SU1393406A1 - Method of hydatidectomy of liver and lung - Google Patents
Method of hydatidectomy of liver and lung Download PDFInfo
- Publication number
- SU1393406A1 SU1393406A1 SU864067457A SU4067457A SU1393406A1 SU 1393406 A1 SU1393406 A1 SU 1393406A1 SU 864067457 A SU864067457 A SU 864067457A SU 4067457 A SU4067457 A SU 4067457A SU 1393406 A1 SU1393406 A1 SU 1393406A1
- Authority
- SU
- USSR - Soviet Union
- Prior art keywords
- cavity
- fibrous capsule
- residual
- liver
- provisional
- Prior art date
Links
Landscapes
- Materials For Medical Uses (AREA)
Abstract
Изобретение относитс к медицине , точнее к хирургии, касаетс ЭХИНОКОККЭКТОМИИ. Цель изобретени предупреждение рецидива остаточных полостей путем ликвидации остаточной полости фиброзной капсулы медицинским клеем и антипараэитарной обработки 5%-ной настойкой йода с последующей нейтрализацией 30%-ным р-ром тиосульфата натри . После нанесени кле взаимно противоположные полости прижимают друг к другу и удерживают 3-5 мин. За это врем провод т провизорные лигатуры позади полости фиброзной капсулы и зат гивают их после обработки полости. В подпеченочное пространство на 2 дн став т хлорви- ниловьй дренаж и послойно зашивают рану. 3 ил.jThis invention relates to medicine, more specifically to surgery, as concerns ECHINOCOCCTOMY. The purpose of the invention is to prevent the recurrence of residual cavities by eliminating the residual cavity of the fibrous capsule with medical glue and antiparaeitic treatment with 5% tincture of iodine, followed by neutralization with a 30% solution of sodium thiosulfate. After applying the adhesive, mutually opposite cavities are pressed together and held for 3-5 minutes. During this time, the provisional ligatures are held behind the cavity of the fibrous capsule and tightened after the cavity has been treated. Into the subhepatic space for 2 days, the vinyl chloride drainage was placed and the wound was sutured in layers. 3 il.j
Description
соwith
соwith
со with
Изобретение относитс к медицине, а именно к хирургии и может быть использовано при эхинококкэктомии.The invention relates to medicine, namely to surgery, and can be used in echinococcectomy.
Цель изобретени - предупреждение рецидива остаточных полостей путем прочного соприкосновени стенок полости .The purpose of the invention is to prevent the recurrence of residual cavities by firmly touching the walls of the cavity.
На фиг. 1 показано проведение провизорных лигатур; на фиг, 2 - об- работка полости фиброзной капсулы; на фиг. 3 - зат гивание провиз.орных лигатур.FIG. 1 shows carrying out of provisional ligatures; FIG. 2 — treatment of the cavity of the fibrous capsule; in fig. 3 - closing of provisional ligatures.
Пример 1. Больной Н, 42 го- да, поступил с диагнозом: эхинококко печени. При верхнесрединной лапарото мии в рану придлежит увеличенна лева дол печени с центральным расположением в ней гидатиды до 10 см в диаметре. Гидатида локализована в области передневентральной поверхности печени. Передневентральна поверхность печени влажньпии салфетками изолирована от брюшной полрсти. У места перехода фиброзной капсулы на паренхиму печени наложены 2 щел- ковые державки. Произведена эхино- коккэктоми экстрактором паразитарных кист (ЭПК-01), санировано до 600 мл мутного содержимого с дочерними пузыр ми (гидатида с мертвым паразитом и ранним периодом посмертных изменений). Широко рассечена .Example 1. Patient H, 42 years old, was admitted with a diagnosis of liver echinococcus. With upper median laparotomy, an enlarged left lobe of the liver with a central location in it of hydatide up to 10 cm in diameter is attached to the wound. Hydatide is localized in the anterocentral surface of the liver. The ventral surface of the liver with napkins is isolated from the abdominal floor. At the point of transition of the fibrous capsule, 2 choke holders are applied to the liver parenchyma. Echinococcectomy was produced with parasitic cyst extractor (EPA-01), sanitized to 600 ml of turbid contents with daughter bladders (hydatid with a dead parasite and an early period of post-mortem changes). Widely dissected.
пым эфиром 4. Затем хирург, использу три одноразовых шприца, на стен- ки полости ныдавливает клей 5 - МК-6 а ассистент шпателем-ложечкой 6 равномерным слоем наносит клей на всю поверхность, в том числе и на две полости фиброзной капсулы. После нанесени кле хирург взаимно противоположные плоскости прижимает друг к другу и удерживает в течение 3-5 мин за это врем ассистент с умеренным нат жением зав зывает все провизорные :11вы 7. Туалет места операции. В подпеченочное пространство на 2 дн пост.эвлен хлорвиниловый дренаж и по- слойно зашита операционна рана.4. Then the surgeon, using three disposable syringes, presses the glue 5 — MK-6 — onto the cavity walls and the assistant with a spatula-spoon 6 applies the glue to the entire surface, including the two cavities of the fibrous capsule, in an even layer. After applying the glue, the surgeon presses the opposing planes against each other and holds the instructor with moderate tension for 3-5 minutes during this time, all provisional ones: 11y7. Toilet of the operation site. In the subhepatic space for 2 days postv.evlen vinyl chloride drainage and surgical wound are sewn up in layers.
Послеоперационный период протекал без (осложнений. Швы сн ты на 7 день, на 1 I день выписан под наблюдение хирурга поликлиники. Осмотрен через три мес ца. Здоров, работает на прежней работе.The postoperative period proceeded without (complications. Stitches were removed on day 7, on day 1 I was discharged under the supervision of a polyclinic surgeon. Examined after three months. He is healthy and works on his previous work.
Пример 2. Больна К., 22 года поступила с диагнозом эхинококкоз легких. Под эндотрахеальным комбини- рова1:ным обезббливанием. В положении на левом боку торакотоми по шестому межреберью справа боковым доступом. После разделени сращений нижней доли с реберной и диафрагмальной плеврой ревизи показала, что в нижней доле, занима половину ее площади, располагаетс эхинококкова гидатидаExample 2. Ill K., 22 years old was admitted with a diagnosis of pulmonary echinococcosis. Under endotracheal combination 1: disintegration. In position on the left side of the thoracotomy along the sixth intercostal space to the right by lateral access. After separation of the lower lobe with the costal and diaphragmatic pleura, the revision showed that in the lower lobe, occupying half of its area, there is an echinococcus hydatid
фиброзна капсула и удалена кутикул р- с придлежаща к диафрагмальной поверх- на оболочка. Полость имеет цевид- ности размером 16-10 см. На фиброзную форьгу размером 10x9 см. Произведена антипзразитарна обработка 5%-ной настойкой иода с последующейfibrous capsule and cuticle p- removed from the membrane attached to the diaphragmatic surface. The cavity has a shape of 16–10 cm. On a fibrous band, 10x9 cm in size. Antipzrasitic treatment with 5% iodine tincture followed
ную капсулу у места ее перехода на легочную ткань наложены две шелковые державки. Диафрагма и нижн поверх- нейтрализацией 30%-ным раствором тио- 40 доли выведена в рану и под нееTwo silk holders are superimposed on the lung tissue at the place of its transition. The diaphragm and lower surface by neutralization with a 30% solution of the thio-40 lobe are injected into and under the wound.
сульфата натри . Ревизи показала, что фиброзна капсула сохранилась на всей поверхности фиброзной полости, она умеренной толщины без омелотво- ренных участков с хорошо выраженной эластичностью. Иглой с кривизной в 180 проведены три шелковые нити 1 позади фиброзной капсулы 2 до дна полости, после выхода иглы нить прот нута , затем в месте выкола произведен вкол иглы, и она позади фиброзной капсулы проведена снизу вверх через вторую полуокружность. Нить выведена наружу. Четверта -шелкова нить проведена у вентрального кра печени пр мой иглой длиной 15 см в виде П-образного шва. Стенки фиброзной полости тщательно протерты спиртом 3, затем дважды осушены этило5sodium sulfate. The audit showed that the fibrous capsule was preserved on the entire surface of the fibrous cavity, it is of moderate thickness without omnipotent areas with well-pronounced elasticity. A needle with a curvature of 180 held three silk threads 1 behind the fibrous capsule 2 to the bottom of the cavity, after the needle emerged, the thread was stretched, then the needle was pricked at the place of extraction, and it was held behind the fibrous capsule upwards through the second semicircle. The thread is brought out. The fourth-silk thread was held at the ventral edge of the liver with a straight needle, 15 cm long, in the form of a U-shaped suture. The walls of the fibrous cavity are thoroughly rubbed with alcohol 3, then ethyl-dried twice
00
5five
положена влажна салфетка. В ране дол также отгорожена влажными мар- левымч салфетками и произведена эхи- нокок: -эктоми ЭПК-01 . После широкого рассечени фиброзной капсулы удалены остатки гидатиды (киста с мертвым паразитом в периоде ранних посмертных изменений). Ушиты три функционирую- ш;их б)онхиальных св1Пца и пр 1изведена антипаразитарна обработка 5%-ной настойкой йода с последующей его нейтрализацией 30%-ным раствором тиосульфата натри и позади фиброзной капсулы проведены три провизорные лигатуры, после чего стенки полости обрабс1таны спиртом, затем дважды эфиром , га стенки разбрызган МК-6, который шпателем - ложечкой ровным слоем нанесен на всн) поверхность ложаput a wet napkin. In the wound, the dol is also fenced off with wet marlevichch napkins and ekhinokok produced: -Ectomy EPK-01. After a wide dissection of the fibrous capsule, residues of the hydatide were removed (a cyst with a dead parasite in the period of early post-mortem changes). Three functioning ones are stitched; twice with ether, the walls of the wall were sprayed with MK-6, which was applied to the bed surface with a spatula - a spoon in an even layer
гидатиды. После равномерного нанесени МК-6 хирург взаимнопроти- воположные плоскости легко пр11жимает друг к другу, а ассистент умеренным зат гиванием зав зывает провизорные пгеы. После туалета и дренировани плевральна полость закрыта до герметичности .hydatides. After the MK-6 is uniformly applied, the surgeon mutually protrudes opposite planes to each other, and the assistant, with moderate tightening, calls up the provisional devices. After the toilet and drainage, the pleural cavity is closed until tightness.
Дренаж удален на второй день, ПОС леоперационный период протекал без осложнений. При текущих рентгенологических исследовани х в первые дни после операции имела место умеренна инфильтраци легочной ткани на месте гидатиды, котора через 7 дней прошла .Drainage was removed on the second day, the PIC leoperative period was uneventful. During the current x-ray examinations, in the first days after the operation, moderate infiltration of the lung tissue occurred at the hydatid site, which passed after 7 days.
Больна обследована через 3 года, состо ние хорошее. Работает по прежней специальности. Проведенные рент- генисследовани органов грудной полости подтвердили хорошие результаты лечени .The patient was examined after 3 years, her condition is good. Works in the same specialty. X-ray examinations of the chest cavity confirmed the good results of treatment.
По разработанной методике выполнено 37 эхинококкэктомий, в том чис- ле 15 при эхинококкозе печени и 22 при эхинококкозе легких. ДостоинстAccording to the developed technique, 37 echinococcectomies were performed, including 15 with liver echinococcosis and 22 with lung echinococcosis. Worthy
ва предлагаемого способа эхинококкэктомий с применением медицинского кле и провизорных швов заключаютс в том, что размер гидат щы и период жизнеде тельности паразита не вл ютс противопоказанием к его применению . Редко наложенные провизорные швы надежно удерживают склеенные стенки фиброзной капсулы с последующим сращением стенок, надежно предупреждаетс образование остаточных полостей и других осложнений.In the proposed method of echinococcectomy with the use of medical glue and provisional sutures, the size of the hydra and the period of the vital activity of the parasite are not a contraindication to its use. Rarely applied provisional sutures reliably hold the glued walls of the fibrous capsule with subsequent fusion of the walls, reliably preventing the formation of residual cavities and other complications.
Q Q
)5 Фор мула изобретени ) 5 Formula of invention
Способ эхинококкэктомий печени и легкого, включающий ликвидацию остаточной полости фиброзной капсулы медицинским клеем, отличающийс тем, что, с целью предупреждени рецидива остаточных полостей путем прочного соприкосновени стенок полости, провод т провизорные лигатуры позади полости фиброзной капсулы и зат гивают их после обработки полости.The method of hepatic and lung echinococcectomy, including the elimination of the residual cavity of the fibrous capsule with medical adhesive, characterized in that, in order to prevent the recurrence of residual cavities by firmly touching the walls of the cavity, the provisional ligatures behind the cavity of the fibrous capsule are drawn and tightened after the cavity has been processed.
Фиг.FIG.
Фи.:Fi:
Claims (1)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
SU864067457A SU1393406A1 (en) | 1986-05-12 | 1986-05-12 | Method of hydatidectomy of liver and lung |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
SU864067457A SU1393406A1 (en) | 1986-05-12 | 1986-05-12 | Method of hydatidectomy of liver and lung |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
SU1393406A1 true SU1393406A1 (en) | 1988-05-07 |
Family
ID=21237690
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
SU864067457A SU1393406A1 (en) | 1986-05-12 | 1986-05-12 | Method of hydatidectomy of liver and lung |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
SU (1) | SU1393406A1 (en) |
-
1986
- 1986-05-12 SU SU864067457A patent/SU1393406A1/en active
Non-Patent Citations (1)
Title |
---|
Вестник хирургии им. Грекова, 1985, № 6, с. 28. * |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
Ekrami | Surgical treatment of hydatid disease of the liver | |
SU1393406A1 (en) | Method of hydatidectomy of liver and lung | |
RU2006210C1 (en) | Wound retractor | |
Gamm | Arteriovenous fistula | |
RU2189822C2 (en) | Method for treating gastroduodenal ulcers complicated with scar-ulcerous stenosis of the upper departments of gastrointestinal tract | |
SU1748800A1 (en) | Laparotomy method in treating purulent peritonitis | |
SMITH | Amputation through lower third of leg for diabetic and arteriosclerotic gangrene | |
RU2828282C1 (en) | Method for surgical treatment of phlegmon of lower floor of oral cavity | |
RU2177743C2 (en) | Method for treating residual cavity in the cases of hepatic echinococcectomy in adults | |
RU2196524C2 (en) | Method for appendectomy at spreading of inflammatory process onto cecum's cupola | |
CN200951092Y (en) | Tying ring used for treating lung diseases | |
SU1528452A1 (en) | Method of diagnosis of autoimmune thyroiditis | |
Consales et al. | The Use of Blood in the Treatment of Duodenal Fistula | |
RU5915U1 (en) | DEVICE FOR RESTORING THE INTESTINAL CONTINUITY AFTER RESECTION OF THE BLOOD GUT | |
Senn | THE SURGICAL TREATMENT OF CYSTS OF THE PANCREAS. | |
Shaffer | Intra-arterial penicillin in the surgical treatment of infections of the extremities | |
SU1648468A1 (en) | Method for treatment of patients with limited form of scleroderma | |
RU2585736C1 (en) | Method of appendectomy in distribution of inflammation to cecum dome | |
RU2219932C2 (en) | Method for wound treatment | |
CRABTREE | RECONSTRUCTIVE ENDO-ANEURYSMORRHAPHY: A CASE REPORT | |
Ochsner et al. | MECHANICAL DECOMPRESSION OF THE SMALL INTESTINE IN ILEUS: III. CLINICAL OBSERVATIONS WITH REPORT OF CASES | |
RU2310469C1 (en) | Method for treating relapsing post-surgical adhesions in organs of abdominal cavity | |
SU1393403A1 (en) | Method of treatment of tumoral omentitis | |
RU1792653C (en) | Method for treating maxillary cysts | |
RU2217065C2 (en) | Method for treating purulent-inflammatory diseases of skin and subcutaneous fiber |