientation lock bar allows you to lock the orientation of the wheel in the first position to avoid any accidental turning of the wheel in the event of failure of the orientation means.

Наприклад, у випадку відмови засобів орієнтації внаслідок використання причепа для прибирання снігу колесо можна перевести в перше положення (наприклад, вручну), потім заблокувати його в першому положенні, щоб оператор міг буксирувати снігоприбиральний причіп без ризику до центра обслуговування.For example, in the event of a failure of orientation due to the use of a snow removal trailer, the wheel can be moved to the first position (e.g. manually), then locked in the first position so that the operator can safely tow the snow removal trailer to a service center.

Переважно згаданий щонайменше один снігоочисний відвал може бути шарнірно з'єднаний з можливістю повороту з рамою і з можливістю переміщення за допомогою засобів переміщення навколо п'ятого напрямку, по суті паралельного до першого напрямку, між положенням спокою і робочим положенням.Preferably, the mentioned at least one snow removal blade can be hinged so as to be rotatably connected to the frame and can be moved with the help of means of movement about the fifth direction, essentially parallel to the first direction, between the rest position and the working position.

Таким чином, снігоочисний відвал можна відводити за допомогою дуже простого механічного руху, щоб привести його збоку рами снігоприбирального причепа в робочеThus, the snow plow can be retracted with a very simple mechanical movement to bring it from the side of the frame of the snow removal trailer into the working area.

Зо положення.From the position.

Переважно, згідно з винаходом: - снігоприбиральний причіп містить щонайменше два колеса, розташовані з двох сторін рами в поперечному напрямку рами, - в робочому положенні робоча кромка снігоочисного відвала знаходиться в четвертому напрямку по суті на рівні зони контакту коліс з дорогою, - в положенні спокою робоча кромка снігоочисного відвала знаходиться вище, ніж колеса, в четвертому напрямку, - в положенні спокою снігоочисний відвал знаходиться щонайменше частково над колесом, розташованим в першому положенні.Preferably, according to the invention: - the snow removal trailer contains at least two wheels located on both sides of the frame in the transverse direction of the frame, - in the working position, the working edge of the snow removal dump is in the fourth direction essentially at the level of the contact zone of the wheels with the road, - in the rest position the working edge of the snow removal blade is higher than the wheels in the fourth direction - in the rest position, the snow removal blade is at least partially above the wheel located in the first position.

Оскільки снігоочисний відвал знаходиться щонайменше частково над згаданим щонайменше одним колесом, розташованим в першому положенні, знижується ризик зіткнення між снігоочисним відвалом в положенні спокою з предметом, поруч з яким проходить снігоприбиральний причіп. Оскільки робоча кромка снігоочисного відвала в положенні спокою знаходиться вище, ніж колеса, в четвертому напрямку, снігоприбиральному причепу можна надати ширину, лише трохи меншу і навіть таку, що дорівнює максимальній ширині, що допускається правилами дорожнього руху, щоб він мав оптимальну бічну рівновагу.Since the snow removal blade is located at least partially above said at least one wheel located in the first position, the risk of collision between the snow removal blade in the rest position and the object next to which the snow removal trailer passes is reduced. Since the working edge of the snowplow in the rest position is higher than the wheels in the fourth direction, the snowplow trailer can be given a width that is only slightly less than, or even equal to, the maximum width allowed by road traffic regulations, so that it has optimal lateral balance.

Переважно снігоприбиральний причіп може містити засоби блокування снігоочисного відвала в положенні спокою. Засоби блокування дозволяють заблокувати снігоочисний відвал в положенні спокою і уникати будь-якого випадкового переміщення снігоочисного відвала в його робоче положення, зокрема, коли буксирувальний транспортний засіб рухається з суміщеними дишлом і рамою (транспортувальне положення), направляючись до місця роботи або повертаючись після роботи. У випадку відмови засобів переміщення внаслідок використання причепа для прибирання снігу снігосочисний відвал можна перевести (наприклад, вручну) в положення спокою, потім заблокувати в положенні спокою, щоб оператор міг рухатися без ризику зі снігоприбиральним причепом.Preferably, the snow removal trailer may contain means of blocking the snow removal blade in the rest position. The locking means allow you to lock the snow plow in the rest position and to avoid any accidental movement of the snow plow into its working position, in particular when the towing vehicle is moving with the drawbar and frame combined (transport position) on the way to the place of work or returning after work. In the event of failure of the means of movement due to the use of a snow removal trailer, the snow removal blade can be moved (for example, manually) to a rest position, then locked in the rest position so that the operator can move without risk with the snow removal trailer.

Переважно снігоприбиральний причіп може мати пристрій розкидання речовини, такої як сіль або пісок, подовжнє положення якого на рамі можна регулювати поступальним рухом в першому напрямку. Регулювання подовжнього напрямку розкидального пристрою на рамі залежно від відносного кутового положення рами причепа і зчіпного дишла дозволяє позиціонувати розкидальний пристрій таким чином, щоб він найкращим чином розподіляв на дорозі речовину, яка розкидається.Preferably, the snow removal trailer can have a device for spreading a substance, such as salt or sand, the longitudinal position of which on the frame can be adjusted by translational movement in the first direction. Adjusting the longitudinal direction of the spreading device on the frame, depending on the relative angular position of the trailer frame and the drawbar, allows you to position the spreading device in such a way that it distributes the spreading substance on the road in the best way.

Переважно: - снігоприбиральний причіп містить декілька коліс, кожне з яких обертається навколо відповідної колісної осі, - кожна колісна вісь виконана з можливістю вибіркової орієнтації за допомогою засобів орієнтації з поворотом навколо відповідного напрямку повороту, по суті перпендикулярного до площини, утвореної першим напрямком і колісною віссю.Preferably: - the snow removal trailer contains several wheels, each of which rotates around a corresponding wheel axis, - each wheel axis is made with the possibility of selective orientation by means of orientation means with rotation about the corresponding direction of rotation, essentially perpendicular to the plane formed by the first direction and the wheel axis .

Декілька коліс дозволяють краще забезпечувати рівновагу снігоприбирального причепа і краще витримувати його навантаження, особливо коли на ньому встановлений пристрій розкидання речовини, такої як сіль або пісок, з контейнером для солі або піску.Multiple wheels allow the snow removal trailer to balance better and withstand its load better, especially when it is equipped with a device for spreading a substance such as salt or sand with a container for salt or sand.

Переважно засоби орієнтації і/або поворотні засоби можуть живитися за допомогою щонайменше одного гідравлічного насоса, встановленого на рамі. Таким чином, снігоприбиральний причіп має засоби, необхідні для забезпечення орієнтації згаданого щонайменше одного колеса і/або відносного повороту рами і дишла. Таким чином, його можна використовувати позаду будь-якого буксирувального транспортного засобу, якщо тільки водій має в своєму розпорядженні винесені засоби керування, які дозволяють керувати гідравлічним насосом.Preferably, the orientation means and/or the turning means can be powered by at least one hydraulic pump mounted on the frame. Thus, the snow removal trailer has the means necessary to ensure the orientation of the mentioned at least one wheel and/or the relative rotation of the frame and drawbar. It can therefore be used behind any towing vehicle as long as the driver has remote controls to operate the hydraulic pump.

Переважно снігоприбиральний причіп може містити засоби синхронного керування засобами орієнтації і поворотними засобами. Це дозволяє уникати впливу на засоби орієнтації і поворотні засоби дуже великими некорисними зусиллями під час повороту рами причепа відносно зчіпного дишла.Preferably, the snow removal trailer can contain means of synchronous control of means of orientation and turning means. This allows you to avoid influencing the means of orientation and turning means with very large useless forces during the rotation of the trailer frame relative to the drawbar.

Переважно, згідно з винаходом: - засоби орієнтації і поворотні засоби живляться за допомогою першого компресора текучого середовища, - засоби переміщення снігоочисного відвала живляться за допомогою другого компресора текучого середовища.Preferably, according to the invention: - the means of orientation and turning means are powered by the first compressor of the fluid medium, - the means of moving the snow removal dump are powered by the help of the second compressor of the fluid medium.

Таким чином, засобами орієнтації і поворотними засобами можна керувати незалежно від снігоочисного відвала, що дозволяє оператору легше адаптувати причіп до різних обставин, якіThus, the means of orientation and turning means can be controlled independently of the snow plow, which allows the operator to more easily adapt the trailer to different circumstances that

Зо можуть зустрітися, серед яких можна, зокрема, указати: - звуження або розширення дороги, що вимагає переміщення рами причепа відносно зчіпного дишла, але без необхідності переривання прибирання снігу за допомогою снігоочисного відвала, - ухиляння від перешкоди, небажаної для відвала, але яка може пройти під снігоприбиральним причепом, для чого необхідно перемістити снігоочисний відвал в його положення спокою, але без необхідності переміщення рами причепа відносно зчіпного дишла.Zo can be encountered, among which one can, in particular, indicate: - narrowing or widening of the road, which requires the movement of the trailer frame relative to the drawbar, but without the need to interrupt snow removal with the help of a snow plow, - avoiding an obstacle that is undesirable for the dump, but which can pass under the snow removal trailer, for which it is necessary to move the snow removal blade to its rest position, but without the need to move the trailer frame relative to the drawbar.

У цьому випадку переважно можна передбачити, щоб перший і другий компресори текучого середовища були частиною одного і того ж подвійного гідравлічного насоса, що дозволяє отримати компактніший і більш економічний пристрій.In this case, it is preferable to provide that the first and second compressors of the fluid medium are part of the same double hydraulic pump, which makes it possible to obtain a more compact and more economical device.

Переважно снігоприбиральний причіп може містити захисні засоби, виконані з можливістю одночасного керування переміщенням зчіпного дишла в його транспортувальне положення, переміщенням колеса в його перше положення і переміщенням снігоочисного відвала в його положення спокою. Такі засоби представляють особливий інтерес у випадку екстреної ситуації (наприклад, такий як зустріч з перешкодою), що вимагає швидко повернути снігоприбиральний причіп в положення позаду снігоприбирального причепа і прибрати снігоочисний відвал.Preferably, the snow removal trailer can contain protective devices made with the possibility of simultaneously controlling the movement of the drawbar to its transport position, the movement of the wheel to its first position and the movement of the snow plow to its rest position. Such means are of particular interest in the event of an emergency (such as encountering an obstacle) that requires the snow removal trailer to be quickly returned to the position behind the snow removal trailer and the snow removal dump removed.

Інші задачі, відмітні ознаки і переваги даного винаходу будуть очевидніші з нижченаведеного опису окремих варіантів виконання з посиланнями на прикладені креслення, на яких:Other tasks, distinctive features and advantages of this invention will be more obvious from the following description of individual implementation options with references to the attached drawings, in which:

Фіг. 1 - вигляд зверху окремого варіанта виконання заявленого снігоприбирального причепа, який буксирується транспортним засобом зі зчіпним пристроєм, при цьому згаданий снігоприбиральний причіп знаходиться в транспортувальному положенні, а снігоочисний відвал знаходиться в положенні спокою.Fig. 1 is a top view of a separate embodiment of the claimed snow removal trailer, which is towed by a vehicle with a towing device, while the mentioned snow removal trailer is in the transport position, and the snow removal dump is in the rest position.

Фіг. 2 - вигляд збоку снігоприбирального причепа і буксирувального транспортного засобу, показаних на фіг. 1.Fig. 2 is a side view of the snow removal trailer and the towing vehicle shown in fig. 1.

Фіг. З - детальний вигляд зверху причепа, показаного на фіг. 1, при відсутності пристрою розкидання речовини, такої як сіль або пісок.Fig. C is a detailed top view of the trailer shown in fig. 1, in the absence of a device for spreading a substance such as salt or sand.

Фіг. 4 - вигляд зверху снігоприбирального причепа і буксирувального транспортного засобу, показаних на фіг. 1, при цьому згаданий снігоприбиральний причіп знаходиться в робочому положенні, і снігоочисний відвал також знаходиться в робочому положенні.Fig. 4 is a top view of the snow removal trailer and the towing vehicle shown in fig. 1, while said snow removal trailer is in the working position, and the snow removal blade is also in the working position.

Фіг. 5 - вигляд збоку снігоприбирального причепа і буксирувального транспортного засобу, показаних на фіг. 4.Fig. 5 is a side view of the snow removal trailer and the towing vehicle shown in FIG. 4.

Фіг. 6 - детальний вигляд зверху причепа, показаного на фіг. 5, при відсутності пристрою розкидання речовини, такої як сіль або пісок.Fig. 6 is a detailed top view of the trailer shown in fig. 5, in the absence of a device for spreading a substance such as salt or sand.

Фіг. 7 - схематичний вигляд рами причепа з показом прикладу конструкції, що дозволяє повертати колеса причепа.Fig. 7 is a schematic view of the trailer frame showing an example of a design that allows turning the wheels of the trailer.

Фіг. 8 - частковий детальний вигляд зверху причепа, показаного на фіг. 1.Fig. 8 is a partial detailed top view of the trailer shown in FIG. 1.

Фіг. 9 - вигляд в перспективі засобів блокування снігоочисного відвала в положенні спокою.Fig. 9 - a perspective view of the means of blocking the snow plow in the rest position.

Фіг. 10 - схема прикладу гідравлічного контуру, що дозволяє керувати причепом, показаним на фіг. 1.Fig. 10 is a diagram of an example of a hydraulic circuit that allows you to control the trailer shown in fig. 1.

На фіг. 1-9 представлений окремий варіант виконання заявленого снігоприбирального причепа 1, призначеного для буксирування транспортним засобом 2 зі зчіпним пристроєм.In fig. 1-9 presents a separate version of the claimed snow removal trailer 1, intended for towing by a vehicle 2 with a towing device.

Зокрема, як показано на фіг. З і б, снігоприбиральний причіп 1 містить раму 3, яка розташована в першому напрямку І-І ї містить два снігоочисні відвали 4 і 5. На рамі З встановлені різні органи снігоприбирального причепа 1.In particular, as shown in fig. With and b, the snow removal trailer 1 contains a frame 3, which is located in the first direction I-I and contains two snow removal dumps 4 and 5. Various organs of the snow removal trailer 1 are installed on the frame C.

Раму З підтримують чотири колеса ба-бд, які спираються на землю, при цьому згадані колеса ба-ба можна вибірково орієнтувати за допомогою засобів 7 орієнтації між першим положенням (фіг. 3), в якому колісні осі 7а-74, навколо яких обертаються колеса ба-6бй, є перпендикулярними до першого напрямку І-І Її щонайменше другим положенням (фіг. 6), в якому колісні осі 7а-7а, навколо яких обертаються колеса ба-бд, утворюють з першим напрямком І-І кут А, який відрізняється від 90".The frame C is supported by four wheels ba-bd, which rest on the ground, and said wheels ba-ba can be selectively oriented by means of orientation means 7 between the first position (Fig. 3), in which the wheel axes 7a-74, around which the wheels rotate ba-6by, are perpendicular to the first direction I-I. Its at least the second position (Fig. 6), in which the wheel axes 7a-7a, around which the wheels ba-bd rotate, form an angle A with the first direction I-I, which differs from 90".

Зчіпне дишло 8 розташоване у другому напрямку 1І-ІЇ між першим і другим кінцями 8а і 86.The coupling drawbar 8 is located in the second direction 1I-II between the first and second ends 8a and 86.

На першому кінці ва зчіпного дишла 8 перші засоби 9 з'єднання (в цьому випадку просте кільце) забезпечують вільне поворотне з'єднання зі зчепленням буксирувального транспортного засобу 2 навколо третього напрямку ПІ-Ш, по суті перпендикулярного до площини, утвореної першим напрямком І-І і колісними осями 7а-7а, навколо яких обертаються згадані колеса ба-6ба.At the first end va of the coupling drawbar 8, the first connection means 9 (in this case a simple ring) provide a freely rotating connection with the coupling of the towing vehicle 2 around the third direction PI-W, essentially perpendicular to the plane formed by the first direction I- And with wheel axles 7a-7a, around which the mentioned wheels ba-6ba rotate.

На своєму другому кінці 85 зчіпне дишло 8 шарнірно з'єднане з рамою З з можливістю повороту навколо четвертого напрямку ІМ-ІМ, по суті перпендикулярного до площини, утвореної першим напрямком І-І і колісними осями 7а-74, навколо яких обертаються згадані колеса ба-ба.At its second end 85, the coupling drawbar 8 is hingedly connected to the frame Z with the possibility of turning around the fourth direction IM-IM, essentially perpendicular to the plane formed by the first direction I-I and the wheel axes 7a-74, around which the mentioned wheels rotate - ba.

Зо Поворотні засоби 10 дозволяють вибірково переміщувати поворотом раму З причепа 1 відносно зчіпного дишла 8 і фіксувати відносне кутове положення рами З причепа 1 і зчіпного дишла 8 між транспортувальним положенням (фіг. 3), в якому перший і другий напрямки І-І ї ПІ-ІЇ є по суті паралельними, і щонайменше одним робочим положенням (фіг. б), в якому перший і другий напрямки І-І і 1І-ІЇ утворюють між собою не рівний нулю кут В (в цьому випадку близько 307).Z The rotary means 10 allow you to selectively move the frame Z of the trailer 1 relative to the drawbar 8 by turning and fix the relative angular position of the frame Z of the trailer 1 and the drawbar 8 between the transport position (Fig. 3), in which the first and second directions I-I and PI- II are essentially parallel, and there is at least one working position (Fig. b), in which the first and second directions I-I and 1I-II form a non-zero angle B (in this case, about 307).

Зокрема, на фіг. 8 видно, що поворотні засоби 10 містять перший гідравлічний циліндр 11 двосторонньої дії, один кінець 11а якого закріплений (з можливістю повороту) на зчіпному дишлі 8 й інший кінець 116 якого закріплений (з можливістю повороту) на рамі 3. Перший гідравлічний циліндр 11 виконаний з можливістю переміщення зчіпного дишла 8 між його транспортувальним положенням (фіг. 3) і робочим положенням (фіг. 6) і з можливістю фіксувати відносне кутове положення рами З причепа 1 і зчіпного дишла (8) (при цьому кут В може змінюватися, наприклад, приблизно від 0" і приблизно до 507).In particular, in fig. 8, it can be seen that the rotary means 10 contain the first double-acting hydraulic cylinder 11, one end 11a of which is fixed (with the possibility of rotation) on the drawbar 8 and the other end 116 of which is fixed (with the possibility of rotation) on the frame 3. The first hydraulic cylinder 11 is made of with the ability to move the drawbar 8 between its transport position (Fig. 3) and the working position (Fig. 6) and with the ability to fix the relative angular position of the frame Z of the trailer 1 and the drawbar (8) (at the same time, the angle B can vary, for example, approximately from 0" to about 507).

Виходячи з транспортувального положення, показаного на фіг. З і 8, коли перший гідравлічний циліндр 11 живлять таким чином, щоб висунути його шток 12, перший гідравлічний циліндр 11 повертає раму З відносно зчіпного дишла 8 в робоче положення (фіг. б). Дійшовши в належне робоче положення із попередньо визначеним кутом В або в положення, яке оператор вважає нормальним, живлення першого гідравлічного циліндра 11 припиняють. При цьому перший гідравлічний циліндр 11 двосторонньої дії утримує відносне кутове положення рами З і зчіпного дишла 8. Коли перший гідравлічний циліндр 11 отримує живлення таким чином, щоб прибрати свій шток 12, перший гідравлічний циліндр 11 повертає раму З відносно зчіпного дишла в її транспортувальне положення (фіг. З і 8).Based on the transport position shown in fig. C and 8, when the first hydraulic cylinder 11 is fed in such a way as to extend its rod 12, the first hydraulic cylinder 11 turns the frame C relative to the drawbar 8 to the working position (Fig. b). Having reached the proper working position with a predetermined angle B or a position that the operator considers normal, the power supply to the first hydraulic cylinder 11 is stopped. At the same time, the first double-acting hydraulic cylinder 11 maintains the relative angular position of the frame Z and the drawbar 8. When the first hydraulic cylinder 11 receives power in such a way as to remove its rod 12, the first hydraulic cylinder 11 returns the frame Z relative to the drawbar to its transport position ( Fig. C and 8).

Як показано на фіг. 3, 6 і 8, снігоприбиральний причіп 1 містить штангу 13 блокування дишла, яка має фіксовану довжину. Кінець 13а штанги 13 блокування дишла закріплений з можливістю повороту на рамі 3, тоді як її інший кінець 130 може бути закріплений або на рамі 3, або на зчіпному дишлі 8. Коли кінці 13а і 136 закріплені відповідно на рамі З і на зчіпному дишлі 8, штанга 13 блокування дишла фіксує кутове положення рами З і зчіпного дишла 8 таким чином, щоб останнє знаходилося в транспортувальному положенні (перший і другий напрямки І-As shown in fig. 3, 6 and 8, the snow removal trailer 1 includes a drawbar locking rod 13 which has a fixed length. The end 13a of the drawbar locking rod 13 is rotatably fixed to the frame 3, while its other end 130 can be fixed either to the frame 3 or to the drawbar 8. When the ends 13a and 136 are fixed respectively to the frame C and the drawbar 8, the bar 13 of the drawbar lock fixes the angular position of the frame C and the coupling drawbar 8 so that the latter is in the transport position (the first and second directions I-

І-І є паралельними).I-I are parallel).

Таким чином, штанга 13 блокування дишла дозволяє заблокувати зчіпне дишло 8 і раму З в транспортувальному положенні або у випадку відмови першого гідравлічного циліндра 11, або 60 для використання як захисний засіб блокування під час пасивного руху без прибирання снігу.Thus, the drawbar locking rod 13 allows locking the drawbar 8 and frame C in the transport position or in the event of failure of the first hydraulic cylinder 11 or 60 for use as a protective locking device during passive movement without snow removal.

Якщо необхідно зробити відносне переміщення рами З і зчіпного дишла 8 в робоче положення, спочатку від'єднують кінець 130 від зчіпного дишла 8 і повертають штангу 13 блокування дишла в прибране положення, показане на фіг. 8 пунктирною лінією.If it is necessary to make a relative movement of the frame C and the drawbar 8 to the working position, first disconnect the end 130 from the drawbar 8 and turn the bar 13 of the drawbar lock to the removed position shown in fig. 8 with a dotted line.

Як показано на фіг. 8, засоби 7 орієнтації містять другий гідравлічний циліндр 14 двосторонньої дії, який показаний, зокрема, також на схемі на фіг. 7. Кінець 14а другого гідравлічного циліндра 14 закріплений (з можливістю повороту) на рамі 3, тоді як його інший кінець 1465 з'єднаний з колісними осями 7а-74, навколо яких обертаються колеса ба-ба. Другий гідравлічний циліндр 14 виконаний з можливістю переміщення осей коліс ба-б6а між першим положенням (фіг. З і 8) і другим положенням (фіг. 6) за допомогою повороту навколо поворотних напрямків Ма-Ма, МБ-Мр, Мо-Мс і ма-ма, по суті перпендикулярних до площини, утвореної першим напрямком І-І і осями 7а-7а коліс ба-6а.As shown in fig. 8, the orientation means 7 include a second double-acting hydraulic cylinder 14, which is shown, in particular, also in the diagram in fig. 7. The end 14a of the second hydraulic cylinder 14 is fixed (with the possibility of turning) on the frame 3, while its other end 1465 is connected to the wheel axles 7a-74, around which the ba-ba wheels rotate. The second hydraulic cylinder 14 is made with the possibility of moving the wheel axes ba-b6a between the first position (Fig. 3 and 8) and the second position (Fig. 6) by turning around the turning directions Ma-Ma, MB-Mr, Mo-Mc and ma -ma, essentially perpendicular to the plane formed by the first direction I-I and axes 7a-7a of wheels ba-6a.

Виходячи з першого положення коліс ба-б4, показаного на фіг. 7, коли другий гідравлічний циліндр 14 отримує живлення текучим середовищем таким чином, щоб висунути свій шток 15, це приводить до повороту ексцентрикового органу 16 навколо осьового напрямку МІ-МІ (як показано стрілкою 17). Поворот ексцентрикового органу 16 передається на поворотний елемент 18 з важелями протилежної дії 18а і 186, які зв'язані двома тягами 1859а і 196 з осями коліс ба і бс, при цьому згадані осі повертаються відповідно навколо своїх поворотних напрямків Ма-мМма іBased on the first position of the wheels b-b4, shown in fig. 7, when the second hydraulic cylinder 14 is supplied with fluid so as to extend its rod 15, this causes the eccentric member 16 to rotate about the axial direction MI-MI (as shown by arrow 17). The rotation of the eccentric body 16 is transmitted to the rotary element 18 with levers of opposite action 18a and 186, which are connected by two rods 1859a and 196 to the axles of the wheels ba and bs, while the mentioned axes rotate, respectively, around their turning directions Ma-mmMma and

Мо-Мс, як показано стрілками 20а і 200. Вісь колеса ба пов'язана також з віссю колеса 6Б за допомогою тяги 21а, тоді як вісь колеса бс пов'язана з віссю колеса ба за допомогою тяги 216.Mo-Ms, as shown by arrows 20a and 200. The axis of the wheel ba is also connected to the axis of the wheel 6B by means of a rod 21a, while the axis of the wheel bs is connected to the axis of the wheel ba by means of a rod 216.

Таким чином, поворот осей коліс ба і бс навколо поворотних напрямків Ма-Ма і Мо-Мсе одночасно приводить до відповідних поворотів коліс 6бБ і ба навколо їх поворотних напрямків МБ-УЬ ії мМа-ма.Thus, the rotation of the axes of the wheels ba and bs around the turning directions Ma-Ma and Mo-Mse simultaneously leads to the corresponding turns of the wheels 6bb and ba around their turning directions MB-Uy and mmA-ma.

Таким чином, зрозуміло, що гідравлічний циліндр 14 дозволяє одночасно повертати осі чотирьох коліс ба-бЯ у друге положення, постійно утримуючи при цьому паралельність між колісними осями 7а-7а.Thus, it is clear that the hydraulic cylinder 14 allows simultaneously turning the axes of four wheels b-bY to the second position, while constantly maintaining parallelism between the wheel axes 7a-7a.

Зворотний вплив на другий гідравлічний циліндр 14 (прибирання штока 15) дозволяє одночасно переміщувати осі коліс ба-ба з другого положення в перше положення.The reverse effect on the second hydraulic cylinder 14 (removing the rod 15) allows you to simultaneously move the axles of the ba-ba wheels from the second position to the first position.

Щоб попередити будь-яку відмову другого гідравлічного циліндра 14, яка може привести до випадкового переміщення осей коліс ба-ба з їх першого положення (фіг. З ії 7) у друге положення (фіг. б), передбачені штанги 22а-224 блокування орієнтації (фіг. 3), які маютьIn order to prevent any failure of the second hydraulic cylinder 14, which could lead to the accidental movement of the axles of the ba-ba wheels from their first position (Fig. 3 and 7) to the second position (Fig. b), orientation locking rods 22a-224 are provided ( Fig. 3), which have

Зо фіксовану довжину. Зокрема, блокувальна штанга 22а показана на фіг. 8. Вона містить кінець 221а, який можна вибірково з'єднати або з колісною віссю 7а, навколо якої обертається колесо ба, щоб заблокувати орієнтацію колеса ба в першому положенні, або з рамою 3, тоді як її другий кінець 222а шарнірно з'єднаний з рамою 3. Слід зазначити, що, коли чотири осі коліс ба-ба зв'язані між собою з можливістю повороту, як показано на фіг. 7, необхідна тільки одна штанга блокування орієнтації 22а, 220, 22с або 224. Разом з тим, для більшої надійності переважно передбачені чотири штанги 22а-224, як показано на фіг. 3.From a fixed length. In particular, the blocking rod 22a is shown in fig. 8. It includes an end 221a which can be selectively connected either to the wheel axle 7a around which the wheel ba rotates to lock the orientation of the wheel ba in the first position, or to the frame 3, while its second end 222a is hinged to frame 3. It should be noted that when the four axles of ba-ba wheels are interconnected with the possibility of turning, as shown in fig. 7, only one orientation locking rod 22a, 220, 22c or 224 is required. However, for greater reliability, four rods 22a-224 are preferably provided, as shown in FIG. 3.

Зокрема, на фіг. З і 6 показане, що снігоочисні відвали 4 і 5 шарнірно з'єднані з можливістю повороту з рамою З і з можливістю переміщення за допомогою засобів 23 переміщення (з гідравлічним циліндром 24 і 25) навколо п'ятого напрямку МІІ-МІИЇ, по суті паралельного до першого напрямку І-І, між положенням спокою (фіг. 2 і 3) і робочим положенням (фіг. 5 і 6). У робочому положенні снігоочисні відвали 4 і 5 розташовані збоку рами З снігоприбирального причепа 1.In particular, in fig. With and 6 it is shown that the snow plows 4 and 5 are hingedly connected with the possibility of rotation with the frame Z and with the possibility of movement with the help of the means of movement 23 (with the hydraulic cylinder 24 and 25) around the fifth direction MIII-MIII, essentially parallel to the first direction I-I, between the rest position (fig. 2 and 3) and the working position (fig. 5 and 6). In the working position, the snow plows 4 and 5 are located on the side of the frame Z of the snow removal trailer 1.

Зокрема, як показано на фіг. З і 6, снігоприбиральний причіп 1 містить колеса ба і ба з одного боку і колеса 66 і бс з іншого боку, розташовані з двох сторін від рами З в поперечному напрямку МІПІ-МІЇЇ (перпендикулярному до першого напрямку І-І і паралельному до площини, утвореної першим напрямком І-І і осями 7а-74, навколо яких обертаються колеса ба-6а).In particular, as shown in fig. With and 6, the snow removal trailer 1 contains wheels ba and ba on one side and wheels 66 and bs on the other side, located on two sides of the frame Z in the transverse direction MIPI-MIII (perpendicular to the first direction I-I and parallel to the plane, formed by the first direction I-I and axes 7a-74, around which the wheels ba-6a rotate).

На фіг. 5 видно, що в робочому положенні робочі кромки (нижні кромки) снігоочисних відвалів 4 і 5 знаходяться в четвертому напрямку ІМ-ІМ по суті на рівні зони контакту коліс ба-ба з дорогою С. На фіг. 2 видно, що в положенні спокою робочі кромки (нижні кромки) снігоочисних відвалів 4 і 5 розташовані вище, ніж колеса ба-6д, в четвертому напрямку. Нарешті, на фіг. З видно, що в положенні спокою снігоочисні відвали 4 і 5 знаходяться в поперечному напрямку рами МП-МІЇ щонайменше частково над колесами бр і бс, розташованими в першому положенні.In fig. 5, it can be seen that in the working position, the working edges (lower edges) of the snow plows 4 and 5 are in the fourth direction IM-IM essentially at the level of the contact zone of the ba-ba wheels with the road C. In Fig. 2, it can be seen that in the rest position, the working edges (lower edges) of the snow plows 4 and 5 are located higher than the ba-6d wheels, in the fourth direction. Finally, in fig. It can be seen that in the rest position the snow plows 4 and 5 are located in the transverse direction of the MP-MII frame at least partially above the wheels br and bs located in the first position.

Снігоочисні відвали 4 і 5 утримуються на кінці важелів 26, показаних, зокрема, на фіг. 6. На фіг. 9 представлений детальний вигляд одного з цих важелів 26, шарнірно з'єднаного з рамою З з можливістю повороту навколо осьового напрямку ІХ-ІХ. На цій фігурі 9 снігоочисний відвал 4 або 5 знаходиться в положенні спокою. Для забезпечення переміщення снігоочисного відвала 4 або 5 в робоче положення важіль 26 необхідно повернути навколо осьового напрямку ІХ-ЇхХ руху, показаного стрілкою 27. Засоби 28 блокування можуть вибірково протидіяти такому руху і 60 блокувати снігоочисний відвал 4 або 5 в положенні спокою. У цьому випадку засоби 28 блокування містять гідравлічний циліндр 29а або 290, шток 30 якого знаходиться у висунутому положенні на фіг. 9, блокуючи важіль 26 (і, отже, снігоочисний відвал 4 або 5) в положенні спокою.The snow plows 4 and 5 are held at the end of the levers 26, shown, in particular, in fig. 6. In fig. 9 presents a detailed view of one of these levers 26, hingedly connected to the frame Z with the possibility of turning around the axial direction IX-IX. In this figure 9, the snow plow 4 or 5 is in a rest position. To ensure the movement of the snow removal blade 4 or 5 to the working position, the lever 26 must be turned around the axial direction of X-YxX movement shown by arrow 27. The blocking means 28 can selectively oppose such movement and 60 block the snow removal blade 4 or 5 in the rest position. In this case, the blocking means 28 include a hydraulic cylinder 29a or 290, the rod 30 of which is in the extended position in fig. 9, blocking the lever 26 (and therefore the snow removal blade 4 or 5) in the rest position.

Для забезпечення переміщення снігоочисного відвала 4 або 5 з його положення спокою в його робоче положення необхідно перемістити шток 30 в прибране положення рухом, показаним стрілююю 31, щоб розблокувати поворотний рух важеля 26 навколо осьового напрямку ІХ-ЇХ.To ensure the movement of the snow removal blade 4 or 5 from its rest position to its working position, it is necessary to move the rod 30 to the removed position with the movement shown by the arrow 31 in order to unlock the rotary movement of the lever 26 around the axial direction IX-IX.

Потрібно зазначити, що як альтернатива гідравлічним циліндрам 29а і 2965 можна застосовувати прості механічні шплінти, призначені для встановлення або знімання вручну оператором.It should be noted that as an alternative to hydraulic cylinders 29a and 2965, simple mechanical pins designed to be installed or removed manually by the operator can be used.

У варіанті виконання, представленому на фіг. 1 і 4, снігоприбиральний причіп 1 оснащений контейнером 32 для речовини, такої як сіль або пісок. Ця сіль і цей пісок призначені для вибіркового розкидання на дорозі С за допомогою розкидального пристрою 33. Якщо порівняти фіг. 1 і 4, то можна зазначити, що подовжнє положення розкидального пристрою 33 на рамі З можна регулювати поступальним рухом в першому напрямку І-І (який показаний подвійною стрілкою 34).In the embodiment shown in fig. 1 and 4, the snow removal trailer 1 is equipped with a container 32 for a substance such as salt or sand. This salt and this sand are intended for selective spreading on the road C by means of the spreading device 33. If we compare fig. 1 and 4, it can be noted that the longitudinal position of the spreading device 33 on the frame Z can be adjusted by translational movement in the first direction I-I (which is shown by the double arrow 34).

На фіг. 6 видно, що засоби 7 орієнтації і/або поворотні засоби 10 містять щонайменше один гідравлічний насос 35, встановлений на рамі 3.In fig. 6 it can be seen that the orientation means 7 and/or the turning means 10 contain at least one hydraulic pump 35 installed on the frame 3.

Приклад гідравлічної схеми, що забезпечує використання снігоприбирального причепа 1, показаний на фіг. 10.An example of a hydraulic circuit that ensures the use of a snow removal trailer 1 is shown in Fig. 10.

На цій фігурі показані перший гідравлічний циліндр 11 двосторонньої дії і другий гідравлічний циліндр 14 двосторонньої дії, які одночасно отримують живлення через дільник 36 витрати, який живиться від першого гідравлічного розподільника 37 (наприклад типу електричного вентиля), в який надходить текуче середовище під тиском від першого компресора 38 текучого середовища. Дільник 36 витрати і перший гідравлічний розподільник 37 являють собою синхронні засоби керування для засобів 6 орієнтації і поворотних засобів 10.This figure shows a first double-acting hydraulic cylinder 11 and a second double-acting hydraulic cylinder 14, which simultaneously receive power through a flow divider 36, which is fed by a first hydraulic distributor 37 (for example, an electric valve type), into which the fluid enters under pressure from the first compressor 38 fluid. The flow divider 36 and the first hydraulic distributor 37 are synchronous control means for the orientation means 6 and the turning means 10.

На схемі на фіг. 10 показані також другий компресор 39 текучого середовища, який дозволяє направляти текуче середовище під тиском у другий гідравлічний розподільник 40, встановлений послідовно з третім гідравлічним розподільником 41, і четвертий гідравлічний розподільник 42.In the diagram in fig. 10 also shows the second compressor 39 of the fluid, which allows directing the fluid under pressure to the second hydraulic distributor 40, installed in series with the third hydraulic distributor 41, and the fourth hydraulic distributor 42.

Зо Другий гідравлічний розподільник 40 забезпечує живлення гідравлічних двосторонніх циліндрів 29а і 2906 засобів 28 блокування снігоочисних відвалів 4 і 5. Гідравлічний двосторонній циліндр 29а дозволяє блокувати в положенні спокою снігоочисний відвал 4, тоді як гідравлічний двосторонній циліндр 296 дозволяє блокувати в положенні спокою снігоочисний відвал 5.З The second hydraulic distributor 40 supplies power to the hydraulic two-way cylinders 29a and 2906 of the means 28 of blocking the snow plows 4 and 5. The hydraulic two-way cylinder 29a allows blocking the snow plow 4 in the rest position, while the hydraulic two-way cylinder 296 allows the snow plow 5 to be blocked in the rest position.

Третій гідравлічний розподільник 41 забезпечує живлення гідравлічних циліндрів 24 і 25, висування штоків яких (для приведення снігоочисних відвалів 4 і 5 в робоче положення) синхронізоване за допомогою дільника 44 витрати. Таким чином, засоби 23 переміщення снігоочисних відвалів 4 і 5 отримують живлення від другого компресора 39 текучого середовища.The third hydraulic distributor 41 provides power to the hydraulic cylinders 24 and 25, the extension of the rods of which (to bring the snow removal blades 4 and 5 to the working position) is synchronized with the help of the flow divider 44. Thus, the means 23 of moving the snow removal dumps 4 and 5 receive power from the second compressor 39 of the fluid medium.

Живлення камер гідравлічних циліндрів 11, 14, 29а і 2965 відбувається через гідравлічно керовані пристрої 43 зі зворотними клапанами.The feeding of the chambers of the hydraulic cylinders 11, 14, 29a and 2965 occurs through hydraulically controlled devices 43 with non-return valves.

На фіг. 10 видно, зокрема, що перший і другий компресори 38 і 39 текучого середовища входять до складу одного і того ж подвійного гідравлічного насоса 35, який містить єдиний двигун М.In fig. 10 it can be seen, in particular, that the first and second compressors 38 and 39 of the fluid medium are part of the same double hydraulic pump 35, which contains a single engine M.

Якщо того вимагають обставини, користувач може приводити в дію захисні засоби для одночасного керування переміщенням зчіпного дишла 8 в його транспортувальне положення і переміщенням осей коліс ба-б6й в їх перше положення, а також переміщенням снігоочисних відвалів 4 і 5 в їх положення спокою. Для цього захисні засоби містять єдину кнопку 46 керування, що дозволяє одночасно керувати першим і третім гідравлічними розподільниками 37 і 41 для їх переміщення в положення "В". Це приводить до живлення гідравлічних циліндрів 11, 14, 29а і 29р таким чином, щоб прибрати їх штоки.If the circumstances require it, the user can actuate the protective means to simultaneously control the movement of the drawbar 8 in its transport position and the movement of the axles of the wheels b-b6j in their first position, as well as the movement of the snow removal dumps 4 and 5 in their rest position. For this, the protective means contain a single control button 46, which allows you to simultaneously control the first and third hydraulic distributors 37 and 41 to move them to the "B" position. This leads to powering the hydraulic cylinders 11, 14, 29a and 29p in such a way as to remove their rods.

Четвертий гідравлічний розподільник 42 дозволяє зберігати контакт снігоочисних відвалів 4 і 5 з дорогою С за рахунок їх власної ваги (ці відвали називаються "плаваючими").The fourth hydraulic distributor 42 allows you to maintain contact of the snow removal dumps 4 and 5 with the road C due to their own weight (these dumps are called "floating").

Далі з посиланнями на фіг. 1 і 4 іде опис використання снігоприбирального причепа 1.Next, with reference to fig. 1 and 4 there is a description of the use of snow removal trailer 1.

Снігоприбиральний причіп 1 буксирується транспортним засобом 2 зі зчіпним пристроєм, який спочатку знаходиться в положенні, показаному на фіг. 1, де зчіпне дишло 8 знаходиться в транспортувальному положенні, а осі коліс ба-64 знаходяться в першому положенні.The snow removal trailer 1 is towed by the vehicle 2 with the coupling device, which is initially in the position shown in fig. 1, where the coupling drawbar 8 is in the transport position, and the axles of the ba-64 wheels are in the first position.

Коли оператор має намір проводити прибирання снігу по ширині, яка перевищує ширину, що забезпечується снігоочисним відвалом 47 буксирувального транспортного засобу 2, він приводить в дію поворотні засоби 10 для відносного переміщення рами З і дишла 8 в робоче бо положення, показане на фіг. 4. Одночасно засоби 7 орієнтації керують переміщенням осей коліс ба-ба з їх першого положення (фіг. 1) у друге положення (фіг. 4). Одночасно або після переміщення дишла 8 і рами З з їх транспортувального положення в їх робоче положення засоби 28 блокування розблоковують снігоочисні відвали 4 і 5, і гідравлічні циліндри 24 і25 переміщують їх в робоче положення.When the operator intends to carry out snow removal on a width that exceeds the width provided by the snow removal blade 47 of the towing vehicle 2, he activates the turning means 10 for the relative movement of the frame C and the drawbar 8 to the working position shown in Fig. 4. At the same time, the means of orientation 7 control the movement of the ba-ba wheel axes from their first position (Fig. 1) to the second position (Fig. 4). At the same time or after moving the drawbar 8 and the frame C from their transport position to their working position, the means 28 of the blocking unlock the snow plows 4 and 5, and the hydraulic cylinders 24 and 25 move them to the working position.

Коли подвійний гідравлічний насос 35 зі своїми першим і другим компресорами 38 і 39 припиняє живити перший і другий гідравлічні циліндри 11 і 14, вони утримують зчіпне дишло 8 і раму З в робочому положенні і осі коліс ба-6й у другому положенні. Під час поступального руху на дорозі С, показаної стрілкою 48, буксирувальний транспортний засіб 2 і снігоприбиральний причіп 1 обробляють зону більшої ширини Ї, що дозволяє очищувати більше одного ряду дороги. Кінець 4а снігоочисного відвала 4 не наштовхується на буксирувальний транспортний засіб 2 і відходить трохи в сторону від зчеплення транспортного засобу 2, забезпечуючи хороше перекривання К зон, які обробляються снігоочисними відвалами 47 і 4. Кінець 4а може навіть знаходитися позаду задньої сторони транспортного засобу 2, тому можна використовувати ще менш широкий відвал 47.When the dual hydraulic pump 35 with its first and second compressors 38 and 39 stops feeding the first and second hydraulic cylinders 11 and 14, they hold the coupling drawbar 8 and the frame C in the working position and the wheel axle ba-6 in the second position. During forward movement on the road C, shown by arrow 48, the towing vehicle 2 and the snow removal trailer 1 process a zone of greater width Y, which allows cleaning more than one row of the road. The end 4a of the snow plow 4 does not come into contact with the towing vehicle 2 and moves slightly away from the coupling of the vehicle 2, providing a good overlap K of the areas treated by the snow plows 47 and 4. The end 4a can even be behind the rear of the vehicle 2, so you can use an even smaller dump 47.

Під час очищення дороги С від снігу колеса ба-б6а утримують раму З снігоприбирального причепа 1 під кутом відносно напрямку руху буксирувального транспортного засобу 2.During clearing of the road C from snow, the wheels ba-b6a hold the frame Z of the snow removal trailer 1 at an angle relative to the direction of movement of the towing vehicle 2.

Перші засоби 9 з'єднання на першому кінці ва зчіпного дишла 8 безперервно забезпечують вільне поворотне з'єднання зі зчепленням буксирувального транспортного засобу 2 навколо третього напрямку ПІ-Ш. Таким чином, якщо снігоприбиральний причіп 1 зустрічають непередбачену перешкоду, ризики пошкодження буксирувального транспортного засобу 2 і його зчеплення 8 знижуються.The first connection means 9 at the first end of the coupling drawbar 8 continuously provide a free rotary connection with the coupling of the towing vehicle 2 around the third direction PE-W. Thus, if the snow removal trailer 1 encounters an unforeseen obstacle, the risks of damage to the towing vehicle 2 and its coupling 8 are reduced.

Коли буксирувальний транспортний засіб 2 і снігоприбиральний причіп 1 обробляють дорогуWhen the towing vehicle 2 and the snow removal trailer 1 are working on the road

С, по краю якої знаходиться кювет (який іноді важко помітити внаслідок заповнювального його снігу), зона збільшеної ширини Г. дозволяє задовільно очищувати дорогу С по краю (і навіть за межами цього краю) і дозволяє не направляти рух буксирувального транспортного засобу 2 в безпосередній близькості від кювету. Таким чином, можна обмежити ризик перекидання буксирувального транспортного засобу 2 в кювет, що проходить вздовж дороги С.C, on the edge of which there is a ditch (which is sometimes difficult to notice due to the snow filling it), the zone of increased width G. allows satisfactory cleaning of the road C along the edge (and even beyond this edge) and allows not to direct the movement of the towing vehicle 2 in the immediate vicinity from the ditch Thus, it is possible to limit the risk of overturning of the towing vehicle 2 in the ditch that runs along the road C.

Подовжнє положення розкидального пристрою 33 регулюють в першому напрямку І-І таким чином, щоб він залишався поблизу центра дороги С і щоб максимально рівномірно розкидатиThe longitudinal position of the spreading device 33 is adjusted in the first direction I-I in such a way that it remains near the center of the road C and that it spreads as evenly as possible

Зо сіль або пісок, що надходить з контейнера 32, встановленого на снігоприбиральному причепі 1.From the salt or sand coming from the container 32 installed on the snow removal trailer 1.

Після завершення снігоприбиральних операцій засоби 7 орієнтації і поворотні засоби 10 переводять раму З і зчіпне дишло 8 в їх транспортувальне положення, а також осі коліс ба-б6а в перше положення, перед цим або одночасно засоби переміщення переводять снігоочисні відвали 4 і 5 з їх робочого положення в їх положення спокою. Як тільки снігоочисні відвали виявляються в положенні спокою, засоби 28 блокування блокують їх в положенні спокою.After the completion of the snow removal operations, the means of orientation 7 and the turning means 10 transfer the frame Z and the drawbar 8 to their transport position, as well as the axles of the wheels ba-b6a to the first position, before this or at the same time, the means of movement transfer the snow plows 4 and 5 from their working position in their resting position. As soon as the snow plows are in the rest position, the blocking means 28 block them in the rest position.

Для надійності, перш ніж повернутися в гараж, оператор може заблокувати зчіпне дишло 8 на рамі З в транспортувальному положенні за допомогою штанги 13 блокування дишла і заблокувати осі коліс ба-6й в першому положенні за допомогою однієї або декількох штанг 22а- 224 блокування орієнтації.For reliability, before returning to the garage, the operator can lock the coupling drawbar 8 on the frame Z in the transport position using the drawbar locking rod 13 and lock the wheel axles ba-6j in the first position using one or more orientation locking rods 22a-224.

Необхідно зазначити, що замість снігоочисних відвалів 4 або 5 заявлений причіп з шарнірно з'єднаними рамою 3 і дишлом 8 можна обладнати підмітально-прибиральними засобами (наприклад, такими як обертові або нерухомі щітки) і/або засобами розбризкування текучого середовища на дорозі С. Це ж стосується буксирувального транспортного засобу 2, снігоочисний відвал 47 якого можна замінити підмітально-прибиральними засобами. Для такого підмітально-прибирального причепа необхідний окремий патентний захист. При цьому згадані підмітально-прибиральний причіп можна переміщувати між транспортувальним положенням і робочим положенням.It should be noted that instead of snow plows 4 or 5, the declared trailer with hinged frame 3 and drawbar 8 can be equipped with sweeping and cleaning means (for example, such as rotating or stationary brushes) and/or means of spraying fluid on the road C. This the same applies to the towing vehicle 2, the snow removal blade 47 of which can be replaced by sweeping and cleaning means. A separate patent protection is required for such a sweeping and cleaning trailer. At the same time, the mentioned sweeping-cleaning trailer can be moved between the transport position and the working position.

Даний винахід не обмежується описаними вище варіантами виконання і включає в себе різні версії і узагальнення, розкриті в нижченаведеній формулі винаходу.This invention is not limited to the embodiments described above and includes various versions and generalizations disclosed in the following claims.

Claims (2)

ФОРМУЛА ВИНАХОДУFORMULA OF THE INVENTION 1. Снігоприбиральний причіп (1), що призначений для буксирування транспортним засобом (2) зі зчіпним пристроєм, при цьому снігоприбиральний причіп (1) містить: - раму (3), яка розташована в першому напрямку (І-І) і містить снігоочисний відвал (4, 5), - щонайменше одне колесо (ба, 6Б), на якому встановлена рама (3), при цьому вісь колеса (ба- ба) є вибірково орієнтованою засобами (7) орієнтації між першим положенням, в якому колісна вісь (7а-74), навколо якої обертається колесо (ба-б0), є перпендикулярною до першого напрямку (І-І), ії щонайменше другим положенням, в якому колісна вісь (7а-7а), навколо якої бо обертається колесо (ба-6а), утворює кут (А) з першим напрямком (І-І), відмінним від 90",1. A snow removal trailer (1) intended for towing by a vehicle (2) with a towing device, while the snow removal trailer (1) contains: - a frame (3) that is located in the first direction (I-I) and contains a snow removal dump (4, 5), - at least one wheel (ba, 6B) on which the frame (3) is mounted, while the wheel axis (ba-ba) is selectively oriented by means (7) of orientation between the first position in which the wheel axis ( 7a-74), around which the wheel rotates (ba-b0), is perpendicular to the first direction (I-I), and at least the second position in which the wheel axis (7a-7a), around which the wheel rotates (ba-6a ), forms an angle (A) with the first direction (I-I) other than 90". - зчіпне дишло (8), яке проходить у другому напрямку (1ІІ-ІЇ) між першим (ва) і другим (85) кінцями, - на першому кінці (ва) зчіпного дишла (8) розташовані перші засоби (9) з'єднання, які забезпечують вільне поворотне з'єднання зі зчіпним пристроєм буксирувального транспортного засобу (2) навколо третього напрямку (ПІ-ІІЇ), по суті перпендикулярного до площини, утвореної першим напрямком (І-І) ї колісною віссю (7а-7а), навколо якої обертається щонайменше одне колесо (ба-6ба), який відрізняється тим, що: - на своєму другому кінці (85) зчіпне дишло (8) шарнірно з'єднане з рамою (3) з можливістю повороту навколо четвертого напрямку (ІМ-ІМ), по суті перпендикулярного до площини, утвореної першим напрямком (І-І) ії колісною віссю (7а-74), навколо якої обертається згадане щонайменше одне колесо (ба-60), - містить поворотні засоби (10), які дозволяють вибірково переміщувати поворотним чином раму (3) причепа (1) відносно зчіпного дишла (8) і фіксувати відносне кутове положення рами (3) причепа (1) і зчіпного дишла (8) між транспортувальним положенням, в якому перший (1-Ї) і другий (І-ІІ) напрямки є по суті паралельними, і щонайменше одним робочим положенням, в якому перший (І-І) і другий (1І-ІЇ) напрямки утворюють між собою кут (В), який не дорівнює нулю.- the coupling drawbar (8), which passes in the second direction (1II-II) between the first (va) and the second (85) ends, - on the first end (va) of the coupling drawbar (8), the first connection means (9) are located , which provide a freely rotating connection with the coupling device of the towing vehicle (2) around the third direction (PI-III), essentially perpendicular to the plane formed by the first direction (I-I) and the wheel axis (7a-7a), around which rotates at least one wheel (ba-6ba), which differs in that: - at its second end (85), the coupling drawbar (8) is hingedly connected to the frame (3) with the possibility of rotation around the fourth direction (IM-IM) , essentially perpendicular to the plane formed by the first direction (I-I) and the wheel axis (7a-74), around which the mentioned at least one wheel (ba-60) rotates, - contains rotary means (10) that allow selective movement of the rotary in such a way that the frame (3) of the trailer (1) is relative to the drawbar (8) and fix the relative angular position of the frame (3) of the trailer (1) and the drawbar (8) between the transport position, in which the first (1-Y) and the second (I-II) directions are essentially parallel, and at least one working position, in which the first (I-I) and the second (1I-II) directions form an angle (B) between them, which is not equal to zero. 2. Снігоприбиральний причіп (1) за п. 1, який відрізняється тим, що поворотні засоби (10) містять перший гідравлічний циліндр (11) двосторонньої дії, один кінець (11а) якого закріплений на зчіпному дишлі (8), а інший кінець (115) якого закріплений на рамі (3), виконаний з можливістю поворотного переміщення зчіпного дишла (8) і рами (3) між транспортувальним і робочим положеннями і з можливістю фіксування відносного кутового положення рами (3) причепа (1) і зчіпного дишла (8).2. Snow removal trailer (1) according to claim 1, which is characterized by the fact that the turning means (10) contain the first hydraulic cylinder (11) of double action, one end (11a) of which is fixed on the drawbar (8) and the other end (115 ) which is fixed on the frame (3), made with the possibility of rotary movement of the drawbar (8) and the frame (3) between the transport and working positions and with the possibility of fixing the relative angular position of the frame (3), the trailer (1) and the drawbar (8) . 3. Снігоприбиральний причіп (1) за п. 1 або 2, який відрізняється тим, що містить штангу (13) блокування дишла, яка має фіксовану довжину, один кінець (130) якої є закріплюваним на зчіпному дишлі (8), а інший кінець (13а) є закріплюваним на рамі (3) для блокування зчіпного дишла (8) і рами (3) в транспортувальному положенні.3. The snow removal trailer (1) according to claim 1 or 2, which is characterized by the fact that it contains a bar (13) of the drawbar lock, which has a fixed length, one end (130) of which is fixed to the drawbar (8), and the other end ( 13a) is fixed on the frame (3) to lock the drawbar (8) and the frame (3) in the transport position. 4. Снігоприбиральний причіп (1) за будь-яким з пп. 1-3, який відрізняється тим, що засоби (7) орієнтації містять другий гідравлічний циліндр (14) двосторонньої дії, один кінець якого Зо закріплений на рамі (3), а інший кінець зв'язаний з колісною віссю (7а-74), навколо якої обертається колесо (ба-ба), виконаний з можливістю переміщення осі колеса (ба-6а) між її першим і другим положеннями за допомогою повороту навколо напрямку повороту (Ма-Ма; МУр- МБ; Ме-Ме; Ма-ма), по суті перпендикулярного до площини, утвореної першим напрямком і віссю (7а-74) колеса (ба-6а).4. Snow removal trailer (1) according to any one of claims 1-3, characterized in that the orientation means (7) include a second hydraulic cylinder (14) of double action, one end of which is fixed to the frame (3) and the other the end is connected to the wheel axis (7a-74), around which the wheel (ba-ba) rotates, made with the possibility of moving the wheel axis (ba-6a) between its first and second positions by turning around the direction of rotation (Ma-Ma ; MUr-MB; Me-Me; Ma-ma), essentially perpendicular to the plane formed by the first direction and axis (7a-74) of the wheel (ba-6a). 5. Снігоприбиральний причіп (1) за будь-яким з пп. 1-4, який відрізняється тим, що містить штангу (22а-224) блокування орієнтації фіксованої довжини, один кінець (221а) якої є з'єднуваним з колісною віссю (7а-7а), навколо якої обертається колесо (ба-64а), а інший кінець (222а) є закріплюваним на рамі (3), для блокування орієнтації колеса (ба-6д) в першому положенні.5. The snow removal trailer (1) according to any one of claims 1-4, which is characterized in that it contains a bar (22a-224) of blocking the orientation of a fixed length, one end (221a) of which is connected to the wheel axle (7a- 7a), around which the wheel (ba-64a) rotates, and the other end (222a) is fixed on the frame (3) to block the orientation of the wheel (ba-6d) in the first position. 6. Снігоприбиральний причіп (1) за будь-яким з пп. 1-5, який відрізняється тим, що щонайменше один снігоочисний відвал (4, 5) з'єднаний з можливістю повороту з рамою (3) із можливістю переміщення за допомогою засобів (23) переміщення навколо п'ятого напрямку (МІІ- МІ), по суті паралельного до першого напрямку (І-Ї), між положенням спокою і робочим положенням.6. Snow removal trailer (1) according to any one of claims 1-5, characterized in that at least one snow removal blade (4, 5) is rotatably connected to the frame (3) with the possibility of movement by means (23) ) movement around the fifth direction (MII-MI), essentially parallel to the first direction (I-Y), between the rest position and the working position. 7. Снігоприбиральний причіп (1) за п. 6, який відрізняється тим, що: - містить щонайменше два колеса (ба, 6р; бс, ба), розташовані з двох сторін рами (3) в поперечному напрямку (МПІ-МІ!) рами, - в робочому положенні робоча кромка снігоочисного відвала (4, 5) знаходиться в четвертому напрямку (ІМ-ІМ) по суті на рівні зони контакту коліс (ба-ба) з дорогою (С), - в положенні спокою робоча кромка снігоочисного відвала (4, 5) знаходиться вище, ніж колеса (ба-6а), в четвертому напрямку (ІМ-ІМ), - в положенні спокою снігоочисний відвал (4, 5) знаходиться щонайменше частково над колесом (ба-6а4), розташованим в першому положенні.7. Snow removal trailer (1) according to claim 6, which differs in that: - contains at least two wheels (ba, 6r; bs, ba) located on both sides of the frame (3) in the transverse direction (MPI-MI!) of the frame , - in the working position, the working edge of the snow removal blade (4, 5) is in the fourth direction (IM-IM) essentially at the level of the contact zone of the wheels (ba-ba) with the road (C), - in the rest position, the working edge of the snow removal blade ( 4, 5) is higher than the wheels (ba-6a), in the fourth direction (IM-IM), - in the rest position, the snow plow (4, 5) is at least partially above the wheel (ba-6a4), located in the first position . 8. Снігоприбиральний причіп (1) за одним з пп. 6 або 7, який відрізняється тим, що містить засоби (28) блокування снігоочисного відвала (4, 5) в положенні спокою.8. Snow removal trailer (1) according to one of claims 6 or 7, which is characterized by the fact that it contains means (28) of blocking the snow removal blade (4, 5) in the rest position. 9. Снігоприбиральний причіп (1) за будь-яким з пп. 1-8, який відрізняється тим, що містить пристрій (33) розкидання речовини, такої як сіль або пісок, подовжнє положення якого на рамі (3) виконане з можливістю регульованого поступального переміщення в першому напрямку (1-1).9. Snow removal trailer (1) according to any one of claims 1-8, which is characterized by the fact that it contains a device (33) for spreading a substance such as salt or sand, the longitudinal position of which on the frame (3) is made with the possibility of adjustable translational movement in the first direction (1-1). 10. Снігоприбиральний причіп (1) за будь-яким з пп. 1-9, який відрізняється тим, що:10. Snow removal trailer (1) according to any of claims 1-9, which is characterized in that: - містить декілька коліс (ба-ба), кожне з яких обертається навколо відповідної колісної осі (7а- 79), - кожна вісь колеса (ба-ба) є вибірково орієнтованою за допомогою засобів (7) орієнтації з поворотом навколо відповідного напрямку (Ма-Ма; МБ-Мр; Мо-Ме; мМа-ма) повороту, по суті перпендикулярного до площини, утвореної першим напрямком (1-І) ії колісною віссю (7а-7а).- contains several wheels (ba-ba), each of which rotates around the corresponding wheel axis (7a-79), - each wheel axis (ba-ba) is selectively oriented using means (7) of orientation with rotation around the corresponding direction (Ma -Ma; MB-Mr; Mo-Me; mma-ma) of a turn essentially perpendicular to the plane formed by the first direction (1-I) and the wheel axis (7a-7a). 11. Снігоприбиральний причіп (1) за будь-яким з пп. 1-10, який відрізняється тим, що засоби (7) орієнтації і/або поворотні засоби (10) отримують живлення за допомогою щонайменше одного гідравлічного насоса (35), встановленого на рамі (3).11. Snow removal trailer (1) according to any one of claims 1-10, characterized in that the means (7) of orientation and/or turning means (10) are powered by at least one hydraulic pump (35) mounted on the frame (3). 12. Снігоприбиральний причіп (1) за будь-яким з пп. 1-11, який відрізняється тим, що містить засоби синхронного керування засобами (7) орієнтації і поворотними засобами (10).12. Snow removal trailer (1) according to any one of claims 1-11, which is characterized by the fact that it contains means of synchronous control of means (7) of orientation and turning means (10). 13. Снігоприбиральний причіп (1) за одним з пп. 11 або 12, який відрізняється тим, що: - засоби (7) орієнтації і поворотні засоби (10) живляться за допомогою першого компресора (38) текучого середовища, - засоби (23) переміщення снігоочисного відвала (4, 5) живляться за допомогою другого компресора (39) текучого середовища.13. Snow removal trailer (1) according to one of claims 11 or 12, which is characterized by the fact that: - means (7) of orientation and turning means (10) are powered by means of the first compressor (38) of the fluid medium, - means (23) of movement of the snow removal dump (4, 5) are fed with the help of the second compressor (39) of the fluid medium. 14. Снігоприбиральний причіп (1) за п. 13, який відрізняється тим, що перший (38) і другий (39) компресори текучого середовища є частиною одного і того ж гідравлічного насоса (35) подвійної дії.14. Snow removal trailer (1) according to claim 13, characterized in that the first (38) and second (39) fluid compressors are part of the same double-acting hydraulic pump (35). 15. Снігоприбиральний причіп (1) за будь-яким з пп. 1-14, який відрізняється тим, що містить захисні засоби, виконані з можливістю одночасного керування переміщенням зчіпного дишла (8) і рами (3) в їх транспортувальне положення, переміщенням колеса (ба-ба) в його перше положення і переміщенням снігоочисного відвала (4, 5) в його положення спокою.15. The snow removal trailer (1) according to any one of claims 1-14, which is characterized by the fact that it contains protective means made with the possibility of simultaneous control of the movement of the drawbar (8) and the frame (3) in their transport position, the movement of the wheel ( ba-ba) to its first position and moving the snow plow (4, 5) to its rest position. 16. Спосіб очищення від снігу із застосуванням: - буксирувального транспортного засобу (2), який містить снігоочисний відвал (47), - снігоприбирального причепа (1) за будь-яким з пп. 1-15, де, під час очищення від снігу, поворотні засоби (10) виконані з можливістю керування поворотним переміщенням зчіпного дишла (8) відносно рами (3) снігоприбирального причепа (1) та засоби (7) орієнтації виконані з можливістю керування поворотним переміщенням щонайменше одного колеса (ба-ба) відносно рами (3) снігоприбирального причепа (1) для Зо забезпечення перекривання (К) зон, які обробляються снігоочисними відвалами (4, 47).16. A method of snow removal using: - a towing vehicle (2) containing a snow removal blade (47), - a snow removal trailer (1) according to any of claims 1-15, where, during snow removal, the rotary the means (10) are made with the possibility of controlling the rotary movement of the drawbar (8) relative to the frame (3) of the snow removal trailer (1) and the orientation means (7) are made with the possibility of controlling the rotary movement of at least one wheel (ba-ba) relative to the frame (3) of a snow removal trailer (1) to ensure overlapping (K) of the areas treated by snow removal dumps (4, 47). ; БЕ: 4 : м х З ? В с ХЕ ; Кок : де їх вх В і Ку їж ІЗ її Н Ов НИ ве Кор ЧУВ ЩІ : ЕЕ Ії і очи о : КОКО ї Ї Би ОКХ і : ож ОЗ НЕ : ОК ва В ї Су Я СУ і Я : вва В Н с вйВЙ ІЗ А Дух СУ її они не ї К ее ЕВ ! р ОВ 1: : Дер, ЗЕ ї Ходова: Бо і умовне 1: ї Я Е ї Е ; ШИ: Її : Я і ї З ї Я і щ З Н ї Н КЯ НВ : Я Х . 3 : ї Е х І : Її : Е і ; Я : ї і Н ї Я ХЕ Н : Я Е З І ї Я Н ї : : Е х Я Е В. ! В Я А х Її ї у Я х ЩЕ ! о Її Я "ку ща в ! І ЗНУ Р! ї ГУ Кшйх ї п ех ШІ Ко Кізан НК к НЕ як Мч і і х Н ії й т Й ЩЕ 1 м ВК Я т с ІЗ З за НЕК Ії ї Зв К ЗМК її ; ВУ: З Не : з УК МН 1 Я кі М Не і жор От ВО ний и аж НЕ Я КК хі Н Ко ВХ 5 о. Я и Н сяк, КОЗА ВХ Н Н Зссек; ові ВВЕ НК : ВН я І! Я а ем Ка її; BE: 4 : m x Z ? В с ХЕ ; Kok : where are they in V i Ku eat FROM her N OV NI ve Kor CHUV SCHI : EE Ii i ochi o : KOKO i JI Bi OKH i : oz OZ NE : OK va V i Su I SU i I : vva V N s vyVY IZ A Duh SU her they don't eat K ee EV! r OV 1: : Der, ZE i Khodova: Bo and conditional 1: i I E i E ; SHY: Her: I and i Z i I i sh Z N i N KYA NV : I X . 3: i E x I: Her: E i; I : i i N i I HE N : I E Z I i i I N i : : E x I E V. ! In I A x Her i in I x MORE! o Her Ya "ku shcha v ! I ZNU R! i GU Kshykh i peh SHI Ko Kizan NK k NE as Mch i i x N iii y t Y 1 more m VK I t s IZ Z for NEK Iii i Zv K ZMK her ; VU: Z Ne : z UK MN 1 I ki M Ne i zhor Ot VO ny i azh NE I KK hi N Ko ВХ 5 o. I i N syak, GOAT ВХ Н N Zssek; ovi VVE NK : VN i I ! I and em Ka her Н к. КАВА: ЕН : 5 5 ВИ хі Я КС: ї : з КЕКВ: НЕN k. COFFEE: EN : 5 5 YOU hi I KS: і : z KEKV: NO ШЕ . НИ Н У х В ХЕ : х НК т: ! Е УЖ її ! й оо її ше ше ї НЕ ІК її ноя її ! она ні І її і ії р ЗНО її і го що ЕН З й Ії її ях З 3: «З жан її ОК З ЕВ то Ії ! ННЯ | Не Її ев ЕН 5 ще її ТО: Я З щі ! ше: З ІЗ З: п:SHE. НИ НУ х В ЧЕ : х НК t: ! It's already her! y oo her she she she she NOT IK her noya her ! she no I her i ii r ZNO her i ho that EN Z y Iii her yah Z 3: "Z zan her OK Z EV to Iii ! ННЯ | It's not her ev EN 5, but her TO: I'm from shchi! ше: З З З: п: ІН. : ! Кк З ! УК: її ' СШНя г : КАЖЕ М її ! сяк : З У ТЕ г : еВ: її : М осн її : ше КІ ї В ЩА Н ши КІ ї ОО ЩА : Я ЕК: ї ЕВ НН щік. хосжий й З Ук К і ан й а ) Морено і : Ку Жоних 5 ї З ; У Бен одн З хЗ у и й ення о я зе КІ - ж МНН Ме ЕК ! : ех пен пон НЕННЯ НН Ш зи В СК Ом и т і й. ; я 5: схов Бу тт тот ет ВВ ШОК ВОМУ ООН ВУ ну ІЗ щі й пит о ОМ пе й ов І пхХМ я ОК АХ ах ММ ПАК 8, З ЗРО УКИИ МК - - ХІД МИ Н їх еще Сх ху ОКХ им НК ет по ЯК они КО КВ Не ши Те і ще ск ох синє ВЕ КО НН а ож КЕ в пер вк ж ох по Кт: Я дено роки «и Я ООЖКИ Видове рин хх и ЕЕ нн ПНЯ ех суще МНН вок Ві КО и в ни що щу у шо ої : ОНИ Ежнй хаї ЩІ Я З о оон ЦК ВК Мина т Й н Як. вя Я І Її ТЕ ви в кю іх че: вв я : оIN. : ! Kk Z! UK: her 'SSHNya g: SAYS M her! syak : Z U TE g : eV: her : M osn her : she KI i V SCHA N shi KI i OO SCHA : I EK: i EV NN cheek. hoszhiy and Z Uk K i an and a) Moreno and: Ku Zhonykh 5 th Z; In Ben one Z xZ u i i enny o i ze KI - zh MNN Me EK ! : ех пен пон НЕНИНА НН Ш зы В КС Ом и т и и. ; I 5: shov Bu tt tot et VV SHOK VOMU UNO VU well IZ shchi and pyt o OM pe y ov I phXHM i OK AH ah MM PAK 8, Z ZRO UKII MK - - HID MI N ich still Sh hu OKH im NK et how are they? what I am doing: THEY Ezhny hai SCHI I Z o oon Central Committee VK Myna t Y n How. vya I And Her TE you in kyu ih che: vv i : o Н ї. ІННУ ; ; де щи іNo. INNU; ; where are you and ІЗ -Е ІЯ де я Ку сені СЕУ 7 їж Кк жі Ж вк і ЕВ е ен ів ЗЕ рен х ше: ПЕОККУ ско 1 КУ ГЕН ес коншнех 5 х і же зе КОН шві ії ТК З КА: АБ Бе ЖЕК МЕ КЕ ва НН ЕХ ще а МЕ р ЕК В Ус дивне іх КУ ЕХ ДЖ МЕМ ні ЕХ ша М Ж КК ЕХ ооо ї МЕИК 3 вх: кж За НТ ЗЕ нн Кк Не КН а НК ій ВУЗ Я ес на КИ СЯ ОТ Не НИМ ЗК ННЕСЯ ше БОБІВ ВІ Ж ЕК 16 ЖІ І Ж с ож ВА по кю М ВУ НИ аа х ке и ши В ЕНН ВЕ: денно ЩО ОК ІН ня І На Я ИН С ЧНЕ й й НВ ї5 РТ фрооєесефрееерх Кі ШК ях досчіекннх Пе МИ ЗХ дер юки Ме ї ТеееодннноЕ НЕ: 1: Е УК я Я катки КК ння Ку ТІК борг рм пк НЕ В М НН А КИ КИ М КЕН ЖЕ її КЕ, ЗЕ Кк БОЮ ОВО ЗБЕ шнек. -Х РУ ІЗ Ж ЗК В и ЕЕ ОВ 385 3 НЕ НН: хе 3 ОКО ЕН Є ее: І НН НІ: че БО З о х му ІЗ В фс ди В У НЕ КВ кох Зно Кх х ОХ Б ЕНЕННЯ З ще ЕК У чт Х 155 хі Кк Еш м У їх; ТОЖ з Кк чи РОМОМ КАТЯ ЕЕ ОБ. 15; М Ен: фесеюененй ЇХ 000 МАВ сс ШІ НІ З МЕ 5 НЕ КУ: ж ВШ що й Ди нн КІН а В ЖІ ЕЕ ОО13; ТОБ ГКК в, Зав х пише Ен НИ ЕНН КЕН КО ж урн МНЕ Ка Й С яз з ся їх чу М х х Ж. «Ж Ж - З ч К Вес х ке НН КИ в ЗУ Хронтякл у ВВ КЕ В шк Ки Ж За НЕ ТОВ іони ик Же ох З ВЕ ще 5 ЕК 1 ЗІ Ше МЕН СК ГІ : З ОБЖ і БОНІ КВ УЖ сххкіххо жк од М Ж Сх ЕЕ ОХЕ ЩІ ЕК схоже м кому КУ КЕ МЖК хессвклкссях БККЙ кн М ж ре ТТ ОК пли дк Ко а щі Ах ЯК: як фе фот уко їх З се ; Хосе зи С ЖК же МВ НК ЧНО ТОР де хх шо хх Ух ГУ ЗА и шт. У ЕЕ УК КК вх ча «і ! М КІ ік НЕ ВЕ яки ОБ ше МІ БО НЕ ся Б се ПОМІ КІ МАЕ ДЖ Чу як Ж у Я БІ МВ Ку се Ж кіалв В Ех ре ше аж: в КН ані но ВИНИ аж ний ЕІ КНЕУ ня Я ше 1 3 ПРЕ ОБНКІтЕ Деу ЇЗ т: с КО ВН БЕ Се Кея СУ АХ 1: і ТР ОкишЕ КЕ ідкккккой ОО; НБК г т РЕ КІМ ЖIZ -E IIA de i Ku seni SEU 7 iz Kk zhi Zh vk i EV e en iv ZE ren h she: PEOKKU sko 1 KU GEN es konshneh 5 h i ze ze KON shvi ii TK Z KA: AB Be ŽEK ME KE va NN EH still a ME r EC V Us strange ih KU EH JH MEM no EH sha M J KK EH ooo i MEIK 3 вх: kzh Za NT ZE nn Kk Ne KN a NK iy VUZ I es na KI SYA OT Ne NIM ZK NNESYA ше BOBIV VI Ж ЕК 16 ЖI Ж s ож VA po kyu M VU NI aa h ke y shi V ENN VE: day ЧО OK IN nya I Na I YN S ChNE y y НV і5 RT frooeesefreerh Ki SHK yah doschieknnh Pe MY ZHX der yuki Me i TeeeodnnnoE NO: 1: E UK i I katky KK nia Ku TIC debt rm pk NE V M NN A KI KI M KEN ZHE her KE, ZE Kk BOYU OVO ZBE shnek. -X RU IZ ZH ZK V i EE OV 385 3 NE NN: he 3 OKO EN E ee: I NN NI: che BO Z o h mu IZ V fs di V U NE KV koh Zno Khx OHH BENENYA Z sce EK In Thursday X 155 hi Kk Ash m In them; TOZ with Kk or RUM KATYA EE OB. 15; M En: feseyueneny THEM 000 MAV ss SHI NI Z ME 5 NE KU: same VSH that and Dy nn KIN a V ZHI EE OO13; TOB GKK v, Zav x writes En NI ENN KEN KO zh urn MNE Ka Y S syaz z sya ih M x x Z. «Z Z - Z h K Ves x ke NN KI v ZU Khrontyakl u VV KE V shk Ky Z For NE TOV ions ik Zhe oh Z VE more 5 EK 1 ZI She MEN SK GI : Z OBJ and BONI KV UZH skhkihho zhk od M Ж Sh EE OHE SCHI EK similar to m who KU KE MZHK hessvklkssyah BKKY kn M zh re TT OK pli dk Ko a shchi Ah YAK: as fe fot uko ikh Z se ; Jose zi S ZK same MV NK ChNO TOR de xx sho xx Uh GU ZA i pc. In EE UK KK вх ча "и ! M KI ik NE VE yaki OB she MI BO ne sia B se POMI KI MAE Ж Ху как Х ю Я BI МВ Ку se Ж kialv V Eh reshe azh: v KN ani no WYN azh ny EI KNEU nya I she she 1 3 PRE OBNKITE Deu YZ t: s KO VN BE Se Keya SU AH 1: i TR OkishE KE idkkkkkoy OO; NBK g t RE KIM Zh БІО. БЕ ОО ЕННКІЇ В і її : ТОБІ: КЕ ї У Ек ІІ й То НН БЕ ХА З Се ня иBIO BE OO ENNKII V i her : TOBI: KE i U Ek II i To NN BE HA Z Se nya i ПДМ. о жк я Н у ОС їх туш БЕ СОУ ЕЕ У Ж Ку КІ г. ЗPDM o zhk i N u OS their tush BE SOU EE U Zh Ku KI g. Z : ! НА ї " ї їх ІЗ ся 2 Б ож Зх ЕЕ: ї Не Її її Ії : Кох Х ї У 1 ом - щ Ух е ТЕО Ки У г о; ДНК НЕ : а ДН НЕ НЕ : г Кк: НН ЕН : ЕН Ем МИ НЕ : В шоу. НК : ко КМ НЕ ; її ж М ве Н Шо Ед НІ : М уки г її і 5 ЕЯУ І: ! NA і " і і І З са 2 God Zh EE: і Ne Her her Ii : Koh X і U 1 om - sh Uh e TEO Ky U g o; DNA NE : a ДН NE NE : г Кк: НН EN : EN Em MY NE : In the show. NK : ko KM NE; her same M ve N Sho Ed NI : Muky g her and 5 EYAU I 22. вен ЕІ : ре Во кввенаах ВС НИ їі х РО Н т! ї Ек: Ск: ШИ хі 7 СЕН о ЕН ЕІ : І ЖМА Об ОА КВ ОО ті ї ЕКО я ї ? тії он нн нн Ж З он тож ї | з ОКО З В ще їз : ТОфум 1 хі З МЕ За: т! В ве ЖЕО ті : ЕЕ КО х з ЕЕ 5 х, З х| з ЧЕ нн ка В її : щи БАКУ кі к ЗНУ КАС хі З Мк З й Н хі с щи 31. хі сх уойрееовенесе З ЖеМЕУ ї НКИ ОК КЕ! : ща За КІ ї БЕ зе: ЗЕНШЕКІ Кі : ГАННУ ГЕЗУ ВКСННКЯни Кі : щи ї п У хі Ге ВЕ : КЕ ті 2 ВЕ ї СЕМ кі х БЕ нн и С К! їх хо: ТЕ Ка к є КЕ ЯНЯВ Ку КО их хі : М ЕЕ я Ті 1 лУ ня ОК не хі х 1 Кн к Мо ті х Е ен: ки с : 1 х Мо есе г о шия кі : БО века хо І: ; їх їх З ще х хі Н п 3 й УМ С т и во Б п І : Шо я УНН Зх 13 Н Бай КУ : нні 15 , Ду Мен Кт 13 З шо фе о ОВ 15 : їх пк нь З ЗХ Е 13 : їх З ше ВЕОЗКУ х щу КД ї ко зах ік ОХ МОХ Ге 13 з ік ВК 5 Боно І: х т НН ї ох, 5 М ши ке я її і и КН НО ОН Я х3 з МЕЖ КАК «МОМ хї Й г ЖК ох: ЕК хх х Е о ЗІ 1 : Код КИ ОО : ВО паЖ ВИ ЗО хї : ї Бе сш а НЕ І г ТАНЕ ве я ЗК Я хх АХ У їх : Кк Кук В ЧЕ ' Е Е се : їх Е ОКО КК КЗ Сі ї : їх х ХА КМ ЩО КЕ ї хЯ ще Б ФО : Е Щі ау Б сек Б я х ге ; ач и Ше х і ш Бе хх х ОКУ : ш ОО ї же х ху зви З її вн ЗЕ і. Й ЕХ КК х г То ее З а ЯМ ї ун Е о т НВ, М ї прик. Ж че з ЕК Я ї Кз На М НА НУ Е ши ож шв Е пай че и я ї НИ: ЧК І Це дод х и х х т п. з КМ ІЗ пакт Ко ОБ 1 - х ЯКО І і ШЕ ННЙ і НЕ и Ж і 1 " ви ї їх Я і Ні хі І М хі 922. ven EI : re Vo kvvenaach VS NI ii x RO N t! и Ek: Sk: ШИ hi 7 SEN o EN EI : I ЖМА О ОА КВ ОО ti и ЕКО я и ? tii he nn nn J Z he too | z OKO Z V still iz: TOFum 1 hi Z ME Za: t! In ve ZHEO ti: EE KO x with EE 5 x, Z x| z ЧЕ nn ka In her: shchi BAKU ki k ZNU KAS hi Z Mk Z y N hi s shchi 31. hi sh uoyreeovenese Z ZheMEU i NKY OK KE! : shcha Za KI i BE ze: ZENSHEKI Ki : HANNU GEZU VKSNNKIANY Ki : shchi i p U hi Ge VE : KE ti 2 VE i SEM ki x BE nn i S K! their ho: TE Ka k ye KE YANIAV Ku KO ih hi : M EE i Ti 1 lU nya OK ne hi x 1 Kn k Mo ti h E en: ky s : 1 x Mo ese g o shiya ki : BO veka ho I : ; их их Z шех хи Н claim 3 и UM С t і во B p I: Sho i UNN Zh 13 N Bai KU: nni 15, Du Men Kt 13 Z sho fe o OV 15: ih pk н Z ХЭ 13: them Z she VEOZKU x schu KD y ko zahik OH MOH Ge 13 z ik VK 5 Bono I: kh t NN i oh, 5 M shik ke i her i i KN BUT HE I x3 z MEZH KAK "MOM hi Y g ZK ohh: EK xx x E o ZI 1 : Code KI OO : VO paZh VI ZO xhi : і Be ssh a NE I g TANE ve i ZK I xx AH U ih : Kk Kuk W CHE ' E E se : ih E OKO KK KZ Si yi: ikh х ХА КМ ШХО KE и хЯ шЯ ШЭ ФО: Е Шчи Ау Б сек Б я х ге; ach y She kh i s Be xx kh OKU : s OO i zhe kh hu zvy Z her vn ZE i. Y EH KK h g To ee Z a YAM i un E o t NV, M i app. Ж че з ЕК Я і Kz Na M NA NU E shi osh sv E pay che і і і Ні: ЧК І This dod х і х х т п. з KM ИZ pact Ko OB 1 - х AS I and SHE NNY and NO i Z i 1 " vi i ih I i Ni hi I M hi 9 Фіг. З ХЕ х Х щей т І їй сл її а Я 3 УК М Е а ї ; 1 х «ке ІБ5Е і КМохх, мод КОЖ с «Ку НЕ Щ ОБ ї тло они хх ї ру и о ВУ су; і Дб вні нку ї і Ці ї Ї: о в У х : ЖЕ їх К їх Ф та НЕ У Яся КЕ ТЕ бою ї ї Кен ПОДА й хх Ву Я ща ТЕ ду І 7 З ог г 1 і ТЯ ОО п НЯ Ж те т Е Ме МЕЖ: З нич в М НИЙ ї. КОШо В Мн Се Ж ІК п с М Кс, МУ СКК Кк АВ о АХ око в я «в ШК М пон Кк СК се С ем Й КЗ ЗЕ КАК ПОН иниКу Б а М о ВО ко Ж Ен КК ЗВИК Коля зе ЗК оон ОВК С В У щу Те с КМ м НИ НН В В о но в с З я ГКУ хи 3 ї ї ЧОН ек! : у ї У ом Б ї БЕжеЯ ІЗ ; й ще в г 1ЖЖ ТУ і Фіг, УМ,Fig. Z ХЕ х Х шей t И я sl і я я 3 УК М Е я і ; 1 x "ke IB5E and KMokhh, mod KOHZ s "Ku NE Ш ОБ i tlo they хх и ru i o VU su; i Db vni nku i i Tsi i I: o v U x : JE ih K ih F ta NE U Yasya KE TE boju y y Ken PODA y xx Vu Ya scha TE du I 7 Z og g 1 i TYA OO p NYA Ж te t E Me BORDER: Z nich v M NY i. KOSHO V Mn Se ZHI IC ps M Ks, MU SKK Kk AV o AH oko v i "v ShK M pon Kk SK se S sem Y KZ ZE KAK PON inyKu B a M o VO ko Z En KK ZVIK Kolya ze ZK oon ОВК С В У щу Те s КМ m НИ НН В В о но в s З я ГКУ хи 3 и и ЧОН ек! : у и У ом Б и BEЖЕЯ ИЗ ; and even in the city of 1ZZH TU and Fig, UM, Що ве Ех я « в в се Кок в ОКХ КО х Ме а ЗК у ж І їх еВ ВЯЧУ У ОК В зате в . ЗВ не чі ша У ех ну во ПОМ ее ам я ЯК а я Зо тн кА У дю Ми зв ККУ ке З В Хе хх Т а Я ПТК о Жожну Я хо х Я Ін ее а ж УКВ І в х чех, Би С Я й й ем т о, и ко ШУ ОВ АКА Б ТО кох Зо о, : ККУ, ее Б со: ДАН і Ір ще З ше а ше ше Низ ії х в ш ее ни чі у СИН СН: З : жх ок ОА ї ко У «У ЗельКЯ і ОК а ОБУ ; х пу їх хр сні ши а НК в х тк сю Кк МКМ М У, Б ще оафаи У ШУ Хек В р нн і ШВИ ши ен шк ша и Я ще Ку Ще п вх ше як ко ще ї КЕ НЕ ЗИ; тА М В я ше м пу сЗ а о да о. вн кА М г ше я ВА і НК и НН -й ях в а сі МОУ А джек Ж шо ; я а ке З Я шо ОТяХ УКХ, БОКИ дитей Ж, ї т я дик и Бони сш х " ех Са кн а Я МУКУ КУА МЕМ бух й х в Ке ик Сай х І ву я їх в Ї т хіWhat ve Eh I « v v se Kok v OKH KO x Me a ZK u z I ih eV VYACHU U OK V zate v . ZV ne chisha U eh nu wo POM ee am I KA a I Zo tn kA U du We zv KKU ke Z V He xx T a I PTK o Zhozhnu I ho x I In ee a zh UKV I v h chech, By S I y y em t o, y ko SHU OV AKA B TO koh Zo o, : KKU, ee B so: DAN i Ir she Z she a she she she Niz ii x v sh ee ni chi u SYN SN: Z : zhh ok OA і ko U "U ZelKYA and OK a OBU ; kh pu ih khrs sni shi a NK v kh tk syu Kk MKM M U, B more oafai U SHU Hek V r nn i SHVI shi en shk sha y I still Ku Still p vh she as ko still y KE NE ZY; tA M V ya she m pu sZ a o da o. vn kA M g she i VA i NK i NN -y yah v a si MOU A jack Z sho ; I a ke Z I sho OTyaH UKH, SIDES of children Z, y t i dyk y Bony ssh x " eh Sa kna I MUKU KUA MEM buh y x v Ke yk Sai x I vu i ih v Y t hi ФГ. 6 ї тож Х с Я ЗВ Н з їх : : 5 дккннккк ве : ї Ж Ще їй : ї з ї ї : я її ї Б анна ин весеев Н І дво ШИ осокою содою 11: 3 З 1 фоететстосюсооотососсоосососооосо ссср ооо юоесесоссесесесся Ії Я їз КК: ї і ШК : КК 5 : Е 1 - Ії Е ІЗ ї ! НЕ В КІ їх і їх ї Г; КУ В ЕЕ : Й н ТЕ: І ї Е Ї Їогеоееоекцвоювоссю ї ШЕУ СКК ююєєюєкккскеєєююки секкєсккккккюск, ооо ККУ 33: І: я за : ЕНН онов познтякнннк ккннккнтккнннннй КА я на ноя ХХ ї 3 ї орнннннни кни ииннннн їх з ще ї й ї І ІЗ Я їх ско, ІЯ і і Й ймення, ! і З вин. : З Б : дос ет їЕ х ящик Як пак КБ Джон фони Покюкююту Я г Її ї З де и х Х І у Н Е В » людкю ї Я З х і КО - Ярина А Н зв ь Н І зав КЕ хх Ух і ї й Я Н дх ї ІЗ БЕЗ КІ ВВ ЕНЕЙ їй ї ; Ї Я І КІ З М рек х З | ІЗ ІЗ КЕ ії УЖ й ї | ія ї хх : ща З | Я дсшштотитий : ї їх З зу : І т : БОЖУ. ОВ Я ї Н : КОМ : Н Хокккнкннкния Фо і З 3 Н екю Ї оди ІЗ т Ех : і й. ху і ! ЗЕ ШИ ше сня і ОК 1 З опо, х 3 ї ЕЗ ж ке і З і: вч І ї ; т еВ З Зв Яке Я В кед КН З - вч ШИ ни не їй НИ У: зо ж В ІЗ ї з УК Но у 5 щи ж шо і я ше ше НН, ляти Ме до кер и Ку Ї І пт ле і в, Зм о» кА ІЗ фею 35 шк Й Ох Що З Е:я я нн м КК і ІЗ 3 шу о нок В ке а З ї І: Зебамурикия и ІЗ КУ х ох ї ї : НЯ Е ї Ще СО І х КН сдкечю Н пк ї пк пе кі Есе ЩЕ її ще 1 т ! оче 1 Н ве ву м : ї ж 13 ВЕ Її Я м У же й і С лж Я 3 х щі І : й декор ї ї ї й ТЕ : : : Ше : Ще і і Ті ї вт : : і : Н і : х 1 ож : і : І і Ж Н Я ї ї ЕК ї ТК і і : : З 15 ї і Н Я ї ІЗ дет На їх Б БЖ ; З ї ил ллтттетттний ї о ХУ о Конколк дяк І В р З ЗА ше У - Ева жк шк - З подо і! ї 1 фо ї ій ї К Дондккккннк кю ї ї А Е зоеееетве МУ х пи СН пххжжхю КЕ, ї ее м вин з МЕН ї 113 БМ ї Н ЖК ї жена тяжнттнллжнтжеюттня по жин Ї КОВО Н КУ ОРРККТІ КІТ Енснжнжкклнжккнкккюи БОС ТЕ ї Н ї ІЗ о Хмневненнм н ен сК ІТ Ї х СУ 2. В ши ї х ї Н 1 3 КЗ т.з її х: ККУ уко ТЕХ ї ! ГКУ У х У : і Кі дк кс кн Вк вн нанні Ходдччяляяной З ИН : х. Н ї В ї : : х Ка Хоєетттняя : ійFG. 6 i so X s I ZV N z ih : : 5 dkknnkkkk ve : и Z Also to her : і z і і : I her і Banna in veseev N I two SHY sedge soda 11: 3 Z 1 foetetstosyusooootossoosososoooso sssr ooo yuoesesossessessya Ii Ya из КК: и и ШК : КК 5 : Е 1 - Ии Е ИЗ и ! NOT IN KI their and their i Г; KU V EE : Y n TE: I i E I Yogeoeeoektsvoyuvossyu y SHEU SKK yuyueyeyuekkkskkeeeyuyuki sekkyeskkkkkkyusk, ooo KKU 33: I: I for : ENN onov pozntyaknnnk kknnkkntkknnnnnn KA i on noya XX th 3 th ornnnnnnny kny iinnnnn them with more i i i I From I their sko, IIA and i Y names, ! and Z wines. : Z B : dos et iE x box How pak KB John fony Pokyukyuyutu I g Her i From where i x X I u N E V » lyudkyu i I Z x i KO - Yaryna A N zv N I zav KE xx Uh i y y I N dh y IZ BEZ KI VV ENEY her y ; Y I I K I Z M rek x Z | ИЗ ИЗ КЕ ий ЖХ и и | ия и хх: шча Z | I am dsshshtotytyy : i them Z zu : And t : GOD. OV Ya i N : KOM : N Hokkknknnkniya Fo i Z 3 N ekyu Y odi ИZ t Eh : i y. hu and ! ZE ШЩ she snya and OK 1 Z opo, x 3 th EZ zh ke and Z i: uch I і ; t eV Z Zv Yake I V ked KN Z - uvch SHY ni ny ny ny U: z zh V IZ i z UC But u 5 schi zh sho i she she she NN, lyat Me do ker i Ku Y I pt le i v . sdkechu N pk i pk pe ki Ese ШЭ her 1 more t! oche 1 N ve vu m : i zh 13 VE Her I m U zh y i S lzh I 3 h schi I : і decor і і і і TE : : : Ше : Ще і і Ті і ту : : і : N і : х 1 ож : и : І Ж N Я і і ЕК і ТК і і і : : З 15 і Н Я і ИЗ det На их Б БЖ ; Z i il llttttttnyi i o HU o Konkolk dyak I V r Z ZA she U - Eva zhk shk - Z podo i! i 1 fo i i i i K Dondkkkkknnk kyu i i A E zoeeeetve MU x pi SN phkhzhzhhyu KE, i ee m vin z MEN i i 113 BM i N ZK i wife tyajnttnllzhntjeyuttnya po zhyn Y KOVO N KU ORRKKTI KIT Ensnzhnkklnzhkknkkyuy BOS TEkkyi N yi IZ o Khmnevnennm n en sK IT Y x SU 2. V sh y x y N 1 3 KZ t.z her x: KKU uko TEH y ! GKU U x U : i Ki dk ks kn Vk vn nanni Khoddchchyalayanai Z YN : x. N i V i : : x Ka Khoyeetttnyaya : iy Фі.Fi. це ОБЖ КУ ї ЕН КА ШЕ НЯ ї ЗУ ЕН у ТО не м ж МО НЕ з ОМ і а я У Кит -В ї Е ЗОН Ор КВК У Н жк ЕЕ ОЦ. ол Якоб БО ке Я ЛК КО ЕК дет у, КВЧ КОД Б ВВ ЖК осях ЕК Ко КО ння ДЕК : ХХ шоу ля нку пуття ї ве яр ще 5 НК кї Ве хх кт и їх пкй ; її: : її: ї її Н п НН : й Ше і Кук ую т т ше ї Н х Не : ї ї Н ви і ме тої Я п у ШУ і ї мкс т.і ї х. в М ї хол, Н ССЗ Я 13 Іі КЕ в В АН х й МАММЕЖеИ ник ТММ ї Я ї Ті ШІ ї 1 ої їit is OBZH KU y EN KA SHE NY y ZU EN u TO ne m j MO NE z OM i a i U Kit -V i E ZON Or KVK U N zhk EE OTS. ol Jacob BO ke I LK KO EK det u, KVCH CODE B VV ЖК осых EK Ko KO nya DEC: ХХ show la nku puttya i veyar 5 NK ki Ve xx kt i ih pky ; her: : her: i her N p NN : i She i Kuk uyu t t she i N x Ne : i i N you i me toi I p u SHU i i mks t.i i x. in Mykhol, N SSZ I 13 Ii KE in V AN x y MAMMEZheY nik TMM i I i Ti SHI i 1 o i i З. ї ІА т ТА Я а ня у Н По КО. ї Во и у ЗМЕН ї ї Я пн КН : і Б ї Н Ве Я ї і ОЧІ еВ: Н що соди І: Ко : і КМ КН М 5 Н 1 КІ їЕ Й ї і : НЕ СК 1 її ж ШЕ МН 1 МОХ ев пр Ї КУ ї Х хх З їZ. i IA t TA Ya a nya u N Po KO. i Vo i u CHANGE i i I pn KN : i B i N Ve I i i EYES eV: N what sodi I: Ko : i KM KN M 5 N 1 KI iE Y i i i : NE SK 1 her same SHE MN 1 MOH ev pr Y KU i X xx Z i Б. ?B.? Фіг. й ОБ, жFig. and OB, same Ме Ол зе «бах я хом Ж їх в ке ой їбте ЕН Я ДНК : ж Де Я 3 ко СИ о г ї о з: с я ї АК щ 7 СЕН я Кіл В м сн НО й к Я ЗНУ те й С я ще я З Її їх Ве і: НК ий Я хх гом ЕС ож В дню (У ї Її ї й 7 СК сни Її ше Че Ше а Ї В у ее де г й Ї ре За ТУ Ки і дви Чи шк У У Я х Є ще Ї Її Б Я зе Її ї де раду З у я СЯ с ІЗ х ше Аж Її Її кх - Зі я 5 ї Її ту во шив ке К; г Ї ОН ГК Ї В КН й Е Я Б я СК ї х дес Я КК - жк я дв й ІЗ х у КЗ я хз ве І: Че КО Ко я : « СЕ 5 з й г: І Те заMe Ol ze «bah i hom Z ih v ke oy eat EN I DNA : zh De I 3 ko SI o g yi o z: s ia y AK sh 7 SEN ia Kil V m sn BUT y k I KNOW te and S ia still I Z Her their Ve i: NK yy I xx gom ES oz In the day (U y Her y y 7 SK sny Her she Che She a І В у ее de g y І re Za TU Ky and dvy Chi shk У У Я х There are more Y Her B I ze Her i de rad Z u i SYA s IZ x she Azh Her Her kh - Z i 5 th Her tu o shiv ke K; g Y ON GK Y V KN y E I B i SK i х дес Я КК - жк и дв и ИЗ х у КЗ и хз ve I: Che KO Ko i : « SE 5 z y r: I Te za К. о Е 12 йо» Ж у і же жк хх я Я дек, ще як й х Ко х ; сив і с» Ще є х шї са у У их й ї їх Її Ж с Б ЗЕ ц З КЕ ай З я ї х А зх Ж Ь ок же ЗК Кох т 32 2 У я Ме са Я ЧЕ ке -Е ж са СДН ї 1 ї 2 чн чи : м х в 1 ЦІ х Кк зе : вх о Фкоий я 18 г і Си з Ще - КУ КЯ КУ х зу ї о З ЕК у ї Ки Ка й : К; в за НЕК Ка х іш Ка К Х су 135 Кз ук я ; во ке ФУ ІТК я іч Ж М: ЕЕ ший ЕК. 535; ща х х й ка х. Бак ЕЕ: 1 о х КУ Ж Я 2 КЕ 1 Гу х Е ж ко кс 3 - х їх оч ЕЕ и р АХ т в ЕЕ КВ я хх ; й з є с ЕК С Я з Кз Бе КЕ СИНКУ я С 2 Те КУ в Ко я Ку ГУ К Х ке до г а т Я СПИ У жк В Ка я РЕНО КО ка а ЖК 5 Ж, г ї х ХК х те І Я; Я х в а їх Ка 2 я сф: ко ен ЕМ Я; Ї М Кз У: ти, Зоя Її СЗ т я х се ЕК й КО К: ще КО 5 ат я СЯ ее Ме: о СКУ х У Шо т ж ск ШУ Б ан КЕ ре фе ж УЛРІЛИДЛМ КІ лІИ х ї КОМ пу Днююююююююєюютх ОК ДИН гежтеежтитттттттттттнттнтттн тт пити Хухеднї З ЕКОН ин ї і ппетю МК КАХ делнню-ЯНІ ща 3 пер ВК деле: ВВ ЗЕ З ее ни ще і УНН м і КОМ Яке КЕР І рн и НН ; зх В НК Межа МАХ КАК ус Я. ве ж ; ЕЛ її 3155 ї фе енчкккрєст й фітннкенну ; ї й і ЖЕ її 535 Ко у ї ї іффінтннухнях Х Кн З а ВИ С п ВУ о І дян ект у ШО І ОСТІ ї їжи: : 5 КУ ї Н кед 1 3 ІЗ ІМ З ї ї пря Н НК ЕВ ї 1 ї І: ІМК: ї Н ке Н Я сим. НИ НДЩЕЧи ше БОБ Ше сумне І 3 Р ї іш ОО т Е Я З М її ІЗ ї їх Б 1 Ж Ех ЕК 1K. o E 12 yo» Zh u i same zhk xx I I dec, also as y x Ko x ; siv and s" There is still x shі sa u U ih і і і Х s B ZE ц Z KE ay З і і х A zh Ж Ь ok же ЗК Koh t 32 2 У я Ме са І ЧЕ ke -E ж sa SDN i 1 i 2 chn chi : m x v 1 TSI x Kk ze : vh o Fkoy i 18 g i Sy z Shche - KU KYA KU x zu i o Z EK u i Ky Ka y : K; in for NEK Ka h ish Ka K H su 135 Kz uk i ; vo ke FU ITK i ich Zh M: EE shiy EK. 535; shcha x x and ka x. Bak EE: 1 o x KU Ж I 2 KE 1 Gu x E zh ko ks 3 - x ich och EE i r AH t v EE KV i xx ; y z is s EK S I z Kz Be KE SYNKU i S 2 Te KU in Ko i Ku GU K X ke do g a t I SPY U zhk V Ka i RENO KO ka a ZK 5 Zh, g i x ХK x te AND I; I x v a ikh Ka 2 I sf: ko en EM I; Y M Kz U: you, Zoya Her SZ t i h se EK y KO K: more KO 5 at i SYA ee Me: o SKU x U Sho t z sk SHU B an KE re fe zh ULRILYDLM KI lIY h i KOM pu Dnyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuth OK DYN gezhteezhtitttttttttttnttttn tt drink Hukhedni Z ECON in i and ppetyu MK KAH delnnui-YANI shcha 3 per VK dele: VV ZE Z ee we still and UNN m i KOM Yake KER I rn i NN ; zhh V NK Mezha MAH KAK us Y. ve same ; EL her 3155 th fe enchkkkrest and fitnnkennu ; І і ЖЕ і ЖЕ і 535 Ко уі і і іфінтннухнях Х Kn З a ВІ п VU о I dian ect u SHO I OSTI і food: : 5 KU і N ked 1 3 IZ IM Z і prі N NK EV і 1 I: IMK: i N ke N Ya sim. WE NDSHCHEChy she BOB She sad I 3 R iish OO t E I Z M her IZ i their B 1 J Eh EK 1 О.А п п а СО З 15 о ск ПЕКИ У А Ку муху "5 ІЗ її ен Ж НЕ М Я М їх ом с ше У Жора и ев Ко Бе ши и НИ Що: ся ни я і 3 Н ІЗ ї х Н ї 3 х вн г НІ М її НИ З х С ва Н 3 ї ІЗ ї її 5 ж ИН МЕМ і НН ї рі: я жк ЕН ВИК КК Н З І НИ з а Я ХК ВЕЖ ння «оон о бен ПВ 3 АХ КО ІБ ОКХ Уж УМА АЙ АЮ о МАЖАЖХ Жак Н ї 3 Н пе а ие нн пи м: В гне З х її їх НІ МОНА У В Н х РО жТьнН-А НО ою фуд 3: ! ї ї ОО Ви 11 ії ї НЕЗ Н в М З ММК ДУ : ї плн о В 4 х ПИ ни В ЗЕ Я: їх жк вух южютттєеюєюєю Ух Ку ІЗ Н ДМеюе їх оо СНИ Холлолннлнум сет | ПА Кн КК х КАЛ ВЗ: ее НИ Бод їх ї БЕЖІЖО ІН О Ж аі ! НИ: Мессі х РЕЖ ОВО а НИ РОожня НЯ х І дще КУ Енея 3 | 4 Бек З ІЗ РАЙ К.М дл Х Н : й ох ЩУКА ї х ех ШЕ А НИ: ВОК З і те Кора КЕнКЮ їі Я НЕ МН ВЕН ев НЕ я ЗВ вас ЗМЕН ї Сх КУН ЕНН ЗИ М Ге Х - ї ОУН дане ї НИ: МАК дюєенктю ен МОЇ 3 НН : х а НК Н ї і ї 24 бівше 3 ЗК ав рі З ! і ХОІЕАМКЕ З ; : НЯ В Я хе Кн 1 шві З Я Мочжлєтня і і і ' 1 х Б Кі Й Н Кі і ! ква НЯ їі фе поелоеговоюнні ЩОКИ, 1 Н ї вна а ня мое В Ки і фунт ВИ г и Ме г 1 На дилішт М Кк ден Ведення З НК ї ПО ї А ї МИМО кекси Її в рення сюкеуюююююх я і їі Ва ї ї, ОК лек і НЕ ї К ї хх. ї ї : і Як Е НЕ : ЕЕ Н НЯ ї її : Н : УНН І Н : Н ї КК КК К Клин пахO.A p p a SO Z 15 osk PEKY U A Ku muhu "5 OF HER en J NE M I M their om s she U Zhora i ev Ko Beshi i NI What: sya ni i i 3 N IZ them N 3 h vn g NI M her NI Z x S va N 3 th IZ her 5 zh IN MEM i NN ry ri: i zhk EN VIC KK N Z I NI z a I HC VEJ nnya "oon o ben PV 3 AH KO IB OKH Uzh UMA AY AYU o MAZHAZHH Jak N i 3 N pe a ie nn pi m: V gne Z h her ih NI MONA U V N h RO zhTnN-A NO oyu fud 3: ! і і OO Vy 11 іі и NEZ N v M Z MMK DU: і pln o V 4 x PI ni V ZE I: і жк вух yujuuttteeyuyuyu Uh Ku IZ N DMeyue і oo SNY Hallollnnlnum set | PA Kn KK x KAL VZ: ee NI Bod і і BEŽIZHO IN О Ж Аи ! НИ: Messi х РЕЖ ОВО a НИ РОжная НЯ Х I dshe KU Enea 3 | 4 Bek Z ИЗ РАЙ K.M dl Х N : y ох PIKE і х ех SHE A Ні: WOK Z і te Kora KENKY ii I'M NOT MN VEN ev NOT I ZV you CHANGE Sh KUN ENN ZY M Ge X - y OUN dat y us: MAK duyeenktyu en MY 3 NN : h a NK N ii i ii 24 formerly 3 ZK av ri Z ! i HOIEAMKE Z ; : NYA V Ya he Kn 1 svi Z I Mochzhletnya i i i ' 1 x B Ki Y N Ki i ! kva NYA ii fe poeloegovoyunni CHEEKS, 1 N i vna a nya moe V Ki i lb VI g i Me g 1 Na dil isht M Kk den Management Z NK і PO і A і MIMO cupcakes Her in rennia syukeyuyuyuyuyuuh i i ii Va ii ii, OK lek i NE ii K ii xx. her : and How E NOT : EE N NYA her : N : UNN I N : N y KK KK K Klin pah Фіг. оFig. at ЧГ.ChG.
UAA201700444A 2016-01-19 2017-01-17 THE SNOW WASHING TRAILER UA118796C2 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR1650405A FR3046803B1 (en) 2016-01-19 2016-01-19 SNOW TRAILER

Publications (1)

Publication Number Publication Date
UA118796C2 true UA118796C2 (en) 2019-03-11

Family

ID=55953207

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
UAA201700444A UA118796C2 (en) 2016-01-19 2017-01-17 THE SNOW WASHING TRAILER

Country Status (15)

Country Link
EP (1) EP3196361B1 (en)
DK (1) DK3196361T3 (en)
EA (1) EA032174B1 (en)
ES (1) ES2704798T3 (en)
FR (1) FR3046803B1 (en)
GE (1) GEP20196999B (en)
HR (1) HRP20190111T1 (en)
HU (1) HUE042868T2 (en)
LT (1) LT3196361T (en)
PL (1) PL3196361T3 (en)
PT (1) PT3196361T (en)
RS (1) RS58271B1 (en)
SI (1) SI3196361T1 (en)
TR (1) TR201820900T4 (en)
UA (1) UA118796C2 (en)

Families Citing this family (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR102148568B1 (en) * 2018-10-10 2020-08-26 세화자동차주식회사 Snow removal vehicle
FR3119176B1 (en) 2021-01-28 2023-03-24 Soviar SNOW REMOVAL TRAILER WITH ADJUSTABLE DRAWBAR
FR3119177B1 (en) * 2021-01-28 2023-03-24 Soviar SNOW REMOVAL TRAILER WITH DETECTION MEANS OF A THIRD-PARTY VEHICLE
FR3119175B1 (en) 2021-01-28 2022-12-30 Soviar SNOW REMOVAL TRAILER WITH SECURE DRAWBAR LOCK
DE102021117240A1 (en) 2021-07-05 2023-01-05 Marco Rohse DEVICE FOR A DRAWBAR OF A TRAILER
FR3134123A1 (en) 2022-03-31 2023-10-06 Euro Investissement SNOW REMOVAL TRAILER AND VEHICLE EQUIPPED WITH SUCH A TRAILER

Family Cites Families (9)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4614240A (en) * 1985-01-07 1986-09-30 Milfarm Manufacturing Corporation Multi-blade soil handling apparatus
RU2143027C1 (en) * 1996-11-10 1999-12-20 Открытое акционерное общество "Брянский Арсенал" Snow plough
US6336281B2 (en) * 2000-02-16 2002-01-08 Fulton, Iii Richard E. Hitch mounted snowplow and method of using same
US7367407B2 (en) * 2005-01-06 2008-05-06 Cives Corporation Towed snowplow and method of plowing
DE102005047570A1 (en) * 2005-10-05 2007-04-12 Amazonen-Werke H. Dreyer Gmbh & Co. Kg To a tractor via a drawbar connectable agricultural distributor
DE102006044202A1 (en) * 2006-09-15 2008-05-21 Fahrzeugwerk Bernard Krone Gmbh Dolly axle
BE1018104A3 (en) * 2008-04-22 2010-05-04 Quicke Joris Trailer driving device, is attached to tractor or trailer such that orientation of wheels of trailer can be changed relative to longitudinal central axis of tractor, independent of control of tractor
US8776406B2 (en) 2012-03-02 2014-07-15 Michael Frederick Stephan Reversible wing plow and method of rotation
RU2549718C1 (en) * 2013-12-18 2015-04-27 Геннадий Васильевич Фищенко Trailing appliance for ski tracks preparation

Also Published As

Publication number Publication date
EP3196361A1 (en) 2017-07-26
FR3046803A1 (en) 2017-07-21
TR201820900T4 (en) 2019-01-21
LT3196361T (en) 2019-01-25
PL3196361T3 (en) 2019-05-31
EA201790042A1 (en) 2017-07-31
HRP20190111T1 (en) 2019-03-08
GEP20196999B (en) 2019-07-25
RS58271B1 (en) 2019-03-29
HUE042868T2 (en) 2019-07-29
EA032174B1 (en) 2019-04-30
EP3196361B1 (en) 2018-10-24
PT3196361T (en) 2019-01-11
ES2704798T3 (en) 2019-03-19
SI3196361T1 (en) 2019-02-28
DK3196361T3 (en) 2019-01-14
FR3046803B1 (en) 2018-01-19

Similar Documents

Publication Publication Date Title
UA118796C2 (en) THE SNOW WASHING TRAILER
CA2879045C (en) Agricultural implement and attachment with down pressure control system
US9554498B2 (en) Large field cultivator narrow fold
WO1994017245A1 (en) Machine for sucking up rail ballast
EA030992B1 (en) Attachment system for an implement
JP4664163B2 (en) Rolling machine
EP3735825A1 (en) Device removing animal waste from courtyards and meadows
CA2844352A1 (en) Towed snowplow and method for plowing snow from pavement
DE102020100485A1 (en) Agricultural robot system and method for working a field with an agricultural robot system
DE202014005269U1 (en) System with vehicle for year-round use
AT504789B1 (en) SNOW PLOW
ITUA20163912A1 (en) ATTACK DEVICE, PARTICULARLY FOR OPERATING MACHINES FOR AGRICULTURAL OR SIMILAR USE, AND OPERATING MACHINE INCLUDING THIS DEVICE.
DE202008015564U1 (en) Gülleausbring device
KR101220886B1 (en) A multi-use truck for multi works including snow clearing
DE202011050562U1 (en) Veiling blade with scraper
EP2966226B1 (en) Boom for attachments attached to construction machine
US20090077838A1 (en) Ground Scraper
EP0046214A2 (en) Control appliance for the hydraulically operated scraper blade attached to a snow removal equipment
UA99885U (en) WIDE CLUTCH FOR AGRICULTURAL GUNS
DE4100545A1 (en) Snow plough unit - has scraper blade with swivelling device to enable obstructions to be avoided
DE102004028537A1 (en) Method for independent successive moving of lateral cutting units and related mechanisms of agricultural device
CH706882B1 (en) Self-propelled working machine e.g. tractor has support frame that is inclinably attached to a mounting portion and formed transversely to the working/transporting direction and parallelly to bottom surface aligned axles
EP4230797A1 (en) Attachment for clearing and spreading surfaces and clearing device with such an attachment
DE10351272A1 (en) swathers
US1577247A (en) Weed puller and ballast renovator