SK88994A3 - 2,2-dialkyl-2h-1-benzopyrans and 2,2-dialkyl-3,4-dihydro- -3-hydroxy-2h-1-benzopyrans - Google Patents

2,2-dialkyl-2h-1-benzopyrans and 2,2-dialkyl-3,4-dihydro- -3-hydroxy-2h-1-benzopyrans Download PDF

Info

Publication number
SK88994A3
SK88994A3 SK889-94A SK88994A SK88994A3 SK 88994 A3 SK88994 A3 SK 88994A3 SK 88994 A SK88994 A SK 88994A SK 88994 A3 SK88994 A3 SK 88994A3
Authority
SK
Slovakia
Prior art keywords
group
oxides
benzopyran
compounds
formula
Prior art date
Application number
SK889-94A
Other languages
Slovak (sk)
Inventor
Paul W Manley
Original Assignee
Sandoz Ag
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Sandoz Ag filed Critical Sandoz Ag
Priority claimed from PCT/EP1992/002719 external-priority patent/WO1994012493A1/en
Publication of SK88994A3 publication Critical patent/SK88994A3/en

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D405/00Heterocyclic compounds containing both one or more hetero rings having oxygen atoms as the only ring hetero atoms, and one or more rings having nitrogen as the only ring hetero atom
    • C07D405/14Heterocyclic compounds containing both one or more hetero rings having oxygen atoms as the only ring hetero atoms, and one or more rings having nitrogen as the only ring hetero atom containing three or more hetero rings
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P11/00Drugs for disorders of the respiratory system
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P11/00Drugs for disorders of the respiratory system
    • A61P11/08Bronchodilators

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Nuclear Medicine, Radiotherapy & Molecular Imaging (AREA)
  • Pharmacology & Pharmacy (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • General Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Medicinal Chemistry (AREA)
  • Bioinformatics & Cheminformatics (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Pulmonology (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)
  • Plural Heterocyclic Compounds (AREA)

Abstract

2122494 9412493 PCTABS00032 2,2-Di(C1-5alkyl)- and trans-2,2-di(C1-5alkyl)-3,4-dihydro-3-hydroxy- -6-(pyridin-4-yl)-2H-1-benzopyrans, e.g. of formula (I) in which R1 and R2 = H, alkyl, hydroxyalkyl or alkoxyalkyl, at least one being other than H, R3 = typically a 2-piperidinone group, R4 = H and R5 = -OH or R4 + R5 = an additional bond, and R6, R7 are alkyl and R8 is H or alkyl, and N-oxides, esters and salts thereof, processes for their production and their uses as pharmaceuticals e.g. as K+-channel openers, bronchodilators and asthma prophylactic agents.

Description

Oblasť technikyTechnical field

Vynález sa týka nových 2,2-dialkyl-2H-l-benzopyránov aThe present invention relates to novel 2,2-dialkyl-2H-1-benzopyranes

2,2-dialky1-3,4-dihydro-3-hydroxy-2H-1-benzopyránov a ďalej ich solí, esterov a N-oxidov, spôsobu ich prípravy, ako aj ich použitia ako liečiv a farmaceutických prípravkov, ktoré tieto zlúčeniny obsahujú.2,2-dialkyl-3,4-dihydro-3-hydroxy-2H-1-benzopyranes and their salts, esters and N-oxides, processes for their preparation and their use as medicaments and pharmaceutical preparations containing them .

Podstata vynálezuSUMMARY OF THE INVENTION

Podstatou predloženého vynálezu v jeho najširšom aspekte sú:In its broadest aspect, the present invention is based on:

1. 2,2-dialkyl-6-(pyridín-4-yl)-2H-l-benzopyrány alebo trans-1. 2,2-dialkyl-6- (pyridin-4-yl) -2H-1-benzopyranes or trans-

2,2-dialkyl-3,4-dihydro-3-hydroxy-6-(pyri d íη-4-y1)-2H-1- benzopyrány, kde všetky alkylové skupiny obsahujú 1 až 5 atómov uhlíka, pričom tieto zlúčeniny majú karboxamidovú skupinu v polohe 4 a skupina pyridíη-4-yl je substituovaná v polohe 2 a/alebo 3 jedným alebo dvomi substituentmi vybranými zo skupiny zahrňujúcej alkylovú skupinu s 1 až 5 atómami uhlíka, hydroxyalkylovú skupinu s 1 až 5 atómami uhlíka a alkoxyalkylovú skupinu s 1 až 5 atómami uhlíka v alkoxylovej i alkylovej časti, alebo ich N-oxidy, alebo fyziologicky hydrolyzovateľné a fyziologicky prijateľné eštery týchto benzopyránov alebo N-oxidov, alebo soli s kyselinami alebo kvartérne amóniové soli týchto benzopyránov, N-oxidov alebo esterov.2,2-dialkyl-3,4-dihydro-3-hydroxy-6- (pyridin-4-yl) -2H-1-benzopyranes, wherein all alkyl groups contain 1 to 5 carbon atoms, these compounds having a carboxamide the 4-position and the pyridin-4-yl are substituted in the 2-position and / or 3 by one or two substituents selected from the group consisting of C 1 -C 5 alkyl, C 1 -C 5 hydroxyalkyl and C 1 alkoxyalkyl; up to 5 carbon atoms in the alkoxy and alkyl moieties, or N-oxides thereof, or physiologically hydrolysable and physiologically acceptable esters of these benzopyrans or N-oxides, or acid salts or quaternary ammonium salts of these benzopyrans, N-oxides or esters.

Alkylové skupiny alebo časti zlúčenín definovaných v odstavci 1 môžu mať rozvetvený alebo priamy reťazec. Výhodné významy pre substituenty v polohe 2 benzopyránového jadra, ako i v polohe 2 a/alebo 3 pyridinylovej skupiny sú uvedené nižšieThe alkyl groups or portions of the compounds defined in paragraph 1 may be branched or straight chain. Preferred meanings for the substituents at the 2-position of the benzopyran ring as well as the 2-position and / or 3-position of the pyridinyl group are given below

- 2 pri zlúčeninách všeobecného vzorca I u skupín R& a R-z, a Ri a Rc.- 2 for the compounds of the formula I in the groups R 6 and R 8, and R 1 and R c.

Ako bude ďalej popísané, zlúčeniny podľa vynálezu, napríklad ako sú definované v odstavci 1 vyššie, majú účinok na otváranie draslíkových (K”) kanálikov /viď napríklad Cook a i., Potassium Chanels: Structure, Classification, Function and Therapeutic Potenciál, vyd. N.S.Cook, Ellis Horwood, Chichester (1990), str. 181 až 255/. Benzopyránové deriváty, ktoré sú substituované v polohe 4 karboxamidoskupinou a ktoré sa vyznačujú účinkom na otváranie IC-kanáli kov, sú rozsiahlo opísané v literatúre a predstavujú významnú a zreteľnú triedu zlúčenín. Karboxamidová časť v zlúčeninách podľa vynálezu môže zahrňovať akékoľvek z týchto známych a v literatúre s ohľadom na otváranie K*-kanáli kov popísaných benzopyránov, vrátane Nsubstituovaných, napríklad cyklických, karboxamidových častí. Výhodné karboxamidové časti, pokiaľ ide o zlúčeniny podľa vynálezu, sú skupiny vzorca -N(Rs>)-CORio, ako sú definované nižšie.As described below, the compounds of the invention, for example as defined in paragraph 1 above, have an effect on the opening of potassium (K ') channels (see, for example, Cook et al., Potassium Chanels: Structure, Classification, Function and Therapeutic Potential, ed. N.Sook, Ellis Horwood, Chichester (1990), p. 181-255]. Benzopyran derivatives which are substituted in the 4-position by a carboxamido group and which have an effect on the opening of the metal IC channel are extensively described in the literature and represent a significant and distinct class of compounds. The carboxamide moiety in the compounds of the invention may include any of these known and in the literature with respect to the opening of the K-channel metal of the described benzopyranes, including N-substituted, for example, cyclic, carboxamide moieties. Preferred carboxamide moieties with respect to the compounds of the invention are the groups of the formula -N (R 5) - COR 10 as defined below.

Je treba si uvedomiť, že benzopyránové jadro zlúčenín definovaných v odstavci 1 môže obsahovať substituenty okrem tých, ktoré už boli špecificky definované. Obzvlášť môžu byť napríklad substituované v polohe 7 alkylovou skupinou s 1 až 5 atómami uhlíka, najmä v polohe 7 metylovou skupinou, napríklad ako bude uvedené pri zlúčeninách všeobecného vzorca I.It will be appreciated that the benzopyran nucleus of the compounds defined in paragraph 1 may contain substituents in addition to those already defined. In particular, they may, for example, be substituted in the 7-position by an alkyl group having 1 to 5 carbon atoms, in particular in the 7-position by a methyl group, for example as mentioned for compounds of the formula I.

Podľa vynálezu sú výhodné 2,2-dialky1-3,4-dihydro-3-hydroxy-6-(pyridín-4-yl)-2H-l-benzopyrány, kde alkylové skupiny obsahujú 1 až 5 atómov uhlíka, a/alebo ich N-oxidy, estery a soli, ako sú · definované v odstavci 1 vyššie. 3-hydroxyskupi na a 4-karboxamidová skupina v týchto zlúčeninách sú v trans-konfigurácii, ako je uvedené v odstavci 1. Z tejto skupiny zlúčenín sú obvykle výhodné (3S ,4R)-enantiomérne, napríklad racemické, zmesi, ako bude ďalej uvedené u zlúčenín všeobecného vzorca I.Preferred according to the invention are 2,2-dialkyl-3,4-dihydro-3-hydroxy-6- (pyridin-4-yl) -2H-1-benzopyranes, wherein the alkyl groups contain 1 to 5 carbon atoms, and / or their N-oxides, esters and salts as defined in paragraph 1 above. The 3-hydroxy and 4-carboxamide groups in these compounds are in the trans-configuration as described in paragraph 1. Of this group of compounds, (3S, 4R) -enantiomeric, for example racemic, mixtures are usually preferred, as discussed below. compounds of formula I.

Podľa ešte špecifickejšieho apektu sú podstatou vynálezu:According to an even more specific aspect, the invention is based on:

2. Zlúčeniny všeobecného vzorca I (I)2. Compounds of formula I (I)

kdewhere

Ri a R- sú nezávisle na sebe atóm vodíka, alkylová skupina s 1 až 5 atómami uhlíka, hydroxyaľkýlová skupina s 1 až 5 atómami uhlíka alebo alkoxyalkylová skupina s 1 až 5 atómami uhlíka v alkoxylovej i alkylovej časti, pričom aspoň jeden zo substituentov Rx a R; je iný ako atóm vod í ka,R 1 and R 2 are independently hydrogen, C 1 -C 5 alkyl, C 1 -C 5 hydroxyalkyl or C 1 -C 5 alkoxyalkyl in both the alkoxy and alkyl moieties, with at least one of R x substituents and R; is other than a hydrogen atom,

Ra je skupina všeobecného vzorca -N(R&)-CORx o, kde Rs je atóm vodíka a Rio je pyridy1 alebo R9 a Rio spolu tvoriaR a is a group of the formula -N (R a) - COR x o, where R 8 is a hydrogen atom and R 10 is a pyridyl or R 9 and R 10 together form

1,3-butadienylovú skupinu alebo znamenajú skupinu všeobecného vzorca -(CHc)n- aleboOr 1,3-butadienyl or is - (CH 3) n - or

- C ch2) m- Ch 2 ) m

kde n je celé číslo od 3 do 5 vrátane a m je 1 alebo 2,where n is an integer from 3 to 5 inclusive and m is 1 or 2,

R a je atóm vodíka a Rs je hydroxyskúpina v trans polohe vzhľadom k Ra, aleboR a is a hydrogen atom and R 5 is a hydroxy group in the trans position with respect to R a , or

Ra a Rs spolu znamenajú ďalšiu väzbu, ako je naznačené bodkovanou čiarou,Ra and Rs together represent another bond, as indicated by the dotted line,

R& a R7 sú nezávisle na sebe alkylová skupina s 1 až 5 atómami uhlíka, aR 7 and R 7 are independently C 1 -C 5 alkyl, and

Ra je atóm vodíka alebo alkylová skupina s 1 až 5 atómami uhlíka, alebo ich N-oxidy, alebo fyziologicky hydrolyzovateľné a fyziologicky prijateľnéR a is a hydrogen atom or an alkyl group having 1 to 5 carbon atoms, or N-oxides thereof, or physiologically hydrolyzable and physiologically acceptable

I estery týchto zlúčenín alebo N-oxidov, alebo soli s kyselinami alebo kvartérne amóniové soli týchto zlúčenín, N-oxidov alebo esterov.I esters of these compounds or N-oxides, or acid salts or quaternary ammonium salts of these compounds, N-oxides or esters.

Alkylové skupiny, ako Ri, R2, R©, R? a R®, ako i alkylové časti hydroxyalkylových a alkoxyalkylových skupín, ako Ri a R2, môžu mat rozvetvený alebo priamy reťazec. Alkoxyalkylové skupiny sú s výhodou alkoxymetylová skupina s 1 až 4 atómami uhlíka v alkoxyskupine, najmä metoxymetylová skupina. Výhodnou hydroxyalkylovou skupinou je hydroxymetylová skupina. R© a R? znamenajú oba s výhodou metylovú skupinu. Re je s výhodou atóm vodíka alebo metylová skupina, najvýhodnejšie atóm vodíka.Alkyl groups such as R 1, R 2 , R 6, R 6 , R 6, R 6 , R 6, R 6 , R 6, and R ®, as well as the alkyl portions of hydroxyalkyl and alkoxyalkyl groups, such as R 1 and R 2 , may be branched or straight chain. Alkoxyalkyl groups are preferably alkoxymethyl group having 1 to 4 carbon atoms in the alkoxy group, in particular methoxymethyl group. A preferred hydroxyalkyl group is a hydroxymethyl group. R © and R? both preferably represent a methyl group. R e is preferably a hydrogen atom or a methyl group, most preferably a hydrogen atom.

Vo výhodnej skupine zlúčenín všeobecného vzorca I má Ri akýkoľvek z významov uvedených pri všeobecnom vzorci I a R2 je atóm vodíka alebo alkylová skupina s 1 až 5 atómami uhlíka (najmä metylová skupina), s výhodou atóm vodíka.In a preferred group of compounds of formula I, R 1 has any of the meanings given in formula I and R 2 is hydrogen or C 1 -C 5 alkyl (especially methyl), preferably hydrogen.

V ďalšej výhodnej skupine zlúčenín všeobecného vzorca I v substituente R s je R«, atóm vodíka a Ric. pyridylová skupina (najmä 3-pyridyl) alebo R» a Rio spolu tvoria 1,3-butadienylénovú skupinu, trimetylénovú skupinu alebo tetrametylénovú skupinu. Najvýhodnejšie tvoria R© a Rio spolu tetrametylénovú skupinu.In another preferred group of compounds of formula I in R 5, R 6 is hydrogen and R 1c. pyridyl (especially 3-pyridyl) or R 1 and R 10 together form a 1,3-butadienylene group, a trimethylene group or a tetramethylene group. Most preferably, R 8 and R 10 together form a tetramethylene group.

- Výhodne je R^ atóm vodíka a Rs hydroxyskupina.Preferably R 1 is hydrogen and R 5 is hydroxy.

Benzopyrány podľa vynálezu, napríklad zlúčeniny všeobecného vzorca I, tvoria N-oxidy, napríklad na atóme dusíka 6pyridinylové skupiny. Tieto N-oxidy majú porovnateľnú účinnosť (ako bude popísané nižšie) a znášanlivosť so základnými zlúčeninami a tvoria tiež súčasť predloženého vynálezu.The benzopyranes of the invention, for example the compounds of formula I, form N-oxides, for example at the nitrogen atom of the 6-pyridinyl group. These N-oxides have comparable efficacy (as described below) and compatibility with the parent compounds and also form part of the present invention.

Výrazom fyziologicky hydrolyzovatel'ný a fyziologicky prijateľný ester sa rozumie ester, ktorého hydroxyskupina (napríklad vo vzorci I hydroxyskupiny R.·, a/alebo hydroxylovej časti akejkoľvek hydroxyalkylovej skupiny ako Ri a/alebo R-) je' esterifikovaná a ktorý je hydrolyzovatel'ný za fyziologických podmienok za vzniku kyseliny, ktorá je sama o sebe fy- 5 ziologicky znášateľná v dávkach, ktoré sa majú podávať. Je treba si uvedomiť, že tieto estery sú proformou lieku bežného typu a že majú porovnateľnú účinnosť a znášanlivosť k základným zlúčeninám. Ako príklady takýchto esterov sa dajú uviesť napríklad acetáty.The term physiologically hydrolyzable and physiologically acceptable ester means an ester whose hydroxy group (for example, in formula I of the hydroxy group R 4 and / or the hydroxyl portion of any hydroxyalkyl group such as R 1 and / or R 1) is esterified and which is hydrolyzable under physiological conditions to produce an acid which is physiologically tolerable in its doses to be administered. It will be appreciated that these esters are a pro-drug of the conventional type and that they have comparable efficacy and tolerability to the parent compounds. Examples of such esters are, for example, acetates.

Soli s kyselinami napríklad zlúčenín všeobecného vzorca I, ich N-oxidy a ich definované estery zahrňujú soli ako s anorganickými tak s organickými kyselinami. Tieto soli majú tiež porovnateľnú účinnosť ako voľné zlúčeniny, N-oxidy a estery. Farmaceutický prijateľné soli s kyselinami pre farmaceutické použitie podľa predloženého vynálezu, ako bude tu popísané, zahrňujú napríklad soli s kyselinou chlorovodíkovou, s kyselinou sírovou a s kyselinou fumarovou.Acid salts of, for example, the compounds of formula I, their N-oxides and their defined esters include salts with both inorganic and organic acids. These salts also have comparable efficacy to the free compounds, N-oxides and esters. Pharmaceutically acceptable acid addition salts for pharmaceutical use of the present invention as described herein include, for example, salts with hydrochloric acid, sulfuric acid, and fumaric acid.

Kvartérne amóniové soli napríklad zlúčenín všeobecného vzorca I, ich N-oxidy a ich definované estery zahrňujú napríklad soli s organohalogenidmi, napríklad s alkylhalogenidmi. Farmaceutický prijateľné kvartérne amóniové soli pre farmaceutické použitie podľa predloženého vynálezu, ako tu bude popísané, zahrňujú napríklad takéto soli s metyljodidom.Quaternary ammonium salts of, for example, the compounds of formula I, their N-oxides and their defined esters include, for example, salts with organohalides, for example alkyl halides. The pharmaceutically acceptable quaternary ammonium salts for pharmaceutical use of the present invention as described herein include, for example, such salts with methyl iodide.

Pre farmaceutické použitie podľa predloženého vynálezu sú vyššie uvedené esterové formy obvykle menej výhodné.For the pharmaceutical use of the present invention, the above ester forms are usually less preferred.

Zlúčeniny všeobecného vzorca I, v ktorých R« je atóm vodíka a Rs je hydroxyskupina, ako aj ich N-oxidy, estery a soli, ako boli popísané vyššie, majú konfiguráciu (3S,4R*), tzn. konfigurácia skupín Ra a Rs v polohách 3 a 4 je trans. Zlúčeniny podľa vynálezu tak existujú v enantiomérnej forme, tzn. ako opticky aktívne antipódy majúce /3S,4R/ alebo /3R,4S/ konfiguráciu. Predložený vynález samozrejme zahrňuje ako jednotlivé enantioméry (opticky aktívne, /3S,4R/ alebo /3R,4S/, antipódy), tak i ich zmesi, napríklad racemické zmesi.The compounds of formula I in which R6 is a hydrogen atom and R5 is a hydroxy group, as well as their N-oxides, esters and salts as described above, have the (3S, 4R *) configuration, i. the configuration of Ra and Rs at positions 3 and 4 is trans. Thus, the compounds of the invention exist in enantiomeric form, i. as optically active antipodes having the (3S, 4R) or (3R, 4S) configuration. Of course, the present invention encompasses both the individual enantiomers (optically active, (3S, 4R) or (3R, 4S), antipodes), as well as mixtures thereof, for example racemic mixtures.

Pri farmaceutickom využití prostriedku podľa vynálezu sa predpokladá alebo prevažne predpokladá použitie /3S,4R/ enantiomérov, ktoré sú výhodné. Vhodne sa tieto /3S,4R/ enantioméry podľa predloženého vynálezu použijú v čistej forme, tzn. že obsahujú menej ako 50 % enantiomérnych nečistôt, omnoho výhodnejšie sa môžu použiť v čistej alebo v podstate čistej forme, napríklad že obsahujú menej ako 10 %, s výhodou 5 % alebo menej, napríklad 1 alebo 2 % alebo menej /3S,4S/ enantiomérnych nečistôt.In the pharmaceutical use of the composition of the invention, the use of the (3S, 4R) enantiomers is preferred or predominantly envisaged, which are preferred. Suitably, the (3S, 4R) enantiomers of the present invention are used in pure form, i. that they contain less than 50% enantiomeric impurities, more preferably they can be used in pure or substantially pure form, for example that they contain less than 10%, preferably 5% or less, for example 1 or 2% or less of (3S, 4S) enantiomeric impurities.

Podstatou vynálezu je ďalej tiež:The present invention further provides:

3. Spôsob prípravy benzopyránov, ako sú definované v odstavci 1 vyššie, napríklad zlúčenín všeobecného vzorca I, ako sú definované v odstavci 2 vyššie, alebo ich N-oxidov, alebo fyziologicky hydrolyzovateľných a fyziologicky prijateľných esterov týchto benzopyránov alebo N-oxidov, alebo solí s kyselinami alebo kvartérnych amóniových solí týchto benzopyránov, N-oxidov alebo esterov, ktorý spočíva v tom, že3. A process for the preparation of the benzopyranes as defined in paragraph 1 above, for example the compounds of formula I as defined in paragraph 2 above, or the N-oxides thereof, or the physiologically hydrolyzable and physiologically acceptable esters of these benzopyrans or N-oxides, or salts. with acids or quaternary ammonium salts of these benzopyrans, N-oxides or esters, which consists in

i) na prípravu vyššie uvedených benzopyránov ix) sa nechá reagovať la,7b-dihydro-2,2-dialkyl-6-(pyridín4—y1)—2H—oxireno/c//1/benzopyrán, kde alkylové skupiny majú 1 až 5 atómov uhlíka a kde pyridíη-4-y1-skupina je substituovaná v polohe 2 a/alebo 3 jedným alebo dvomi substituentmi vybranými zo skupiny zahrňujúcej alkylovú skupinu s 1 až 5 atómami uhlíka, hydroxyalkylovú skupinu s 1 až 5 atómami uhlíka a alkoxyalkylovú skupinu s 1 až 5 atómami uhlíka v alkoxylovej i alkylovéj časti, napríklad zlúčenina všeobecného vzorca IIi) for the preparation of a benzopyran as aforesaid x) reacting a la, 7b-dihydro-2,2-dialkyl-6- (pyridin-4-y1) -2-oxireno / C // 1 / benzopyran, wherein the alkyl groups have 1 to And wherein the pyridinyl-4-yl group is substituted in the 2- and / or 3-position by one or two substituents selected from the group consisting of alkyl having 1 to 5 carbon atoms, hydroxyalkyl having 1 to 5 carbon atoms and alkoxyalkyl having 1 to 5 carbon atoms. 1 to 5 carbon atoms in the alkoxy and alkyl moieties, for example a compound of formula II

(II) kde Ri, Ra, Re-, R? a Re majú významy uvedené pre všeobecný vzorec I vyššie, so soľou karboxamidovej skupiny s alkalickým kovom, napríklad so zlúčeninou všeobecného vzorca III(II) where Ri, Ra, Re-, R? and R e have the meanings given for formula I above, with an alkali metal salt of a carboxamide group, for example a compound of formula III

Rio-CO-N°-R9 M® (III) kde Rs> a Rio majú významy uvedené pre vzorec I vyššie a M' je ión lítia, sodíka alebo draslíka, alebo i2) sa acyluje a, v prípade potreby, alkyluje aminoskupina 2,2-dialkyl-4-amino-6-(pyridín-4-yl)-2H-l-benzopyránu alebo trans-2,2-dialkyl-3,4-dihydro-3-hydroxy-4-amino-6(pyridín-4-yl )-2H--l-benzopyránu, kde alkylová skupiny majú 1 až 5 atómov uhlíka a kde pyridín-4-yl-skupina je substituovaná v polohe 2 a/alebo 3 jedným alebo dvomi substituentmi vybranými zo skupiny zahrňujúcej alkylovú skupinu s 1 až 5 atómami uhlíka, hydroxyalkylovú skupinu s 1 až 5 atómami uhlíka a alkoxyalkylovú skupinu s 1 až 5 atómami uhlíka v alkoxylovej i alkylovej časti, napríklad sa nechá reagovať zlúčenina všeobecného vzorca IVR 10 -CO-N ° -R 9 M ® (III) wherein R 5 and R 10 have the meanings given for formula I above and M 'is a lithium, sodium or potassium ion, or 2 ) is acylated and, if necessary, alkylated amino 2,2-dialkyl-4-amino-6- (pyridin-4-yl) -2H-1-benzopyran or trans-2,2-dialkyl-3,4-dihydro-3-hydroxy-4-amino-6 (pyridin-4-yl) -2H-1-benzopyran, wherein the alkyl groups have 1 to 5 carbon atoms and wherein the pyridin-4-yl group is substituted in the 2- and / or 3-position by one or two substituents selected from the group consisting of (C 1 -C 5) alkyl, (C 1 -C 5) hydroxyalkyl and (C 1 -C 5) alkoxyalkyl in the alkoxy and alkyl moieties, for example, reacting a compound of formula (IV)

(IV) kde Rx , Ra a R-> až Re majú významy uvedené pre vzorec I, so zlúčeninou všeobecného vzorca V, V' alebo V''(IV) wherein Rx, Ra and R-> to Re have the meanings given for formula I, with a compound of formula V, V 'or V' '

R'io-CO-X1 (V) (V' )R'io-CO-X 1 (V)

(V) kde R'io je pyridylová skupina a Xx a X2 sú odštiepiteľné skupiny, ii) na prípravu benzopyrán-N-oxidov alebo fyziologicky hydrolyzovateľných a fyziologicky prijateľných esterov vyššie uvedených benzopyránov alebo benzopyrán-N-oxidov sa esterifikuje benzopyrán alebo benzopyrán N-oxid, ako sú definové v odstavci 1 vyššie, majúce voľnú hydroxyskupinu alebo hydroxylovú časť, čím sa zavedie príslušná esterová skupina, napríklad sa nechá reagovať zlúčenina všeobecného vzorca I, ako je definovaná vyššie, kde Rs je hydroxyskupina a/alebo aspoň jedna zo skupín Ri a R2 je hydroxyalkylová skupina s 1 až 5 atómami uhlíka, alebo jej Noxi d s príslušným halogen i dom kyseliny alebo anhydri dom kyseliny, a/alebo sa oxiduje benzopyrán alebo jeho fyziologicky hydrolyzovateľný a fyziologicky prijateľný ester, ako je definovaný v odstavci 1 vyššie, napríklad sa oxiduje zlúčenina všeobecného vzorca I, ako je definovaná vyššie, alebo jej fyziologicky hydrolyzovateľný a fyziologicky prijateľný ester, a získaný benzopyrán, benzopyrán-N-oxid alebo jeho fyziologicky hydrolyzovateľný a fyziologicky prijateľný ester sa izoluje vo voľnej forme alebo vo forme soli s kyselinou alebo vo forme kvartérnej amónióvej soli.(V) wherein R'io is a pyridyl group, and X, X and X 2 are leaving groups, ii) the preparation of a benzopyran N-oxide or physiologically-hydrolysable and physiologically acceptable esters of the above benzopyran or benzopyran N-oxide is esterified benzopyran or benzopyran An N-oxide as defined in paragraph 1 above having a free hydroxy group or a hydroxyl moiety to introduce the corresponding ester group, for example reacting a compound of formula I as defined above, wherein R 5 is hydroxy and / or at least one of R 1 and R 2 are hydroxyalkyl of 1 to 5 carbon atoms, or N 2 d d thereof, with an appropriate acid halide or acid anhydride, and / or oxidized benzopyran or a physiologically hydrolyzable and physiologically acceptable ester thereof as defined in paragraph 1 above, for example, oxidizing a compound of formula I as defined above, or o its physiologically hydrolyzable and physiologically acceptable ester, and the obtained benzopyran, benzopyran N-oxide or a physiologically hydrolyzable and physiologically acceptable ester thereof is isolated in the free form or in the form of an acid salt or in the form of a quaternary ammonium salt.

Postup i1) sa môže uskutočňovať známymi metódami, napríklad sa reakcia uskutočňuje pri teplote miestnosti až.„pri teplote varu v prítomnosti inertného rozpúšťadla alebo riedidla, ako je tetrahydrofurán alebo dimetylsulfoxid. Vhodne sa požadovaná zlúčenina všeobecného vzorca III, pripraví vopred in s i tu,naprí klad ako je popísané v príkladoch 1 až 11 a 21 ďalej. Použitím príslušných, napríklad sodných solí, sa získajú benzopyrány a dihydrobenzopyrány podľa vynálezu, napríklad ako je popísané v príkladoch 11 a 12 ďalej. Použitím lítnych solí sa získajú predovšetkým alebo výhradne výhodne dihydrobenzopyrány podľa vynálezu, ako je popísané v príkladoch 1 až 10 ďalej.Process ( 1 ) may be carried out by known methods, for example, the reaction may be carried out at room temperature to boiling point in the presence of an inert solvent or diluent such as tetrahydrofuran or dimethylsulfoxide. Suitably, the desired compound of formula (III) is prepared in advance herein, for example as described in Examples 1 to 11 and 21 below. Using the appropriate, e.g. sodium salts, the benzopyrans and dihydrobenzopyrans of the invention are obtained, for example as described in Examples 11 and 12 below. By using lithium salts, the dihydrobenzopyrans of the invention as described in Examples 1 to 10 below are obtained particularly or exclusively.

Postup i2) sa tiež môže uskutočňovať známymi metódami. Vhodnou odšt i epi teľnou skupinou X^-je halogén alebo aktivovaná esterová skupina a vhodnou odstupujúcou skupinou X2 je halogén. Reakcia sa vhodne uskutočňuje pri teplotách od 0 °C do 100°C v inertnom rozpúšťadle alebo riedidle, ako je acetonitril alebo dichlórmetán, s výhodou v prítomnosti činidla, ktoré viaže kyselinu, napríklad v trialkylamíne alebo v uhličitane alkalického kovu. Tento postup je popísaný v príkladoch 13 až 20 ďalej.Process ( 2 ) can also be carried out by known methods. A suitable leaving group X 1 - is halogen or an activated ester group and a suitable leaving group X 2 is halogen. The reaction is conveniently carried out at temperatures from 0 ° C to 100 ° C in an inert solvent or diluent such as acetonitrile or dichloromethane, preferably in the presence of an acid binding agent, for example in trialkylamine or in an alkali metal carbonate. This procedure is described in Examples 13-20 below.

Postup ii) sa môže uskutočňovať bežnými acylačnými/N-oxidačnými postupmi, napríklad na získanie N-oxidov reakciou s peroxidom vodíka, m-chlórperbenzoovou kyselinou alebo činidlom podľa Collina (CrOa.Pyz), ako je ďalej popísané v príklade 23.Process ii) may be carried out by conventional acylation / N-oxidation procedures, for example to obtain N-oxides by reaction with hydrogen peroxide, m-chloroperbenzoic acid or Collin reagent (CrOa.Pyz) as further described in Example 23.

Voľné zásady, ktoré vznikli najprv sa dajú previesť na soli s kyselinami alebo na kvartérne amóniové soli reakciou s kyselinami alebo napríklad s alkylhalogenidmi, ako je metyihalogenid, a naopak.The free bases formed first can be converted to acid salts or quaternary ammonium salts by reaction with acids or, for example, alkyl halides such as methyl halide, and vice versa.

Použitím racemátov zlúčenín všeobecného vzorca II a všeobecného vzorca IV sa získajú 4-karboxamido-3,4-dihydro-3-hydroxy-benzopyrány vo forme trans-racemátu /tzn. že obsahuje (3S,4R) plus (3R,4S) izoméry/. Získané racemáty sa dajú rozdeliť na jednotlivé enantioméry, tzn. (3R,4S) alebo (výhodný) (3S,4R) enantiomér, napríklad chromatograficky s použitím chirálnej stacionárnej fázy. Ak sa majú pripraviť jednotlivé (3S,4R) enantioméry, potom je výhodné použiť ako východiskové zlúčeniny odpovedajúce izoméry, tzn. pre zlúčeninu všeobecného vzorca II 3S-4S-antipód a pre zlúčeninu všeobecného vzorca IV 3S,4R-antipód. Tie sa dajú, ako je ďalej popísané, vhodne pripraviť podľa reakčnej schémy A.Using the racemates of the compounds of formula II and IV, the 4-carboxamido-3,4-dihydro-3-hydroxybenzopyranes are obtained in the form of the trans-racemate (i.e. containing (3S, 4R) plus (3R, 4S) isomers. The racemates obtained can be separated into the individual enantiomers, i. (3R, 4S) or (preferred) (3S, 4R) enantiomer, for example, by chromatography using a chiral stationary phase. If the individual (3S, 4R) enantiomers are to be prepared, then it is preferable to use the corresponding isomers as the starting compounds, i. for a compound of formula II a 3S-4S-antipode and for a compound of formula IV a 3S, 4R-antipode. These can be suitably prepared as described below in Reaction Scheme A.

Je treba si uvedomiť, že sa dajú použiť varianty alebo alternatívy vyššie popísaných postupov, ktoré sú známe zo stavu techniky, napríklad na vzájomnú premenu pôvodne získaných zlúčenín alebo na zavedenie alternatívnych karboxyamidových skupín v polohe 4. Nestále skupiny sa môžu chrániť, napríklad v priebehu acylačných postupov, použitím bežných chrániacich skupín, napríklad skupín chrániacich hydroxyskupiny. Ďalej sa môžu v prípade potreby previesť pôvodne získané benzopyrány na odpovedajúce iné benzopyrány dehydratáciou 3,4väzby, a to opäť známymi metódami. Pracovníkom v obore sú zrejmé ďalšie možné alternatívy.It will be appreciated that variants or alternatives of the above-described procedures known in the art may be used, for example, to interconvert the initially obtained compounds or to introduce alternative carboxyamide groups at the 4-position. Unstable groups may be protected, for example during acylation procedures, using conventional protecting groups, for example hydroxy protecting groups. Furthermore, if desired, the originally obtained benzopyrans can be converted to the corresponding other benzopyrans by dehydration of the 3,4-bond, again by known methods. Other possible alternatives are apparent to those skilled in the art.

Zlúčeniny všeobecného vzorca II sa dajú pripraviť podľa nasledujúcej všeobecnej reakčnej schémy ACompounds of formula II can be prepared according to the following general reaction scheme A

(VII)(VII)

(VIII) rozdélenie antipodov (II)(VIII) partition of antipodes (II)

Stupne (iii) až (vi) sa dajú uskutočňovať obvyklými spôsobmi, napríklad podľa všeobecných postupov popísaných ďalej v príkladoch 24.Ά.4, A.5, A.5'a, a A.5'b.Steps (iii) to (vi) can be carried out by conventional methods, for example according to the general procedures described in Examples 24-4, A.5, A.5'a, and A.5'b below.

Východiskové zlúčeniny všeobecného vzorca IV sa dajú pripraviť z odpovedajúcich zlúčenín všeobecného vzorca II reakciou s amoniakom, napríklad podľa všeobecných postupov popísaných ďalej v príklade 24.A.6'.The starting compounds of formula IV can be prepared from the corresponding compounds of formula II by reaction with ammonia, for example according to the general procedures described in Example 24.A.6 'below.

Uskutočnením stupňov (m) a (iv) sa získa zlúčenina všeobecného vzorca II ako cis-racemát, tzn. že obsahuje (3R,4R) a (3S,4S) antipódy. príslušnej chirálnej acylovej (R)-alfa-metoxyfenylacetylovej všeobecného vzorca VIII sa dáBy carrying out steps (m) and (iv), a compound of formula II is obtained as the cis-racemate, i. comprising (3R, 4R) and (3S, 4S) antipodes. of the corresponding chiral acyl (R) -alpha-methoxyphenylacetyl of formula VIII can be

Stupeň (v) zahrňuje zavedenie skupiny /v schéme A napríklad skupiny/. Chirálny racemát ľahko rozdeliť chromagrafiou na kolóne alebo frakčnou rekryštalizáciou na jej jednotlivé (3R,4S) a (3S,4R) antipódy. Použitím (3R,4S) antipódu a uskutočnením stupňa (vi) sa získa východisková zlúčenina všeobecného vzorca II v čistej alebo v podstate čistej (3S,4S) enantiomérnej forme.Step (v) involves introducing a group (in Scheme A, for example, a group). The chiral racemate can be easily separated by column chromatography or fractional recrystallization into its individual (3R, 4S) and (3S, 4R) antipodes. Using the (3R, 4S) antipode and carrying out step (vi), the starting compound of formula II is obtained in pure or substantially pure (3S, 4S) enantiomeric form.

Zlúčeniny všeobecného vzorca VI sa dajú pripraviť podľa nasledujúcej všeobecnej reakčnej schémy BCompounds of formula VI can be prepared according to the following general reaction scheme B

(XI) kde X'' je odštiepiteľná skupina, vhodne atóm halogénu, napríklad atóm chlóru. Stupne (vii) až (ix) sa môžu uskutočňovať bežnými spôsobmi, napríklad podľa všeobecných postupov popísaných ďalej v príkladoch 24.A.2 a A.3, stupne (viii) a (ix) sa môžu uskutočňovať podľa príkladu 24.A.3 bez čistenia medziproduktu. Ako v príklade 24.A.2 sa stupeň (vii) vhodne uskutočňuje v aprotickom rozpúšťadle, ako je acetón, v prítomnosti zásady, ako je K2CO3, a v prítomnosti katalyzátora, ako je KI.(XI) wherein X '' is a leaving group, suitably a halogen atom, for example a chlorine atom. Steps (vii) to (ix) can be carried out by conventional methods, for example according to the general procedures described in Examples 24.A.2 and A.3 below, steps (viii) and (ix) can be carried out according to Example 24.A.3 without purification of the intermediate. As in Example 24.A.2, step (vii) is conveniently performed in an aprotic solvent such as acetone in the presence of a base such as K 2 CO 3 and in the presence of a catalyst such as KI.

Zlúčeniny všeobecného vzorca IX sa dajú pripraviť rôznymi spôsobmi, napríklad ako je uvedené v nasledujúcej všeobecnej reakčnej schéme CCompounds of formula IX can be prepared by a variety of methods, for example as shown in the following general reaction scheme C

Stupne (x) a (xi) a stupne (xii) ať (xiv) sa dajú uskutočňovať bežnými spôsobmi, napríklad podľa všeobecných postupov popísaných ďalej v príkladoch 24.A.la a b a 24.A.la' a b' Všeobecne sú stupne (x) a (xi) výhodné pre syntézu vo väčšom merítku.Steps (x) and (xi) and steps (xii) let (xiv) can be carried out by conventional methods, for example according to the general procedures described in Examples 24.A.la and b and 24.A.la 'ab' in general. and (xi) preferred for larger scale synthesis.

Ak je potrebné pripraviť zlúčeniny podľa vynálezu, v ktorých Ra a/alebo Rsú hydroxyalkylové alebo alkoxyalkylové skupiny, potom sa toto dá dosiahnuť konverziou alkylových substituentov v Ri/R-. Podobne sa dajú metylové skupiny ako Ri/R-·. v prípade potreby previesť na vyššie alkylové skupiny. Vhodne sa dajú tieto konverzné reakcie uskutočňovať v stupni syntézy zlúčeniny všeobecného vzorca VI s použitím bežných metód, napríklad podľa všeobecných postupov popísaných ďalej v príkladoch 24.E.3, F.3, G.3a + G.3.b a H.3.a + H.3.bIf it is desired to prepare compounds of the invention in which Ra and / or R8 are hydroxyalkyl or alkoxyalkyl groups, this can be achieved by converting the alkyl substituents in R1 / R-. Similarly, methyl groups such as R 1 / R 2 · are given. if desired, convert to higher alkyl groups. Suitably, these conversion reactions can be carried out in the synthesis step of a compound of formula VI using conventional methods, for example according to the general procedures described below in Examples 24.E.3, F.3, G.3a + G.3b and H.3. and + H.3.b

Zlúčeniny všeobecného vzorca VI, v ktorých Re je iné ako atóm vodíka, sa vhodnejšie pripravia podľa nasledujúcej reakčnej schémy DCompounds of formula VI in which R e is other than hydrogen are more conveniently prepared according to the following Reaction Scheme D

(XVII) (XVIII) r6-co-r7 (XVII) (XVIII) R 6 -CO-R 7

(XXII) (XXI) (VI)(XXII) (VI)

I kde Hal je atóm halogénu, napríklad brómu, a Re je alkylová skupina s 1 až 5 atómami uhlíka. Stupne (xv) až (xxi) sa dajú uskutočňovať bežnými spôsobmi , napríklad podľa všeobecných postupov popísaných ďalej v príklade 24.1.Although Hal is a halogen atom, for example bromine, and R e is an alkyl group of 1 to 5 carbon atoms. Steps (xv) to (xxi) can be carried out by conventional methods, for example according to the general procedures described in Example 24.1 below.

Medziprodukty popísané vyššie a v nasledujúcich príkladoch, obzvlášť medziprodukty všeobecných vzorcov II, IV a VI až VIII, sú nové. Tieto medziprodukty, najmä medziprodukty všeobecných vzorcov II a IV, a spôsoby ich prípravy tvoria tiež súčasť predloženého vynálezu.The intermediates described above and in the following examples, in particular the intermediates of formulas II, IV and VI to VIII, are novel. These intermediates, in particular the intermediates of formulas II and IV, and processes for their preparation also form part of the present invention.

V nasledujúcich príkladoch sú bližšie objasnené postupy podľa predloženého vynálezu. Všetky NMR spektrá sú merané pri 360 MHz. Všetky teploty sú udávané v stupňoch Celzia a nie sú korigované.The following examples illustrate the processes of the present invention. All NMR spectra are measured at 360 MHz. All temperatures are in degrees Celsius and are not corrected.

Príklady uskutočnenia vynálezuDETAILED DESCRIPTION OF THE INVENTION

Príklad 1Example 1

Príprava (-)-(3S,4R)-1-/3,4-d ihydro-2,2-dimetyl-3-hydroxy-6(2-metylpyridín-4-yl)-2H-l-benzopyrán-4-yI/-2-piperidinónu /vzorec I: Ri = Re = R? = CHs , R = = R< = Ra = H, Rs = OH,Preparation of (-) - (3S, 4R) -1- / 3,4-dihydro-2,2-dimethyl-3-hydroxy-6- (2-methylpyridin-4-yl) -2H-1-benzopyran-4- (R) -2-piperidinone / formula I: R 1 = Re = R 2? = CH 3, R = R 3 = R a = H, R 3 = OH,

R3 R 3

čistý alebo v podstate čistý (3S,4R) enantiomér/,pure or substantially pure (3S, 4R) enantiomer],

M iešaný roztok 2-piperidinónu (19,8 g) v bezvodom tetrahydrofuráne (400 ml) sa pri teplote 10 nechá reagovať v atmosfére argónu s roztokom 1 í tium-bis(trimety1 s ily1)amidu (200 ml/1,0 M) v tetrahydrofuráne a reakčná zmes sa mieša pri teplote miestnosti počas 2 hodín. Vzniknutá suspenzia sa mieša s roztokom (-)-(3S,4S)-4-(la,7b~dihydro-2,2-dimetyl-2H-oxireno/c//1/-benzopyrán-6-y 1)-2-mety lpyr i d í nu (26,7 g, .viď príklad 24.Ä.5' ďalej) v bezvodom tetrahydrofuráne (150 ml) a zohrieva sa do varu počas 31 hodín. Potom sa zmes ochladí na 15 °C, spracuje sa nasýteným vodným roztokom NH^Cl (300 ml) a extrahuje sa etylacetátom (2 x 150 ml). Spojené extrakty sa premyjú roztokom chloridu sodného (300 ml), vysušia sa (Na^SO^j a prefiltrujú. Rozpúšťadlo sa odparí pri zníženom tlaku, pričom sa získa surový produkt, ktorý sa čistí chromatografiou (silikagél, 5 % C^HsOH v CH2CI2) a prekryštalizuje sa zo zmesi C^HsOH a pentánu. Získa sa zlúčenina uvedená v názve, teplota topenia 192 C'C, /alfa/20 = -83,2 ° (c = 1,06A stirred solution of 2-piperidinone (19.8 g) in anhydrous tetrahydrofuran (400 mL) at 10 was treated with a solution of lithium bis (trimethylsilyl) amide (200 mL / 1.0 M) under argon. in tetrahydrofuran and the reaction mixture was stirred at room temperature for 2 hours. The resulting suspension is stirred with a solution of (-) - (3S, 4S) -4- (1α, 7b-dihydro-2,2-dimethyl-2H-oxireno [c] 1-benzopyran-6-yl) -2 methylpyridine (26.7 g, see Example 24.5 'below) in anhydrous tetrahydrofuran (150 ml) and heated to boiling for 31 hours. Then the mixture was cooled to 15 ° C, treated with saturated aqueous NH 4 Cl (300 mL) and extracted with ethyl acetate (2 x 150 mL). The combined extracts were washed with brine (300 mL), dried (Na 2 SO 4), filtered and the solvent was evaporated under reduced pressure to give a crude product which was purified by chromatography (silica gel, 5% C 4 H 5 OH in CH 2 Cl 2) and recrystallized from a mixture of C 1 H 5 OH and pentane to give the title compound, mp 192 ° C, [α] 20 D = -83.2 ° (c = 1.06)

C-HsOH). Teplota topenia hemimaleinátovej soli je 146 až 148 -7,C .C-HsOH). MP hemimaleinátovej salt thereof is 146 to 148 -7 C.

Analogicky sa pripravia nasledujúce zlúčeniny všeobecného vzorca laThe following compounds of formula Ia are prepared analogously

príprava požadovanej oxirénovej východiskovej látky je popísaná v príklade uvedenom v pravom sĺpci nasledujúcej tabuľky .the preparation of the desired oxirene starting material is described in the example in the right column of the following table.

Všetky zlúčeniny uvedené v nasledujúcej tabuľke sú vo forme trans-ŕacemátu.All compounds listed in the following table are in the form of trans-racemate.

príklad example Ri ri Ra ra Re re t.t. °C mp ° C východisková zlúčenina starting compound podľa by príkladu 24 of Example 24 2 2 CHs CH H H H H 184-185 184-185 A. 5 A. 5 3 3 H H CHa CH H H 205-206 205-206 D. 5 D. 5 4 4 C2H5 C2H5 H H H H 196-197 196-197 B . 5 (B) 5 5 5 HO-CHa HO-CH H H H H 200-201 200-201 G. 5 G. 5 6 6 CH3O-CH2 CH 3 O-CH 2 H H H H 182-183 182-183 H . 5 H 5 7 7 nCaH-z NCAHE-out H H H H 178-179 178-179 E . 5 E. 5 8 8 iC^Hs. IC Hs. H H H H 210-211 210-211 F . 5 F. 5 9 9 CHs CH CHa CH H H 201-202 201-202 C . 5 C. 5 10 10 CHs CH . H . H CH 3 CH 3 219-221 219-221 ľ . 5 b. 5

Príklad 11Example 11

Príprava l-/2,2-dimetyl-6-(2-metylpyridín-4-yl)-2H~l-benzopyran-4-yl/-2-piperidinónu /vzorec I: Ri = Re = R? = CH3, R2 = Rs = H, R< + Rs = ďalšiaPreparation of 1- (2,2-dimethyl-6- (2-methylpyridin-4-yl) -2H-1-benzopyran-4-yl) -2-piperidinone / Formula I: R 1 = Re = R 2? = CH 3 , R 2 = R 5 = H, R 5 + R 5 = other

Miešaný roztok 2-piperidinónu (0,90 g·) v bezvodom dimetylsulfoxide (20 ml) sa mieša s NaH (0,48 g 55 % disperzie v oleji) a mieša sa pri teplote 50 °C počas 30 minút v atmosfére argónu. Potom sa zmes ochladí na teplotu 10 '-'C a zmieša sa s roztokom (+)-4-(la,7b-dihydro-2,2-dimetyl-2H-oxireno-/c//l/benzopyrán-6-y1)-2-metylpyridínu (2,67 g, viď príklad 24.A.5) a zmes sa mieša pri teplote miestnosti počas 14 hodín v atmosfére argónu. Rozpúšťadlo sa odparí pri zníženom tlaku a zvyšok sa spracuje nasýteným vodným NH<iCl (200 ml) a extrahuje sa CH^Cl- (3 x 100 ml). Spojené extrakty sa vysušia (Na^SO-i), prefiltrujú sa a rozpúšťadlo sa odparí pri zníženom tlaku, pričom sa získa zmes. Tá sa rozdelí chromatograficky (silikagél, 2 % CaHsOH v CH2CI2) za vzniku menej polárneho produktu (A), ktorý sa prekryštalizuj e zo zmesi etyléteru a pentánu, pričom sa získa zlúčenina uvedená v názve a viac polárnej zlúčeniny (B)z ktorá sa prekryštalizuje zo zmesi CH2CI2 a dietyléteru, pričom sa získa ten istý produkt ako v príklade 2 vyššie. Teplota topenia pre zlúčeninu uvedenú v názve je 95 až 98 °C.A stirred solution of 2-piperidinone (0.90 g ·) in anhydrous dimethylsulfoxide (20 mL) was stirred with NaH (0.48 g of a 55% dispersion in oil) and stirred at 50 ° C for 30 minutes under an argon atmosphere. The mixture was then cooled to 10 ° C and treated with a solution of (+) - 4- (1α, 7b-dihydro-2,2-dimethyl-2H-oxireno [c] 1 benzopyran-6-yl). ) -2-methylpyridine (2.67 g, see Example 24.A.5) and the mixture was stirred at room temperature for 14 hours under an argon atmosphere. The solvent was evaporated under reduced pressure and the residue was treated with saturated aqueous NH 4 Cl (200 mL) and extracted with CH 2 Cl 2 (3 x 100 mL). The combined extracts were dried (Na 2 SO 4), filtered and the solvent was evaporated under reduced pressure to give a mixture. This was separated by chromatography (silica gel, 2% CaH 5 OH in CH 2 Cl 2) to give the less polar product (A) which was recrystallized from ethyl ether-pentane to give the title compound and more of the polar compound (B) from which recrystallized from a mixture of CH 2 Cl 2 and diethyl ether to give the same product as in Example 2 above. The melting point for the title compound is 95-98 ° C.

Príklad 12Example 12

Príprava 1-/2,2-dimetyl-6-(3-metylpyri díη-4-yl)-2H-1-benzopyran-4-yl/-2-piperidinónu /vzorec I :Preparation of 1- (2,2-dimethyl-6- (3-methylpyridin-4-yl) -2H-1-benzopyran-4-yl) -2-piperidinone / Formula I:

väzba,bond

z produktu podl’afrom the product according to

Vychádza sa nižšie a postupuje sa analogicky pričom sa získa zlúčenina uvedená podľa príkladu 3 vyššie, ninu uvedenú v názve sú príkladu 24.D.5. uvedeného podľa príkladu 11 vyššie, v názve spolu s produktom charakteristiky pre zlúčeFyz i kálne nasledujúce:Starting below and proceeding analogously to give the compound of Example 3 above, the title nin is Example 24.D.5. according to Example 11 above, in the title together with the product characteristics for compounds physically following:

XH-NMR (delta-d·' DMSO) : X H-NMR (.delta · d 'DMSO):

(m, 3H),(m, 3H)

2,262.26

5,83 (s, (s, 3H),5.83 (s, (s, 3H));

6,92 (d,6.92 (d,

1,41 (s, 3H), 1,451.41 (s, 3H), 1.45

2,27-2,68 (m, 3H),2.27-2.68 (m, 3H);

1H), 7,14-7,20 (m,1H), 7.14-7.20 (m,

8,39 (d ,8.39 (d,

1H) a1H) a

8,45 (s, (s, 3H), 1,77-1,968.45 (s, (s, 3H), 1.77-1.96)

3,37-3,58 (m, 2H),3.37-3.58 (m, 2 H),

2H), 7,36 (m, 1H),2H), 7.36 (m, IH),

Príklad 13Example 13

Príprava (+)-(3S,4R)-/3,4-dihydro-2,2-dimetyl-3-hydroxy-6-(2metylpyridín-4-yl)-2H-l-benzopyrán/-3-piperidínkarboxamidu /vzorec I: Ri = R© = R? — CHs, R?. — R< = Re — H,Preparation of (+) - (3S, 4R) - [3,4-Dihydro-2,2-dimethyl-3-hydroxy-6- (2-methylpyridin-4-yl) -2H-1-benzopyran] -3-piperidinecarboxamide / Formula I: R 1 = R 2 = R 2? - CHs, R ?. - R <= Re - H,

čistý alebo v podstate čistý (3S,4R) enantiomér/.pure or substantially pure (3S, 4R) enantiomer].

Miešaný rostol·. (+ )-(3S,4R)-4~ami no-3,4-dihydro-2,2-dimetyl-6-(2-metylpyridín-4-yl)-2H-l-benzopyrán-3-olu (0,65 g, viď príklad 24.A.6' nižšie), trietylamínu (0,50 g) a 4-dimetylaminopyridínu (0,002 g) v bezvodom CH-Cln (30 ml) sa spracuje pri teplote 2 °C v atmosfére argónu s hydrochloridom nikotínoylchloridu (0,445 g). Reakčná zmes sa mieša pri teplote miestnosti počas 2 hodín, následne sa spracuje vodným NazCOa (100 ml/2 M) a extrahuje sa zmesou 3:1 CH-C1-i/CHaOH (3 x 100 ml).Mixed grew ·. (+) - (3S, 4R) -4-Amino-3,4-dihydro-2,2-dimethyl-6- (2-methylpyridin-4-yl) -2H-1-benzopyran-3-ol (0) 65 g, see Example 24.A.6 'below), triethylamine (0.50 g) and 4-dimethylaminopyridine (0.002 g) in anhydrous CH-Cln (30 mL) were treated at 2 ° C under an argon atmosphere. nicotinyl chloride hydrochloride (0.445 g). The reaction mixture was stirred at room temperature for 2 hours, then treated with aqueous Na 2 CO 3 (100 mL / 2 M) and extracted with 3: 1 CH-Cl 1 / CH 3 OH (3 x 100 mL).

Spojené extrakty sa premyjú roztokom chloridu sodného, vysušia sa (Na-SO-a), prefiltrujú a rozpúšťadlo sa odparí pri zníženom tlaku, pričom sa' získa olej. Tento olej sa čistí chromatografiou (silikagél, 2 % CdisOH v CHcCl-) a prekryštalizuje so zmesou C-Tk.OH a dietyléteru, pričom sa získa zlúčenina uvedená v názve v enantiomérne čistej alebo v podstate čistej forme, teplota topenia je 247 až 248 °C, /alfa/0 = +19,8The combined extracts were washed with brine, dried (Na-SO-a), filtered and the solvent was evaporated under reduced pressure to give an oil. This oil is purified by chromatography (silica gel, 2% CdisOH in CHCl 3) and recrystallized with a mixture of C-Tk.OH and diethyl ether to give the title compound in enantiomerically pure or substantially pure form, m.p. 247-248 °. C, / alpha / 0 = +19.8

D (c = 0,965, CzH&OH).D (c = 0.965, C 2 H & OH).

Analogicky sa pripravia nasledujúce zlúčeniny všeobecného vzorca IbThe following compounds of formula (Ib) are prepared analogously

(Ib) pričom príprava požadovaného východiskového 4-aminobenzopyrán3-olu sa uskutočňuje podľa príkladu uvedeného v pravom stĺpci v nasledujúcej tabuľke.(Ib) wherein the preparation of the desired starting 4-aminobenzopyran-3-ol is carried out according to the example in the right column in the following table.

híLíÍ itf&iízÄií ·' 4imí'híLíÍ itf & manage · '4imí'

Všetky zlúčeniny uvedené v tejto tabuľke sú vo forme trans-racemátu.All compounds listed in this table are in the form of the trans-racemate.

príklad example Ra ra R.-. R.-. Re re t.t. °c mp C východisková zlúčenina podľa príkladu 24 the starting compound of Example 24 14 14 CHa CH H H H H 230-231 230-231 A. 6 A. 6 15 15 C2H5 C2H5 H H H H 192-193 192-193 B. 6 B. 6 16 16 CHaOCHo CHaOCHo H H H H 206-208 206-208 H. 6 H. 6 17 17 n C 3 H 7n C 3 H 7 / H / H H H 206-207 206-207 E . 6 E. 6 18 18 i C 4 H i C 4 H H H H H 240-241 240-241 F . 6 F. 6 19 19 CHa CH CHa CH H H 239-241 239-241 C . 6 C. 6 20 20 CHa CH H H CHa CH 234-236 234-236 I . 6 I. 6

Príklad 21Example 21

Príprava trans-(+)-1-/3, 4-dihydro-2, 2-dimetyl-3-hydroxy-6-(2metylpyri d íη-4-y1)-2H-l-benzopyrán-4-y1/-2(1H)-pyri d inónuPreparation of trans - (+) - 1- [3,4-dihydro-2,2-dimethyl-3-hydroxy-6- (2-methylpyridin-4-yl) -2H-1-benzopyran-4-yl] -2 (1H) -pyrimidine

ako trans racemát/.as a trans racemate.

Miešaný roztok 2-hydroxypyridínu (0,42 g) v bezvodom CnllsOH (20 ml) sa zmieša s NaOH (0,21 g 55 % disperzia v oleji) a reakčná zmes sa mieša pri teplote miestnosti počas 15 minút v atmosfére argónu. Zmes sa potom ochladí na teplotu 2 °C a pridá sa roztok (±)-4-(la,7b-dihydro~2,2-dimetyl-2Hoxireno/c//1/benzopyrán-6-y1)-2-metylpyri d ínu (1,07 g, viď príklad 24.A.5) a mieša sa pri teplote miestnosti počas 96 hodín. Rozpúšťadlo sa odparí pri zníženom tlaku a zvyšok sa spracuje nasýteným vodným NHoCl (100 ml) a extrahuje sa CHnCln (3.x 100 ml). Spojené extrakty sa vysušia (Na^SOo), prefiltrujú a rozpúšťadlo sa odparí pri zníženom tlaku, pričom sa získa surový produkt, ktorý sa čistí chromatografiou (silikagél, 2 % CnHsOH a CH2CI2) a prekryšta1 izuj e sa zo zmesi C^HsOH a dietyléteru. Získa sa zlúčenina uvedená v názve, teplota topenia je 213 až 214 °C.A stirred solution of 2-hydroxypyridine (0.42 g) in anhydrous CH 2 OH (20 mL) was treated with NaOH (0.21 g 55% dispersion in oil) and the reaction mixture was stirred at room temperature for 15 minutes under argon. The mixture was then cooled to 2 ° C and a solution of (±) -4- (1α, 7b-dihydro-2,2-dimethyl-2H-oxireno [c] 1-benzopyran-6-yl) -2-methylpyridide was added. tin (1.07 g, see Example 24.A.5) and stirred at room temperature for 96 hours. The solvent was evaporated under reduced pressure and the residue was treated with saturated aqueous NH 4 Cl (100 mL) and extracted with CH 3 Cl 2 (3.times.100 mL). The combined extracts were dried (Na 2 SO 4), filtered and the solvent was evaporated under reduced pressure to give a crude product which was purified by chromatography (silica gel, 2% C 11 H 5 OH and CH 2 Cl 2) and recrystallized from a mixture of C 2 H 5 OH and diethyl ether. . The title compound is obtained, m.p. 213-214 ° C.

Príklad 22Example 22

Príprava trans-(±)-2-/3,4-dihydro-2,2-dimetyl-3-hydroxy-6-(2metylpyridín-4-y1)-2H-l-benzopyrán-4-yl/-2,3-dihydro-lH-izoindol-l-onu /vzorec I : Ri = R e·. = R? = CH? , R? = R <1 = R e — H,Preparation of trans- (±) -2- [3,4-dihydro-2,2-dimethyl-3-hydroxy-6- (2-methylpyridin-4-yl) -2H-1-benzopyran-4-yl] -2,3 -dihydro-1H-isoindol-1-one / Formula I: R 1 = R 6; = R? = CH? , R? = R <1 = R e = H,

R3 = /Tx/X ako trans racemát/.R = 3 / Tx / trans racemate as X /.

K miešanému roztoku (±)-4-ami no-3,4-dihydro-2,2-dimety16-(2-metylpyridíη-4-yl)-2H~l-benzopyrán-3-olu (2,84 g, viď príklad 24.A.6) a metylesteru kyseliny 2-brómmetylbenzoovej (2,30 g) v bezvodom acetonitrile (100 ml) sa v atmosfére dusíka pridá Kl (0,84 g) a potom K = CO3 (4,20 g). Reakčná zmes sa mieša pri teplote 20 °C počas 1 hodiny, pri teplote 60 °C počas 1 hodiny a potom pri teplote 85 °C počas 15 hodín. Rozpúšťadlo sa odparí pri zníženom tlaku a zvyšok sa zmieša s HnO (300 ml) a extrahuje s 2% CH3OH v CH2CI2 (4 x 150 ml). Spojené extrakty sa premyjú roztokom tiosíranu sodného (100 ml/2 %), vysušia sa (Na-SCU) a prefiltrujú. Rozpúšťadlo sa odparí pri zníženom tlaku a získa sa surový produkt, ktorý sa čistí chromatografiou (silikagél, 5¾ C^HsOH v CH2CI2) a prekryštralizuje sa zo zmesi C-HsOH a acetónu. Získa sa zlúčenina uvedená v názve, teplota topenia 222 až 224 °C.To a stirred solution of (±) -4-amino-3,4-dihydro-2,2-dimethyl-16- (2-methylpyridin-4-yl) -2H-1-benzopyran-3-ol (2.84 g, cf. Example 24.A.6) and 2-bromomethylbenzoic acid methyl ester (2.30 g) in anhydrous acetonitrile (100 mL) under a nitrogen atmosphere were added KI (0.84 g) followed by K = CO 3 (4.20 g) . The reaction mixture was stirred at 20 ° C for 1 hour, at 60 ° C for 1 hour and then at 85 ° C for 15 hours. The solvent was evaporated under reduced pressure and the residue was treated with HnO (300 mL) and extracted with 2% CH 3 OH in CH 2 Cl 2 (4 x 150 mL). The combined extracts were washed with sodium thiosulfate solution (100 mL / 2%), dried (Na-SCU) and filtered. The solvent was evaporated under reduced pressure to give a crude product which was purified by chromatography (silica gel, 5 'C 1 H 5 OH in CH 2 Cl 2) and recrystallized from a mixture of C-H 5 OH and acetone. The title compound is obtained, m.p. 222-224 ° C.

Príklad 23Example 23

Príprava (-)-(3S,4R)-4-/3,4-d ihydro-2,2-d imetyl-3-hydroxy-4(2-oxopiperidín-l-yl)-2H-l-benzopyrán-6-y1/-2-metylpyri d ín-N21 oxidu .Preparation of (-) - (3S, 4R) -4- / 3,4-dihydro-2,2-dimethyl-3-hydroxy-4- (2-oxopiperidin-1-yl) -2H-1-benzopyran-6 -? 1 / -2-methylpyridine-N21 oxide.

Roztok produktu podľa príkladu 1 (2,6 g) v CH-C1- (40 ml) sa zmieša s kyselinou 3-chlórperoxybenzoovou (1,92 g, 90 %) a mieša sa pri teplote miestnosti počas 18 hodín. Rozpúšťadlo sa odparí pri zníženom tlaku, pričom sa získa surový produkt, ktorý sa čistí chromatografiou (silikagél, 5% CzHsOH v CH;>C1-) a prekryštalizuje sa zo zmesi acetónu a dietyléteru. Získa sa zlúčenina uvedená v názve, teploty topenia sú 202 až 205 °C.A solution of the product of Example 1 (2.6 g) in CH-Cl- (40 mL) was treated with 3-chloroperoxybenzoic acid (1.92 g, 90%) and stirred at room temperature for 18 hours. The solvent was evaporated under reduced pressure to give a crude product which was purified by chromatography (silica gel, 5% C 2 H 5 OH in CH 2 Cl 2) and recrystallized from a mixture of acetone and diethyl ether. The title compound is obtained, m.p. 202-205 ° C.

Príklad 24Example 24

Príprava východiskových zlúčenín pre príklady 1 až 23Preparation of the starting compounds for Examples 1 to 23

A.l. Príprava 4-(4-metoxyfeny1)-2-metylpyridínuA.I. Preparation of 4- (4-methoxyphenyl) -2-methylpyridine

A.l.a. Etylester 4-(4-metoxyfeny1)-2-mety1-1-(4H)-pyri d ín-kar- boxylovej kyselinyA.l.a. 4- (4-Methoxyphenyl) -2-methyl-1- (4H) -pyridine-carboxylic acid ethyl ester

K miešanej zmesi 2-pikolínu (9,30 g) a jodidu med'ného (0,77 g) v bezvodom tetrahydrofuráne (150 ml) sa v atmosfére argónu pri teplote -20 °C pridá etylchlórformiát (10,85 g). Zmes sa mieša pri teplote -20 °C počas 3 hodín a potom sa prikvapká roztok 4-metoxyfenylmagnéziumbromidu, pripravený zTo a stirred mixture of 2-picoline (9.30 g) and copper (I) iodide (0.77 g) in anhydrous tetrahydrofuran (150 mL) was added ethyl chloroformate (10.85 g) at -20 ° C under argon. The mixture is stirred at -20 ° C for 3 hours and then a solution of 4-methoxyphenylmagnesium bromide prepared from

4-bromanizolu (18,7 g) a horčíkových stružlín (2,64 g), v bezvodom tetrahydrofuráne (100 ml) takou rýchlosťou, že teplota zostáva medzi -15 °C a -20 °C. Reakčná zmes sa mieša pri teplote -15-°C počas 1 hodiny hodín a potom sa pridá nasýtený extrahuje sa etylacetátom (4 x vysušia (Na-SCU), prefiltrujú zníženom tlaku, pričom sa získa chromatografiou (silikagél, 50% , pri teplote 20 °C počas 16 vodný roztok NH<C1 (300 ml) aOf 4-bromoanisole (18.7 g) and magnesium chips (2.64 g), in anhydrous tetrahydrofuran (100 mL) at such a rate that the temperature remains between -15 ° C and -20 ° C. The reaction mixture was stirred at -15- ° C for 1 hour and then added saturated, extracted with ethyl acetate (dried four times (Na-SCU), filtered under reduced pressure to give chromatography (silica gel, 50%, at 20 ° C). ° C for 16 aqueous NH? Cl solution (300 mL) and

200 ml). Spojené extrakty sa a rozpúšťadlo sa odparí pri surový produkt. Ten sa čistí toluén v hexáne) a získa sa zlúčenina uvedená v názve vo forme svetlo žltého oleja.200 ml). The combined extracts and solvent were evaporated to give the crude product. This was purified by toluene in hexane) to give the title compound as a pale yellow oil.

A . 1. b .And. B.

4-(4-metoxyfenyl)-2-metylpyridín4- (4-methoxyphenyl) -2-methylpyridine

Produkt zo stupňa A.l.a. (16,9 g) a síra (2,0 g) v dekahydronaftaléne (100 ml) sa miešajú pri teplote 200 °C počas 3 hodín. Rozpúšťadlo sa odparí pri zníženom tlaku a zvyšok sa rozpustí v etylacetáte (500 ml) a extrahuje sa HC1 (3 x 200 ml 2 M). Spojené extrakty sa premyjú etylacetátom (2 x 100 ml), zalkalizujú sa pomocou NaOH na pH 11 za chladenia ľadom a extrahujú sa CH-Cl- (3 x 200 ml). Spojené extrakty sa vysušia (NaaSCu), prefiltrujú a rozpúšťadlo sa odparí pri zníženom tlaku, pričom sa získa surový produkt. Ten sa čistí chromatografiou (silikagél, 2% C^HsOH/CH-Cla) a prekryštalizuje sa zo zmesi C^HsOH ä etylacetátu. Získa sa zlúčenina uvedená v názve, teplota topenia je 88 až 91 °C.The product of step A.l.a. (16.9 g) and sulfur (2.0 g) in decahydronaphthalene (100 mL) were stirred at 200 ° C for 3 hours. The solvent was evaporated under reduced pressure and the residue was dissolved in ethyl acetate (500 mL) and extracted with HCl (3 x 200 mL 2 M). The combined extracts were washed with ethyl acetate (2 x 100 mL), basified with NaOH to pH 11 under ice-cooling, and extracted with CH-Cl- (3 x 200 mL). The combined extracts were dried (Na 2 SO 4), filtered and the solvent was evaporated under reduced pressure to give the crude product. This was purified by chromatography (silica gel, 2% CH3OH / CH-Cl) and recrystallized from CH3OH / ethyl acetate. The title compound is obtained, m.p. 88-91 ° C.

Zlúčenina uvedená v názve sa dá alternatívne pripraviť nasledujúcim spôsobom:Alternatively, the title compound can be prepared as follows:

A.l.a' 2,2',6'-trimetyl-4-oxo-l,l(4 Ή)bipyridí niumtetrafluóroborátA.l.a '2,2', 6'-trimethyl-4-oxo-1,1 (4 Ή) bipyridinium tetrafluoroborate

K čerstvo pripravenému roztoku hydroxylamín-O-sulfonovej kyseliny (45,2 g, 90%) v H-0 (260 ml) sa pri teplote 0 °C pridá 2-metylpyridín (111,7 g). Zmes sa zohreje na 95 °C, mieša sa ďalej počas 45 minút, ochladí sa na 10 °C a opatrne sa spracuje K-COa (55 g). Zmes sa premyje dietyléterom (2 x 100 ml) a voda sa odparí pri teplote 40 °C pri zníženom tlaku. Ku zvyšku sa pridá CaHsOH (600 ml) a vyzrážaný K2SO4 sa odstráni filtráciou. Filtrát sa spracuje HC1 (120 ml 18 M) a pri zníženom tlaku sa pri teplote 50 °C odparí do sucha, pričom sa získa zvyšok, ku ktorému sa pridá kyselina dehydrooctová (68,6 g) a HC1 (150 ml 18 M) a zohrieva sa do varu pod spätným chladičom počas 90 minút. Roztok sa odparí do sucha pri zníženom tlaku pri teplote 50 °C a zvyšok sa mieša s CaHsOH (200 ml) počas 15 minút, prefiltruje sa a zrazenina sa premyje CalIsOH (200 ml). Spojené filtráty a premývacie vody...sa spracujú tetrafluóroboritou kyselinou v etylétere (50 ml, 50%) a zriedia sa dietyléterom (250 ml). Státím vykryštalizuje zlúčenina uvedená v názve, odfiltruje sa a vysuší pri zníženom tlaku pri teplote 20 °C, teplota topenia je 206 až 208 C’C .To a freshly prepared solution of hydroxylamine-O-sulfonic acid (45.2 g, 90%) in H-O (260 mL) at 0 ° C was added 2-methylpyridine (111.7 g). The mixture was heated to 95 ° C, stirred further for 45 minutes, cooled to 10 ° C, and carefully treated with K-COa (55 g). The mixture was washed with diethyl ether (2 x 100 mL) and the water was evaporated at 40 ° C under reduced pressure. CaH 5 OH (600 mL) was added to the residue and the precipitated K 2 SO 4 was removed by filtration. The filtrate was treated with HCl (120 mL of 18 M) and evaporated to dryness under reduced pressure at 50 ° C to give a residue to which was added dehydroacetic acid (68.6 g) and HCl (150 mL of 18 M) and heat to reflux for 90 minutes. The solution was evaporated to dryness under reduced pressure at 50 ° C and the residue was stirred with CaHsOH (200 mL) for 15 minutes, filtered and the precipitate washed with CalIsOH (200 mL). The combined filtrates and washings ... were treated with tetrafluoroboric acid in ethyl ether (50 mL, 50%) and diluted with diethyl ether (250 mL). On standing, the title compound crystallizes, is filtered off and dried under reduced pressure at 20 ° C, m.p. 206-208 ° C.

A.1.b ' 4-(4-metoxyfenyl)-2-metylpyridínA.1.b '4- (4-methoxyphenyl) -2-methylpyridine

K miešanému roztoku 4-metoxyfenylmagnéziumbromidu, pripravenému z 4-brómanizolu (56,1 g) a híipčíkových stružlín (7,92 g), v bezvodom tetrahydrofuráne (400 ml) sa pri teplote 0 až 5 “C pridá produkt zo stupňa A.l.a' (30,2 g) v atmosfére argónu. Zmes sa mieša pri teplote miestnosti počas 48 hodín, premyje sa nasýteným NHiCl (300 ml) a vodná fáza sa extrahuje CH-C1- (š x 100 ml). Spojený tetrahydrofuránový roztok a CH2CI2 extrakty sa vysušia (Na = S0<i), prefiltrujú a rozpúšťadlo sa odparí pri zníženom tlaku, pričom sa získa surový 4'-(4metoxyfenyl)-2,2',6'-trimetyl-/l,l'(4H,4'H)-bipyridín/-4-on. Surový produkt sa rozpustí v bezvodom dimetylformamide (400 ml) a zohrieva sa do varu pod spätným chladičom počas 4 hodín. Rozpúšťadlo sa odparí pri zníženom tlaku, pričom sa získa zvyšok, ktorý sa čistí chromatografiou (silikagél, 2% C-HsOH v ChaCla) a prekryštalizuje sa z C.-iHsOH za vzniku zlúčeniny uvedenej v názve, teploty topenia sú 88 až 91 °C.To a stirred solution of 4-methoxyphenylmagnesium bromide, prepared from 4-bromoanisole (56.1 g) and cucurbitol (7.92 g), in anhydrous tetrahydrofuran (400 mL) at 0-5 ° C was added Ala '( 30.2 g) under an argon atmosphere. The mixture was stirred at room temperature for 48 hours, washed with saturated NH 3 Cl (300 mL), and the aqueous phase was extracted with CH-Cl- (w × 100 mL). The combined tetrahydrofuran solution and CH 2 Cl 2 extracts were dried (Na = SO 4), filtered and the solvent was evaporated under reduced pressure to give crude 4 '- (4-methoxyphenyl) -2,2', 6'-trimethyl- [1,1] '(4H, 4'H) -bipyridine / 4-one. The crude product was dissolved in anhydrous dimethylformamide (400 mL) and heated to reflux for 4 hours. The solvent was evaporated under reduced pressure to give a residue which was purified by chromatography (silica gel, 2% C-HsOH in ChaCla) and recrystallized from C-1 HsOH to give the title compound, mp 88-91 ° C. .

A.2. Príprava 4-(4-hydroxyfeny1)-2-metylpyridínuA.2. Preparation of 4- (4-hydroxyphenyl) -2-methylpyridine

Roztok produktu podľa príkladu A.l. (6,45 g) v HBr (100 ml, 48¾) sa zohrieva na teplotu 135 °C počas 3 hodín. Nadbytok Hbr sa odparí pri zníženom tlaku, pričom sa získa zvyšok, ktorý sa zneutralizuje vodným NaHCOs a extrahuje zo zmesí 3:1 CHsCl je/CzHsOH (3 x 150 ml). Spojené extrakty sa vysušia (NasSCu), prefiltrujú a rozpúšťadlo sa odparí pri zníženom tlaku a získa sa surový produkt. Ten sa prekryštalizuj e zo zmesi C:íHsOH a dietyléteru, pričom sa získa zlúčenina uvedená v názve, teploty topenia sú 203 až 204 °C.Product solution according to Example A.l. (6.45 g) in HBr (100 mL, 48 µL) was heated at 135 ° C for 3 hours. Excess Hbr was evaporated under reduced pressure to give a residue which was neutralized with aqueous NaHCO 3 and extracted from 3: 1 CH 2 Cl 2 / CH 2 OH (3 x 150 mL). The combined extracts were dried (Na 2 SO 4), filtered and the solvent was evaporated under reduced pressure to give the crude product. This was recrystallized from a mixture of C 1 H 5 OH and diethyl ether to give the title compound, mp 203-204 ° C.

Príprava 2,2-dimetyl-6-(2-metylpyridín-4-yl)-2H-lbenzopyránuPreparation of 2,2-dimethyl-6- (2-methylpyridin-4-yl) -2H-1-benzopyran

Miešaná zmes produktu podľa príkladu A.2. (4,07 g), bezvodého K^COa (6,9 g) a KI (1,0 g) v bezvodom acetóne (75 ml) sa v atmosfére argónu nechá reagovať s 3-chlór-3-metylbutinom (5,65 g) a zohrieva sa do varu pod spätným chladičom počas 120 hodín. Zmes sa prefiltruje a rozpúšťadlo sa odparí pri zníženom tlaku, čím sa získa surový 4-/4-(1,l-dimetyl-2propinyl)oxyfenyl/-2-metylpyridín. Ten sa rozpustí v 1,2-dichlórbenzéne (50 ml) a zohrieva sa na teplotu 170 °C počas 1 hodiny. Rozpúšťadlo sa odaprí pri zníženom tlaku, pričom sa získa surová zlúčenina uvedená v názve, ktorá sa čistí chromatografiou (silikagél, 2¾ C-HsOH v CHcCl-). Získa sa zlúčenina uvedená v názve, teploty topenia sú 37 až 40 °C.Mixed product mixture according to Example A.2. (4.07 g), anhydrous K 2 CO 3 (6.9 g) and KI (1.0 g) in anhydrous acetone (75 mL) were treated with 3-chloro-3-methylbutin (5.65) under an argon atmosphere. g) and heated to reflux for 120 hours. The mixture was filtered and the solvent was evaporated under reduced pressure to give crude 4- [4- (1,1-dimethyl-2-propynyl) oxyphenyl] -2-methylpyridine. This was dissolved in 1,2-dichlorobenzene (50 mL) and heated at 170 ° C for 1 hour. The solvent was evaporated under reduced pressure to give the crude title compound which was purified by chromatography (silica gel, 2 'C-H 5 OH in CHCl 3 -). The title compound is obtained, m.p. 37-40 ° C.

Analogicky podľa príkladu A.l až A.3 vyššie sa pripravia nasledujúce zlúčeniny, a to buď prevedením stupňov (A.l.a) + (A.l.b) alebo stupňov (A.l.a') a (A.l.b'). Všetky získané zlúčeniny sú oleje.Analogously to Examples A.1 to A.3 above, the following compounds were prepared, either by performing steps (A.l.a) + (A.l.b) or steps (A.l.a ') and (A.l.b'). All compounds obtained are oils.

B. 3. 2,2-dimety1-6-(2-etylpyridín-4-yl)-2H~l-benzopyrán,B. 3. 2,2-Dimethyl-6- (2-ethylpyridin-4-yl) -2H-1-benzopyran,

C. 3. 2,2-dimety1-6-(2,3-dímetylpyri díη-4-y1)-2H-l-benzopyrán,C. 3. 2,2-Dimethyl-6- (2,3-dimethylpyridin-4-yl) -2H-1-benzopyran,

D. 3. 2,2-dimety1-6-(3-metylpyridín-4-yl)-2H-l-benzopyrán.D. 3. 2,2-Dimethyl-6- (3-methylpyridin-4-yl) -2H-1-benzopyran.

• E.3. Príprava 2,2-di mety1-6-(2-propylpyri d íη-4-y1)-2H-1-benzopyránu• E.3. Preparation of 2,2-dimethyl-6- (2-propylpyridin-4-yl) -2H-1-benzopyran

K miešanému roztoku produktu podľa príkladu A.3. (5,02 g) v bezvodom tetrahydrofuráne (50 ml) sa pri teplote -25 °C v atmosfére argónu pridá roztok n-butyllítia (12,5 ml, 1,6 M) v hexáne. Vzniknutá zmes sa mieša pri teplote 10 °C počas 40 minút, ochladí sa na -5 °C a pridá sa etyljodid (2,4 ml). Reakčná zmes sa nechá zohriať na teplotu miestnosti, mieša sa ďalšie 2 hodiny a potom sa pridá nasýtený vodný NH<C1 (100 ml) a extrahuje sa etylacetátom (2 x 100 ml). Spojené extrakty sa vysušia (Na2SCu), prefiltrujú a rozpúšťadlo sa odparí pri zníženom tlaku, čím sa získa surový produkt, ktorý sa čistí chromatografiou (silikagél, 10¾ acetón v hexáne).To the stirred solution of the product of Example A.3. (5.02 g) in anhydrous tetrahydrofuran (50 mL) was added a solution of n-butyllithium (12.5 mL, 1.6 M) in hexane at -25 ° C under argon. The resulting mixture was stirred at 10 ° C for 40 minutes, cooled to -5 ° C and ethyl iodide (2.4 mL) was added. The reaction mixture was allowed to warm to room temperature, stirred for an additional 2 hours, and then saturated aqueous NH 4 Cl (100 mL) was added and extracted with ethyl acetate (2 x 100 mL). The combined extracts were dried (Na 2 SO 4), filtered and the solvent was evaporated under reduced pressure to give the crude product which was purified by chromatography (silica gel, 10¾ acetone in hexane).

n c>n c >

Získa sa zlúčenina uvedená v názve vo forme oleja.The title compound is obtained as an oil.

F. 3. Príprava 2,2-di mety1-6-(2-i zobutylpyri dín-4-y1)-2H-1- benzopyránuF. 3. Preparation of 2,2-dimethyl-6- (2-isobutylpyridin-4-yl) -2H-1-benzopyran

Zlúčenina uvedená v názve sa pripraví analogicky podía príkladu E.3. za použitia izopropy1jodidu miesto etyljodidu, pričom sa táto zlúčenina získa vo forme oleja.The title compound was prepared analogously to Example E.3. using isopropyl iodide instead of ethyl iodide to give the compound as an oil.

G. 3. Príprava 2,2-dimetyl-6-(2-hydroxymetylpyridín-4-yl)-2H-G. 3. Preparation of 2,2-dimethyl-6- (2-hydroxymethylpyridin-4-yl) -2H-

1-benzopyránacetátu1-benzopyránacetátu

G.3.a 4-(2,2-dimetyl-2H-l-benzopyrán-6-y1)-2-metylpyridín-Noxi dG.3.a 4- (2,2-Dimethyl-2H-1-benzopyran-6-yl) -2-methylpyridine-Noxi d

Roztok produktu podl'a príkladu A.3. (13,4 g) v CH-Clz (200 ml) sa zmieša s kyselinou 3-chlórperoxybenzoovou (13,5 g, 70%) a zmes sa mieša pri teplote miestnosti počas 1 hodiny. Rozpúšťadlo sa odparí pri zníženom tlaku a získa sa zvyšok, ktorý sa čistí chromatografiou (silikagél, 5% CcHsOH v CHaCl-) Získa sa zlúčenina uvedená v názve vo forme svetlo žltej gumovitej látky.Product solution according to Example A.3. (13.4 g) in CH-Cl 2 (200 mL) was treated with 3-chloroperoxybenzoic acid (13.5 g, 70%) and stirred at room temperature for 1 hour. The solvent was evaporated under reduced pressure to give a residue which was purified by chromatography (silica gel, 5% C 5 H 5 OH in CH 2 Cl 2) to give the title compound as a pale yellow gum.

G. 3.b (2,2-dimetyl-6-(2-hydroxymetylpyri d íη-4-yl)-2H-1-benzo- pyránacetátG. 3.b (2,2-Dimethyl-6- (2-hydroxymethylpyridin-4-yl) -2H-1-benzopyranoacetate)

Zmes produktu podľa stupňa G.3.a (4,8 g) a acetánhydridu (50 ml) sa zohrieva na teplotu 80 C’C v atmosfére argónu počas 1 hodiny. Rozpúšťadlo sa odparí pri zníženom tlaku, pričom sa získa surový produkt, ktorý sa čistí chromatografiou (silikagél, 10% etylacetát v toluéne). Získa sa zlúčenina uvedená v názve vo forme oleja.A mixture of step G.3.a (4.8 g) and acetic anhydride (50 ml) was heated at 80 ° C under argon for 1 hour. The solvent was evaporated under reduced pressure to give a crude product which was purified by chromatography (silica gel, 10% ethyl acetate in toluene). The title compound is obtained as an oil.

H. 3. Príprava 2,2-dimetyl-6-(2-metoxymetylpyridín-4-y1)-2H-H. 3. Preparation of 2,2-dimethyl-6- (2-methoxymethylpyridin-4-yl) -2H-

1-benzopyránu1-benzopyran

Η.3.a (2,2-dimety1-2Η-1-benzopyrán-6-y1)-2-pyridínmetanolΗ.3.a (2,2-Dimethyl-2- (1-benzopyran-6-yl) -2-pyridinomethanol

Znieš produktu podľa príkladu G.3. (69,5 g), Na2CO3 (95,4 g), HaO (160 ml) a C.-HsOH (600 ml) sa mieša pri teplote miestnosti počas 22 hodín. Potom sa zmes prefiltruje a filtrát sa pri zníženom tlaku odparí do sucha a získaný zvyšok sa zmieša s HaO (400 ml) a extrahuje sa CH2CI2 (3 ?: 150 ml). Spojené extrakty sa vysušia (Na-S0-=>) a rozpúšťadlo sa odparí pri zníženom tlaku, pričom sa získa surový produkt. Ten sa čistí chromatografiou (silikagél, etylacetát) a prekryštali žuje sa z pentánu, čím sa získa zlúčenina uvedená v názve, teplota topenia je 86 až 88 °C.You know the product according to Example G.3. (69.5 g), Na 2 CO 3 (95.4 g), HaO (160 mL) and C.-HsOH (600 mL) were stirred at room temperature for 22 hours. Then the mixture was filtered and the filtrate was evaporated to dryness under reduced pressure and the residue was treated with HaO (400 mL) and extracted with CH 2 Cl 2 (3 × 150 mL). The combined extracts were dried (Na 2 SO 4) and the solvent was evaporated under reduced pressure to give the crude product. This was purified by chromatography (silica gel, ethyl acetate) and recrystallized from pentane to give the title compound, mp 86-88 ° C.

H.3.b (2,2-dimetyl-2H-l-benzopyrán-6-yl)-2-metoxymetylpyridínH.3.b (2,2-Dimethyl-2H-1-benzopyran-6-yl) -2-methoxymethylpyridine

K miešanému roztoku produktu zo stupňa H.3.a (8,0 g) v bezvodom tetrahydrofuráne (150 ml) sa v atmosfére argónu za teploty 15 °C pridá NaH (0,90 g, 80¾ disperzie v oleji) a reakčná zmes sa mieša pri teplote miestnosti počas 45 minút. Potom sa pridá metyljodid (4,26 g) a zmes sa mieša pri teplote miestnosti počas 18 hodín. Potom sa pridá nasýtený vodný NHoCl (200 ml) a zmes sa extrahuje etylacetátom (2 x 200 ml). Spojené extrakty sa vysušia (Na^SO-»), prefiltrujú a rozpúšťadlo sa odparí pri zníženom tlaku, čím vznikne surový produkt. Ten sa čistí chromatografiou (silikagél, 20¾ acetón v hexáne). Získa sa zlúčenina uvedená v názve vo forme oleja.To a stirred solution of the product of Step H.3.a (8.0 g) in anhydrous tetrahydrofuran (150 mL) under argon at 15 ° C was added NaH (0.90 g, 80¾ dispersion in oil) and the reaction mixture was stirred at room temperature. Stir at room temperature for 45 minutes. Methyl iodide (4.26 g) was then added and the mixture was stirred at room temperature for 18 hours. Saturated aqueous NH 4 Cl (200 mL) was then added and the mixture was extracted with ethyl acetate (2 x 200 mL). The combined extracts were dried (Na 2 SO 4), filtered and the solvent was evaporated under reduced pressure to give the crude product. This was purified by chromatography (silica gel, 20¾ acetone in hexane). The title compound is obtained as an oil.

I. Príprava 6-(2-metylpyri d íη-4-y1)-2,2,7-trimety1-2H-1- benzopyránuI. Preparation of 6- (2-methylpyridin-4-yl) -2,2,7-trimethyl-2H-1-benzopyran

a. 4-bróm-3-metylfenolacetáta. 4-bromo-3-metylfenolacetát

K miešanej zmesi 4-bróm-3-metylfenolu (184,1 g) a vodnéhoTo a stirred mixture of 4-bromo-3-methylphenol (184.1 g) and aqueous

NaOH (850 ml, 2 M) sa pri teplote 20 °C pridá acetánhydrid (136 ml) a zmes sa mieša pri teplote miestnosti počas 1 hodiny. Suspenzia sa extrahuje dietyléterom (3 x 300 ml) a spojené /<·/ extrakty sa premyjú vodným NaOH (2 x 100 ml, 2 M), vysušia sa (NslSO^) a prefiltrujú. Rozpúšťadlo sa odparí pri zníženom tlaku, pričom sa získa zlúčenina uvedená v názve vo forme oleja.NaOH (850 mL, 2 M) was added acetic anhydride (136 mL) at 20 ° C and the mixture was stirred at room temperature for 1 hour. The suspension was extracted with diethyl ether (3 x 300 mL) and the combined extracts were washed with aqueous NaOH (2 x 100 mL, 2 M), dried (Na 2 SO 4) and filtered. The solvent was evaporated under reduced pressure to give the title compound as an oil.

b. l-(3-bróm-2-hydróxy-5-metylfenyl)etanónb. l- (3-bromo-2-hydroxy-5-methylphenyl) ethanone

Zmes (152,6 g) minút.The mixture (152.6 g) minutes.

produktu zo stupňa a (195,6 g) sa mieša ,v atmosfére argónu priThe product from step a (195.6 g) was stirred under argon at rt

Ochladená zmes sa a chloridu hlinitého spracuj e teplote 165 rjC počas ľadom chladenou HC1 (2000 ml, extrakty (N a 2. So < ) ,The cooled mixture was a much spracuj aluminum chloride at 165 C for rj ice-cold HC1 (2000 ml, the extracts (Na 2 So <),

CH4L· (4 x 600 ml). Spojené sodného, vysušia sa a rozpúšťadlo sa odparí pri zníženom surový produkt. Ten sa čistí chromatog10% toluén v hexáne) a prekryštalizuje sa Získa sa zlúčenina uvedená v roztokom chloriduCH 4 L · (4 x 600 mL). Combined sodium, dried and the solvent was evaporated under reduced crude product. This was purified by chromatography (10% toluene in hexane) and recrystallized to give the title compound in a chloride solution.

M) a extrahuje sa sa premyjú pref i 1trujú tlaku, pričom sa získa rafiou (silikagél, zo zmesi dietyléteru a hexánu.M) and extracted, washed with filtered, and obtained by refining (silica gel, diethyl ether / hexane).

názve, teplota topenia je 81 až 82 °C.melting point 81-82 ° C.

//

c. 6-bróm-3,4-di hydro-2,2,7-tri mety1-2H-1-benzopyrán-4-onc. 6-Bromo-3,4-dihydro-2,2,7-three-methyl-2H-1-benzopyran-4-one

Zmes produktu zo stupňa b (48 g), acetónu (31 ml) a pyrrolidínu (21 ml) v bezvodom benzéne (500 ml) sa mieša pri teplote miestnosti počas 3 hodín a potom sa zohrieva do varu pod spätným chladičom, pričom voda ktorá vzniká sa odstraňuje pomocou Dean-Starkovho zariadenia. K ochladenej zmesi sa pridá HC1 (200 ml, 2 M), mieša sa počas 10 minút, zalkalizuje sa vodným NaOH (1 M) a extrahuje sa CH2CI2 (3 x 300 ml). Spojené extrakty sa vysušia (K2CO3), prefiltrujú a rozpúšťadlo sa odparí pri zníženom tlaku, pričom sa získa surový produkt. Ten sa čistí chromatografiou (silikagél, 50% toluén v hexáne) a prekryštalizuje sa zo zmesi dietyléteru a pentánu. Získa sa zlúčenina uvedená v názve, teploty topenia sú 95 až 96 °C.A mixture of the product of step b (48 g), acetone (31 ml) and pyrrolidine (21 ml) in anhydrous benzene (500 ml) was stirred at room temperature for 3 hours and then heated to reflux while water formed. is removed using a Dean-Stark device. To the cooled mixture was added HCl (200 mL, 2 M), stirred for 10 minutes, basified with aqueous NaOH (1 M), and extracted with CH 2 Cl 2 (3 x 300 mL). The combined extracts were dried (K 2 CO 3), filtered and the solvent was evaporated under reduced pressure to give the crude product. This was purified by chromatography (silica gel, 50% toluene in hexane) and recrystallized from diethyl ether-pentane. The title compound is obtained, m.p. 95-96 ° C.

d.' 6-bróm-3,4-dihydro-4-hydroxy-2,2,7-trimetyl-2H-l-benzopyránd. ' 6-bromo-3,4-dihydro-4-hydroxy-2,2,7-trimethyl-2H-benzopyran

K miešanému roztoku produktu zo stupňa c (26,9 g) v CľHsOH (200 ml) sa pri teplote 5 C’C pridá borohydrid sodný (1,95 g) a zmes sa mieša pri teplote miestnosti počas 12 hodín. Rozpúšťadlo sa odparí pri zníženom tlaku a k vzniknutému zvyšku sa pridá HzO (500 ml) a extrahuje sa dietyléterom (3 x 200 ml). Spojené extrakty sa vysušia (Na.->.SO4), prefiltrujú a rozpúšťadlo sa odparí pri zníženom tlaku, pričom sa získa surový produkt. Tento produkt sa čistí chromatografiou (silikagél, 10% acetón v hexáne) a prekryštalizuje sa zo zmesi dietyléteru a pentánu. Získa sa zlúčenina uvedená v názve, teplota topenia je 92 až 93 C’C.To a stirred solution of the product of step c (26.9 g) in CH 3 OH (200 mL) at 5 ° C was added sodium borohydride (1.95 g) and the mixture was stirred at room temperature for 12 hours. The solvent was evaporated under reduced pressure and H 2 O (500 mL) was added to the resulting residue and extracted with diethyl ether (3 x 200 mL). The combined extracts were dried (Na 2 SO 4 ), filtered and the solvent was evaporated under reduced pressure to give the crude product. This product was purified by chromatography (silica gel, 10% acetone in hexane) and recrystallized from diethyl ether / pentane. The title compound is obtained, m.p. 92-93 ° C.

e. 6-bróm-2,2,7-trimety1-2H-1-benzopyráne. 6-bromo-2,2,7-trimety1-2H-1-benzopyran

K miešanému roztoku produktu zo stupňa d (27,1 g) v bezvodom toluéne (300 ml) sa pridá kyselina p-toluénsulfonová (1,15 g) a zmes sa zohrieva do varu pod spätným chladičom počas 2 hodín, pričom sa vznikajúca voda odstraňuje pomocou Dean-Starkovho nádstavca. Ochladený roztok sa premyje vodným roztokom uhličitanu sodného (100 ml, 2 M), vysuší sa (Na-SO^), prefiltruje a rozpúšťadlo sa odparí pri zníženom tlaku, pričom sa získa surový produkt. Ten sa čistí chromatografiou (silikagél, hexán) a získa sa zlúčenina uvedená v názve vo forme oleja.To a stirred solution of the product of step d (27.1 g) in anhydrous toluene (300 mL) was added p-toluenesulfonic acid (1.15 g) and the mixture was heated at reflux for 2 hours while the resulting water was removed. with Dean-Stark's extension. The cooled solution was washed with aqueous sodium carbonate solution (100 mL, 2 M), dried (Na 2 SO 4), filtered and the solvent was evaporated under reduced pressure to give the crude product. This was purified by chromatography (silica gel, hexane) to give the title compound as an oil.

f. 6-(2-metylpyridín-4-yl)-2,2,7-trimety1-2H-1-benzopyránf. 6- (2-methylpyridin-4-yl) -2,2,7-trimety1-2H-1-benzopyran

Roztok produktu zo stupňa e (7,60 g) v bezvodom tetrahydrofuráne (30 ml) sa pridá v priebehu 15 minút k miešanej zmesi horčíkových struži in (0,85 g) a jódu (0,06 g) v bezvodom tetrahydrof uráne (25 ml) v atmosfére argónu pri teplote 45 °C.A solution of the product of step e (7.60 g) in anhydrous tetrahydrofuran (30 ml) was added over 15 minutes to a stirred mixture of magnesium trichlorides (0.85 g) and iodine (0.06 g) in anhydrous tetrahydrofuran (25 ml). ml) under argon at 45 ° C.

Zmes sa zohrieva do varu pod spätným chladičom počas 3 hodín, potom sa ochladí na 5 °C, pridá sa bi s-(tri fény1 fosfin)n i kel(II)chlorid (0,32 g) a roztok 4-brómpikolínu (4,8 g) v bezvodom tetrahydrofuráne (50 ml) a zmes sa mieša pri teplote miestnosti počas 18 hodín. K zmesi sa pridá HC1 (140 ml, 1 M) a extrahuje sa dietyléterom (2 x 60 ml). Spojené éterové extrakty sa premyjú HC1. Spojené kyslé roztoky sa zalkalizujú na pH 10 pomocou K2CO3, extrahujú sa dietyléterom (3 x 100 ml), vysušia sa (Na^-SCu), prefiltrujú sa a rozpúšťadlo sa odparí pri zníženom tlaku za vzniku surového produktu. Ten sa čistí chromatografiou (silikagél, 10% acetón v hexáne). Získa sa zlúčenina uvedená v názve vo forme oleja, ktorý má nasledujúce fyzikálne charakteristiky:The mixture was heated at reflux for 3 hours, then cooled to 5 ° C, bis- (three-phenylphosphine) nickel (II) chloride (0.32 g) and a solution of 4-bromopicolin (4, 8 g) in anhydrous tetrahydrofuran (50 mL) and the mixture was stirred at room temperature for 18 hours. HCl (140 mL, 1 M) was added to the mixture and extracted with diethyl ether (2 x 60 mL). The combined ether extracts were washed with HCl. The combined acidic solutions were basified to pH 10 with K 2 CO 3, extracted with diethyl ether (3 x 100 mL), dried (Na 2 SO 4), filtered and the solvent was evaporated under reduced pressure to give the crude product. This was purified by chromatography (silica gel, 10% acetone in hexane). The title compound is obtained in the form of an oil having the following physical characteristics:

’H-NMR (delta-COCls) : 1,44 (s, 6H), 2,21 (s, 3H), 2,59 (s, 3H), 5,60 (d, 1H), 6,31 (d, 1H),. 6,70 (s, 1H), 6,82 (s, 1H), 7,04 (dd, 1H), 7,09 (d, 1H) a 8,49 (d, 1H).1 H-NMR (δ-COCls): 1.44 (s, 6H), 2.21 (s, 3H), 2.59 (s, 3H), 5.60 (d, 1H), 6.31 (s) d, 1H). 6.70 (s, 1H), 6.82 (s, 1H), 7.04 (dd, 1H), 7.09 (d, 1H) and 8.49 (d, 1H).

Ä.4. Príprava trans-(±)-3-bróm-3,4-dihydro-2,2-dime.tyl-6(2-metylpyridín-4-yl)-2H-l-benzopyrán-4-oluA.4. Preparation of trans- (±) -3-bromo-3,4-dihydro-2,2-dimethyl-6 (2-methylpyridin-4-yl) -2H-1-benzopyran-4-ol

K miešanému roztoku produktu podľa príkladu Ά.3. (2,50 g) v dimetylsulfoxide (6 ml) a H.--0 (0,36 ml) sa pri teplote 0 °C po častiach pridá n-brómsukci n i m i d (2,20 g). Po ukončení exotermickej reakcie sa v miešaní pokračuje ďalšiu hodinu a k reakčnej zmesi sa pridá nasýtený vodný NH<C1 (200 ml), následne sa zmes extrahuje CH^Cl^ (3 x 100 ml). Spojené extrakty sa vysušia (NarxSO-α), prefiltrujú a rozpúšťadlo sa odparí pri zníženom tlaku, čím sa získa surový produkt. Ten sa čistí chromatografiou (silikagél, 2% C-HsOH v CH2CI2) a prekryštalizuje sa zo zmesi C^HsOH a dietyléteru, pričom sa získa zlúčenina uvedená v názve, teploty topenia sú 212 až 214 '’C .To the stirred product solution according to Example prí.3. (2.50 g) in dimethylsulfoxide (6 mL) and H 2 O (0.36 mL) at 0 ° C were added portionwise n-bromosuccinimide (2.20 g). After the exothermic reaction was complete, stirring was continued for an additional hour and saturated aqueous NH 4 Cl (200 mL) was added to the reaction mixture, followed by extraction with CH 2 Cl 2 (3 x 100 mL). The combined extracts were dried (Na 2 SO 4), filtered and the solvent was evaporated under reduced pressure to give the crude product. This was purified by chromatography (silica gel, 2% C-HsOH in CH 2 Cl 2) and recrystallized from a mixture of C 1 H 5 OH and diethyl ether to give the title compound, mp 212-214 ° C.

A.5. Príprava (±)-4-(la,7b-dihydro-2,2-simetyl-2H-oxireno/c//1/benzopyrán-6-yl)-2-metylpyridínuA.5. Preparation of (±) -4- (1α, 7b-Dihydro-2,2-dimethyl-2H-oxireno [c] 1-benzopyran-6-yl) -2-methylpyridine

K roztoku produktu podľa príkladu A.4. (3,5 g) v bezvodom tetrahydrofuráne (80 ml) sa pridá NaOH (0,90 g -5 5% disperzie v oleji) a reakčná zmes sa mieša v atmosfére argónu pri teplote miestnosti počas 1 hodiny. Potom sa pridá nasýtený vodný roztok NHoCl (150 ml) a extrahuje sa dietyléterom (3 x 100 ml). Spojené extrakty sa vysušia (Na-SO^), prefiltrujú a rozpúšťadlo sa odparí pri zníženom tlaku, pričom sa získa zvyšok, ktorý sa čistí chromatografiou (silikagél, 2% C^HsOH v CH2CI2). Získa sa zlúčenina uvedená v názve vo forme oleja, ktorý má nasledujúce fyzikálne charakteristiky:To the product solution of Example A.4. (3.5 g) in anhydrous tetrahydrofuran (80 mL) was added NaOH (0.90 g -5% dispersion in oil) and the reaction mixture was stirred under argon at room temperature for 1 hour. Saturated aqueous NH 4 Cl solution (150 mL) was then added and extracted with diethyl ether (3 x 100 mL). The combined extracts were dried (Na 2 SO 4), filtered and the solvent was evaporated under reduced pressure to give a residue which was purified by chromatography (silica gel, 2% C 1 H 5 OH in CH 2 Cl 2). The title compound is obtained in the form of an oil having the following physical characteristics:

^H-NMR (delta· @ 1 H-NMR (.delta.) -de DMSO):-d e DMSO): 1 , 1, 23 (s, 3H) 24 (s, 3H) , 1, , 1, 50 (s , 50 (s, , 3H) , 3H) , 2,52 (s, , 2.52 (s, 3H), 3,75 (d, 3H), 3.75 (d, 1H), 4,14 1H), 4.14 (d, (D, 1H), 6,89 1H), 6.89 (d, (D, 1H) , 1H), 7,47 7.47 (dd, 1H), (dd, 1 H), 7,56 (s, 1H), 7.56 (s, 1 H), 7,19 (dd, 7.19 (dd, 1H) 1H) , 7,96 (d, , 7.96 (d, 1H) 1H) a 8,47 (d, and 8.47 (d, 1H) . 1H).

Analogicky podľa vyššie uvedených príkladov A4 a A5, ale uskutočnením reakcie v jednej nádobe, sa dajú pripraviť nasledujúce zlúčeniny všeobecného vzorca II, v ktorých R* a R? sú každý metylová skupina a Ri , R.- a Re majú významy uvedené v nasledujúcej tabuľke. Táto reakcia sa uskutočňuje tak, že sa zriedi zmes získaná po exotermickej reakcie a zmes sa mieša podľa príkladu A.4 s dioxánom, pridá sa vodný NaOH (0,6 M) a v miešaní sa pokračuje pri teplote miestnosti ďalšiu asi 1 hodinu. Čistenie sa potom uskutočňuje analogicky podľa príkladu A.5 po odparení dioxánu. Východiskové zlúčeniny sú v tabuľke uvedené v stĺpci 2. Všetky produkty sa získajú ako (±)-racemáty vo forme oleja.Analogously to the above Examples A4 and A5, but carrying out the reaction in a single vessel, the following compounds of formula II can be prepared in which R @ 1 and R @ 2. are each methyl and R1, R.-, and R6 have the meanings listed in the following table. This reaction is carried out by diluting the mixture obtained after the exothermic reaction and stirring the mixture according to Example A.4 with dioxane, adding aqueous NaOH (0.6 M) and stirring at room temperature for a further about 1 hour. Purification is then carried out analogously to Example A.5 after evaporation of dioxane. The starting compounds are shown in column 2 of the table. All products are obtained as (±) -acetates as an oil.

príklad example východisková zlúčenina z príkladu the starting compound of the example Ri ri Rz R Re re Ľ5 L5 B3 B3 C-H5 CH 5 H H H H C5 C5 C3 C3 CHb CHb CHa CH H H D5 D5 D3 D3 H H CHa CH H H E5 E5 E3 E3 n-CaHv n ČAHV H H H H F 5 F 5 F3 F3 i — CiH& i - CiH & H H H H G5 G5 G3 G3 hoch2 hoch 2 H H H H H5 H5 H3 H3 CH3OCH2 CH3OCH2 H H H H 15 15 I I CHs CH H H CHa CH

Charakteristické údajeCharacteristic data

B. 5 . B. 5. 3 H-NMR@ 3 H-NMR (delta- (delta CDCls) : CDCls): 1 , 1, 31 31 (s , (with , 3H) , 3H), 1 , 37 1, 37 (t, (T, 3H) , 3H), 1,62 1.62 (s, 3H) (s, 3H) , 2,89 , 2.89 (q, 2H), (q, 2H) 3 , 3, 56 56 (d, (D, 1H) , 1H), 3,99 3.99 (d, (D, 1H) , 1H), 6,91 6.91 (d, 1H) (d, 1 H) , 7,28 , 7.28 (dd, 1H) (dd, 1 H) , 7 , 7 , 34 , 34 (Π) . (Π). , 1H) , 1H) , 7,54 , 7.54 (d (d d, 1H) d, 1H) , 7, , 7, (d, 1H) (d, 1 H) a 8,5 and 8.5 >4 (dd, 1H). > 4 (dd, 1 H). C . 5 C. 5 1H-NMR 1 H-NMR (delta- (delta •CDCla) : • CDCla): 1 , 1, 32 32 (S, (WITH, 3H) , 3H), 1,61 1.61 (s, (with, 3H) , 3H), 2,20 2.20 (s, 3H) (s, 3H) , 2,61 , 2.61 (s, 3H) , (s, 3H) 3 , 3, 54 54 (d, (D, 1H) , 1H), 3,39 3.39 (d, (D, 1H) , 1H), 6,87 6.87 (d, 1H) (d, 1 H) , 6,98 , 6.98 (d, 1H), (d, 1 H), 7 , 7, 17 17 (dd , (dd, - 1H) , - 1H), , 7,26 , 7.26 (d (d , 1H) , (1H), a and

8,32 (d , 1H).8.32 (d, IH).

D. 5 D. 5 TH-NMR (delta'-CDCl s ) : (s, 3H), 3,55 (d, 1H), (d, 1H), 7,23 (dd, 1H), 8,49 (s, 1H). T H-NMR (CDCl delta'-p) (s, 3H), 3.55 (d, 1H), (d, 1H), 7.23 (dd, 1H), 8.49 (s, 1H) . 1,33 (s, 3H), 1,62 (s, 1.33 (s, 3H), 1.62 (s, 3H), 2,31 1H), 7,13 , 1H) , a 3H), 2.31 1H), 7.13 , 1H), and 3,95 7,31 3.95 7.31 (d, 1H), 6,89 (d, (s, 1H), 8,45 (d (d, 1H); 6.89 (d, 1H); (s, 1H). 8.45 (d E. 5 E. 5 3H-NMR (delta-CDCls): 3 H-NMR (δ-CDCl 3): 1 ,01 1, 01 (t, 3H), 1,30 (t, 3H), 1.30 (s , (with , 3H), 1,62 3H), 1.62 (s, 3H), 1,82 (sex, 2H) (s, 3H), 1.82 (sex, 2H) , 2,8 , 2.8 2 (t, 2H), 3,54 (d, 1H), 2 (t, 2H); 3.54 (d, 1H); 3,90 (d, 1H), 6,91 (d, 3.90 (d, 1H); 6.91 (d, 1H); 1H) , 1H), 7,28 (dd, 1H), 7.28 (dd, IH), 7, 7 32 (d, 1H) 32 (b, 1H) 7,53 (dd, 1H), 7,63 (d, 7.53 (dd, IH); 7.63 (d, 1H); 1H) 1H) a 8,54 (d, 1H) 8.54 (d, 1 H) F. 5 F. 5 3H-NMR (delta-CDCls): 3 H-NMR (δ-CDCl 3): 0,96 0.96 (d, 6H), 1,30 (d, 6H), 1.30 (s , (with , 3H) , 1,62 3H), 1.62 (s, 3H), 2,15 (dt, 1H), (s, 3H), 2.15 (dt, 1 H), 2,70 2.70 (d, 2H), 3,54 (d, 2H), 3.54 (d (d , 1H ) , (1H), 3,93 (d, 1H) , 6,90 (d, 3.93 (d, 1H); 6.90 (d, 1H); 1H) , 1H), 7,22 - 7,30 (m 7.22 - 7.30 (m 9 t 9 T H) , 7,53 H, 7.53 (dd, 1H), 7,63 (d, 1H) (dd, 1 H), 7.63 (d, 1 H) a 8,5 and 8.5 4 (d, 1H) . 4 (d, 1 H). G . 5 G. 5 XH-NMR (delta-CDCls): X H-NMR (CDCl delta): 1 , 31 1, 31 (s, 3H), 1,63 (s, 3H) 1.63 ( S , ( WITH , 3H), 3,55 3H), 3.55 (d, 1H), 3,98 (d, 1H), (d, 1H); 3.98 (d, 1H); 4,83 4.83 (s, 2H), 6,92 (s, 2H) 6.92 (d, (D, 1H ) , 7,35 1H), 7.35 - 7,45 (m, 2H), 7,54 (dd, 1H), 7,64 (d, 1H) 7.45 (m, 2H), 7.54 (dd, 1H), 7.64 (d, 1H) a 8,57 and 8.57 (d, 1H). (d, 1 H). I . 5 I. 5 :LH-NMR ( de 1 ta-CDC 1 a ) : 1 H-NMR (d6-CDCl3): 1 , 29 1, 29 (s, 3H), 1,59 (s, 3H) 1.59 (s , (with , 3H), 2,21 3H), 2.21 (s, 3H), 2,60 (s, 3H), (s, 3H), 2.60 (s, 3H), 3,50 3.50 (d, 1H), 3,89 (d, 1H), 3.89 (d, (D, 1H), 6,74 1H), 6.74 (s, 1H), 7,04 (dd, 1H), (s, 1H), 7.04 (dd, IH), 7,10 7.10 (d, 1H), 7, (d, 1 H), 7, 18 18 (s, 1H) a (s, 1 H) and 8,50 (d, 1H). 8.50 (d, IH).

A.5' Príprava (-)-(3S,4S)*-4-(la,7b-dihydro-2,2-dimetyl-2Hoxireno/c//l/benzopyrán-6-yl)-2-metylpyridínuA.5 'Preparation of (-) - (3S, 4S) * - 4- (1α, 7b-dihydro-2,2-dimethyl-2H-oxireno [c] 1-benzopyran-6-yl) -2-methylpyridine

A .5'.a 3-bróm-3,4-dihydro-2,2-dimetyl-6-(2-metylpyridín-4yl)-2H-l-benzopyrán-4-yl-ester /1R-/I~alfa-(3R,4S),A. 5'a 3-Bromo-3,4-dihydro-2,2-dimethyl-6- (2-methylpyridin-4-yl) -2H-1-benzopyran-4-yl ester (1R-) -1-alpha - (3 R, 4 S).

4-beta/- a /lR-/l-alfa-(3S,4R)-4-beta/-alfa-metoxybenzénoctovej kyseliny4-beta / - and 1R- / 1-alpha- (3S, 4R) -4-beta-.alpha.-methoxybenzeneacetic acid

K roztoku produktu podľa príkladu A.4. (9,80 g), kyseliny (-)-(R)-alfa-metoxyfenyloctovej (5,65 g) a 4-dimetylaminopyridínu (0,45 g) v be zvodom CHzCl2 (330 ml) sa pridá N, N-d i cyklohexylkarbodiimid (6,81 g) a reakčná zmes sa mieša pri teplote miestnosti počas ,90 minút. Zmes sa prefiltruje a rozpúšťadlo sa odparí pri zníženom tlaku, čím sa získa surová zmes diastereoizomérov, ktorá sa čistí chromatografiou (silikagél, 5% acetón v CH2CI2). Získa sa menej polárny produkt (A), ktorý sa prekryštalizuj e zo zmesi acetónu a pentánu, pričom sa získa lR-/l-alfa-(3R,4S),4-beta/izomér zlúčeniny uvedenej v názve, teplota topenia 137 až 138 °C , /alfa/20 = -75,4 °To the product solution of Example A.4. (9.80 g), (-) - (R) -alpha-methoxyphenylacetic acid (5.65 g) and 4-dimethylaminopyridine (0.45 g) in lead CH 2 Cl 2 (330 mL) were added N, Nd and cyclohexylcarbodiimide (6.81 g) and the reaction mixture was stirred at room temperature for 90 minutes. The mixture was filtered and the solvent was evaporated under reduced pressure to give a crude mixture of diastereomers which was purified by chromatography (silica gel, 5% acetone in CH 2 Cl 2). The less polar product (A) is obtained, which is recrystallized from a mixture of acetone and pentane to give the 1R- / 1-alpha- (3R, 4S), 4-beta / isomer of the title compound, m.p. 137-138. [.Alpha.] D @ 20 = -75.4 DEG

Ľ>l>

(c = 0,955, C - H s. OH), a . ďalej viac polárny produkt (B), /1R/l-alfa-(3S,4R),4-beta/izomér zlúčeniny uvedenej v názve vo forme oleja, /alfa/20 = -22 ° (c = 0,975, C2H5OH).(c = 0.955, C-H with OH), a. furthermore the polar product (B), [1R] 1-alpha- (3S, 4R), 4-beta / isomer of the title compound as an oil, [.alpha.] D @ 20 = -22 DEG (c = 0.975, C2 H5 OH).

r>r>

A.5'.b (-)(3S,4S)-4-(la,7b-d ihydro-2,2-dimety1-2H-oxi reno/c//l/benzopyrán-6-yl)-2-mety1pyridínA.5'.b (-) (3S, 4S) -4- (1α, 7b-dihydro-2,2-dimethyl-2H-oxo-reno [c] benzopyran-6-yl) -2- mety1pyridín

Roztok /1 R-/1-alfa-(3S,4S),4-beta/izoméru produktu podľa stupňa (A,5'.a) (3,16 g) v dioxáne (75 ml) sa pri teplote 20 °C zmieša s vodným NaOH (45 ml, 0,58 M) a reakčná zmes sa mieša pri teplote 20 °C počas 10 minút. Dioxán sa odparí pri zníženom tlaku a ku zvyšku sa pridá voda (100 ml) a extrahuje sa CHzClz (3 x 100 ml). Spojené extrakty sa vysušia (Na^SO-i), prefiltrujú a rozpúšťadlo sa odparí pri zníženom tlaku za vzniku zvyšku, ktorý sa čistí chromatografiou na kolóne (silikagél, 5% Cp.HsOH v CH2CI2). Získa sa zlúčenina uvedená v názve v čistej alebo v podstate čistej enantiomérnej forme-ako bezfarebný olej, /alfa/20 = -72 0 (c = 1,125, C^HsOH).A solution of the (1R- / 1-alpha- (3S, 4S), 4-beta) isomer of the product of (A, 5'.a) (3.16 g) in dioxane (75 mL) at 20 ° C NaOH (45 mL, 0.58 M) was added and the reaction mixture was stirred at 20 ° C for 10 minutes. The dioxane was evaporated under reduced pressure and water (100 mL) was added to the residue and extracted with CH 2 Cl 2 (3 x 100 mL). The combined extracts were dried (Na 2 SO 4), filtered and the solvent was evaporated under reduced pressure to give a residue which was purified by column chromatography (silica gel, 5% Cp.HsOH in CH 2 Cl 2). Give the title compound in pure or substantially pure enantiomeric form-as a colorless oil / alpha / 20 = -72 0 (c = 1.125, C ^ HsOH).

DD

A.6'. Príprava (+ )-(3S,4R)-4-amino-3,4-dihydro-2,2-di mety 16-(2-metylpyridíη-4-yl)-2H-l-benzopyrán-3-oluA.6 '. Preparation of (+) - (3S, 4R) -4-Amino-3,4-dihydro-2,2-dimethyl-16- (2-methylpyridin-4-yl) -2H-1-benzopyran-3-ol

Roztok produktu podl’a vynálezu A.5' (0,64 g) sa zmieša s nasýteným roztokom NHs v C;:HsOH (15 ml) a zmes sa zohrieva v autokláve na teplotu 80 ‘-‘C počas 15 hodín. Rozpúšťadlo sa odparí pri zníženom tlaku, čím sa získa surový produkt, ktorý sa čistí chromatografiou (silikagél, 5% CzHsOH v CH.-.-.C1.-) a vznikne zlúčenina uvedená v názve vo forme peny:The solution of the product of the invention A.5 '(0.64 g) is mixed with a saturated solution of NH 3 in C 2 H 5 OH (15 mL) and the mixture is heated in an autoclave at 80 ° C for 15 hours. The solvent was evaporated under reduced pressure to give the crude product which was purified by chromatography (silica gel, 5% C 2 H 5 OH in CH 2 Cl 2) to give the title compound as a foam:

/alfa/30 = +100 ° (c = 1,00, CnHsOH).[.alpha.] D @ 30 = +100 DEG (c = 1.00, C11 H5 OH).

Analogicky sa z východiskových zlúčenín uvedených v nasledujúcej tabuľke pripravia nasledujúce zlúčeniny všeobecného vzorca IV, v ktorých je H, Rs je hydroxyskúpi na, R6 a Rv sú obe metylové skupiny a Ri, R- a Re majú významy uvedené v nasledujúcej tabuľke. Všetky zlúčeniny sú vo forme trans-racemátu a s výnimkou pre produkt podľa príkladu B6 sú vo forme oleja.Analogously, starting with the compounds listed in the table below the following compounds of formula IV wherein is H, R p is hydroxyl to, R 6 and R v are both methyl and R, R and R are as defined in the table below. All compounds are in the form of the trans-racemate and, except for the product of Example B6, are in the form of an oil.

príklad example Ri ri Rc rc R e. R e. východisková zlúčenina podľa príkladu the starting compound according to the example A6 A6 CH 3 CH 3 H H H H A5 A5 B 6 B 6 C::He. C :: He. H H H H B5 B5 C6 C6 CHs CH CH 3 CH 3 H H C5 C5 E6 E6 n-CsH? n-CSH? H H H H E5 E5 F6 F6 í ~C< H'P ~ C H H'P H H H H F5 F5 H6 H6 CH3OCH2 CH3OCH2 CH3 CH 3 H H H5 H5 16 16 CH 3 CH 3 H H CH 3 CH 3 15 15

Fyzikálne údajePhysical data

A.6. XH-NMR (de1tae-DMS0):A.6. X H-NMR (de1ta e -DMS0): 1,12 (s, 3H), 1,38 (s, 3H), 2,06 1.12 (s, 3H), 1.38 (s, 3H), 2.06 (široký, 2H), 2,50 (s, (broad, 2H), 2.50 (s, 3H ) , 3H), 3,23 (d d , 1H ) , 3.23 (dd, 1H); 3,59 (d , 1H ) , 3.59 (d, IH); 5,47 (d, 1H), 6,81 (d, 5.47 (d, IH); 6.81 (d, 1H); 1H) , 1H), 7,43 (d d, 1H) 7.43 (dd, 1H) , 7,51 (s , 1H ) 7.51 (s, 1 H) 7,55 (dd, 1H) , 7,99 (m. 7.55 (dd, 1H); 7.99 (m. , 1H) , 1H) a 8,44 (d, 1H) 8.44 (d, 1 H)

B. 6. teplota topenia = 140 až 141 C’C .B. 6. Melting point = 140-141 ° C.

C. 6 . '·’ H-NMR (delta-CDCls) : 1,27 (s, 3H) , 1,54 f s , 3H), 2,15 (s, 3H), 2,2 - 2,5 (široký s, 3H), 2,57 (s, 3H), 3,41C. 6. 1 H-NMR (δ-CDCl 3): 1.27 (s, 3H), 1.54 fs, 3H), 2.15 (s, 3H), 2.2-2.5 (broad s, 3H) ), 2.57 (s, 3H), 3.41

(d , 1H) , 3,71 (d, 1H), 3.71 (d, (D, 1H) , 1H), 6,85 6.85 (d (d , 1H), 6.99 (1H), 6.99 (d, 1H), (d, 1 H), 7,10 7.10 (dd, 1H), 7,31 (dd, 1 H), 7.31 (dd (d , 1H) , 1H) a 8, a 8, 31 31 (d, 1H) . (d, 1 H). XH-NMR (delta- X H-NMR (delta CDC1 CDC1 a) : a): 1 ,00 1, 00 (t , (t, 3H), 1,27 3H), 1.27 (s, 3H), (s, 3H) 1 ,55 1, 55 (s, 3H) , 1,80 (s, 3H) 1.80 (s , (with , 2H) , 2H), 2,0- 2,0- n n 4 (široký s 4 (wide p , 3H), 2, 3H) 2 80 80 (t, 2H), 3,41 (t, 2H), 3.41 (d, (D, 1H) , 1H), 3,74 3.74 (d (d , 1H) , 6,89 (1H), 6.89 (d , 1H) , (d, 1 H), 7,25- 7.25- 7,36 (m , 2H ) , 7.36 (m, 2H). 7,47 7.47 (d d , (d d, 1H) , 1H), 7 , 7, 7 0 ( d , 1H) 70 (d, 1H) a 8,51 (d and 8.51 (d , 1H) . , 1H).

F.6. aH-NMR (de1ta-DMSO): 0,90 (d, 6H), 1,13 (s, 3H), 1,41 (s, 3H), 2,0 - 2,2 (široký s, 2H), 2,09 (dt, 1H), 2,65F.6. and H-NMR (DMSO-de1ta): 0.90 (d, 6H), 1.13 (s, 3H), 1.41 (s, 3H), 2.0 - 2.2 (br s, 2H) 2.09 (dt, 1H); 2.65

(d, (D, 2H), 3,24 2H), 3.24 (dd (d , 1H ) , (1H), 3,63 (d , 3.63 (d, 1H 1H ) , 5,45 ), 5.45 (široký d, (wide d, 1H) 1H) , -6,84 (d, , -6.84 (d, 1H) , 1H), 7,48 7.48 (m, 2H), 7,5 (m, 2H) 7.5 8 8 (dd, 1H) (dd, 1 H) , 8,00 , 8.00 (d , (d, 1H) a 8,46 1H) and 8.46 (d, (D, 1H) . 1H). 1.6. :| H-1.6. : | H NMR (delta- NMR (delta- CDC1 CDC1 3) : 1 3): 1 ,2.4 (s, 3H), 2.4 (s, 3H); 1 1 ,53 (S , 53 (S, 3H), 2,1 - 3H), 2.1 - 2,4 2.4 (široký s, (wide with, 3H ) 3H) , 2,20 , 2.20 (s , 3H) , 2, (s, 3H), 2, 60 60 (s, 3H) (s, 3H) , 3,38 (d, , 3.38 (d, 1H) 1H) , 3,67 (d, , 3.67 (d, 1H) , 1H), 6,73 6.73 (s , 1H) , 7 , (s, 1 H), 7, 05 05 (d, 1H) (d, 1 H) , 7,10 , 7.10 (s , (with , 1H), 7,21 1H), 7.21 (s , (with , 1H) a 1H) a 8,49 (d, 1H) 8.49 (d, IH)

Benzopyrány a dihydrobenzopyrány, ako sú definované v odstavci 1 vyššie, napríklad zlúčeniny všeobecného vzorca I, ako sú tu definované, a ich N-oxidy, a fyziologicky hydrolyzovateľné a fyziologicky prijateľné estery týchto zlúčenín, ako i farmaceutický prijateľné soli s kyselinami alebo kvartérne amóniové soli týcho benzopyránov/d ihydrobenzopyránov/Noxidov/esterov (ďalej tu budú označované ako zlúčeniny podľa vynálezu) sa môžu použiť ako liečivá.Benzopyrans and dihydrobenzopyrans as defined in paragraph 1 above, for example compounds of formula I as defined herein and their N-oxides, and physiologically hydrolyzable and physiologically acceptable esters thereof, as well as pharmaceutically acceptable acid salts or quaternary ammonium salts these benzopyrans / dihydrobenzopyrans / oxides / esters (hereinafter referred to as compounds of the invention) can be used as medicaments.

Zlúčeniny podľa vynálezu vykazujú účinok relaxantu hladkého svalstva a účinok otvárania draslíkových kanálikov v plazmatických membránach, ako sa preukázalo ich vplyvom pri koncentráciách 1 až 500 mM na tenziu a vymývanie Rb· z rôznych preparátov hladkého svalstva, a to metódou alebo analogicky podľa metód popísaných v Quast, Brit. J. Pharmac. , 91 , 569 až 578 (1978). Zlúčeniny podľa vynálezu sa preto môžu charakterizovať ako činidlá otvárajúce K kanáliky.The compounds of the invention exhibit the effect of smooth muscle relaxant and the effect of potassium channel opening in plasma membranes, as demonstrated by their effect at concentrations of 1 to 500 mM on tension and elution of Rb · from various smooth muscle preparations, by the method or analogously to the methods described in Quast. , Brit. J. Pharmac. 91: 569-578 (1978). The compounds of the invention can therefore be characterized as K-channel opening agents.

Zlúčeniny podľa vynálezu sa preto používajú na liečenie stavov alebo porúch, pre liečenie ktorých sa indikujú činidlá otvárajúce K· kanáliky. Terapeutická použi teľnosť, ako činidiel otvárajúcich K* kanáliky, sa môže ďalej preukázať pri štandardných farmakologických testoch, napríklad kardiovaskulárnym účinkom, in vitro alebo in vivo. Vplyv na krvný tlak sa môže demonštrovať u anestetizovaných normotenzných potkanov s drenážou a následnou intraduodenálnou aplikáciou 1 hodinu po zavedení drenáže. Anti - ischematický účinok sa môže preukázať postupom podľa metód popísaných v práci Hof. a j., Circ. Res . , 6 2 , 679 (1988). Zlúčeniny podľa vynálezu vykazujú hypotenzívny účinok podľa predtým popísanej testovacej metódy pri prahových dávkach od asi 0,03. do asi 1,0 mg/kg intraduodenálne a antiischemický účinok podľa posledne uvedenej metódy v dávkach od asi 0,001 do asi 0,03 mg/kg intravenózne.The compounds of the invention are therefore used for the treatment of conditions or disorders for which K channel-channeling agents are indicated. Therapeutic utility as K * channel opening agents can be further demonstrated in standard pharmacological tests, for example by cardiovascular action, in vitro or in vivo. The effect on blood pressure can be demonstrated in anesthetized normotensive rats with drainage followed by intraduodenal administration 1 hour after drainage. The anti-ischemic effect can be demonstrated by following the methods described by Hof. et al., Circ. Res. 6, 679 (1988). The compounds of the invention exhibit a hypotensive effect according to the previously described test method at threshold doses of about 0.03. up to about 1.0 mg / kg intraduodenal and anti-ischemic effect according to the latter method at doses from about 0.001 to about 0.03 mg / kg intravenously.

Zlúčeniny podľa vynálezu sú preto použiteľné napríklad ako relaxanty hladného svalstva, najmä ako vazodilatačné činidlá, napríklad na liečenie hypertenzie alebo chronických srdečných nedostatočností. Ďalej sa používajú ako anti-i schém ické a anti-vazospastické činidlá, napríklad na liečenie porúch zásobovania krvou, napríklad do srdca, svalstva alebo mozgu. Môžu sa tiež napríklad použiť na liečenie angíny pectoris, ischemie myokardu alebo infarktu myokardu, ako činidlá proti fibrilácii, na liečenie porúch periférnou cirkuláciou, napríklad prerušované krívanie, Raynaudovej choroby alebo cievnych vredov, ako i na liečenie, vrátane profylaxie, mozgovej ischémie, stareckej demencie, mŕtvice, subarachnoidálneho krvácania a iných príbuzných alebo následných ochorení alebo porúch.The compounds of the invention are therefore useful, for example, as smooth muscle relaxants, in particular as vasodilators, for example for the treatment of hypertension or chronic cardiac insufficiency. They are further used as anti-schematic and anti-vasospastic agents, for example, for the treatment of blood supply disorders, for example, to the heart, muscle or brain. They can also be used, for example, for the treatment of angina pectoris, myocardial ischemia or myocardial infarction, as anti-fibrillation agents, for the treatment of peripheral circulation disorders, for example intermittent curvature, Raynaud's disease or vascular ulcers, , stroke, subarachnoid hemorrhage, and other related or subsequent diseases or disorders.

Zlúčeniny podľa vynálezu sa ďalej indikujú na použitie ako antispastické činidlá gastrointenstinálneho traktu, maternice alebo močového traktu, napríklad na liečenie duodenálnych alebo peptických vredov, podráždeného hrubého čreva, zápalu d iverti ku 1 ον, nebezpečia spontánneho potratu po predčasnej práci a neschopnosti udržať moč.The compounds of the invention are further indicated for use as antispastic agents of the gastrointestinal tract, uterus or urinary tract, for example, for the treatment of duodenal or peptic ulcers, irritable colon, inflammatory bowel disease, the risk of spontaneous abortion after premature labor and inability to maintain urine.

Zlúčeniny podľa vynálezu sa ďalej indikujú ako činidlá podporujúce rast vlasov, napríklad liečenie straty vlasov pri. stárnutí, napríklad plešatosť mužov alebo holohlavosť alebo ochorenie spojené so stratou vlasov, napríklad po infekcii alebo poruche imunitného systému.The compounds of the invention are further indicated as hair growth promoting agents, e.g. aging, for example, baldness of men or baldness or a disease associated with hair loss, for example after infection or immune system disorder.

Vhodné dávky na takéto použitie sú samozrejme rôzne, napríklad závisia na príslušných stavoch, ktoré sa majú liečiť, na type zlúčeniny podľa vynálezu, spôsobu podania a na požadovanom účinku. Všeobecne však vhodnou dávkou pre orálne podávania napríklad pri antihypertenznom použití je množstvo od asi 0,03 do asi 2,0 mg/kg a pri ant i - i schemickom použití od asi 0,015 do asi 0,3 mg/kg. Pre väčšie cicavce, napríklad ľudí, sa podáva orálne denná dávka od asi 2 do asi 150 mg pri antihypertenzné použitie, alebo od asi 1 do asi 20 mg na anti-ischemické použitie, pričom sa táto dávka podáva raz alebo v rozdelených dávkach dvakrát denne. Orálne dávkové formy na vyššie uvedené indikácie tak s výhodou obsahujú od asi 0,5 alebo 1,0 do asi 20 alebo 150 mg zlúčeniny podľa vynálezu spolu s vhodným farmaceutický prijateľným riedidlom alebo nosičom .Appropriate dosages for such use are, of course, varied, for example depending on the particular conditions to be treated, the type of compound of the invention, the mode of administration and the effect desired. In general, however, an appropriate dosage for oral administration, for example, in antihypertensive use is from about 0.03 to about 2.0 mg / kg, and in anticoagulant use from about 0.015 to about 0.3 mg / kg. For larger mammals, for example humans, an oral daily dose of from about 2 to about 150 mg for antihypertensive use, or from about 1 to about 20 mg for anti-ischemic use, is administered once or in divided doses twice daily. Thus, oral dosage forms for the above indications preferably contain from about 0.5 or 1.0 to about 20 or 150 mg of a compound of the invention together with a suitable pharmaceutically acceptable diluent or carrier.

Pri použití ako činidiel stimulujúcich rast vlasov sa zlúčeniny podľa vynálezu aplikujú topicky, napríklad na báze vhodného krému, gélu alebo emulzie, alebo podobným spôsobom známym v danom obore.When used as hair growth stimulating agents, the compounds of the invention are applied topically, for example on the basis of a suitable cream, gel or emulsion, or a similar method known in the art.

V súvislosti s predloženým vynálezom sa teraz vynašlo, že zlúčeniny podľa vynálezu vykazujú bronchod i latačný účinok a znižujú alebo rušia hyperakti v i tu dýchacích ciest. Tieto aktivity sa môžu demonštrovať vo farmaceutických modeloch in vivo a in vitro, napríklad nasledovne:In the context of the present invention, it has now been found that the compounds of the invention exhibit bronchodilator and latency action and reduce or abolish airway hyperactivity. These activities can be demonstrated in in vivo and in vitro pharmaceutical models, for example as follows:

Test 1. Bronchodilatačný účinok.Test 1. Bronchodilator effect.

1.1 Test na morčatách.Test in guinea pigs.

Morčatá (Dunkin-Hart1ey, samce, 400 až 600 g) sa anastetizujú fenobarbitalom (100 mk/kg intraperitoneálne) a pentobarbitalom (30 mk/kg intraperitoneálne) a paralyzujú sa gallaminom (8 mg/kg intramuskulárne) a nechajú sa vdychovať zmesi vzduchu a kyslíka (45:55, obj./obj.). Zvieratá dýchajú pomocou tracheálnej trubice (10 ml/kg, 1 Hz). Krvný tlak a srdcový tep sa snímajú z krčnej tepny. Dýchanie sa monitoruje prietokovým prevodníkom. Pri meraní prietoku sa súčasné zmeny tlaku v thoraxe monitorujú priamo cez intrathorakálny trokár, ktorý umožňuje ukázať diferencie tlaku vzhľadom k priedušnici. Z tejto informácie sa vypočítava rezistencia a kompliancia každého vdychu.Guinea pigs (Dunkin-Hartley, male, 400-600 g) are anasthetized with phenobarbital (100 mk / kg intraperitoneally) and pentobarbital (30 mk / kg intraperitoneally) and paralyzed with gallamine (8 mg / kg intramuscularly) and allowed to inhale air mixtures and oxygen (45:55, v / v). Animals breathe using a tracheal tube (10 mL / kg, 1 Hz). Blood pressure and heart rate are taken from the carotid artery. Respiration is monitored by a flow transducer. For flow measurement, simultaneous changes in thorax pressure are monitored directly through the intrathoracic trocar, which allows to show the pressure differences with respect to the trachea. From this information, the resistance and compliance of each breath is calculated.

Intravenóznou infúziou bombesinu (100 ng/kg/h) sa indukuje trvalá bronchospazma. Kapacita testovanej látky zvrátiť odpoveď pri jej aplikácii intratracheálnym spôsobom slúži ako merítko účinnosti pri revertovaní vyvolanej bronchospazmy. Odpoveď bronchodilátora sa berie ako percentuálne zníženie maximálnej reakcie na bombesin merané v pravidelných intervaloch.Permanent bronchospasm is induced by intravenous infusion of bombesin (100 ng / kg / h). The ability of the test substance to reverse the response when administered intratracheally serves as a measure of efficacy in reversing induced bronchospasm. The bronchodilator response is taken as a percentage reduction in the maximum response to bombesin measured at regular intervals.

Pri vyššie popísanom testovacom modeli zlúčeniny podľa vynálezu ruší bronchospazmu pri použití dávok od asi 0,001 do asi 1,0 mg/kg.In the above-described test model, the compounds of the invention interfere with bronchospasm at doses from about 0.001 to about 1.0 mg / kg.

1.2 Test na opiciach Rhesus1.2 Test on Rhesus monkeys

Opice Rhesus (samce a samičky, s telesnou hmotnosťou 6,8 až 11,8 kg), ktoré sú známe normálnou reakciou na metacholín (MeCH), sa anestetizujú (najprv ketaminom 20 mg/kq intramuskulárne, potom na udržanie thiopentalom 8 mg/kg/h intravenózne). Do trachey sa im potom zavedie pediatrická endotracheálna trubica (5,0 cm) opatrená manžetou (xylokaín, topická aplikácia pri epiglote) a meria sa základná pľúcna rezistencia.Rhesus monkeys (males and females, weighing 6.8 to 11.8 kg), known to respond normally to methacholine (MeCH), are anesthetized (first with ketamine 20 mg / kq intramuscularly, then to be maintained by thiopental 8 mg / kg (h intravenously). A pediatric endotracheal tube (5.0 cm) with cuff (xylocaine, topical application in epiglott) is then inserted into the trachea and the baseline pulmonary resistance is measured.

Po týchto krokoch sa na hrane aplikujú 2 ml xylokaínu (1% hmot./obj. roztok) pediatrickým fibroptickým bronchoskopom. Po 10 minútach sa znovu zmeria pľúcna rezistencia. Xylokaín nemá žiadny účinok na základnú rezistenciu. Potom sa rovnakým spôsobom, ako sa vykonala aplikácia xylokaínu, podáva testovaná zlúčenina vo forme suspenzie v laktosovom nosiči (1 mg/ml, dodáva sa 1 ml objemu) naraz v 30 minútových intervaloch. V časovom bode 15 minút sa na vyvolanie odozvy aplikuje jedna dávka MeCH (0,6 až 2,5 mg/ml roztoku, ktorá je vypočítaná pre približne 50. až 100 % zmenu od základu) a z reakcie po aplikácii nosiča sa vypočítava percento inhibície.Following these steps, 2 ml of xylocaine (1% w / v solution) is applied at the edge with a pediatric fibroptic bronchoscope. After 10 minutes, the pulmonary resistance is measured again. Xylocaine has no effect on baseline resistance. Thereafter, in the same manner as the administration of xylocaine, the test compound is administered as a suspension in a lactose carrier (1 mg / ml, delivered 1 ml volume) at 30 minute intervals. At a time point of 15 minutes, a single dose of MeCH (0.6-2.5 mg / ml solution, calculated for approximately 50-100% change from baseline) is applied to elicit a response and the percent inhibition is calculated from the carrier response.

Zlúčeniny podľa vynálezu sú účinné ako bronchodilátory závislé na dávke, vo vyššie popísanom teste sú účinné v dávkach od asi 10 ng/kg do asi 10 pg/kg.The compounds of the invention are effective as dose-dependent bronchodilators, and are effective at doses of about 10 ng / kg to about 10 pg / kg in the above assay.

Test 2. Potláčanie hyperakti v i ty dýchacích ciest.Test 2. Suppression of hyperactivity in even the airways.

2.1 Hyperaktivi ta indukovaná PAFPAF-induced hyperactivity

Morčatá sa pripravia na monitorovanie pľúcnych funkcií postupom popísaným vyššie v teste 1.1. Intravenózna injekcia histamínu (1,8 až 3,2 ng/kg) vyvolá citlivosť dýchacích ciest na spasmogén. Po infúzii PAF (doštičky aktivujú faktor) počas hodiny (celková dávka 600 ng/kg) sa opakovaná injekcia histamínu prejaví vývojom hyperaktivity dýchacích ciest, ktorá sa môže vhodne vyjadriť ako zdvojený rozdiel medzi amplitúdou reakcie pred a po vystavení PAF.:Guinea pigs shall be prepared for monitoring pulmonary function as described in Test 1.1 above. Intravenous injection of histamine (1.8-3.2 ng / kg) causes airway sensitivity to spasmogen. After infusion of PAF (platelets activate the factor) for an hour (total dose 600 ng / kg), repeated injections of histamine manifest themselves in the development of airway hyperactivity, which may be appropriately expressed as a doubled difference between the amplitude of the reaction before and after PAF exposure:

Po aplikácii zlúčenín podl'a vynálezu intratracheálne po podaní PAF v dávkach od asi 0,1 do asi 100 pg/kg sa pozorujeI t obrat hyperakti v i ty dýchacích ciest.iAfter administration of the compounds of the invention intratracheally after administration of PAF at doses of from about 0.1 to about 100 pg / kg, an airway hyperactivity reversal is observed.

I i,I i,

2.2 Hyperakti vi ta indukovaná imúnnym komplexom.2.2 Hyperactivity induced by the immune complex.

i Morčatá sa pripravia na monitorovanie pľúcnych funkcií;Guinea pigs are prepared to monitor pulmonary function;

i postupom popísaným vyššie v teste 1.1. Alergická reakcia sai iniciuje intravenóznou injekciou do dopredu pripraveného imúnneho komplexu (pripraví sa pridaním 30 pg hovädzieho gama-i globulínu v 0,05 ml soľného roztoku k 0,05 ml morčacieho ant i -!as described in Test 1.1 above. The allergic reaction is initiated by intravenous injection into a preformed immune complex (prepared by adding 30 µg of bovine gamma-1 globulin in 0.05 ml of saline to 0.05 ml of guinea pig anti-!

hovädzieho gama-globulínového anti-séra) v pravidlených (10 minútových) intervaloch počas 30 minút. Intravenózne injekcie histamínu (1,0 až 3,2 pg/kg v 10 minútových intervaloch) sa použijú na definovanie citlivosti dýchacích ciest pred a po poslednej expozícii imunného komplexu. Hyperakti v i ta dýchacích ciest sa vyjadrí alo párová diferencia pre maximálnu hodnotu rezistencie pľúc v odpovedi na histamín pred a po opakovanej injekcii imunného komplexu. Testované zlúčeniny sa aplikujú intratracheálne.bovine gamma-globulin anti-serum) at regular (10 minute) intervals for 30 minutes. Intravenous injections of histamine (1.0-3.2 µg / kg at 10 minute intervals) are used to define airway sensitivity before and after the last exposure of the immune complex. Airway hyperacti ions are expressed as a pairwise difference for the maximum value of lung resistance in response to histamine before and after repeated injection of the immune complex. Test compounds are administered intratracheally.

Vyvolaná hyperaktivita dýchacích ciest sa s igni f ikantne zníži pri vyššie uvedenej testovacej metóde, ak sa podajú vopred zlúčeniny podľa vynálezu v dávkach od asi 10 ng/kg do asi 10,0 pg/kg.The induced airway hyperactivity decreases significantly with the above test method when the compounds of the invention are administered in advance at doses of about 10 ng / kg to about 10.0 pg / kg.

Zlúčeniny podľa vynálezu sú použiteľné najmä ako bronchodilatačné činidlá a ako činidlá na liečenie hyperakti v i ty dýchacích ciest, napríklad ako činidlá pre symptomatické, ako i profylaktické ošetrenie obštruktívnych alebo zápalových ochorení dýchacích ciest, najmä astmy. Ako bronchodilatačné činidlá sa zlúčeniny podľa vynálezu môžu použiť najmä pri záchrannej terapii, na liečenie pľúcnej konstrikcie, napríklad pri astme. Naviac sa môže kontinuálna aplikácia zlúčenín podľa vynálezu použiť na kontrolu, obmedzenie alebo obrat hyperaktivity dýchacích ciest alebo na včasnú ochranu proti recidíve bronchokonstrikčného ataku následkom obštruktívnych alebo zápalových chorôb dýchacích ciest, najmä astmy. Výrazy liečenie, ako sú použité v popise a v patentových nárokoch vo vzťahu ku'použitiu zlúčenín podľa vynálezu na liečenie obštruktívnych alebo zápalových dýchacích chorôb , najmä astmy, je treba chápať tak, že zahrňujú ako profylaktickú tak symptomatickú (t.j. bronchodilatačnú) terapiu, pokiaľ to ovšem nie je uvedené inak.In particular, the compounds of the invention are useful as bronchodilators and as agents for the treatment of airway hyperactivity, for example, as agents for the symptomatic as well as prophylactic treatment of obstructive or inflammatory airways diseases, particularly asthma. As bronchodilators, the compounds of the invention may be used in particular in salvage therapy, for the treatment of pulmonary constriction, for example in asthma. In addition, the continuous administration of the compounds of the invention may be used to control, reduce or reverse airway hyperactivity or to provide early protection against recurrence of bronchoconstrictor attack due to obstructive or inflammatory airway diseases, particularly asthma. The terms treatment as used in the specification and claims in relation to the use of the compounds of the invention for the treatment of obstructive or inflammatory respiratory diseases, particularly asthma, are intended to include both prophylactic and symptomatic (ie bronchodilator) therapy, unless unless otherwise stated.

Podľa toho, čo je uvedené vyššie, sa predložený vynález týka tiež:According to the above, the present invention also relates to:

4. Spôsobu liečenia akejkoľvek choroby alebo stavu tu špe- cifikovaného, najmä4. A method of treating any disease or condition specified herein, in particular

4.a spôsobu liečenia obštruktívnych alebo zápalových chorôb dýchacích ciest, vrátane4.a method of treating obstructive or inflammatory airways diseases, including

4.a.l spôsobu symptomatického liečenia zápalových alebo obštruktívnych chorôb dýchacích ciest, napríklad ovplyvňovanie bronchodilatácie, alebo4.a.l a method of symptomatic treatment of inflammatory or obstructive airways diseases, for example affecting bronchodilation, or

4. a.2 spôsobu profylaktického ošetrenia zápalových alebo ob- štruktívnych chorôb dýchacích ciest, napríklad na liečečenie hyperakti v i ty dýchacích ciest u subjektov, ktoré toto ošetrenie potrebujú, pričom spôsob spočíva v podávaní, účinného množstva zlúčeniny podľa vynálezu týmto subjektom, alebo alternatívne:4. a.2 a method for the prophylactic treatment of inflammatory or obstructive airways diseases, for example for the treatment of hyperactivity in the airways of a subject in need thereof, the method comprising administering to said subject an effective amount of a compound of the invention, or alternatively:

5. zlúčeniny podľa vynálezu na použitie ako liečiva, napríklad pre použitie na ošetrenie akejkoľvek choroby alebo stavu, ako boli špecifikované vyššie, najmä na použitie na liečenie obštruktívnych alebo zápalových chorôb dýchacích ciest, napríklad ako bolo uvedené vyššie v odstavcoch 4.a.l, 4. .a.2, alebo5. the compounds of the invention for use as medicaments, for example for use in the treatment of any disease or condition as specified above, in particular for use in the treatment of obstructive or inflammatory airways diseases, for example as set forth in paragraphs 4.a1, 4. .a.2, or

6.. farmaceutického prostriedku, ktorý obsahuje zlúčeninu podľa vynálezu alebo použitia zlúčeniny podľa vynálezu na prípravu farmaceutického prostriedku využiteľného na ošetrovanie ochorení alebo stavov, ako tu boli špeicifi- kované, najmä na použitie podľa odstávca 5 vyššie. j, i t f Zápalové a obštruktívne choroby, na ktorých sa dá apli- | ,ŕ kovať predložený vynález, zahrňujú astmu akéhokoľvek typuj alebo pôvodu, vrátane ako astmy vnútornej, tak najmä astmy1 vyvolanej z vonkajšku. Zlúčeniny podľa vynálezu sa dajú použiť na liečenie alergickej astmy buď atopickej (tzn. spôsobenej;6. A pharmaceutical composition comprising a compound of the invention or the use of a compound of the invention for the preparation of a pharmaceutical composition useful for the treatment of diseases or conditions as specified herein, in particular for use according to paragraph 5 above. j, i t f Inflammatory and obstructive diseases to which it is applicable | Including the present invention include asthma of any type or origin, including both intrinsic asthma and, in particular, external asthma. The compounds of the invention may be used to treat allergic asthma, either atopic (i.e., caused by;

IgE) alebo neatopickej, ako i napríklad prieduškovej astmy, astmy vyvolanej telesnou námahou, astmy vyvolanej povolaním, astmy nasledujúcej po bakteriálnej infekcii a ostatných druhov nealergickej astmy. Liečenie astmy môže tiež zahrňovať liečenie subjektov, napríklad menej ako 4 alebo 5 rokov veku, ktoré vykazujú sípavé symptóny, najmä v noci, a diagnozovaných alebo diagnozovateľných ako sípavý kojenec, čo je typická kategória pacientov väčšiny lekárskych zariadení, a ktorá je teraz správnejšie nazývaná ako počiatočná alebo ranná fáza astmy.IgE) or non-atopic, as well as, for example, bronchial asthma, exercise-induced asthma, occupational-induced asthma, asthma following bacterial infection and other types of non-allergic asthma. Treatment of asthma may also include treating subjects, for example, less than 4 or 5 years of age, exhibiting wheezing symptoms, especially at night, and diagnosed or diagnosed as wheezing infants, a typical patient category of most medical facilities, and which is now more appropriately referred to as early or early stage asthma.

(Na zjednodušenie je tento stav nazývaný ako syndrón sípav é h o k o j e n c a ) .(For simplicity, this condition is referred to as wheezing syndrome).

Profylatická účinnosť v liečení astmy je doložená zníženým počtom alebo vážnosťou symptomatického záchvatu, napríklad akútneho alebo bronchokonstrikčného záchvatu.Prophylactic efficacy in the treatment of asthma is evidenced by a reduced number or severity of a symptomatic seizure, such as an acute or bronchoconstrictive seizure.

Ďalej sa môže doložiť znížením požiadaviek na ďalšiu symptomatickú terapiu, t.j. na terapiu, ktorá je používaná alebo sa zamýšľa používať na obmedzenie alebo prerušenie symptomatického záchvatu, ktorý už nastal, napríklad protizá- palová (napríklad kortikosteroidy) alebo bronchodilatačná (napríklad betaz-adrenergná) terapia.It can further be demonstrated by reducing the requirements for further symptomatic therapy, i. for therapy that is being used or intended to be used to reduce or interrupt a symptomatic seizure that has already occurred, for example anti-inflammatory (e.g. corticosteroids) or bronchodilator (e.g. beta-adrenergic) therapy.

Profylaktický úžitok u astmy je zreteľný najmä u osôb so sklonom k ranným záchvatom. Ranné záchvaty sa rozpoznávajú ako astmatické syndrómy, bežné pre podstatné percento, astmati kov a ktoré sú charakteristické astmatickým záchvatom, napríklad medzi 4. a 6. hodinou rannou, to je v čase, ktorý je v podstate vzdialený od akejkoľvek predchádzajúcej terapie symptomatickej astmy.Prophylactic benefit in asthma is particularly evident in persons prone to morning seizures. Morning seizures are recognized as asthmatic syndromes common to a substantial percentage of metal asthma and are characterized by asthma attacks, for example between 4 am and 6 am, i.e. at a time that is substantially remote from any previous therapy for symptomatic asthma.

Zápalové alebo obštrukčné choroby dýchacích ciest, na ktoré je predložený vynález možné aplikovať, zahrňuje tiež pneumoconiosis (zápalové ochorenie pľúc, obvykle z povolania, často sprevádzané obštrukciou dýchacích ciest, buď chronické alebo akútne a vyvolané opakovanou inhaláciou prachov) akéhokoľvek typu alebo pôvodu, vrátane napríklad ochorenia ako sú aluminóza, antrakóza, azbestóza, chalikóza, ptilóza, sideróza, silikóza, tabakóza a najmä byssinóza.Inflammatory or obstructive airways diseases to which the present invention is applicable also include pneumoconiosis (inflammatory pulmonary disease, usually by profession, often accompanied by airway obstruction, either chronic or acute and caused by repeated inhalation of dusts) of any type or origin, including for example diseases such as aluminosis, anthracosis, asbestosis, chalicosis, ptilosis, siderosis, silicosis, tobacco and especially byssinosis.

Ďalšie zápalové alebo obštrukčné choroby dýchacích ciest a stavov, na ktoré je predložený vynález možné aplikovať, zahrňuje respiračný tiesňový syndróm u dospelých (ARDS), chronické obštrukčné pľúcne alebo dýchacie choroby (COPD alebo COAD) a bronchitídu , ako i ezacerbáciu hyperaktivity dýchacích ciest, ktorá nasleduje po inej liečebnej terapii, najmä iné inhalačné terapie, napríklad terapiu beta-agonistovým bronchodilátorom, vrátane použitia zlúčenín podľa vynálezu ako bronchodilátor na liečenie chronických alebo akútnych obštrukcií dýchacích ciest, ako i dýchavičnosti spojené s ktoroukoľvek touto chorobou alebo stavom.Other inflammatory or obstructive airway diseases and conditions to which the present invention is applicable include adult respiratory distress syndrome (ARDS), chronic obstructive pulmonary or respiratory disease (COPD or COAD), and bronchitis, as well as esacerbation of airway hyperactivity which following other therapeutic therapy, in particular other inhalation therapies, for example beta-agonist bronchodilator therapy, including the use of the compounds of the invention as a bronchodilator for the treatment of chronic or acute airway obstruction, as well as shortness of breath associated with any such disease or condition.

Na použitie na liečenie zápalových alebo obštrukčných chorôb dýchacích ciest sa zlúčeniny podľa vynálezu môžu aplikovať bežným spôsobom, najmä enterálne, napríklad orálne, napríklad vo forme tabliet alebo kapsulí, alebo parenterálne, napríklad vo forme injikovateľných roztokov alebo suspenzií. S výhodou sa však aplikujú pulmonálne, napríklad inhaláciou príslušnými rozprašovačmi, inhalátormi alebo podobnými zariadeniami známymi zo stavu techniky.For use in the treatment of inflammatory or obstructive airways diseases, the compounds of the invention may be administered in conventional manner, in particular enterally, for example orally, for example in the form of tablets or capsules, or parenterally, for example in the form of injectable solutions or suspensions. However, they are preferably administered pulmonally, for example by inhalation with appropriate nebulizers, inhalers or similar devices known in the art.

Dávky použité na liečenie zápalových a obštrukčných chorôb dýchacích ciest sa samozrejme môžu meniť v závislosti napríklad od príslušného stavu, ktorý má byť liečený, na konkrétne použitej zlúčenine podľa vynálezu, na spôsobe aplikácie a na požadovanom efekte.The dosages used to treat inflammatory and obstructive airways diseases may, of course, vary depending upon, for example, the particular condition to be treated, the particular compound of the invention used, the mode of administration and the desired effect.

Obvykle sa však na pulmonálnu aplikáciu u väčšiny cicavcov, napríklad ľudí, vhodná denná dávka aplikovaná do pľúc pohybuje rádovo od asi 0,1 pg do asi 100 pg, najmä od asi 1,0 pg do asi 50,0 pg, pričom táto dávka sa vhodne aplikuje z inhalačného zariadenia jeden alebo dvakrát až štyrikrát denne v sérií 1 až 4 nádychov pri každej aplikácii.Typically, however, for pulmonary administration in most mammals, for example humans, a suitable daily dose administered to the lungs is of the order of from about 0.1 pg to about 100 pg, particularly from about 1.0 pg to about 50.0 pg, the dosage being suitably injected from the inhalation device one or two to four times a day in a series of 1 to 4 breaths per administration.

Pri orálnej aplikácii je vhodná denná dávka všeobecne rádovo od asi 0,1 do asi 30 pg/kg. Vhodná orálna denná dávka pre väčšie cicavce, napríklad ľudí, sa tak pohybuje rádovo od asi 7 pg do asi 2,1 mg podaná v jednej dávke, v rozdelených dávkach dvakrát až štyrikrát denne alebo vo forme postupne uvoľňovaného lieku. Orálne jednotkové dávkové formy na takéto použitie tak obsahujú vhodne od asi 1,75 pg do asi 2,1 mg zlúčeniny podľa vynálezu spolu s farmaceutický prijateľným riedidlom alebo nosičom.For oral administration, a suitable daily dose is generally of the order of from about 0.1 to about 30 pg / kg. Thus, a suitable oral daily dose for larger mammals, for example humans, is of the order of from about 7 µg to about 2.1 mg administered as a single dose, in divided doses two to four times daily, or as a sustained release drug. Thus, oral unit dosage forms for such use suitably contain from about 1.75 µg to about 2.1 mg of a compound of the invention together with a pharmaceutically acceptable diluent or carrier.

V tejto súvislosti je najmä potrebné poznamenať, že zlúčeniny podľa vynálezu sú všeobecne účinné ako bronchodilátory alebo ako činidlá na liečenie hyperakti v i ty dýchacích ciest, a to v dávkach, najmä v dávkach na inhaláciu, pri ktorých kardiovaskulárne účinky, ktoré sú nežiadúce vo vzťahu k tejto terapii, napríklad hypotenzívny efekt alebo tachykardia, nie sú signifikantné alebo sú v prijateľných medziach vo vzťahu k praktikovanej terapii.In particular, it should be noted that the compounds of the invention are generally effective as bronchodilators or as agents for treating airway hyperactivity, in doses, in particular inhalation doses, in which cardiovascular effects which are undesirable in relation to such therapy, such as hypotensive effect or tachycardia, are not significant or are within acceptable limits in relation to the therapy being practiced.

Podľa toho, čo je uvedené vyššie, sa predložený vynález tiež týka:Accordingly, the present invention also relates to:

7. Farmaceutického prostriedku, ktorý sa vyznačuje tým, že obsahuje zlúčeninu podľa vynálezu spolu s farmaceutický prijateľným riedidlom alebo nosičom.7. A pharmaceutical composition comprising a compound of the invention together with a pharmaceutically acceptable diluent or carrier.

Tieto prostriedky sa môžu pripravovať bežným spôsobom, napríklad na pulmonálnu aplikáciu zmiešaním zlúčeniny podľa vynálezu v jemne dispergovanej forme napríklad s jemne práškovanou laktózou ako nosičom alebo riedidlom, pričom sa získa prášok vhodný na inhaláciu.These compositions may be prepared in conventional manner, for example for pulmonary administration, by mixing the compound of the invention in finely dispersed form with, for example, finely divided lactose as a carrier or diluent to obtain a powder suitable for inhalation.

iand

Ako je už uvedené vyššie, požiadavky ma terapeutické dávky pri praktickom uplatňovaní predloženého vynálezu súJ rôzne a závislé na rade faktorov. Dávky pre konkrétne zlúčení-.· ny podl’a vynálezu sú tiež závislé na ich relatívnej účinnosti.[ j Pre výhodnú zlúčeninu podlá vynálezu, menovite pre produktí ľ podl’a príkladu 1 v čistej alebo v podstate čistej (3S,4R)!As mentioned above, the requirements for therapeutic doses in the practice of the present invention vary and depend on a number of factors. The dosages for a particular compound of the invention are also dependent on their relative efficacy. For a preferred compound of the invention, namely for the product 1 'of Example 1 in pure or substantially pure (3S, 4R)!

enantiomérnej forme, sa pri teste podľa postupu 1.1 nachádza<in the enantiomeric form, &lt;

iand

IDso 0,02 mg/kg, i.t. Pri rovnakom teste sa pre známy inhalač-i ný bronchod i 1 átor - salbutamol - /al f a:i -//(1 ,1-d i mety 1 ety 1 j -i amino/-metyl/-4-hydrozy-l,3-benzénmetanol/ nachádza hodnotaIdso 0.02 mg / kg, IT in the same assay for a known and an inhalation Ný bronchodilators and 1 ator - Salbutamol - / Al f i - // (1, 1-di methyl-ethyl-1 j 1 -i amino / - methyl (-4-hydroxy-1,3-benzenemethanol) found value

IDso 0,001 mg/kg. Príslušné dávky zlúčeniny podľa príkladu 1 pri inhalačnej aplikácii, napríklad pre bronchodilatačný účinok pri liečení astmy, sú tak približne dvadsaťnásobkom bežne používaného salbutamolu.ID 50 0.001 mg / kg. Thus, the appropriate doses of the compound of Example 1 for inhaled administration, for example, for the bronchodilator effect in the treatment of asthma, are about 20 times the salbutamol commonly used.

Claims (10)

PATENTOVÉ NÁROKYt ίPATENT CLAIMS ί 1 ,3-butad i eny lovú skupinu alebo znamenajú skupinu vseo-r, becného vzorca -(CHzJn- alebo -(CH-)», k1,3-butadiene or a group of the formula - (CH 2) n - or - (CH-) -, Uí tUí t í í kde n je celé číslo od 3 do 5 vrátane a m je 1 alebo 2,·where n is an integer from 3 to 5 inclusive and m is 1 or 2, R< je atóm vodíka a Rs je hydroxyskupina v trans polohe vzhľadom k R;< .. aleboíR 8 is a hydrogen atom and R 8 is a hydroxy group in the trans position with respect to R 6 or R 6 R^ a Rs spolu znamenajú ďalšiu väzbu, ako je naznačené bodko-;R 6 and R 8 together represent another bond, as indicated by a dot-; vaňou čiarou, ;bathtub,; ľ « R G a R-z sú nezávisle na sebe alkylová skupina s 1 až 5 atómami u h 1 í k a , aR 1 and R 2 are independently C 1 -C 5 alkyl, and Ro je atóm vodíka alebo alkylová skupina s 1 až 5 atómami uhlíka, alebo ich N-oxidy, alebo fyziologicky hydrolyzovateľné a fyziologicky prijateľné estery týchto zlúčenín alebo N-oxidov, alebo soli s kyselinami alebo kvartérne amóniové soli týchto zlúčenín, N-oxidov alebo esterov.Ro is a hydrogen atom or an alkyl group having 1 to 5 carbon atoms, or N-oxides thereof, or physiologically hydrolysable and physiologically acceptable esters of these compounds or N-oxides, or acid salts or quaternary ammonium salts of these compounds, N-oxides or esters . 1. 2,2-dialkyl-6-(pyri d íη-4-y1)-2H-1-benzopyrány alebo| ŕ1. 2,2-dialkyl-6- (pyridin-4-yl) -2H-1-benzopyranes; à trans-2,2-dialky1-3,4-dihydro-3-hydroxy-6-(pyridíη-4-y1)-2H-1-| benzopyrány, v ktorých všetky alkylové skupiny obsahujú 1 až<trans-2,2-dialky1-3,4-dihydro-3-hydroxy-6- (4-pyridíη-y1) -2-1 | benzopyranes in which all alkyl groups contain 1 to < 2,2-dialkyl-4-amino-6-(pyridín-4-yl)-2H-l-benzopyránu alebo trans-2,2-dialkyl-3,4-d ihydro-3-hydroxy-4-amino-6(pyridín-4-yl)-2H-l-benzopyránu, v ktorom alkylové skupiny majú 1 až 5 atómov uhlíka a v ktorom pyridín-4-y1-skupina je substituovaná v polohe 2 a/alebo 3 jedným alebo dvomi substituentmi vybranými zo skupiny zahrňujúcej alkylovú skupinu s 1 až 5 atómami uhlíka, hydroxyalkylovú skupinu s 1 až 5 atómami uhlíka a alkoxyalkylovú skupinu s 1 až 5 atómami uhlíka v alkoxylovej i alkylovej časti ii) na prípravu benzopyrán-N-oxidov alebo fyziologicky hydrolyzovateľnýcli a fyziologicky prijateľných esterov vyššie uvedených benzopyránov alebo benzopyrán-N-oxidov sa esterifikuje benzopyrán alebo benzopyrán-N-oxid, ako sú definované vyššie, ktoré majú voľnú hydroxyskupinu alebo hydroxylovú časť, čím sa zavedie príslušná esterová skupina a/alebo sa oxiduje benzopyrán alebo jeho fyziologicky hydrolyzovateľný a fyziologicky prijateľný ester, ako je definovaný vyššie, a získaný benzopyrán, benzopyrán-N-oxid alebo jeho fyziologicky hydrolyzovateľný a fyziologicky prijateľný ester t sa izoluje vo voľnej forme alebo vo forme soli s kyselinou alebo vo forme kvartérnej amóniovej soli.2,2-dialkyl-4-amino-6- (pyridin-4-yl) -2H-1-benzopyran or trans-2,2-dialkyl-3,4-dihydro-3-hydroxy-4-amino-6 (pyridin-4-yl) -2H-1-benzopyran in which the alkyl groups have 1 to 5 carbon atoms and wherein the pyridin-4-yl group is substituted in the 2 and / or 3 position by one or two substituents selected from the group consisting of (C 1 -C 5) alkyl, (C 1 -C 5) hydroxyalkyl and (C 1 -C 5) alkoxyalkyl in the alkoxy and alkyl moieties (ii) for the preparation of benzopyran-N-oxides or physiologically hydrolyzable and physiologically acceptable esters of the abovementioned benzopyranes or benzopyran-N-oxides is esterified with benzopyran or benzopyran-N-oxide as defined above having a free hydroxy group or hydroxyl moiety to introduce the corresponding ester group and / or oxidize the benzopyran or its physiologically hydrolyzable and physiologically acceptable Ný ester thereof, as defined above, and the obtained benzopyran, benzopyran N-oxide or physiologically hydrolysable and acceptable ester, physiologically t is isolated in free form or as a salt or as a quaternary ammonium salt. 3 jedným alebo dvomi substituentmi vybraným i zo skupiny zahrňujúcej alkylovú skupinu s 1 až 5 atómami uhlíka, hydroxyalkylovú skupinu s 1 až 5 atómami uhlíka a alkoxyalkylovú skupinu a 1 až 5 atómami uhlíka v alkoxylovej i alkylovej časti,so soľou karboxamidovej skupiny s alkalickým kovom, alebo i~) sa acyluje a, v prípade potreby, alkyluje aminoskupina3 with one or two substituents selected from the group consisting of (C1 -C5) alkyl, (C1 -C5) hydroxyalkyl and (C1 -C5) alkoxyalkyl and (C1 -C5) alkyl, with an alkali metal salt of a carboxamide group, or i -) is acylated and, if desired, alkylated with an amino group 3. Zlúčeniny všeobecného vzorca I, ako sú popísané v ná- roku 1 , v ktorých3. Compounds of formula (I) as described in claim 1, wherein: Rx> je atóm vodíka, Rs je hydroxyskupina v polohe trans vzhľadom k Ra, Rc a R·? sú obe metylové skupiny aR 8 is a hydrogen atom, R 8 is a hydroxy group in the trans position with respect to R a, R c and R c. are both methyl groups and A) Ra je skupina vzorcaA) Ra is a group of formula Ά1) R j je metylová skupina, etylová skupina, n-propylová skupina, izobutylová skupina, hydroxymeťylová skupina alebo metoxymetylová skupina aΆ 1 ) R j is methyl, ethyl, n-propyl, isobutyl, hydroxymethyl or methoxymethyl; and R:·. R ·. a Re sú atómy vodíka, alebo and R e are hydrogen atoms, or Ri ri a Re< sú atómy vodíka a and R 6 are hydrogen atoms and R; R; je metylová skupina, alebo is methyl, or Ά5)Ά 5 ) Ri ri a Re sú metylové skupiny a and R e are methyl groups and R- R je atóm vodíka, alebo is a hydrogen atom, or B) B) R < R < je skupina vzorca is a group of formula
B1 )B 1 ) R.v R.V. je is a metylová methyl skupina, group, etylová ethyl skupina , i z group, i z obutýlová obutýlová skúp i na group skupina a group a R;; R ;; a Re and Re sú atómy are atoms vodíka , alebo or BĽ)B Ľ ) Rj rj a R o and R o sú atómy are atoms vodíka a hydrogen and R r; R r; je is a metylová methyl skupina, alebo group, or B3)B 3 ) R :i R: i a Re and Re sú metylové skupiny are methyl groups a and R- R je is a atóm vodíka, alebo a hydrogen atom, or C) C) R 3 R 3 je is a skupina · group · vzorca of formula
skupina, n-propylová alebo metoxymetylová aleboa group, n-propyl or methoxymethyl; or R u. Rä R u. Rä je metylová skupina a Ra sú atómy vodíka, is methyl and Ra is hydrogen, alebo or í v í v ktorých those Ri ri je is a metylová skupina a methyl group and Ra ra je is a atóm vodíka alebo a hydrogen atom; or je is a atóm vodíka a hydrogen atom; and r2 r 2 je is a metylová skupina, methyl,
R e. a R > sú m e t y 1 o v é skupiny,R e. and R> are methyl groups, Re je atóm vodíka,Re is a hydrogen atom, R-i a R s spolu znamenajú ďalšiu väzbu aR 1 and R 2 together represent another bond a Rs je skupina vzorca alebo ich N-oxidy, alebo fyziologicky hydrolyzovateľné a fyziologicky prijateľné estery týchto zlúčenín alebo N-oxidov alebo soli s kyselinami alebo kvartérne amóniové soli týchto zlúčenín, N-oxidov alebo esterov.R 5 is a group of the formula or N-oxides thereof, or physiologically hydrolyzable and physiologically acceptable esters of these compounds or N-oxides or acid salts or quaternary ammonium salts of these compounds, N-oxides or esters.
4-y1)-2H-oxireno/c//1/benzopyrán,v ktorom alkylové skupiny majú 1 až 5 atómov uhlíka a v ktorom pyri d íη-4-y1-skúp i na je substituovaná v polohe 2 a/alebo4-yl) -2H-oxireno [c] 1 benzopyran in which the alkyl groups have 1 to 5 carbon atoms and in which the pyridin-4-yl group is substituted in the 2-position and / or 4. Zlúčeniny všeobecného vzorca I, ako sú popísané v nároku 1, v ktorých R:> , Rr> a R? sú vždy metylová ^skupina, R=, R-=> a Re sú vždy atóm vodíka, R~. je hydroxy skúp i na v polohe trans vzhľadom k R:< a Rs je skupina vzorca alebo ich N-oxidy alebo soli s kyselinami týchto zlúčenín alebo N-oxidov.4. A compound of formula I as described in claim 1, wherein R>, R>, and R are each methyl, R =, R = => and R 8 are each hydrogen, R ~. it is hydroxy in the trans position with respect to R1 : and R5 is a group of the formula or the N-oxides or acid salts thereof of the compounds or N-oxides. 5 . Trans-2,2-dialkyl-3,4-dihydro-3-hydroxy-6-(pyridín-4y1)-2H-1-benzopyrány,v ktorých všetky alkylové skupiny obsahujú 1 až 5 atómov uhlíka, N-oxidy, estery alebo soli, ako.sú definované v nároku 1 alebo zlúčeniny všeobecného vzorca I, ako sú definované v nároku 2, v ktorých R-» je atóm vodíka a Rs je hydroxyskupina v polohe trans vzhľadom k Rs a Ri, Rz, Rs, Rc5. Trans-2,2-dialkyl-3,4-dihydro-3-hydroxy-6- (pyridin-4-yl) -2H-1-benzopyranes in which all alkyl groups contain 1 to 5 carbon atoms, N-oxides, esters or salts ako.sú as defined in claim 1 or a compound of formula I as defined in claim 2, wherein R »is H and R is hydroxy in the trans position relative to R, and R, R, R, R R-z a Rf< majú významy uvedené v nároku 2, alebo ich N-oxidy, estery alebo soli, ako sú definované v nároku 2, v (3S, 4R)-enantiomérnej forme.R 2 and R 2 are as defined in claim 2, or the N-oxides, esters or salts thereof as defined in claim 2, in the (3S, 4R) -enantiomeric form. 5 ató- mov uhlíka, pričom tieto zlúčeniny majú karboxamidovú skupinu v polohe 4 a skupina pyridín-4-yl je substituovaná, íThese compounds have a carboxamide group at the 4-position and the pyridin-4-yl group is substituted with 5-carbon atoms. v polohe 2 a/alebo 3 jedným alebo dvomi substituentmi vybraný-i mi zo skupiny zahrňujúcej alkylovú skupinu s 1 až 5 atómami uhlíka, hydroxyalkylovú skupinu s 1 až 5 atómami uhlíka a alkoxyalkylovú skupinu s 1 až 5 atómami uhlíka v alkoxylovej i v alkylovej časti, alebo ich N-oxidy, alebo fyziologicky hydrolyzovateľné a fyziologicky prijateľné estery týchto benzopyránov alebo N-oxidov, alebo solí s kyselinami alebo kvartérne amóniové soli týchto benzopyránov, Noxidov alebo esterov.in the 2- and / or 3-position by one or two substituents selected from the group consisting of C 1 -C 5 alkyl, C 1 -C 5 hydroxyalkyl, and C 1 -C 5 alkoxyalkyl both in the alkoxy and alkyl moieties, or the N-oxides thereof, or the physiologically hydrolyzable and physiologically acceptable esters of these benzopyranes or N-oxides, or of acid salts or quaternary ammonium salts of these benzopyranes, Noxides or esters. Zlúčeniny všeobecného vzorca I v ktoromCompounds of formula I wherein R.i. a R? sú nezávisle na sebe atóm vodíka, alkylová skupina s 1 až 5 atómami uhlíka, hydroxyalkylová skupina s 1 až 5 atómami uhlíka alebo alkoxyalkylová skupina s 1 až 5 atómami uhlíka v alkoxylovej i alkylovej časti, pričom aspoň jeden zo substituentov Ri a Rz je iný ako atóm vodíka, ľR.I. and R? independently of one another are hydrogen, alkyl of 1 to 5 carbon atoms, hydroxyalkyl of 1 to 5 carbon atoms or alkoxyalkyl of 1 to 5 carbon atoms in the alkoxy and alkyl moieties, at least one of R 1 and R 2 being other than hydrogen atom; KThe F,F, L;L; R;j je skupina všeobecného vzorca -N ( R» )-CORa <->, kde Rs· je atóm vodíka a R:, o je pyridyl alebo Rs a Rio spolu tvoriaí z wf·R j is a group of the formula -N (R ') -COR <->, wherein R · represents hydrogen and R :, o is pyridyl or R and R together tvoriaí of WF · 6. Zlúčeniny podľa nároku 4 v (3S,4R)-enantiomérnej forme.Compounds according to claim 4 in (3S, 4R) -enantiomeric form. 7. Spôsob prípravy benzopyránov, N-oxidov, esterov alebo solí, ako sú definované v nároku 1,vyznačený tým, žeA process for the preparation of benzopyrans, N-oxides, esters or salts as defined in claim 1, characterized in that: i) na prípravu vyššie uvedených benzopyránov »(i) for the preparation of the abovementioned benzopyrans » i’) sa nechá reagovať 1 a,7b-dihydro-2,2-dialky1-6-(pyri d ín-i ') is reacted with 1 a, 7b-dihydro-2,2-dialkyl-6- (pyridine- 8. Benzopyrány, N-oxidy, estery alebo farmaceutický prijateľné soli, ako sú definované v nároku 1, na použitie ako liečiva.Benzopyrans, N-oxides, esters or pharmaceutically acceptable salts as defined in claim 1 for use as medicaments. 9. Farmaceutický prostriedok, vyznačený tým, že obsahuje benzopyrán, N-oxid, ester alebo farmaceutický prijateľnú soľ, ako sú definované v nároku 1, spolu s farmaceuti ticky prijateľným riedidlom alebo nosičom.A pharmaceutical composition comprising benzopyran, an N-oxide, an ester or a pharmaceutically acceptable salt as defined in claim 1, together with a pharmaceutically acceptable diluent or carrier. 10. Spôsob liečenia obštruktívnych alebo zápalových chorôb dýchacích ciest u subjektov, ktoré potrebujú toto ošetrenie, vyznačený t ý m , že sa týmto subjektom podáva účinné množstvo benzopyránu, N-oxidu, esteru alebo farmaceutický prijateľnej soli, ako sú definované v nároku 1.10. A method of treating obstructive or inflammatory airways diseases in a subject in need of such treatment comprising administering to said subject an effective amount of benzopyran, an N-oxide, an ester, or a pharmaceutically acceptable salt as defined in claim 1.
SK889-94A 1992-11-25 1992-11-25 2,2-dialkyl-2h-1-benzopyrans and 2,2-dialkyl-3,4-dihydro- -3-hydroxy-2h-1-benzopyrans SK88994A3 (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CA002122494A CA2122494A1 (en) 1992-11-25 1992-11-25 2,2-dialkyl- and 2,2-dialkyl-3,4-dihydro-3-hydroxy-2h-1- benzopyrans
PCT/EP1992/002719 WO1994012493A1 (en) 1992-11-25 1992-11-25 2,2-dialkyl- and 2,2-dialkyl-3,4-dihydro-3-hydroxy-2h-1-benzopyr ans, their use as pharmaceuticals

Publications (1)

Publication Number Publication Date
SK88994A3 true SK88994A3 (en) 1995-06-07

Family

ID=4153490

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
SK889-94A SK88994A3 (en) 1992-11-25 1992-11-25 2,2-dialkyl-2h-1-benzopyrans and 2,2-dialkyl-3,4-dihydro- -3-hydroxy-2h-1-benzopyrans

Country Status (6)

Country Link
EP (1) EP0623129A1 (en)
AU (1) AU665040B2 (en)
CA (1) CA2122494A1 (en)
FI (1) FI943489A (en)
NO (1) NO942744L (en)
SK (1) SK88994A3 (en)

Family Cites Families (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP0346724A1 (en) * 1988-06-16 1989-12-20 MERCK PATENT GmbH Chroman derivates

Also Published As

Publication number Publication date
AU665040B2 (en) 1995-12-14
AU3082692A (en) 1994-06-22
NO942744D0 (en) 1994-07-22
EP0623129A1 (en) 1994-11-09
FI943489A (en) 1994-09-22
FI943489A0 (en) 1994-07-22
NO942744L (en) 1994-07-22
CA2122494A1 (en) 1994-06-09

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US5071871A (en) Pharmaceutically useful benzo(β)pyranes and pyranopyridines
DE60214428T2 (en) 1, 4-DIHYDRO-1, 4-DIPHENYLPYRIDINE DERIVATIVES
EP1415990B1 (en) Diazepan derivatives useful as factor X inhibitor
KR20200022759A (en) A Novel Benzopyran Derivatives or its Pharmaceutically Acceptable Salts and Pharmaceutical Composition Containing the Same as an Active Ingredient
RU2160735C2 (en) Benzopyrans, method of preparation thereof, intermediate compounds and pharmaceutical compositions
US5574049A (en) 2,2-dialkyl- and 2,2-dialkyl-3,4-dihydro-3-hydroxy-2H-1-benzopyrans
SK88994A3 (en) 2,2-dialkyl-2h-1-benzopyrans and 2,2-dialkyl-3,4-dihydro- -3-hydroxy-2h-1-benzopyrans
WO1994012493A1 (en) 2,2-dialkyl- and 2,2-dialkyl-3,4-dihydro-3-hydroxy-2h-1-benzopyr ans, their use as pharmaceuticals
JP2004269547A (en) Method for producing quinoxalinediones
RU2104277C1 (en) 2,2-dialkyl or trans-2,2-dialkyl-3,4-dihydro-3-hydroxy-6- (pyridin-4-yl)-2h-1-benzopyrans
EP0911334B1 (en) Quinolinomorphinane derivatives and medicinal use thereof
CZ282091B6 (en) 6-(pyridin-4-yl)-2h-1-benzopyrans, process of their preparation, pharmaceutical compositions containing thereof and their use
JP2583028B2 (en) 2,2-dialkyl- and 2,2-dialkyl-3,4-dihydro-3-hydroxy-2-H-1-benzopyrans
TWI845843B (en) New pyrazine compounds
NZ245321A (en) Substituted 6-(pyridin-4-yl)-2h-1-benzopyran derivatives and pharmaceutical compositions thereof
MXPA97009004A (en) Benzopira
EP4450500A1 (en) Tricyclic fused heterocyclic pde3/4 dual inhibitor and use thereof
WO2000021957A1 (en) Benzopyrans having potassium channel opening activity
PL172371B1 (en) 2,2-dialkyl- and 2,2-dialkyl-3,4-dihydro-3-hydroxy-2h-1- bewnzopyranes
EP1718634A1 (en) Piperidine derivatives
JPH09227563A (en) Heterocyclic compound