SK6018Y1 - Control system and / or remediation, and / or modify insulation systems in construction and means of control and / or remediation, and / or modifications of these insulation systems - Google Patents

Control system and / or remediation, and / or modify insulation systems in construction and means of control and / or remediation, and / or modifications of these insulation systems Download PDF

Info

Publication number
SK6018Y1
SK6018Y1 SK50061-2011U SK500612011U SK6018Y1 SK 6018 Y1 SK6018 Y1 SK 6018Y1 SK 500612011 U SK500612011 U SK 500612011U SK 6018 Y1 SK6018 Y1 SK 6018Y1
Authority
SK
Slovakia
Prior art keywords
air
building
insulation
building structure
remediation
Prior art date
Application number
SK50061-2011U
Other languages
Slovak (sk)
Other versions
SK500612011U1 (en
Inventor
Alois Palacky
Original Assignee
Ecoraw S R O
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Ecoraw S R O filed Critical Ecoraw S R O
Publication of SK500612011U1 publication Critical patent/SK500612011U1/en
Publication of SK6018Y1 publication Critical patent/SK6018Y1/en

Links

Landscapes

  • Building Environments (AREA)

Abstract

Control system and / or remediation, and / or modification in construction insulation systems is in the air gap (2) and / or air cavities (6) arranged at least one measuring probe (11) for control, measurement and diagnosis of insulation systems, and / or at least one steam nozzle (10) for the remediation and / or modification of insulation systems. Each measuring probe (11) and / or steam nozzle (10) is preferably deposited in the hole (7), drawn from the outer shell of the building structure, the light at different angles to the horizontal plane, and resulting in air gaps (2) and / or air cavities (6). In the air gap (2) and / or air cavities (6) can be implanted material to create the adhesive layer between the structures and building insulation and / or at least one anchor between building construction and building insulation. Material to create the adhesive layer is preferably a material expansion, anchors may be an expansion anchor (9). Method of control and / or remediation, and / or modifications in the insulation scheme shall be implemented so that the air gaps (2) and / or air cavities (6), or the hole (7) line from the outer shell of the building structure at different angles with regard the horizontal plane and the air gaps resulting in a (2) and / or air cavities (6), introducing at least one measuring probe (11) for control, measurement and diagnosis of insulation systems, and / or at least one steam nozzle (10) for the remediation and / or modification of insulation systems. If necessary, the air spaces (2) and / or air cavities (6) implanted material to create the adhesive layer between the structures and building insulation and / or at least one anchor between building construction and building insulation. Monitoring and diagnostics for the necessary remediation and / or modifications to the insulation system performs the detection of at least one actual value of the values, including air temperature, humidity, air flow and adhesion adhesive layer, and randomly, occasionally, at predetermined intervals or continuously, or remotely, or with a record measurement data. Prior to the implanted material to create the adhesive layer is a hole (7) or even purify anchor, then they can warm up and then moistened.

Description

SK 6018 Υ1SK 6018 Υ1

Oblasť technikyTechnical field

Technické riešenie sa týka systému na kontrolu a/alebo sanáciu a/alebo úpravu zatepľovacích systémov v stavebníctve. Zatepľovacie systémy, kontaktné alebo bezkontaktné, predstavujú stavebný výrobok inštalovaný na stavebnej konštrukcii. Medzi stavebnou konštrukciou a stavebnou izoláciou sú situované vzduchové medzery a/alebo vzduchové dutiny.The technical solution relates to a system for the control and / or rehabilitation and / or treatment of thermal insulation systems in the building industry. Insulating systems, contact or non-contact, represent a construction product installed on the building structure. Air gaps and / or air cavities are situated between the building structure and the building insulation.

Technické riešenie sa tiež týka spôsobu kontroly a/alebo sanácie a/alebo úpravy týchto zatepľovacích systémov.The technical solution also relates to a method of control and / or remediation and / or modification of these thermal insulation systems.

Doterajší stav technikyBACKGROUND OF THE INVENTION

Kontaktné zatepľovacie systémy v stavebníctve zahrnujú tenkú vonkajšiu armovanú vrstvu, napríklad omietku, ktorá je na izolante. Pod izolantom je adhézna vrstva, ktorá by mala byť minimálne na 40 % plochy, a mechanické PE (polyetylénové) príchytky, prípadne iné mechanické či chemické kotviace prvky. Kontaktný systém je viazaný na európske normy, vychádzajúce z predpisu ETAG 004, 014, podľa ktorých je adhézna vrstva vytvorená obvodovým súvislým pásom, ktorý uzatvára vzduchové medzery, dutiny. Tieto vzduchové medzery, dutiny, vznikajú vždy samostatne, medzi každou izolačnou doskou a privrátenou stavebnou konštrukciou, v ploche maximálne 60 % plochy izolantu.Contact thermal insulation systems in the building industry include a thin outer reinforced layer, such as a plaster that is insulated. Under the insulator there is an adhesive layer, which should be at least 40% of the area, and mechanical PE (polyethylene) clips, or other mechanical or chemical anchoring elements. The contact system is tied to European standards, based on ETAG 004, 014, according to which the adhesive layer is formed by a circumferential continuous strip that closes the air gaps, cavities. These air gaps, cavities, arise separately, between each insulating plate and the inverted building structure, in an area of at most 60% of the insulator area.

Adhézna vrstva a kotvenie izolačného súvrstvia sa stáva najrizikovejším miestom v kontaktných zatepľovacích systémoch. Bez deštrukčných metód je nekontrolovateľná a neopraviteľná. Adhézna vrstva s nízkou súdržnosťou znehodnocuje značnú časť uskutočnených izolácií kontaktných systémov (napríklad systémov ETICS) tým, že znižuje ich životnosť. Ohrozuje obyvateľov i okoloidúcich občanov neočakávanou deštrukciou celého súvrstvia. To sa stále častejšie prejavuje hlavne u panelových domov. Schátralé povrchy takýchto domov boli a sú zatepľované bez zodpovedajúcej sanácie a ich amortizácia pokračuje i pod takýmto zateplením. Zavlhnutie adhéznej vrstvy vplyvom kondenzátu alebo zatečením potom uvoľňuje lokálne schátralé omietky aj s adhezívom.The adhesive layer and anchoring of the insulation layer become the most risky place in contact thermal insulation systems. Without destructive methods, it is uncontrollable and irreparable. The low cohesive adhesive layer destroys a significant portion of the insulation of contact systems (for example ETICS) by reducing their service life. It endangers both residents and bystanders with the unexpected destruction of the entire formation. This is increasingly apparent especially in prefabricated houses. The dilapidated surfaces of such houses have been and are insulated without adequate remediation and their amortization continues under such insulation. Moisture of the adhesive layer due to condensation or leakage then releases the locally dilapidated plaster with the adhesive.

Väčšina kontaktných systémov používaných pri zatepľovaní domov svojím technickým riešením neumožňuje dodržiavanie certifikovaných technológií kontaktných zatepľovacích systémov (napríklad ETICS), ani priebežne kontroly prídržnosti izolačných súvrstiev na stavebnú konštrukciu, ani sanáciu prípadných chýb v tejto vrstve. Vzhľadom na to, že sa jedná o trvalo vytvorený sendvič, ktorý patrí do oblasti stavebných výrobkov, mala by byť jeho kvalita a funkčnosť skúšaná po jeho inštalácii. Žiadna z doteraz známych technológii nie je schopná zistiť a sanovať stav pod izolantom bez deštrukčných metód. Kontrola sa obvykle uskutočňuje lokálne, alebo v čase, kedy je možné chybu zistiť až vizuálne na povrchu, alebo až dôjde k zaplesneniu a prípadne zavlhnutiu celej konštrukcie. To však už býva obyčajne neskoro na akýkoľvek sanačný zákrok. Pokiaľ izolačný systém sám deštruuje, ohrozuje zdravie a životy občanov. V prípade, že kotviaci a lepiaci systém bol narušený len z časti a k deštrukcii nedošlo, je takmer isté, že je ohrozená funkčná životnosť celého zateplenia. Pritom sa riziko neočakávanej deštrukcie postupne zvyšuje. Neexistencia spoľahlivej kontroly plošnej súdržnosti adhéznej vrstvy neumožňuje ani dodatočnú sanáciu. Kontaktné zatepľovacie systémy vyžadujú samostatné lepenie vopred naneseným lepidlom na rub izolantu a samostatné mechanické kotvenie z líca izolantu.Most of the contact systems used in house insulation with its technical solution do not allow compliance with certified technologies of contact insulation systems (eg ETICS), neither continuous checking of the adhesion of insulation layers on the building structure nor remediation of possible defects in this layer. Since it is a permanently created sandwich that belongs to the field of construction products, its quality and functionality should be tested after its installation. None of the previously known technologies is able to detect and remedy the condition under the insulator without destructive methods. Inspection is usually carried out locally, or at a time when the fault can be detected only visually on the surface, or when the entire structure has become obscured and possibly wet. However, this is usually too late for any remedial action. If the insulation system itself destroys, it puts the health and lives of citizens at risk. In case that the anchoring and adhesive system was only partially damaged and the destruction did not occur, it is almost certain that the functional life of the whole insulation is endangered. The risk of unexpected destruction gradually increases. The lack of a reliable check of the surface cohesion of the adhesive layer does not allow for additional remediation. Contact thermal insulation systems require separate bonding with pre-applied adhesive on the back of the insulator and separate mechanical anchoring from the insulator face.

Na trhu existuje rad kotviacich prvkov používaných prevažne v stavebníctve. Sú to PE (polyetylénové) príchytky, kovové rozperné kotvy, chemické kotvy a sieťové rozpierky. Uvedené druhy kotvenia používané z exteriéru sú viazané na klimatické podmienky, napríklad teplotu, ktorá je rozhodujúca pre kvalitu kotvenia. Pri nízkych teplotách dochádza k zmene fyzikálnych vlastností jednotlivých komponentov stavebného systému, ako sú izolácia, kotva, drevo, podkladová konštrukcia, stena a pod. Týmito vplyvmi PE príchytky strácajú mechanickú pevnosť. Kovové príchytky dilatujú a u chemických nedochádza k plnohodnotnej chemickej reakcii. Všetky potom vytvárajú nevýhodné tepelné mosty naprieč izolačným súvrstvím. Ďalším negatívnym vplyvom je nesúdržnosť podkladu, ako je nerovnosť a vlhkosť múru a zatepľovaných stavebných konštrukcií vôbec. Ich použitie je preto celkom nevhodné na schátralých povrchoch. Pôsobia len bodovo mechanickým pôsobením tlakom na jednotlivé vrstvy, čomu nezodpovedá kohézna pevnosť izolantu. Preto nedochádza k potrebnému prenosu prídržnej sily do podkladu.There are a number of anchors on the market mainly used in construction. These are PE (polyethylene) clips, metal spacers, chemical anchors and net spacers. The anchoring types used from the outside are related to climatic conditions, for example the temperature that is decisive for the anchoring quality. At low temperatures, the physical properties of the individual components of the building system, such as insulation, anchor, wood, substructure, wall, etc., change. Due to these PE clamps, they lose mechanical strength. Metal fasteners dilate and chemical reactions do not produce a full chemical reaction. All of them then create disadvantageous thermal bridges across the insulation stack. Another negative effect is the incoherence of the substrate, such as unevenness and moisture of the wall and insulated building structures at all. Their use is therefore quite unsuitable on dilapidated surfaces. They act only by the point mechanical action of pressure on the individual layers, which does not correspond to the cohesion strength of the insulator. Therefore, there is no necessary transfer of the holding force to the substrate.

Sieťové rozpierky sú závislé na použitej PUR (polyuretánovej pene), ktorá v zimnom období ďalej expanduje a dosahuje patričný objem za dlhší čas, a tým predlžuje operáciu kotvenia. Všeobecne ide o stav, kedy pri nízkych teplotách nie sú kotviace práce odporúčané, pretože môžu byť rizikové. Ako bezpečná hranica vonkajšej teploty, pri ktorej sa dá bez nebezpečenstva a rizík vykonávať montáž izolantov, sa uvádzajú teploty vyššie než +5 °C. Pri nižších teplotách, respektíve pri teplotách okolo alebo pod bodom mrazu, môže byť v podklade námraza, alebo ľad, ktorý po rozmrznutí mení vlastnosti a tvar kotviaceho miesta. Mimo iného, zvlášť u ETICS, sa pod izolantom vytvára nepriaznivá vlhkostná klíma, bez možnosti dostatočného odparovania vody.The net spacers depend on the PUR (polyurethane foam) used, which in the winter period further expands and reaches the appropriate volume over a longer period of time, thus prolonging the anchoring operation. In general, anchoring works are not recommended at low temperatures because they can be hazardous. Temperatures above + 5 ° C are indicated as a safe outdoor temperature limit at which insulators can be mounted without danger and risk. At lower temperatures, or at temperatures around or below freezing, there may be icing or ice in the substrate, which changes the properties and shape of the anchorage point after thawing. Among other things, especially with ETICS, an adverse moisture climate is created under the insulator, with no possibility of sufficient evaporation of water.

SK 6018 Υ1SK 6018 Υ1

US 2008/0078245 A1 opisuje zariadenie na určovanie hutnosti-hustoty-izolačného materiálu v dutine stavebnej konštrukcie, ktoré testuje silu izolačného materiálu proti snímaču (detektora). Sila sa použije na určenie hutnosti izolačnej vrstvy, ktorá je postupne, použitá na určenie teplotnej nevodivosti alebo R-hodnoty izolačnej vrstvy. Prístroj môže zahŕňať príslušenstvo pre podoprenie senzora a upevnenie senzora v dôkladne zabezpečenej pozícii. Metóda na určovanie hutnosti uvoľnených vypchávok, na mieste uvoľneného izolačného materiálu v dutine steny pomocou použitia snímača je tak meraná sila použitá na snímač izolačným materiálom. Meraná sila je použitá na určenie hutnosti izolačného materiálu. Tepelný odpor izolačného materiálu je určený zo znalosti hĺbky (hrúbky) dutiny a hutnosti (hustoty) izolačného materiálu.US 2008/0078245 A1 discloses an apparatus for determining the density-density-of an insulating material in a cavity of a building structure that tests the strength of the insulating material against a sensor. The force is used to determine the density of the insulating layer, which is successively used to determine the thermal conductivity or the R-value of the insulating layer. The apparatus may include accessories for supporting the sensor and securing the sensor in a properly secured position. The method for determining the density of the loose padding, in place of the released insulating material in the wall cavity by means of the use of a sensor, is thus measured the force applied to the sensor by the insulating material. The measured force is used to determine the density of the insulating material. The thermal resistance of the insulating material is determined from the knowledge of the depth (thickness) of the cavity and the density (density) of the insulating material.

Riešenie sa týka sa tepelného odporu R a objemovej hmotnosti izolantu. Tieto hodnoty sú dané projektom, nie je potrebné ich kontrolovať v zatepľovacom systéme lokálne, pretože sú priebežne ovplyvňované hlavne vlhkosťou obyčajne celoplošne. DE 4 024 049 A1 opisuje zisťovanie tesnosti vlhkostnej bariéry v konštrukcii budov použitím elektrických snímačov medzi vnútornou konštrukciou a poťahom strechy pripojením k vyhodnocovacej jednotke. Monitoring vodnej clony pomocou elektrickej metódy vrátane použitia senzorov umiestnených medzi vnútornou stavebnou konštrukciou a strešnou krytinou alebo vodnou clonou výhodne medzi zábrany proti vlhkosti a izolačnou vrstvou. Snímače sú výhodne odpory, zapojené do meracej jednotky na meranie, hodnotenie a zobrazovanie. Je umožnené nepretržité monitorovanie alebo prerušované testovanie utesnenie vodnej clony, najmä na plochých strechách, v tuneloch atď. Jednoduché zariadenie, môže byť inštalované neskôr do existujúcich konštrukcií a môže zistiť a určiť polohu presakujúcich miest.The solution relates to the thermal resistance R and the density of the insulator. These values are given by the project, it is not necessary to check them locally in the thermal insulation system, because they are continually influenced mainly by humidity, usually across the board. DE 4 024 049 A1 discloses detecting the tightness of a moisture barrier in a building structure using electrical sensors between the internal structure and the roof covering by connecting it to an evaluation unit. Monitoring the water curtain by an electrical method, including the use of sensors located between the interior building structure and the roofing or water curtain, preferably between the moisture barrier and the insulating layer. The sensors are preferably resistors connected to a measuring unit for measuring, evaluating and displaying. Continuous monitoring or intermittent testing of water curtain tightness is possible, especially on flat roofs, tunnels, etc. A simple device can be installed later in existing structures and can detect and determine the location of leakage points.

Táto metóda je určená pre strechy, a to hlavne ploché a jej účelom je objaviť a sledovať tesnosť izolácie striech proti priesaku vody. Pri sanácii systému sa vychádza zo skutočnosti, že izolačný systém stavby bol navrhnutý osobou oprávnenou na tento úkon. U zatepľovacích izolačných systémov nevzniká situácia, ktorá by vyžadovala meranie vlhkosti horizontálnych plôch vo vzťahu strešnej stavebnej konštrukcie a izolačných vrstiev.This method is designed for roofs, especially flat roofs, and its purpose is to discover and monitor the tightness of roof insulation against water seepage. The rehabilitation of the system is based on the fact that the insulation system of the building was designed by a person authorized to do so. In case of insulating insulation systems there is no situation that would require the measurement of the humidity of horizontal surfaces in relation to the roof structure and insulation layers.

DE 1 002 59 14 A1 opisuje spôsob pre permanentné sledovanie elektrochemických, fyzikálnych a chemických parametrov konštrukcií vytvorených z armovaného betónu obsahujúcich snímače uložené na alebo v konštrukciách, pripojenie snímačov na vyhodnocovací systém cestou lokálnej dátovej zbernice, prenášanie nevyhodnotených dát zo snímačov do vyhodnocovacieho systému a predspracovanie dát systémom, pripojenie vyhodnocovacieho systému na centrálny dohľad majúci databanku cez sieť, prenášanie dát z vyhodnocovacieho systému do centrálneho dohľadu, ukladanie dát do centrálnej databanky a automatický prenos dát, keď prahové hodnoty, poplašné funkcie, sú prekročené alebo nie sú dosiahnuté.DE 1 002 59 14 A1 discloses a method for permanently monitoring electrochemical, physical and chemical parameters of structures made of reinforced concrete comprising sensors mounted on or in structures, connecting sensors to the evaluation system via a local data bus, transferring unprocessed data from the sensors to the evaluation system and preprocessing connecting the scoring system to the central surveillance having a database over the network, transferring data from the scoring system to the central surveillance, storing the data in the central database, and automatically transmitting the data when the thresholds, alarm functions are exceeded or not reached.

Ide o hodnotenie špecifických parametrov betónových konštrukcií, ktoré nie sú vybavené termoizolačnými súvrstviami. Tento opísaný systém opisuje statickú kontrolu a monitorovanie železobetónových konštrukcií. Predpokladá sa, že stavebná konštrukcia bola dostatočne posúdená oprávnenou osobou pri projektovaní zatepľovacieho systému. Konštrukcie, na ktorých je potrebné sanovať zatepľovací systém sú v absolútnej väčšine z iných materiálov.It is an evaluation of specific parameters of concrete structures that are not equipped with thermal insulation layers. This described system describes static control and monitoring of reinforced concrete structures. It is assumed that the building structure was sufficiently assessed by an authorized person when designing the thermal insulation system. The structures on which it is necessary to remediate the thermal insulation system are in the majority of other materials.

DE 30 11 500 A1 sa zaoberá zariadením na monitorovanie porúch, trhlín na ploche strechy alebo fasády budov meraním elektrickej vodivosti výmurovky. Meranie výmurovky a jej elektrochemickej vodivosti nie je pre diagnostiku zatepľovacieho systému potrebné. Ak sa objavia na izolačnom súvrství praskliny, a objavia sa znaky nesúvislosti izolantu so stavebnou konštrukciou, je už neskoro zaoberať sa obnovením podkladu izolačného systému - výmurovky. Trhliny na fasáde sú vizuálne zistiteľné. Nemajú priamy vplyv na funkciu zateplenia, kde je rozhodujúca prídržnosť izolačnej vrstvy. Toto dané zariadenie nemeria.DE 30 11 500 A1 is concerned with a device for monitoring faults, cracks on the surface of a roof or building facade by measuring the electrical conductivity of the lining. Measurement of liner and its electrochemical conductivity is not necessary for diagnosis of thermal insulation system. If cracks appear on the insulating stratum and signs of the insulator are not connected with the building structure, it is too late to renew the base of the insulating system - lining. Cracks on the facade are visually detectable. They do not have a direct effect on the insulation function, where the adhesion of the insulation layer is decisive. This device does not measure.

US 2005268697 A1 uvádza zariadenie vhodné pre miestne meranie hustoty alebo tepelného odporu materiálu a/alebo R-hodnoty z plynu priepustných materiálov. Zariadenie zahŕňa: komoru zahrňujúcu prvý a druhý vstupný otvor, difúzor na komunikáciu tekutín s druhým výstupným otvorom komory, kde difúzor obsahujúce difúzie výstup pre rozvádzanie toku plynu do alebo z plyno-priepustných materiálov, a v ktorého oblasti výstupu difúzora je väčšia ako oblasť druhého výstupu, a snímač tlaku, usporiadaný na meranie tlaku v komore, snímač teploty usporiadaný na meranie teploty plynu v komore, a snímač relatívnej vlhkosti usporiadaný na meranie relatívnej vlhkosti v komore. Zariadenie je určené na meranie materiálu a neumožňuje vyhodnotenie tepelnej izolácie stavby - v izolačných súvrstviach. Materiál je nutné vkladať do skúšobnej komory, čo je pri plošnom zateplení nereálne.US 2005268697 A1 discloses a device suitable for locally measuring the density or thermal resistance of a material and / or the R-value of gas permeable materials. The apparatus comprises: a chamber comprising first and second inlet orifices, a diffuser for communicating fluids with the second outlet orifice of the chamber, wherein a diffuser comprising diffusion outlets for distributing gas flow to or from gas-permeable materials and wherein the diffuser outlet region is larger than the second outlet region; and a pressure sensor arranged to measure the chamber pressure, a temperature sensor arranged to measure the gas temperature in the chamber, and a relative humidity sensor arranged to measure the relative humidity in the chamber. The device is designed for material measurement and does not allow evaluation of thermal insulation of buildings - in insulation layers. It is necessary to put the material into the test chamber, which is unrealistic for surface insulation.

NL 1 000 729 C1 opisuje konštrukciu dutej steny s vnútornou elektrotermálnou vrstvou. Stena zložená z dvoch rovnobežných dosiek oddelených vzduchovou medzerou. Vykurovací prvok je zložený z vrstvy elektro-termického materiálu na alebo veľmi uzavretej na vnútornom povrchu jednej z dosiek. Dosky môžu byť transparentné. Elektrotermický prvok je Peltierovho alebo Seebeckovho typu. Teplotné snímače vnútri alebo zvonku steny sa používajú na meranie teplotného gradientu medzi stenou a zmenami dostávajúcimi sa k prvku. Dosky, ktoré nie sú použité na elektrotermálny prvok, môžu byť vybavené zrkadlovou vrstvou na odraz tepla späť z vonkajšej steny.NL 1 000 729 C1 describes a hollow wall structure with an inner electrothermal layer. A wall composed of two parallel plates separated by an air gap. The heating element is composed of a layer of electro-thermal material on or very closed on the inner surface of one of the plates. The boards may be transparent. The electrothermal element is of the Peltier or Seebeck type. Temperature sensors inside or outside the wall are used to measure the temperature gradient between the wall and the changes coming to the element. Boards not used for the electrothermal element may be provided with a mirror layer to reflect the heat back from the outer wall.

Táto konštrukcia zabezpečí ohrev vzduchovej medzery, zabezpečí prípadne odraz tepla z vonkajšej steny za pomoci odrazovej vrstvy na vonkajšej stene. Ide o nový stavebný systém - výmurovku stavebnej konštrukcie, ktorú vytvárajú dve paralelne inštalované priečky so vzduchovou medzerou, do ktorej je umiestnený teThis construction ensures heating of the air gap, possibly providing reflection of heat from the outer wall by means of a reflective layer on the outer wall. It is a new building system - the lining of the building structure, which consists of two parallel installed partition walls with air gap, in which is placed

SK 6018 Υ1 pelný zdroj (elektro-termálna vrstva). Technické riešenie je úplne mimo oblasť zateplenia. Cieľom uvedených dokumentov nie je diagnostika stavu existujúceho tepelno-izolačného systému na stavebnú konštrukciu. Žiadne riešenie sa taktiež nezaoberá obnovením funkcie tepelno-izolačného súvrstvia podľa zistených nedostatkov takým spôsobom, aby naďalej plnilo svoj účel bez ohrozenia majetku či zdravia užívateľov.SK 6018 Υ1 source (electro-thermal layer). The technical solution is completely outside the area of insulation. The purpose of these documents is not to diagnose the state of an existing thermal insulation system for a building structure. No solution is also concerned with restoring the function of the thermal insulation layer according to the identified deficiencies in such a way that it continues to fulfill its purpose without endangering the property or health of the users.

Cieľom nášho technického riešenia je hlavne šetrenie finančných prostriedkov vlastníkov nehnuteľností, u ktorých sa prejavia chyby súdržnosti zatepľovacieho izolačného systému so stavebnou konštrukciou, ktoré môžu končiť a v praxi aj často končia deštrukciou zatepľovacieho systému. Správne vykonaná kontrola, diagnostika a sanácia či úprava stavu zatepľovacieho systému na stavebnej konštrukcii zabráni predchádzajúcim vyššie uvedeným škodám a komplikáciám.The aim of our technical solution is mainly to save financial resources of property owners, which will show errors of cohesion of thermal insulation system with building construction, which can end and in practice often end with destruction of the insulation system. Properly performed inspection, diagnostics and remediation or adjustment of the condition of the thermal insulation system on the building structure will prevent the above mentioned damages and complications.

Pokiaľ je nám známe, v súčasnosti neexistuje žiadny spôsob kontroly, merania a diagnostiky stavu zatepľovacích systémov, či kontaktných alebo bezkontaktných, v adhéznej a kotviacej vrstve, ktorá je najrizikovejším miestom každého zatepľovacieho systému. Existujú len metódy opráv pre kontaktné zatepľovacie systémy, ktoré sú však deštrukčné a väčšinou nenávratne poškodia časť alebo aj celý zatepľovací systém. Sanácia alebo úpravy sa tiež u takýchto systémov nevykonávajú z tých dôvodov, že chyby sa nedajú včas zistiť. U bezkontaktných systémov v adhéznych a kotviacich vrstvách nie je nutná sanácia z dôvodu vysokej prídržnosti použitého kotviaceho systému.As far as we know, there is currently no way of checking, measuring and diagnosing the condition of thermal insulation systems, whether contact or non-contact, in the adhesive and anchoring layer, which is the most risky point of any insulation system. There are only repair methods for contact thermal insulation systems, but they are destructive and usually irreversibly damage some or all of the thermal insulation system. Remediation or modification is also not carried out on such systems for reasons that errors cannot be detected in time. For non-contact systems in adhesive and anchoring layers, remediation is not necessary due to the high adhesion of the anchoring system used.

Podstata technického riešeniaThe essence of the technical solution

Uvedené nevýhody sa odstránia alebo podstatne obmedzia systémom na kontrolu a/alebo sanáciu a/alebo úpravu zatepľovacích systémov v stavebníctve, kde zatepľovacie systémy, kontaktné alebo bezkontaktné predstavujú stavebný výrobok inštalovaný na stavebnú konštrukciu, a medzi stavebnou konštrukciou a stavebnou izoláciou sú situované vzduchové medzery a/alebo vzduchové dutiny. Podstata tohto technického riešenia spočíva v tom, že vo vzduchových medzerách a/alebo vzduchových dutinách je usporiadaná aspoň jedna meracia sonda na kontrolu, meranie a diagnostiku zatepľovacích systémov, a/alebo aspoň jedna parná dýza na sanáciu a/alebo úpravu zatepľovacích systémov.These disadvantages will be eliminated or substantially reduced by a system for the control and / or rehabilitation and / or treatment of thermal insulation systems in the building industry, where the thermal insulation systems, contact or contactless, represent a building product installed on the building structure and air gaps are situated between the building structure and building insulation; / or air cavities. The essence of this technical solution consists in that at least one measuring probe is arranged in the air gaps and / or air cavities for the control, measurement and diagnosis of thermal insulation systems, and / or at least one steam nozzle for the rehabilitation and / or treatment of thermal insulation systems.

Je výhodné, keď každá meracia sonda a/alebo parná dýza je uložená v otvore, vedenom z vonkajšieho plášťa stavebnej konštrukcie, pod rôznymi uhlami vzhľadom na horizontálnu rovinu, a vyúsťujúca do vzduchových medzier a/alebo vzduchových dutín.Preferably, each measuring probe and / or steam nozzle is housed in an aperture extending from the outer shell of the building structure at different angles with respect to the horizontal plane and resulting in air gaps and / or air cavities.

Tiež je výhodné, keď za účelom sanácie a/alebo úpravy zatepľovacieho systému do vzduchových medzier a/alebo vzduchových dutín je implantovaná hmota na vytvorenie adhéznej vrstvy medzi stavebnou konštrukciou a stavebnou izoláciou a/alebo aspoň jeden kotviaci prvok medzi stavebnú konštrukciu a stavebnú izoláciu.It is also preferred that, for the purpose of rehabilitating and / or converting the insulation system into air gaps and / or air cavities, a mass is implanted to form an adhesive layer between the building structure and the building insulation and / or at least one anchoring element between the building structure and building insulation.

Výhodne je na vytvorenie adhéznej vrstvy medzi stavebnou konštrukciou a stavebnou izoláciou expanzná hmota, vytvárajúca adhézne terče.Advantageously, to form an adhesive layer between the building structure and the building insulation, there is an expansion mass forming adhesive targets.

Kotviacim prvkom môže byť expanzná kotva, vytvorená z rozpierky a expanznej hmoty.The anchoring element may be an expansion anchor formed of a spacer and an expansion mass.

Pre systém kontroly a/alebo sanácie a/alebo úpravy zatepľovacích systémov v stavebníctve slúži spôsob kontroly a/alebo sanácie a/alebo úpravy v zatepľovacích systémoch. Uskutočňuje sa tak, že do vzduchových medzier a/alebo vzduchových dutín sa zavádza aspoň jedna meracia sonda na kontrolu, meranie a diagnostiku zatepľovacích systémov, a/alebo aspoň jedna parná dýza na sanáciu a/alebo úpravu zatepľovacích systémov, a podľa potreby sa do vzduchových medzier a/alebo vzduchových dutín implantuje hmota na vytvorenie adhéznej vrstvy medzi stavebnou konštrukciou a stavebnou izoláciou a/alebo aspoň jeden kotviaci prvok medzi stavebnú konštrukciu a stavebnú izoláciu.For the system of control and / or remediation and / or treatment of thermal insulation systems in construction, the method of control and / or remediation and / or treatment in thermal insulation systems is used. This is done by introducing into the air gaps and / or air cavities at least one measuring probe for the control, measurement and diagnosis of thermal insulation systems, and / or at least one steam nozzle for the rehabilitation and / or treatment of thermal insulation systems, and The voids and / or air cavities are implanted by the mass to form an adhesive layer between the building structure and the building insulation and / or at least one anchoring element between the building structure and the building insulation.

Na zavedenie meracej sondy a/alebo parnej dýzy do vzduchových medzier a/alebo vzduchových dutín medzi stavebnú konštrukciu a stavebnú izoláciu, sa vytvorí aspoň jeden otvor, vedený z vonkajšieho plášťa stavebnej konštrukcie, pod rôznymi uhlami vzhľadom na horizontálnu rovinu, a vyúsťujúci do vzduchových medzier a/alebo vzduchových dutín.For introducing the measuring probe and / or steam nozzle into the air gaps and / or air cavities between the building structure and the building insulation, at least one opening is guided from the outer shell of the building structure at different angles with respect to the horizontal plane and resulting in air gaps and / or air cavities.

Adhézna vrstva sa môže vytvoriť pomocou expanznej hmoty, ktorá vytvorí medzi stavebnou konštrukciou a stavebnou izoláciou adhézne terče.The adhesive layer may be formed by an expansion mass which forms an adhesive target between the building structure and the building insulation.

Kotviaci prvok sa môže vytvoriť z rozpierky zapenením expanznou hmotou do expanznej kotvy, usporiadanej medzi stavebnou konštrukciou a stavebnou izoláciou.The anchoring element may be formed from the spacer by foaming the expansion mass into an expansion anchor arranged between the building structure and the building insulation.

Vo vzduchových medzerách a/alebo vzduchových dutinách sa uskutočňuje meracou sondou a/alebo parnou dýzou kontrola a diagnostika pre potrebné sanácie a/alebo úpravy zatepľovacieho systému zistením najmenej jednej skutočnej hodnoty z hodnôt, zahrnujúcich teplotu vzduchu, vlhkosť vzduchu, prúdenie vzduchu a prídržnosť adhéznej vrstvy.In the air gaps and / or air cavities, a probe and / or steam nozzle is inspected and diagnosed for the necessary remediation and / or modification of the thermal insulation system by detecting at least one true value from values including air temperature, air humidity, air flow and adhesion adhesion .

Vo vzduchových medzerách a/alebo vzduchových dutinách vykonáva meracia sonda a/alebo parná dýza meranie, kontrolu a diagnostiku pre potrebné sanácie alebo úpravy zatepľovacieho systému náhodne, príležitostne, vo vopred určených časových intervaloch alebo priebežne.In the air gaps and / or air cavities, the measuring probe and / or steam nozzle performs measurement, inspection and diagnostics for the necessary remediation or modification of the thermal insulation system at random, occasionally, at predetermined time intervals or continuously.

SK 6018 Υ1SK 6018 Υ1

Vo vzduchových medzerách a/alebo vzduchových dutinách sa môže vykonávať meranie, kontrola a diagnostika na diaľku, prípadne so záznamom údajov o meraní.Airborne gaps and / or air cavities may be used for remote measurement, control and diagnostics, possibly with measurement data recording.

Pred implantovaním hmoty na vytvorenie adhéznej vrstvy, sa otvor očistí a potom sa zavádza expanzná hmota na vytvorenie obojstranných adhéznych terčov v otvore, vytvárajúcich kotviace miesta vo vzduchových medzerách alebo dutinách.Prior to implanting the adhesive to form an adhesive layer, the aperture is cleaned and then an expansion material is introduced to create double-sided adhesive targets in the aperture creating anchoring points in the air gaps or cavities.

Ďalej, pred implantovaním najmenej jedného kotviaceho prvku sa otvor a prípadne súčasne aj kotviaci prvok očistí, a potom sa otvor s vloženým kotviacim prvkom zapení na vytvorenie kotviacich miest vo vzduchových medzerách a/alebo dutinách medzi izoláciou a stavebnou konštrukciou na účely sanácie alebo úprav zatepľovacieho systému.Further, prior to implantation of the at least one anchoring element, the aperture and, optionally, the anchoring element is cleaned simultaneously, and then the aperture with the embedded anchoring element is latched to create anchoring points in the air gaps and / or cavities between insulation and building structure for remediation or modification .

Pred implantovaním expanznej hmoty a/alebo pred implantovaním najmenej jedného kotviaceho prvku, sa otvor a súčasne prípadne aj kotviaci prvok, po očistení môže ohriať.Prior to implantation of the expansion mass and / or implantation of the at least one anchoring element, the opening and, at the same time, optionally the anchoring element, may be heated after cleaning.

Pred implantovaním expanznej hmoty a/alebo pred implantovaním najmenej jedného kotviaceho prvku, sa otvor a súčasne prípadne aj kotviaci prvok, po očistení a následnom prehriati, zavlhčí tlakovou parou s teplotou v rozmedzí teplôt 80 až 140 °C pri tlaku v rozmedzí 1 až 5 barov.Before implanting the expansion mass and / or implanting at least one anchoring element, the opening and, at the same time, the anchoring element, after cleaning and subsequent overheating, are moistened with pressure steam at a temperature of 80 to 140 ° C at a pressure of 1 to 5 bar .

Implantovanie expanznej hmoty sa môže uskutočniť dokonca aj za nízkych vonkajších teplôt, najmenej od bodu mrazu, v rozmedzí od 0 do 5 °C.The expansion material can be implanted even at low outside temperatures, at least from the freezing point, in the range of 0 to 5 ° C.

Hlavnou výhodou tohto technického riešenia je, že systém kontroly a/alebo sanácie a/alebo úpravy umožňuje tieto činnosti vykonávať nedeštrukčnou metódou bez zásadného porušenia povrchu stavebných konštrukcií. Tento systém je multifunkčný, pretože zaisťuje rad funkcií, funkciu adhéznu, dištančnú, dilatačnú, fixačnú, aretačnú, termoizolačnú, hydroizolačnú, a pritom zaisťuje vysokú prídržnosť v rôznorodých materiáloch v celom izolačnom súvrství. V súčasnosti ide o jedinú kontrolu využiteľnú v oblasti zatepľovania budov. Prednosťou je, že je umožnená kontrola a sanácia zatepľovacieho súvrstvia ako stavebného výrobku, ktorého súčasťou sú vzduchové medzery a dutiny a adhézne vrstvy v kontakte so zatepľovaným podkladom. Ďalej, je možné tak využívať vzduchové medzery a/alebo vzduchové dutiny na kontrolu izolačného systému a prípadne pre následnú sanáciu a kotvenie implantáciou adhéznych kotiev a adhéznych terčov. Kontrolná činnosť merania a tlakovania je uskutočňovaná vo vzduchových dutinách a medzerách, pod izolačným súvrstvím, takže je možné zistiť skutočný stav priamo v rizikovej existujúcej adhéznej vrstve. Je možné využívať už existujúce vstupy, otvory či medzery, pod izoláciou, alebo sa vytvorí otvor naprieč izolačným súvrstvím. Po uskutočnení merania je možné vykonávať tlakovanie. Všetky zistiteľné hodnoty môžu byť zaznamenávané. Po vykonaných úkonoch možno otvor zaslepiť alebo ďalej yyužívať ako miesto opakovaného merania a kontroly, napríklad pre vstup na dezinfekciu dutín a medzier, ako miesto na implantáciu lepiaceho terča pod izoláciu, ako miesto na vytvorenie kotvy so sieťovou rozpierkou.The main advantage of this technical solution is that the system of control and / or remediation and / or treatment allows these activities to be carried out by a non-destructive method without significant damage to the surface of building structures. This system is multifunctional because it provides a range of functions, adhesion, distance, dilatation, fixation, detent, thermoinsulation, hydroinsulation, while ensuring high adhesion in a variety of materials throughout the insulation stack. It is currently the only control available in the field of building insulation. The advantage is that it is possible to inspect and remediate the thermal insulation layer as a construction product, which includes air gaps and cavities and adhesive layers in contact with the insulated substrate. Furthermore, it is possible to use air gaps and / or air cavities to control the insulation system and optionally for subsequent remediation and anchoring by implantation of adhesive anchors and adhesive targets. The measuring and pressurizing control activity is carried out in air cavities and gaps, below the insulating stack, so that the actual state can be ascertained directly in the hazardous existing adhesive layer. Existing entrances, openings or gaps can be used under the insulation, or a hole can be created across the insulation stack. Pressurization can be performed after the measurement. All detectable values may be recorded. After the operations have been carried out, the aperture can be blinded or further used as a repeat measurement and control site, for example, for the entrance to disinfect cavities and gaps, as a site for implantation of an adhesive target under the insulation, as a site for forming an anchor with mesh.

V otvore vykonáva meracia sonda a/alebo parná dýza kontrolu a diagnostiku pre potrebné sanácie alebo úpravy stavebného výrobku zistením najmenej jednej skutočnej hodnoty z hodnôt, zahrnujúcich teplotu vzduchu, vlhkosť vzduchu, prúdenie vzduchu a prídržnosť funkcie adhéznej vrstvy. Táto kontrola a diagnostika pre potrebné sanácie alebo úpravy stavebného výrobku sa uskutočňuje náhodne, príležitostne, vo vopred určených časových intervaloch, alebo priebežne. Kontrola a diagnostika sa môže vykonávať na diaľku, prípadne so záznamom údajov o meraní. Meracia sonda je tiež sondou kontrolnou a zisťuje parametre vo vzduchovej medzere alebo dutine, ktoré sú rozhodujúce pre každý certifikovaný systém. Podľa zistených hodnôt sa stanovuje, či je sanácia vôbec nutná, a pokiaľ áno, v akom rozsahu. Parná dýza umožňuje zistiť prídržnosť adhéznej vrstvy.In the orifice, the measuring probe and / or steam nozzle inspects and diagnoses the necessary remediation or modification of the construction product by detecting at least one actual value from values including air temperature, air humidity, air flow and adhesion adhesion function. This inspection and diagnostics for the necessary remediation or modification of the construction product shall be carried out at random, occasionally, at predetermined time intervals, or continuously. Inspection and diagnostics may be performed remotely, possibly with recording of measurement data. The measuring probe is also a control probe and detects air gap or cavity parameters that are critical to any certified system. The values determined determine whether remediation is necessary at all and, if so, to what extent. The steam nozzle makes it possible to determine the adhesion of the adhesive layer.

Pred implantovaním expanznej hmoty sa otvor očistí a potom sa zavádza expanzná hmota na vytvorenie obojstranných adhéznych terčov v otvore, vytvárajúcich kotviace miesta vo vzduchových medzerách alebo dutinách. Expanzný adhézny terč zaisťuje adhéznu nie mechanickú prídržnosť medzi izoláciou a stavebnou konštrukciou.Before implanting the expansion mass, the aperture is cleaned, and then an expansion mass is introduced to create double-sided adhesive targets in the aperture creating anchoring points in the air gaps or cavities. The expansion adhesive target provides an adhesive non-mechanical bond between the insulation and the building structure.

Pred implantovaním, najmenej jednej expanznej kotvy, sa otvor a súčasne aj kotva očistí, a potom sa otvor s vloženou kotvou zapení na vytvorenie kotviacich miest vo vzduchových medzerách a/alebo dutinách medzi izoláciou a stavebnou konštrukciou na účely sanácie alebo úprav stavebného prvku. Expanzná kotva, t. j. napríklad armovací kotviaci prvok, ktorý vytvára mechanické a chemické spoje medzi izoláciou a stavebnou konštrukciou, s vysokou prídržnosťou nad 450 N, dokonca až 1000 N.Before implanting the at least one expansion anchor, the hole and the anchor are cleaned at the same time, and then the anchor hole is fastened to create anchoring points in the air gaps and / or cavities between the insulation and the building structure for repair or modification of the building element. Expansion Anchor, t. j. for example, a reinforcing anchor that creates mechanical and chemical joints between the insulation and the building structure, with a high adhesion above 450 N, even up to 1000 N.

Pred implantovaním expanznej hmoty a/alebo pred implantovaním najmenej jednej expanznej kotvy sa otvor a súčasne aj kotva po očistení ohreje. Tento ohrev sa môže vykonávať rôznymi tepelnými zdrojmi, napríklad vodnou parou, horúcim vzduchom alebo horúcou vodou alebo kontaktne elektricky.Before implanting the expansion mass and / or implanting at least one expansion anchor, the opening and at the same time the anchor is heated after cleaning. This heating can be carried out by various heat sources, for example by water vapor, hot air or hot water, or electrically by contact.

Pred implantovaním expanznej hmoty a/alebo pred implantovaním najmenej jednej expanznej kotvy sa otvor a súčasne aj kotva po očistení a následnom prehriati zavlhčí tlakovou parou s teplotou v rozmedzí teplôt 80 až 140 °C pri tlaku v rozmedzí 1 až 5 barov. Pri použití tlakovej pary sa súčasne nahrieva kotviace miesto aj armovacia kotva, odstránia sa nesúdržné časti a prach a súčasne sa vytvárajú priaznivé podmienky pre expanziu peny, napríklad PUR peny.Prior to implantation of the expansion mass and / or implantation of the at least one expansion anchor, the aperture and at the same time the anchor after cleaning and subsequent overheating are moistened with pressurized steam at a temperature ranging from 80 to 140 ° C at a pressure ranging from 1 to 5 bar. When using pressurized steam, the anchoring point and the reinforcing anchor are simultaneously heated, the incoherent parts and dust are removed, and at the same time favorable conditions for foam expansion, such as PUR foam, are created.

Tiež je možné implantovanie expanznej hmoty uskutočňovať za nízkych vonkajších teplôt, pri teplotách nižších než 15 °C až k bodu mrazu. Implantovanie expanznej hmoty sa môže uskutočňovať za bežných okoliIt is also possible to implant the expansion mass at low outside temperatures, at temperatures below 15 ° C to the freezing point. The expansion mass can be implanted under normal conditions

SK 6018 Υ1 tých teplôt okolo 20 °C a vyššie, ale tiež vďaka ohrevu sa toto môže uskutočňovať aj za nízkych teplôt nad bodom mrazu, čo dosiaľ nebolo možné.These temperatures can also be carried out at low temperatures above freezing, which has not been possible so far.

Cez plášť stavebnej konštrukcie, cez stavebné izolácie zatepľovacieho systému, obsahujúce napríklad izolačné dosky, je vytvorený najmenej jeden otvor pod rôznymi uhlami vzhľadom na horizontálnu rovinu, ktorého jeden koniec je lokalizovaný na vonkajšom povrchu zateplenej konštrukcie a druhý koniec vyúsťuje do vzduchovej medzery a/alebo uzavretej vzduchovej dutiny a/alebo spojených vzduchových dutín, vytvorených medzi izoláciou a stavebnou konštrukciou. Do otvoru je vložená meracia sonda za účelom merania a kontroly, prípadne následne za účelom sanácie a/alebo a úprav je do otvoru implantovaná expanzná hmota, napríklad obojstranne lepiace adhézne terče a/alebo je implantovaná expanzná kotva, ktoré vytvárajú adhézne kotviace miesta vo vzduchových medzerách a/alebo vzduchových dutinách medzi stavebnou izoláciou a stavebnou konštrukciou.Through at least one opening at different angles with respect to a horizontal plane, one end of which is located on the outer surface of the insulated construction and the other end results in an air gap and / or closed, an air cavity and / or associated air cavities formed between the insulation and the building structure. A metering probe is inserted into the opening for measurement and inspection, optionally for remediation and / or adjustment, an expansion mass implanted into the opening, for example double-sided adhesive adhesion targets, and / or an expansion anchor implanted to create adhesive anchoring points in the air gaps and / or air cavities between the building insulation and the building structure.

Stavebný systém podľa tohto technického riešenia ako stavebný výrobok vzniká až po inštalácii na zatepľovanú stenu. Implantované adhézne terče a/alebo kotvy vo vzduchových medzerách a/alebo vzduchových dutinách zabraňujú priehybu izolácie - izolačných dosiek a tak nahradzujú pôvodné adhézne ohrádky u kontaktných systémov ETICS.The construction system according to this technical solution as a construction product arises only after installation on the insulated wall. Implanted adhesion targets and / or anchors in the air gaps and / or air cavities prevent the insulation board deflection and thus replace the original adhesive fences of the ETICS contact systems.

Technické riešenie sa týka aj použitia vzduchových medzier a/alebo vzduchových dutín situovaných medzi stavebnou konštrukciou a stavebnou izoláciou zatepľovacích systémov v stavebníctve, kde zatepľovacie systémy, kontaktné alebo bezkontaktné predstavujú stavebný výrobok inštalovaný na stavebnú konštrukciu, na kontrolu a/alebo sanáciu a/alebo úpravu týchto zatepľovacích systémov.The technical solution also relates to the use of air gaps and / or air cavities situated between the building structure and building insulation of thermal insulation systems in the building industry, where the thermal insulation systems, contact or contactless, represent a construction product installed on the building structure for inspection and / or remediation and / or treatment of these thermal insulation systems.

Prehľad obrázkov na výkresochBRIEF DESCRIPTION OF THE DRAWINGS

Technické riešenie je vysvetlené podrobne na príkladných uskutočneniach znázornených na pripojených schematických výkresoch, z ktorých predstavuje obr. 1 zvislý rez certifikovaným kontaktným zatepľovacím systémom na účely merania hodnôt adhéznej vrstvy, obr. 2 horizontálny rez certifikovaným kontaktným zatepľovacím systémom na účely merania hodnôt adhéznej vrstvy, obr. 3 zvislý rez necertifikovaným kontaktným zatepľovacím systémom na zistenie stavu adhéznej vrstvy a jej sanáciu, obr. 4 horizontálny rez necertifikovaným kontaktným zatepľovacím systémom na zistenie stavu adhéznej vrstvy a jej sanáciu, obr. 5 zvislý rez necertifikovaným kontaktným zatepľovacím systémom na zistenie stavu adhéznej vrstvy a meranie, obr. 6 horizontálny rez necertifikovaným kontaktným zatepľovacím systémom na zistenie stavu adhéznej vrstvy a meranie, obr. 7 zvislý rez certifikovaným bezkontaktným zatepľovacím systémom za účelom prehriatia adhéznej vrstvy, a obr. 8 horizontálny rez certifikovaným bezkontaktným zatepľovacím systémom za účelom prehriatia adhéznej vrstvy.The technical solution is explained in detail on the exemplary embodiments shown in the attached schematic drawings, of which FIG. 1 is a vertical cross-sectional view of a certified contact thermal insulation system for the purpose of measuring adhesive layer values; FIG. 2 is a horizontal cross-section of a certified contact thermal insulation system for the purpose of measuring adhesive layer values; FIG. 3 is a vertical cross-section of a non-certified contact thermal insulation system for detecting the condition of the adhesive layer and its remediation; FIG. Fig. 4 is a horizontal cross-section of an uncertified contact thermal insulation system for detecting the condition of the adhesive layer and its remediation; 5 is a vertical cross-section of a non-certified contact thermal insulation system for detecting the state of the adhesive layer and measuring, FIG. Fig. 6 is a horizontal cross-section of an uncertified contact thermal insulation system for determining the adhesive layer and measuring; Fig. 7 is a vertical cross-section of a certified non-contact thermal insulation system to overheat the adhesive layer; 8 is a horizontal cross-sectional view of a certified non-contact thermal insulation system to overheat the adhesive layer.

Príklady uskutočnenia technického riešeniaExamples of technical solution

Konkrétne príkladné uskutočnenia sú znázornené na obr. 1 až 8. Kontaktné a bezkontaktné zatepľovacie systémy v stavebníctve predstavujú stavebný výrobok namontovaný na stavebnú konštrukciu. Stavebné konštrukcie zahrnujú murivo 1, stavebné izolácie ako napríklad izolačné dosky 3, medzi ktorými sú vzduchové medzery 2 a/alebo vzduchové dutiny 6, s adhéznou vrstvou obsahujúcou napríklad adhézne ohrádky 4 a/alebo adhézne terče 8. Cez plášť stavebnej konštrukcie, cez stavebné izolácie zatepľovacieho systému, je vytvorený najmenej jeden otvor 7 pod rôznymi uhlami vzhľadom na horizontálnu rovinu. Jeho jeden koniec je lokalizovaný na vonkajšom povrchu zateplenej konštrukcie a druhý koniec vyúsťuje do vzduchovej medzery 2 a/alebo uzavretej vzduchovej dutiny 6 a/alebo spojených vzduchových dutín 6, vytvorené medzi izoláciou a stavebnou konštrukciou. Do otvoru 7 je vložená meracia sonda 11 za účelom merania a kontroly, prípadne následne za účelom sanácie a/alebo úprav je do otvorov 7 implantovaná expanzná hmota, napríklad obojstranne lepiace adhézne terče 8 a/alebo je implantovaný expanzný kotviaci prvok 9, ktoré vytvárajú adhézne kotviace miesta vo vzduchových medzerách 2 a/alebo vzduchových dutinách 6 medzi stavebnou izoláciou a stavebnou konštrukciou.Specific exemplary embodiments are shown in FIG. 1 to 8. Contact and non-contact thermal insulation systems in the construction industry represent a construction product mounted on the building structure. Building structures include masonry 1, building insulations such as insulating boards 3, between which are air gaps 2 and / or air cavities 6, with an adhesive layer comprising, for example, adhesive fences 4 and / or adhesive targets 8. Through the building envelope, through building insulation In the thermal insulation system, at least one opening 7 is formed at different angles with respect to the horizontal plane. Its one end is located on the outer surface of the insulated structure and the other end results in an air gap 2 and / or closed air cavity 6 and / or connected air cavities 6 formed between the insulation and the building structure. A metering probe 11 is inserted into the aperture 7 for measurement and inspection, optionally subsequently for sanitation and / or treatment, an expansion mass, for example double-sided adhesive adhesive targets 8, and / or an expansion anchoring element 9 is implanted to form an adhesive anchoring points in the air gaps 2 and / or air cavities 6 between the building insulation and the building structure.

SK 6018 Υ1SK 6018 Υ1

V tomto prípade sa výhodne použijú vzduchové medzery 2 a/alebo vzduchové dutiny 6, situované medzi stavebnou konštrukciou a stavebnou izoláciou zatepľovacích systémov v stavebníctve, na kontrolu a/alebo sanáciu a/alebo úpravu týchto zatepľovacích systémov.In this case, air gaps 2 and / or air cavities 6 located between the building structure and the building insulation of the building insulation systems are preferably used to inspect and / or rehabilitate and / or modify these insulation systems.

Príklad 1 (obr. 1,2)Example 1 (Fig. 1,2)

Na obrázku 1 a 2 je znázornený kontaktný systém, ktorý je uskutočnený certifikovaným spôsobom tak, že na adhéznu ohrádku 4 a adhézne terče 8, kde vznikajú uzavreté vzduchové dutiny 2 medzi múrom 1 a izolantom 3, zasunutím parnej sondy 10 do meracieho otvoru 7 a natlakovaním sa zistí, či sú vzduchové dutiny 6 skutočne uzavreté v rámci jednej izolačnej dosky 3. Pokiaľ áno, vracia sa tlaková para späť meracím otvoromFigures 1 and 2 show a contact system which is executed in a certified manner such that on an adhesive fence 4 and adhesion targets 8 where closed air cavities 2 are formed between the wall 1 and the insulator 3, inserting the steam probe 10 into the measuring hole 7 and pressurizing it is determined whether the air cavities 6 are actually enclosed within one insulating plate 3. If so, the pressure vapor returns back through the measuring port

7. Meraním meracou sondou 11 sa zisťujú parametre v dutine 6, takže napríklad teplota zodpovedá °C, vlhkosť vzduchu 80 % a pohyb 5 vzduchu 0 m/s.7. Measurement with probe 11 measures the parameters in the cavity 6 so that, for example, the temperature corresponds to ° C, the air humidity is 80%, and the air movement 5 is 0 m / s.

Príklad 2 (obr. 3, 4)Example 2 (Fig. 3, 4)

Na obr. 3 a 4 je znázornený kontaktný systém ET1CS s adhéznymi terčami 8 a prerušovanou adhéznou ohrádkou 4, ktorá navzájom prepojuje vzduchové dutiny 6 pod jednotlivými izolačnými doskami 3. Vznikajú tak nešpecifikované vzduchové medzery 2, ktoré umožňujú pohyb 5 vzduchu, pritom adhézna ohrádka 4 a adhézny terč 8 nedosahujú napríklad 40 % plochy izolačnej dosky 3, podľa certifikátu ETICS. Tento stav zisťuje meranie meracou sondou 11 cez merací otvor 7, kde pohyb vzduchu vykazuje napríklad 0,2 m/s, teplotu 15 °C a vlhkosť vzduchu 80 %. Tlak pary, napríklad 4 bary, sa rozptyľuje vo vzduchovej medzere 2. Implantácia expanznej kotvy 9 s neznázomenou sieťovou rozpierkou a PUR penou, vytvára nové kotviace miesta, ktoré nahrádzajú zistenú nedostatočnosť adhéznych plôch, tvorených neúplnou adhéznou ohrádkou 4 a adhéznymi terčami 8. Vstup pary parnou dýzou 10, meracím otvorom 7, zavlhčí a ohreje vzduchovú medzeru 2 až na 30 °C. Zistený stav nezodpovedá ETICS. Z dôvodu prepojenia dutín 6 dochádza k prúdeniu vzduchu a nedostatočnej adhézii. Vytvára sa buď vankúšový efekt vyznačením kontúr dilatačných vrstiev alebo priamo uvoľnenie adhéznej vrstvy so schátralou omietkou.In FIG. 3 and 4, there is shown a contact system ET1CS with adhesive targets 8 and an intermittent adhesive fence 4, which interconnects the air cavities 6 below the individual insulating plates 3. This creates unspecified air gaps 2 which allow air movement 5 while the adhesive fence 4 and the adhesive target 8 do not reach, for example, 40% of the area of the insulation board 3, according to the ETICS certificate. This condition determines the measurement by the measuring probe 11 through the measuring orifice 7, where the air movement shows, for example, 0.2 m / s, a temperature of 15 ° C and an air humidity of 80%. The vapor pressure, for example 4 bars, is dispersed in the air gap 2. Implantation of the expansion anchor 9 with a net spacer and PUR foam creates new anchoring points that replace the identified insufficiency of the adhesive surfaces formed by incomplete adhesive rail 4 and adhesive targets 8. Vapor inlet with a steam nozzle 10, through the metering orifice 7, moistens and heats the air gap 2 up to 30 ° C. Detected state does not correspond to ETICS. Due to the interconnection of the cavities 6, air flow and insufficient adhesion occur. It is created either by a pillow effect by marking the contours of the expansion layers or directly by loosening the adhesive layer with a dilapidated plaster.

Ďalej je opísané, ako sa uskutočňuje obnovenie prídržnosti uvoľneného súvrstvia kontaktného zatepľovacieho systému ETICS. Pomocou vhodného prítlačného prípravku sa vráti vypuklé miesto do pôvodnej roviny. Vyvŕta sa otvor 7 naprieč súvrstvím izolačných dosiek 3 až do podkladu. Zasunie sa expanzná kotva 9 s priemerom 14 mm. Do kotvy 9 sa zavedie parná dýza 10, a tlakom 2 až 5 barov a pri teplote do 140 °C sa uskutoční zahriatie približne 5 sekúnd. Po vytiahnutí dýzy 10 sa kotva 9 zapení zimnou PUR penou. Pri montáži je vonkajšia teplota 0 °C. Para vstupuje do vzduchovej dutiny 2 pod izolantom a ohrieva vodivé materiály aj vzduch v blízkosti rozpierky na viac ako 20 až 30 °C. Tým umožňuje zrýchlenie expanzie peny z 20 na 10 min. Zároveň dochádza k dodaniu vlhkosti kondenzáciou pary, ktorá je na expanziu nevyhnutná. Expanziou PUR peny sa spomalí ochladzovanie vrstiev pod izolačnou doskou 3. Po vyzretí peny sa izolačná vrstva aretuje v potrebnej polohe vysokým lepiacim a kotviacim účinkom minimálne 450 N na jeden kus expanznej kotvy 9 so zachovaním potrebnej difúznej vzduchovej medzery 2.It is further described how restoring the adhesion of the released ETICS contact layer system is carried out. Using a suitable presser, the convex position is returned to the original plane. A hole 7 is drilled through the stack of insulation boards 3 up to the substrate. The expansion anchor 9 with a diameter of 14 mm is inserted. A steam nozzle 10 is introduced into the armature 9 and is heated for approximately 5 seconds at a pressure of 2 to 5 bar and at a temperature of up to 140 ° C. After the nozzle 10 has been pulled out, the anchor 9 is switched on by the winter PUR foam. During installation, the outside temperature is 0 ° C. The steam enters the air cavity 2 below the insulator and heats the conductive materials and the air near the spacer to more than 20-30 ° C. This allows the foam to accelerate from 20 to 10 minutes. At the same time, moisture is supplied by the condensation of steam, which is essential for expansion. Expansion of the PUR foam slows down the cooling of the layers below the insulating plate 3. After the foam has matured, the insulating layer is locked in the required position by a high adhesive and anchoring effect of at least 450 N per piece of expansion anchor 9 while maintaining the necessary diffusion air gap.

Príklad 3 (obr. 5, 6)Example 3 (Fig. 5, 6)

Obrázok 5 a 6 znázorňuje kontaktný systém, kde dochádza k nedodržiavaniu certifikácie ETICS lepením len na adhézne terče 8. Nevznikajú tak uzavreté vzduchové dutiny 6, ale otvorená vzduchová medzera 2, ktorá plne umožňuje pohyb 5 vzduchu v medzere 2. Tlaková para sa v medzere 2 rozptýli a nevracia sa späť vstupným otvorom. Preukazuje spolu s meracou sondou 11 nedostatočnosť súdržnosti izolačnej dosky 3 s múrom Tento stav upozorňuje na nutnosť sanácie kotvením expanznou kotvou 9.Figures 5 and 6 show a contact system where the ETICS certification is not adhered to by bonding only to the adhesion targets 8. Thus, there are no closed air cavities 6 but an open air gap 2 which fully allows the air 5 to move in the gap 2. disperses and does not return through the inlet. Together with the measuring probe 11, it shows that the insulation board 3 is not cohesive with the wall. This condition indicates the need for anchoring by expansion anchor 9.

Príklad 4 (obr. 7, 8)Example 4 (Figs. 7, 8)

Obrázok 7 a 8 znázorňuje uskutočnenie certifikovaného bezkontaktného systému, kde sú izolačné dosky 3 prichytené k múru 1 pomocou lepiacich terčov 8, ktoré aretujú izolačnú dosku 3 do času ukotvenia expanznou kotvou 9. Potom strácajú adhézne terče 8 význam. Zaťaženie je prenesené do múru 1 vzniknutými expanznými kotvami 9. S ohľadom na nízke vonkajšie teploty, napríklad okolo 0 °C, je pred zapenením expanzných kotiev 9 uskutočnené prehriatie vzduchovej medzery 2 pomocou parnej dýzy 10 cez otvor 7 a komponentov pod izolačnou doskou 3 pomocou pary z parnej dýzy 10 otvorom 7 na teplotu 20 °C. Tým sa urýchli expanzia PUR peny expanznej kotvy 9 o 50 %, voči expanzii PUR peny za normálnych klimatických podmienok.Figures 7 and 8 show an embodiment of a certified contactless system where the insulating plates 3 are attached to the wall 1 by means of adhesive targets 8 which lock the insulating plate 3 until anchored by the expansion anchor 9. Then the adhesive targets 8 lose their importance. The load is transferred to the wall 1 by the expansion anchors 9. Due to the low outside temperatures, for example around 0 ° C, the air gap 2 is superheated by the steam nozzle 10 through the opening 7 and the components below the insulating plate 3 by steam. from the steam nozzle 10 through the opening 7 to a temperature of 20 ° C. This accelerates the expansion of the PUR foam of expansion anchor 9 by 50% compared to the expansion of the PUR foam under normal climatic conditions.

Podrobnejšie na využívanie nového riešenia podľa tohto technického riešenia:In more detail for using the new solution according to this technical solution:

Najskôr je potrebné u stavebných zateplených konštrukcií zistiť, či sú kontaktné izolácie vykonané podľa certifikácie ETICS, t. j. či sa skutočne jedná o kontaktný zatepľovací systém.First of all it is necessary to find out in case of insulated building constructions whether contact insulations are made according to ETICS certification, ie. j. whether it really is a contact thermal insulation system.

SK 6018 Υ1SK 6018 Υ1

V prípade zistenia chýb v kotviacej a lepiacej vrstve možno implantovať novú kotvu 9 s expandujúcou výplňou, čím dôjde k doplneniu chýbajúcej pôvodnej adhéznej vrstvy, ktorá mala byť tvorená adhéznou ohrádkou 4 a adhéznymi terčami 8 na ploche 40 % izolantu. Doplnenie tejto adhéznej vrstvy sa uskutoční nahriatim a zavlhčením kotviaceho miesta na urýchlenie expanzie aj za nízkych vonkajších teplôt. Tým sa zvýši súdržnosť izolantu v kotviacom mieste. Pôsobením pary pri nahrievaní kotviacich miest sa súčasne obmedzí lokálna kontaminácia plesňovými a riasovými spórami. Tiež dôjde k likvidácii alebo k podstatnému obmedzeniu kryštalickej soli, tvoriacej sa vo vzduchovej medzere 2 a vzduchovej dutine 6 v povrchu stavebnej konštrukcie.In the event of defects in the anchoring and adhesive layers, a new anchor 9 with expanding filler can be implanted, thereby completing the missing original adhesive layer, which was to consist of an adhesive plaster 4 and adhesive targets 8 on an area of 40% of the insulator. Addition of this adhesive layer is accomplished by heating and wetting the anchoring point to accelerate expansion even at low outside temperatures. This increases the cohesion of the insulator at the anchorage point. At the same time, local steam contamination by fungal and algae spores is reduced by steam exposure when heating anchoring points. Also, the crystalline salt formed in the air gap 2 and the air cavity 6 in the surface of the building structure will be destroyed or substantially reduced.

Pokiaľ sa zistí, že zateplenie je vykonané bezkontaktnou technológiou, je potrebné len kontrolovať stav a funkciu vzduchovej medzery 2, prípadne odstrániť nesúdržné časti napríklad sutinu, vznikajúcu zo schátralých stavebných povrchov pod izoláciou.If it is found that the insulation is carried out by contactless technology, it is only necessary to check the condition and function of the air gap 2, or remove incoherent parts, such as debris, arising from dilapidated building surfaces under the insulation.

Preventívne je vhodné u zatepľovacích systémov uskutočňovať náhodné aj periodické kontroly adhéznej vrstvy pod izolantom s cieľom včasného stanovenia sanačného opatrenia, pokiaľ to stav izolačného súvrstvia vyžaduje.As a precaution, it is advisable to carry out random and periodic inspections of the adhesive layer under the insulator in the case of thermal insulation systems with a view to timely determination of the remediation measure, if the condition of the insulation layer requires it.

Potrebné sanácie sa vykonávajú v najviac rizikovej vrstve, ktorou je adhézna vrstva vo vzduchovej medzere 2 za izolantom. Vzduchová medzera 2 je priestor medzi izolantom a stavebnou konštrukciou a má významnú funkciu z hľadiska optimalizácie difúzneho odporu zateplenej stavebnej konštrukcie.Necessary remediation is carried out in the most hazardous layer, which is the adhesive layer in the air gap 2 behind the insulator. The air gap 2 is the space between the insulator and the building structure and has an important function in terms of optimizing the diffusion resistance of the insulated building structure.

Pre prvotnú základnú kontrolu stačí vyvŕtať naprieč izolačným súvrstvím, napríklad tvoreným fasádnou vrstvou, izolačnou doskou 3, vzduchovou medzerou 2, adhéznou vrstvou t. j. napríklad adhéznou ohrádkou 4 alebo adhéznymi terčami 8, otvor 7 na kontrolu, a následne uskutočniť meranie za účelom stanovenia diagnostiky stavu izolačného súvrstvia a jeho prídržnosti k podkladu, teda napríklad k múru 1. Môže sa napríklad vyvŕtať otvor 7, približne 12 až 14 mm, pre meraciu sondu 11 alebo parnú dýzu 10, ktoré umožnia zistiť potrebné parametre pod izolačnými doskami 3. Týmito parametrami sa rozumie teplota, vlhkosť a rýchlosť prúdenia a pohybu 5 vzduchu vo vzduchovej medzere 2 alebo vo vzduchovej dutine 6, a prídržnosť adhéznej vrstvy. Teplota vzduchu závisí na konštrukcii stavby, zvolenom type izolačného súvrstvia, klimatických podmienkach v mieste stavby, prípadne interiéru.For the initial basic inspection, it is sufficient to drill across an insulating stack, for example consisting of a facade layer, an insulating board 3, an air gap 2, an adhesive layer t. j. for example with an adhesive fence 4 or adhesion targets 8, an inspection hole 7, and then measure to determine the condition of the insulation layer and its adhesion to the substrate, e.g. wall 1. For example, an opening 7, approximately 12 to 14 mm, may be drilled. for a measuring probe 11 or a steam nozzle 10, which makes it possible to determine the necessary parameters under the insulating plates 3. These parameters are understood to mean the temperature, humidity and velocity of air flow and movement 5 in the air gap 2 or air cavity 6, and adhesion of the adhesive layer. The air temperature depends on the construction of the building, the type of insulation layer chosen, the climatic conditions at the building site or interior.

Napríklad v rodinnom dome s bezkontaktným zateplením boli namerané nasledujúce hodnoty: vonkajšia teplota vzduchu 21 °C, teplota vo vzduchovej medzere 2 medzi murivom 1 a izolačnou doskou 3 bola v otvore 7, umiestenom 0,5 m nad základom stavby 23 °C, a vo výške 1,5 m nad základom stavby 22 °C, a vo výške 3 m nad základom stavby 22,5 °C.For example, in a family house with contactless insulation, the following values were measured: outside air temperature of 21 ° C, temperature in air gap 2 between masonry 1 and insulation board 3 was in the opening 7, 0.5 m above the foundation 23 ° C, and height of 1.5 m above the foundation 22 ° C, and 3 m above the foundation 22.5 ° C.

Vlhkosť vzduchu vo vzduchovej medzere 7 nad základom stavby 0,5 m bola nameraná 29 %, vo výške 1,5 m nad základom stavby 28 % vlhkosti, a vo výške 3 m nad základom stavby okolo 26 % vlhkosti. Vlhkosť vzduchu závisí na tom, koľko bolo uzavreté vlhkosti pri montáži. Ďalšie zvyšovanie alebo znižovanie vlhkosti je ovplyvnené stavom stavebnej konštrukcie a vplyvom použitého druhu zatepľovacieho systému a jeho kvality. Vlhkosť sa môže zvyšovať až do 90 %. Tieto zistenia dokazujú správnu a nenahraditeľnú funkciu vzduchovej medzery 2 z hľadiska difúzie a prestupu vlhkosti stavebnou konštrukciou pre zdravé bývanie.The air humidity in the air gap 7 above the foundation of 0.5 m was measured 29%, at a height of 1.5 m above the foundation 28% moisture, and at a height of 3 m above the foundation of the building around 26% humidity. The humidity depends on how much moisture has been enclosed during installation. Further increase or decrease of humidity is influenced by the condition of the building structure and the influence of the type of insulation system used and its quality. Humidity can increase up to 90%. These findings prove the correct and irreplaceable function of the air gap 2 in terms of diffusion and moisture transmission through the building structure for healthy living.

Prúdenie vzduchu vo vzduchovej medzere 2 ovplyvňuje vlhkosť a odparovanie vlhkosti z krajných vrstiev vzduchovej medzery 2. V dobre fungujúcich zatepľovacích systémoch sa intenzita prúdenia vzduchu v medzere 2 reguluje podľa požiadaviek na potrebné parametre optimálnych fyzikálnych vlastností budovy. Prúdenie vzduchu dokonca v niektorých prípadoch nemusí byť intenzívne, pokiaľ to nevyžadujú fyzikálne vlastnosti budov, difúzia, zavlhnutie, tepelný spád, termoizolačná schopnosť a hydroizolačná schopnosť budovy.Airflow in the air gap 2 affects humidity and moisture evaporation from the outer layers of the air gap 2. In well-functioning thermal insulation systems, the air flow rate in the air gap 2 is regulated according to the required parameters of the optimal physical properties of the building. The air flow even in some cases may not be intense unless required by the physical properties of the buildings, diffusion, wetting, thermal gradient, thermo-insulating and hydro-insulating properties of the building.

Odsatím vzduchu z otvoru 7 sa zistí prípadná kontaminácia, t. j. koncentrácia škodlivých plynov alebo mechanických častíc, prípadne sa môžu zistiť nežiaduce plesňové a riasové spory. Hodnoty však posudzujú odborníci so zameraním na hygienu.Suction of the air from the opening 7 detects possible contamination, i. j. concentration of harmful gases or mechanical particles, or undesirable fungal and algae spores may be detected. However, the values are reviewed by hygiene experts.

Otvor 7 pre sanáciu sa vytvorí v miestach zistených chýb na implantáciu kotviaceho systému a/alebo lepiacich terčov 8. Sanačný otvor 7 by nemal prechádzať pôvodnou adhéznou vrstvou. Pokiaľ by prechádzal otvor 7 adhéznou vrstvou, neumožnil by vytvorenie plne funkčnej expanznej kotvy 9.The repair hole 7 is formed at the locations of the detected defects for implantation of the anchoring system and / or adhesive targets 8. The repair hole 7 should not pass through the original adhesive layer. If the opening 7 passed through the adhesive layer, it would not allow the formation of a fully functional expansion anchor 9.

Pokiaľ sa otvor 7 ošetrí parou z parnej dýzy 10, ktorá sa vopred zbaví kondenzátu, je kotviace miesto pripravené k zapeneniu.If the opening 7 is treated with steam from the steam nozzle 10, which has been de-condensated in advance, the anchoring point is ready for foaming.

Parný ráz s tlakom minimálne 3 až 4 bary, pri teplote 105 až 140 °C, zaplní vzduchovú dutinu 6 u kontaktných systémov pod izolantom a vracia sa späť okolo parnej dýzy 10. Tým sa preukáže, že za izolantom je skutočne uzavretá vzduchová dutina 6, tak ako stanovuje certifikácia kontaktných systémov ETICS. Obvodové lepenie podľa certifikácie neprepustí paru pod okolité izolanty. Pokiaľ sa medzera 2 za izolantom nenatlakuje a para sa nevráti, zvyšuje sa tlak pary na 4 bary. Keď sa para ani pri tomto tlaku nevráti, je zrejmé, že neboli dodržané certifikované postupy a pod izolantom vznikla nešpecifikovaná vzduchová medzera 2. Adhézna vrstva je zrejme nedostatočná a prepúšťa paru do susedných medzier. To znamená, že vzniká možnosť nepredvídaného zníženia izolačnej funkcie a riziko deštrukcie systému.A steam burst with a pressure of at least 3 to 4 bar, at a temperature of 105 to 140 ° C, fills the air cavity 6 of the insulating contact systems and returns back around the steam nozzle 10. This demonstrates that the air cavity 6 is actually closed behind the insulator. as set out in the certification of ETICS contact systems. Perimeter gluing according to certification will not let steam under surrounding insulators. If gap 2 is not pressurized behind the insulator and the vapor does not return, the steam pressure is increased to 4 bar. If steam does not return even at this pressure, it is evident that the certified procedures have not been followed and an unspecified air gap 2 has formed under the insulator. The adhesive layer is apparently insufficient and permits vapor to pass into the adjacent gaps. This means that there is the possibility of an unforeseen reduction in insulation function and the risk of system destruction.

Ak para pod izolantom uniká do susedných medzier a dutín, je nevyhnuté uskutočniť opatrenie v tom zmysle, že sa zistí rozmiestnenie škár izolantov pod omietkou, a bočným osvitom dochádza k vytváraniu tieIf the steam under the insulator leaks into adjacent gaps and cavities, it is necessary to take action in the sense that the placement of insulated joints under plaster is detected and lateral exposure creates

SK 6018 Υ1 ňov v miestach škár horizontálnych aj vertikálnych, alebo priložením rovnej latky; tam kde sú škáry, dochádza k vytváraniu medzier medzi latou a omietkou. Odmeraním od soklovej lišty násobkov šírky použitých izolačných dosiek, možno určiť škáru. Nesúdržné miesta zistíme poklepom podľa dutého zvuku. U kontaktného zatepľovacieho systému ETICS, pri použití izolantu z penového polystyrénu, je stanovený normatív pevnosti v ťahu, a to kolmo na rovinu izolantu, 100 kPa, čo je prakticky nedosiahnuteľná hodnota. Parná skúška sa uskutočňuje približne 5 až 10 s.6011 ňov1 ňov1 v1 ňov1 ňov1 ňov1 at horizontal and vertical joints, or by placing a straight slat; where there are joints, gaps between the battens and the plaster are created. By measuring from the skirting board multiples the width of the insulating boards used, a joint can be determined. Incoherent spots are detected by tapping the hollow sound. In the ETICS contact insulation system, using a polystyrene foam insulator, the norm of tensile strength is set perpendicularly to the insulator plane, 100 kPa, which is practically unattainable. The steam test is carried out for approximately 5 to 10 seconds.

U kontaktných aj bezkontaktných zatepľovacích systémov sa podľa potreby implantujú buď kotviace systémy a/alebo adhézne terče 8. Kotviace systémy môže predstavovať napríklad sieťová rozpierka, kovová skrutka, a pod. Adhézne terče 8 z PUR peny sa môžu implantovať s kotviacimi prvkami aj bez nich. Pomocou neznázomeného prítlačného prípravku sa môže vyrovnať nerovný lícny povrch izolantu do pôvodnej polohy. Implantované expanzné kotvy 8, zapenené expandujúcim plastom nevytvárajú nežiaduce tepelné mosty, a lepiace terče 8, vzniknuté vo vzduchovej medzere 2, podkladajú súčasne kraje všetkých susedných izolačných dosiek 3, čím zamedzujú ich prehýbaniu.For both contact and non-contact thermal insulation systems, either anchoring systems and / or adhesive targets 8 are implanted as required. The anchoring systems may be, for example, a net spacers, a metal screw, and the like. PUR foam adhesive targets 8 can be implanted with or without anchoring elements. The uneven insulating face surface of the insulator can be brought into its original position by means of a pressing device (not shown). Implanted expansion anchors 8, foamed with expandable plastic, do not create undesired thermal bridges, and adhesive targets 8 formed in the air gap 2 simultaneously support the edges of all adjacent insulating boards 3, thereby preventing them from sagging.

Dôjde tak k fixácii celého izolačného súvrstvia a k sanácii podkladu obnovením prídržnosti v miestach kotvenia. Pri chybách menšieho rozsahu môžu byť implantované len lepiace adhézne terče 8 bez rozpierok alebo expanzných kotiev 9.This will fix the entire insulating stratum and repair the base by restoring adhesion at the anchoring points. In the case of minor errors, only adhesive adhesive targets 8 without spacers or expansion anchors 9 can be implanted.

Kotviace systémy sa inštalujú cez sanačné otvory 7 cez izolant, alebo môžu prechádzať adhéznou vrstvou a/alebo cez vzduchovú medzeru 2 a zasahujú až do stavebnej konštrukcie.The anchoring systems are installed through the remediation holes 7 through the insulator, or they can pass through the adhesive layer and / or through the air gap 2 and extend into the building structure.

Je žiaduce, aby všetky sanačné otvory 7, boli vopred parou ošetrené, očistené od voľných častí, zavlhčené a zahriate.Desirably, all sanitation openings 7 are pre-treated with steam, cleaned of loose parts, moistened and heated.

Ukončenie kontroly a sanácie sa uskutoční zatmelením otvoru 7 a farebným zladením fasády. Pokiaľ je už fasáda znehodnotená pred sanáciou, je vhodná farebná úprava celej plochy.The inspection and remediation is completed by sealing the hole 7 and by color matching the facade. If the façade has already been devalued before the remediation, color adjustment of the whole surface is suitable.

Pri zistení netesnosti vzduchovej dutiny 6 je možno preventívne lokálne ošetriť podklad pod izolantom zvýšením tlaku krátkodobo až nad 4 bary. Dôjde k odstráneniu nesúdržných častí, zaschnutých vrstiev solí a pod. Množstvo kontrolných otvorov 7 sa volí podľa stavu a prídržnosti izolačného súvrstvia. Nesúdržné časti, pokiaľ neprepadnú medzi adhéznymi terčami 8 a ohrádkou 4 zostávajú za izolantom trvalo, nemajú zásadný vplyv na funkciu.If a leak in the air cavity 6 is detected, the substrate under the insulator can be prevented locally by increasing the pressure for a short time to above 4 bar. This will remove incoherent parts, dried salt layers and the like. The plurality of inspection openings 7 are selected according to the condition and adhesion of the insulation layer. Incoherent parts, as long as they do not fall between the adhesion targets 8 and the playpen 4 remain behind the insulator permanently, do not have a significant effect on the function.

Miesto kotvenia sa lokálne zahreje tak, aby teplota zodpovedala požiadavkám dobrého spojenia. V prípade kotvenia termoizolačnej vrstvy sa teplota v mieste kotvenia udrží aj niekoľko minút, čo býva dostatočné pre vlastný mechanický alebo chemický kotviaci proces. Spôsob zahriatia môže byť rôzny podľa spôsobu kotvenia a druhu kotviacich komponentov. Na zahriatie je možno použiť cudzí tepelný zdroj, kontaktný alebo bezkontaktný, mokrý aj suchý. V prípade dostatočnej tepelnej vodivosti komponentov zatepľovacieho systému a ich akumulácie, sa navrhuje aj ich predhriatie, pred vložením do kotviaceho miesta. Tam, kde pri kotvení prebiehajú chemické procesy, vyžadujúce vlhkosť, je výhodne použitá pára alebo horúca voda. Bezkontaktný ohrev horúcim vzduchom alebo parou ohrieva aj okolie kotviaceho miesta pod izolantom. Izolačná vrstva zamedzuje rýchlemu ochladeniu a udržuje teplotu nad úrovňou vonkajšej teploty.The anchorage point is heated locally so that the temperature corresponds to the requirements of a good connection. In case of anchoring of the thermal insulation layer, the temperature at the anchoring point is maintained for several minutes, which is sufficient for the actual mechanical or chemical anchoring process. The heating method may vary according to the anchoring method and the type of anchoring components. A foreign heat source, contact or non-contact, wet or dry, can be used for heating. In case of sufficient thermal conductivity of the components of the thermal insulation system and their accumulation, it is also suggested to preheat them before inserting them into the anchoring point. Where anchoring involves chemical processes requiring moisture, steam or hot water is preferably used. Contactless heating with hot air or steam also heats the surroundings of the anchorage point under the insulator. The insulating layer prevents rapid cooling and keeps the temperature above the outside temperature.

U sieťových rozpierok, v prípade použitia pary ako tepelného zdroja, sa nahrieva nielen miesto kotvenia, ale aj širšie okolie včítane vzduchovej medzery 2. Para je schopná okrem nahriatia aj dezinfikovať priestor za izolantom a navlhčiť miesto na kotvenie. Tým sa vytvoria vhodné podmienky pre expanziu a lepivosť PUR peny. V čase expanzie uzavretím kotviaceho miesta zostáva zvýšená teplota pod izolačnou vrstvou oveľa dlhšie než pri bežnom spôsobe kotvenia. Takýto spôsob umožňuje zrýchlenie úkonu kotvenia až o 50 % a zníženie spotreby PUR peny až o 30 %.In the case of network spacers, in the case of using steam as a heat source, not only the anchoring point is heated, but also the wider surroundings, including the air gap 2. The steam is able to disinfect the space behind the insulator and moisten the anchoring space. This creates suitable conditions for the expansion and tackiness of the PUR foam. At the time of expansion by closing the anchorage point, the elevated temperature remains below the insulating layer much longer than with a conventional anchorage method. Such a method allows the anchoring operation to be accelerated by up to 50% and the PUR foam consumption reduced by up to 30%.

Priemyselná využiteľnosťIndustrial usability

Riešenie je vhodné pre kontaktné aj bezkontaktné zatepľovacie systémy v stavebníctve.The solution is suitable for contact and non-contact thermal insulation systems in construction.

NÁROKY NA OCHRANUPROTECTION REQUIREMENTS

Claims (16)

1. Systém na kontrolu a/alebo sanáciu a/alebo úpravu zatepľovacích systémov v stavebníctve, kde zatepľovacie systémy, kontaktné alebo bezkontaktné predstavujú stavebný výrobok inštalovaný na stavebnú konštrukciu, a medzi stavebnou konštrukciou a stavebnou izoláciou sú situované vzduchové medzery (2) a/alebo vzduchové dutiny (6), vo vzduchových medzerách (2) a/alebo vzduchových dutinách (6) je usporiadaná aspoň jedna meracia sonda (11) na kontrolu, meranie a diagnostiku zatepľovacích systémov, a/alebo aspoň jedna parná dýza (10) na sanáciu a/alebo úpravu zatepľovacích systémov, vyznačujúci sa tým, že každá meracia sonda (11) a/alebo parná dýza (10) je uložená v otvore (7), vedenom z vonkajšieho plášťa stavebnej konštrukcie, pod rôznymi uhlami vzhľadom na horizontálnu rovinu, a vyúsťujúca do vzduchových 1. System for the control and / or remediation and / or treatment of thermal insulation systems in the building industry, where thermal insulation systems, contact or non-contact, represent a construction product installed on the building structure and air gaps (2) and / or situated between the building structure and building insulation air cavities (6), at least one measuring probe (11) for inspecting, measuring and diagnosing thermal insulation systems, and / or at least one steam nozzle (10) for remediation is provided in the air gaps (2) and / or air cavities (6) and / or treatment of thermal insulation systems, characterized in that each measuring probe (11) and / or the steam nozzle (10) is housed in an opening (7) led from the outer shell of the building structure at different angles with respect to the horizontal plane, and resulting in air SK 6018 Υ1 medzier (2) a/alebo vzduchových dutín (6) medzi stavebnú konštrukciu a stavebnú izoláciu zatepľovacích systémov stavieb.6011 gaps (2) and / or air cavities (6) between building structure and building insulation of building thermal insulation systems. 2. Systém podľa nároku 1, vyznačujúci sa tým, že za účelom sanácie a/alebo úpravy zatepľovacieho systému vo vzduchových medzerách (2) a/alebo vzduchových dutinách (6) je implantovaná hmota na vytvorenie adhéznej vrstvy medzi stavebnou konštrukciou a stavebnou izoláciou a/alebo aspoň jeden kotviaci prvok medzi stavebnou konštrukciou a stavebnou izoláciou.System according to claim 1, characterized in that, in order to clean up and / or modify the thermal insulation system in the air gaps (2) and / or air cavities (6), a mass is implanted to form an adhesive layer between the building structure and the building insulation and / or at least one anchoring element between the building structure and the building insulation. 3. Systém podľa nároku 2, vyznačujúci sa tým, že hmotou na vytvorenie adhéznej vrstvy medzi stavebnou konštrukciou a stavebnou izoláciou je expanzná hmota, vytvárajúca adhézne terče (8).System according to claim 2, characterized in that the material for forming the adhesive layer between the building structure and the building insulation is an expansion material forming adhesion targets (8). 4. Systém podľa nároku 2, vyznačujúci sa tým, že kotviacim prvkom je expanzná kotva (9), vytvorená z rozpierky a expanznej hmoty.System according to claim 2, characterized in that the anchoring element is an expansion anchor (9) formed of a spacer and an expansion mass. 5. Spôsob kontroly a/alebo sanácie a/alebo úpravy v zatepľovacích systémoch v stavebníctve, kde zatepľovacie systémy kontaktné alebo bezkontaktné predstavujú stavebný výrobok inštalovaný na stavebnej konštrukcii, a medzi stavebnou konštrukciou a stavebnou izoláciou sú situované vzduchové medzery (2) a/alebo vzduchové dutiny (6), do vzduchových medzier (2) a/alebo vzduchových dutín (6) sa zavádza aspoň jedna meracia sonda (11) na kontrolu, meranie a diagnostiku zatepľovacích systémov, a/alebo aspoň jedna parná dýza (10) na sanáciu a/alebo úpravu zatepľovacích systémov, vyznačujúci sa tým, že do vzduchových medzier (2) a/alebo vzduchových dutín (6) medzi stavebnú konštrukciu a stavebnú izoláciu v stavebných zatepľovacích systémoch sa implantuje hmota na vytvorenie adhéznej vrstvy medzi stavebnou konštrukciou a stavebnou izoláciou a/alebo aspoň jeden kotviaci prvok medzi stavebnú konštrukciu a stavebnú izoláciu.5. Method of inspection and / or remediation and / or treatment in building insulation systems, where contact or non-contact insulation systems represent a construction product installed on a building structure and air gaps (2) and / or air are situated between the building structure and the building insulation the cavity (6), at least one measuring probe (11) for the inspection, measurement and diagnosis of thermal insulation systems, and / or at least one steam nozzle (10) for remediation is introduced into the air gaps (2) and / or air cavities (6) and / or treatment of thermal insulation systems, characterized in that a mass is implanted in the air gaps (2) and / or air cavities (6) between the building structure and the building insulation in building insulation systems to form an adhesive layer between the building structure and the building insulation and / or at least one anchoring element between the building structure and the building insulation. 6. Spôsob podľa nároku 5, vyznačujúci sa tým, že na zavedenie meracej sondy (11) a/alebo parnej dýzy (10) do vzduchových medzier (2) a/alebo vzduchových dutín (6) medzi stavebnou konštrukciou a stavebnou izoláciou, sa vytvorí aspoň jeden otvor (7), vedený z vonkajšieho plášťa stavebnej konštrukcie, pod rôznymi uhlami vzhľadom k horizontálnej rovine, a vyúsťujúci do vzduchových medzier (2) a/alebo vzduchových dutín (6).Method according to claim 5, characterized in that for introducing the measuring probe (11) and / or the steam nozzle (10) into the air gaps (2) and / or the air cavities (6) between the building structure and the building insulation, at least one opening (7) extending from the outer casing of the building structure at different angles to the horizontal plane and resulting in air gaps (2) and / or air cavities (6). 7. Spôsob podľa nároku 5, vyznačujúci sa tým, že adhézna vrstva sa vytvorí pomocou expanznej hmoty, ktorá vytvorí medzi stavebnou konštrukciou a stavebnou izoláciou adhézne terče (8).Method according to claim 5, characterized in that the adhesive layer is formed by an expansion mass which forms an adhesive target (8) between the building structure and the building insulation. 8. Spôsob podľa nároku 5, vyznačujúci sa tým, že kotviaci prvok sa vytvorí z rozpierky zapenením expanznou hmotou do expanznej kotvy (9), usporiadanej medzi stavebnou konštrukciou a stavebnou izoláciou.Method according to claim 5, characterized in that the anchoring element is formed from the spacer by foaming with an expansion mass into an expansion anchor (9) arranged between the building structure and the building insulation. 9. Spôsob podľa nároku 5, vyznačujúci sa tým, že vo vzduchových medzerách (2) a/alebo vzduchových dutinách (6) medzi stavebnou konštrukciou a stavebné izoláciou sa vykonáva meracie sondou (11) a/alebo parnou dýzou (10) kontrola a diagnostika pre potrebné sanácie a/alebo úpravy zatepľovacieho systému zisteniam najmenej jednej skutočné hodnoty z hodnôt, zahŕňajúcich teplotu vzduchu, vlhkosť vzduchu, prúdenie vzduchu a prídržnosť adhéznej vrstvy.Method according to claim 5, characterized in that in the air gaps (2) and / or air cavities (6) between the building structure and the building insulation, a measuring probe (11) and / or a steam nozzle (10) is carried out for inspection and diagnostics. for the necessary remediation and / or modification of the thermal insulation system by detecting at least one actual value from values including air temperature, air humidity, air flow and adhesion of the adhesive layer. 10. Spôsob podľa nároku 5, vyznačujúci sa tým, že vo vzduchových medzerách (2) a/alebo vzduchových dutinách (6) medzi stavebnou konštrukciou a stavebnou izoláciou vykonáva meracia sonda (11) a/alebo parná dýza (10) meranie, kontrolu a diagnostiku pre potrebné sanácie nebo úpravy zatepľovacieho systému náhodne, príležitostne, v dopredu určených časových intervaloch alebo priebežne.Method according to claim 5, characterized in that in the air gaps (2) and / or air cavities (6) between the building structure and the building insulation, a measuring probe (11) and / or a steam nozzle (10) performs measurement, control and monitoring. diagnosis for necessary remediation or modification of the thermal insulation system randomly, occasionally, at predetermined time intervals or continuously. 11.Spôsob podľa nároku 5, vyznačujúci sa tým, že vo vzduchových medzerách (2) a/alebo vzduchových dutinách (6) medzi stavebnou konštrukciou a stavebnou izoláciou sa vykonáva meranie, kontrola a diagnostika na diaľku, prípadne so záznamom údajov o meraní.Method according to claim 5, characterized in that the air gaps (2) and / or air cavities (6) between the building structure and the building insulation are remotely measured, checked and diagnosed, optionally with recording of measurement data. 12. Spôsob podľa nároku 5, vyznačujúci sa tým, že pred implantovaním hmoty na vytvorenie adhéznej vrstvy sa otvor (7) očistí a následne sa zavádza expanzná hmota na vytvorenie obojstranných adhéznych terčov (8) v otvore (7), vytvárajúcich kotviace miesta vo vzduchových medzerách (2) alebo dutinách (6).Method according to claim 5, characterized in that, prior to implantation of the adhesive to form the adhesive layer, the aperture (7) is cleaned and subsequently an expansion mass is introduced to form two-sided adhesive targets (8) in the aperture (7) creating anchoring points in the air. gaps (2) or cavities (6). 13. Spôsob podľa nároku 5, vyznačujúci sa tým, že pred implantovaním najmenej jedného kotviaceho prvku sa otvor (7) a prípadne súčasne i kotviaci prvok sa očistí, a následne sa otvor (7) s vloženým kotviacim prvkom zapení na vytvorenie kotviacich miest vo vzduchových medzerách (2) a/alebo dutinách (6) medzi izoláciou a stavebnou konštrukciou na účely sanácie alebo úprav zatepľovacieho systému.Method according to claim 5, characterized in that, prior to the implantation of the at least one anchoring element, the opening (7) and optionally the anchoring element are cleaned, and subsequently the opening (7) with the inserted anchoring element is closed to create anchoring points in the air. gaps (2) and / or cavities (6) between the insulation and the building structure for the purpose of rehabilitating or modifying the thermal insulation system. 14. Spôsob podľa nároku 9 alebo 10, vyznačujúci sa tým, že pred implantovaním expanznej hmoty a/alebo pred implantovaním najmenej jedného kotviaceho prvku sa otvor (7) a súčasne prípadne aj kotviaci prvok po očistení ohreje.Method according to claim 9 or 10, characterized in that the opening (7) and, optionally, the anchoring element are heated after cleaning, before implanting the expansion mass and / or before implanting at least one anchoring element. 15. Spôsob podľa nároku 11, vyznačujúci sa tým, že pred implantovaním expanznej hmoty a/alebo pred implantovaním najmenej jedného kotviaceho prvku sa otvor (7) a súčasne prípadne aj kotviaci prvok po očistení a následnom prehriatie zavlhčí tlakovou parou o teplote v rozmedzí teplôt 80 až 140 °C pri tlaku v rozmedzí 1 až 5 barov.Method according to claim 11, characterized in that before the implantation of the expansion mass and / or before the implantation of the at least one anchoring element, the opening (7) and at the same time optionally the anchoring element are moistened by pressure steam at a temperature of 80 to 140 ° C at a pressure in the range of 1 to 5 bar. SK 6018 Υ1SK 6018 Υ1 16. Spôsob podľa nároku 9 alebo 10, vyznačujúci sa tým, že implantovanie expanznej hmoty sa vykonáva za nízkych vonkajších teplôt, najmenej od bodu mrazu, v rozmedzí od 0 do 5 °C.Method according to claim 9 or 10, characterized in that the implantation of the expansion mass is carried out at low outside temperatures, at least from the freezing point, in the range of 0 to 5 ° C.
SK50061-2011U 2010-05-21 2011-05-17 Control system and / or remediation, and / or modify insulation systems in construction and means of control and / or remediation, and / or modifications of these insulation systems SK6018Y1 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CZ201022746U CZ21427U1 (en) 2010-05-21 2010-05-21 System for control and/or maintenance and/or treatment of heat insulating systems in building industries

Publications (2)

Publication Number Publication Date
SK500612011U1 SK500612011U1 (en) 2011-09-05
SK6018Y1 true SK6018Y1 (en) 2012-02-03

Family

ID=43061362

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
SK50061-2011U SK6018Y1 (en) 2010-05-21 2011-05-17 Control system and / or remediation, and / or modify insulation systems in construction and means of control and / or remediation, and / or modifications of these insulation systems

Country Status (2)

Country Link
CZ (1) CZ21427U1 (en)
SK (1) SK6018Y1 (en)

Also Published As

Publication number Publication date
SK500612011U1 (en) 2011-09-05
CZ21427U1 (en) 2010-11-01

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US10233633B2 (en) Expansion joint seal with load transfer and flexion
US10087621B1 (en) Expansion joint seal system with isolated temperature-activated fire retarding members
US11210408B2 (en) Expansion joint seal with positioned load transfer member
US10213962B2 (en) Expansion joint seal with load transfer and flexion
US10480136B2 (en) Expansion joint seal with load transfer and sensor
US10851541B2 (en) Expansion joint seal for surface contact with offset rail
US9982428B2 (en) Expansion joint seal with surface load transfer, intumescent, and internal sensor
US9995036B1 (en) Expansion joint seal system with top and side intumescent members
US10060122B2 (en) Expansion joint seal system
US10358777B2 (en) Durable joint seal system without cover plate and with rotatable ribs
US20180142465A1 (en) Durable joint seal system with cover plate and ribs
US10557263B1 (en) Mechanically-centering joint seal with cover
US11313118B2 (en) Expansion joint seal with splicing system
US10676875B1 (en) Expansion joint seal system for depth control
US10808398B1 (en) Joint seal with internal bodies and vertically-aligned major bodies
Tavukçuoğlu Non-destructive testing for building diagnostics and monitoring: experience achieved with case studies
CZ2010395A3 (en) System for inspecting and/or maintenance and/or modification of heat insulating systems in building industry and method of inspecting and/or maintenance and/or modification of such heat-insulating systems
SK6018Y1 (en) Control system and / or remediation, and / or modify insulation systems in construction and means of control and / or remediation, and / or modifications of these insulation systems
Smegal et al. Comparing the enclosure wall performance of low-permeance exterior insulation to high-permeance exterior insulation in the Pacific Northwest
Ueno et al. Field monitoring of embedded wood members in insulated masonry walls in a cold climate
Meacham et al. Shake table testing of a full-scale five-story building: post-earthquake fire performance
Cox-Smith et al. Linings-on Retrofit Insulation in Weatherboard Walls: Ensuring Effective Water Management
KR100664463B1 (en) Construction method of floor using hot water circulation floor
Belániová et al. Solution of problems of ETICS with biocorrosion
Schoenhard Continuous Insulation Inward of Sheathing, High-Performance and Net-Zero Energy.