SK500492015U1 - Roof with interroof collecting gutter - Google Patents

Roof with interroof collecting gutter Download PDF

Info

Publication number
SK500492015U1
SK500492015U1 SK50049-2015U SK500492015U SK500492015U1 SK 500492015 U1 SK500492015 U1 SK 500492015U1 SK 500492015 U SK500492015 U SK 500492015U SK 500492015 U1 SK500492015 U1 SK 500492015U1
Authority
SK
Slovakia
Prior art keywords
roof
wooden
rafters
gutter
inter
Prior art date
Application number
SK50049-2015U
Other languages
Slovak (sk)
Other versions
SK7644Y1 (en
Inventor
Ľubomír Kopecký
Original Assignee
Real - Bau Sk S.R.O.
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Real - Bau Sk S.R.O. filed Critical Real - Bau Sk S.R.O.
Priority to SK50049-2015U priority Critical patent/SK7644Y1/en
Publication of SK500492015U1 publication Critical patent/SK500492015U1/en
Publication of SK7644Y1 publication Critical patent/SK7644Y1/en

Links

Landscapes

  • Roof Covering Using Slabs Or Stiff Sheets (AREA)
  • Building Environments (AREA)

Abstract

Je vytvorená na drevených krokvách (1), ukotvených do podkladu kotviacimi uholníkmi (14). Krokvy (1) sú uložené kolmo na stenu domu na pomúrniciach (5) postavených na obvodovej atike stavby a na drevených stojkách – vzperkách (2) so spádom od obvodového plášťa k medzistrešnému zbernému žľabu (3), vytvorenému pozdĺž vpustov (8) zrážkovej vody zo žľabových dosiek (9) pribitých v kolmom smere na krokvy (1). Na krokvy (1) je na celej ploche strechy pribitý aj strešný záklop (7) z drevených dosiek. Na takto vytvorenú konštrukciu je položená finálna vrstva (10) z plechu alebo inej strešnej krytiny. V úrovni nového krovu je po obvode stavby vytvorený drevený bočný záklop (11), chránený z vonkajšej strany krytinou (12) odolnou proti poveternostným vplyvom. Do bočného záklopu (11) sú osadené odvetrávacie mriežky (13). Vzperky (2) sú z hranolov a sú položené na drevených fošňových papučiach (4), uložených na strešnom podklade v pozdĺžnom smere strechy v určených rozstupoch. Celá plocha strešného podkladu je pokrytá tepelnou izoláciou (6).It is formed on wooden rafters (1) anchored to the substrate by anchoring brackets (14). The rafters (1) are placed perpendicular to the wall of the house on the suburbs (5) built on the perimeter structure of the building and on wooden posts - braces (2) with a gradient from the cladding to the interlayer trough (3) formed along the inlets (8) of the rainwater from trough plates (9) nailed perpendicular to the rafters (1). On the rafters (1) there is also a wooden decking (7) on the entire roof surface. A final layer (10) of sheet metal or other roof covering is placed on the structure thus formed. At the level of the new truss, a wooden side hatch (11) is created around the perimeter of the building, protected from the outside by a weatherproof covering (12). Ventilation grilles (13) are fitted into the side flap (11). The braces (2) are made of prisms and are laid on wooden plank slippers (4) placed on the roof in the longitudinal direction of the roof at specified spacing. The entire roof surface is covered with thermal insulation (6).

Description

Strecha s medzistrešným zberným žľabomRoof with an interstitial collecting gutter

Oblasť technikyTechnical field

Riešenie sa vzťahuje na strechy budov s rovinnými naklonenými strešnými plochami.The solution applies to roofs of buildings with flat sloping roof surfaces.

Doterajší stav technikyBACKGROUND OF THE INVENTION

Na rodinných domoch ale aj obytných či priemyselných budovách sa uplatňujú ploché strechy, ktoré hydroizolačnou a príp. aj tepelnou izolačnou krytinou, prevažne lepenkou, kopírujú stavebný strešný plášť. Výhodou takých striech je jednoduchá technológia a finančne málo náročná investícia. Ich nevýhodou je nedostatočné vyspádovanie strechy. Na takej streche sa vyskytujú miesta, z ktorých dažďová voda neodtečie, ale stojí do vyparenia sa. Vplyvom slnečného žiarenia, striedania denných a nočných teplôt a pôsobením mrazu, vznikajú na takých strechách po čase vydutiny a trhliny. Výhodnejším riešením sú nízke sedlové alebo valbové strechy, ktoré majú sklonom zaručený odtok dažďovej vody do odkvapových ríms na obvode budovy. Taká strecha býva pokrytá krytinou s dlhšou životnosťou. Býva ňou plech, škridla a pod. Sedlové alebo valbové strechy, použité na budovách, kde sú odtoky zrážkovej vody navrhnuté a zhotovené v strednej časti strechy a prechádzajú vnútrom budovy, by tieto odtoky znefunkčnili. Museli by ich nahradiť odtoky urobené nanovo na vonkajších stranách budovy, čo nie je optimálne riešenie.On family houses as well as residential or industrial buildings are used flat roofs, which waterproofing and eventually. thermal insulation covering, mainly cardboard, follows the building roof cladding. The advantages of such roofs are simple technology and low-cost investment. Their disadvantage is insufficient roof slope. On such a roof there are places from which rainwater does not run out but stands to evaporate. As a result of sunlight, alternating day and night temperatures and the effects of frost, such roofs become bulged and cracked over time. A more preferred solution is low gabled or hipped roofs, which tend to guarantee rainwater run-off to gutter corners on the perimeter of the building. Such a roof is usually covered with a covering with a longer life. It is a sheet metal, tiles, etc. Gable or hip roofs used in buildings where rainwater outflows are designed and constructed in the central part of the roof and pass inside the building would render these outflows inoperable. They would have to be replaced by drains made again on the outside of the building, which is not an optimal solution.

Podstata technického riešeniaThe essence of the technical solution

Uvedené nevýhody odstraňuje predložené technické riešenie, ktorého podstata spočíva v tom, že strecha je vytvorená ako obrátená na roznášacích drevených hranoloch - krokvách ukotvených do podkladu a uložených kolmo voči stene domu na pomúrniciach postavených na obvodovú atiku stavby a na drevených stojkách - vzperkách so spádom od obvodového plášťa k medzistrešnému zbernému žľabu, ktorý je vytvorený na strešnej ploche pozdĺž vpustov zrážkovej vody. Je vytvorený zo žľabových dosiek pribitých v kolmom smere na uložené krokvy. Na krokvy je po celej ploche strechy pribitý aj strešný záklop z drevených dosiek. Na takto vytvorenú drevenú konštrukciu je uložená finálna vrstva z plechu, alebo inej strešnej krytiny. V úrovni nového krovu je po obvode stavby vytvorený drevený bočný záklop s medzerami medzi jeho doskami, chránený z vonkajšej strany krytinou odolnou voči poveternostným vplyvom. Do bočného záklopu sú v určitých úsekoch osadené odvetrávacie mriežky. Vzperky sú vyrobené z drevených hranolov a sú položené na drevených fošňových papučiach, uložených na strešnom podklade v pozdĺžnom smere strechy v určených rozstupoch. Strecha je vybavená tepelnou izoláciou, ktorou je pokrytá celá plocha strešného podkladu.The above-mentioned disadvantages are eliminated by the present technical solution, which is based on the fact that the roof is designed as inverted wooden beams - rafters anchored into the foundation and placed perpendicular to the house wall on the perpendiculars built on the circumferential attic of the building. a cladding to the inter-roof drainage trough, which is formed on the roof surface along the rainwater inlets. It is made up of gutter boards nailed perpendicular to the stored rafters. Roof rafters made of wood panels are nailed to the rafters over the entire roof area. A final layer of sheet metal or other roofing material is deposited on the wooden structure thus formed. At the level of the new truss, a wooden side flap is created along the perimeter of the building with gaps between its boards, protected from the outside by a weather-resistant covering. Ventilation grilles are fitted in the side flap in certain sections. The struts are made of wooden prisms and are laid on wooden plank slippers, laid on the roof underlay in the longitudinal direction of the roof at specified spacing. The roof is equipped with thermal insulation, which covers the entire surface of the roof base.

Výhoda technického riešenia vynikne najmä pri rekonštrukciách plochých striech starších bytových domov, s krytinou z izolačnej lepenky. Z týchto striech sú zvody zrážkovej vody vedené vnútrom domu a ich vyústenia sú obvykle v strednej časti strechy budovy.The advantage of the technical solution stands out especially in reconstructions of flat roofs of older apartment buildings with insulation of cardboard. From these roofs, rainwater pipes are routed inside the house and their outlets are usually in the central part of the roof of the building.

Prehľad obrázkov na výkresochBRIEF DESCRIPTION OF THE DRAWINGS

Strecha podľa technického riešenia je znázornená na pripojenom obr. 1. Jej stredom prechádza medzistrešný zberný žľab, v ľavej časti znázorňujú prvé tri polia konštrukciu krovu, v ďalších troch poliach je uložená tepelná izolácia a spodná časť predstavuje strešný záklop. V pravej polovici je znázornená dokončená strecha s finálnou vrstvou. Vetracie šachty, strojovne výťahov, ani výlezy na strechu nie sú na obr. 1 znázornené.The roof according to the invention is shown in the attached fig. 1. Its central trough intersects, in the left part the first three fields show the construction of the roof, in the next three fields the thermal insulation is placed and the lower part represents the roof flap. The right half shows the finished roof with the final layer. Ventilation shafts, lift engine rooms and roof hatches are not shown in FIG. 1.

Na ob. 2 je znázornený Detail „A“ z obr. 1Ob. 2 shows Detail A of FIG. 1

Príklady uskutočneniaEXAMPLES

Príkladom uskutočnenia je strecha s dreveným krovom, ukotveným do podkladu, vytvoreným na roznášacích drevených hranoloch - krokvách 1_ prierezu 10 x 10 cm uložených kolmo na stenu domu na drevených stojkách - vzperkách 2. so spádom okolo 3° od obvodového plášťa k medzistrešnému zbernému žľabu 3. Krokvy 1 sú ukotvené do strešného podkladu prostredníctvom kotviacich uholníkov 14, s ktorými sú spojené klincami. Rozstupy kotviacich uholníkov 14 sú stanovené podľa potreby. Kotviaci uholník 14 je do strešného podkladu upevnený chem. maltou a závitovými tyčami, skrutkami, resp. oceľovými kotvami. Vzperky 2. sú zhotovené z drevených hranolov. S krokvami 1 sú spojené tzv. tesárskym spojom na ozub a prichytené k nim klincami. Vzperky 2 sú položené a zaistené na drevených fošňových papučiach 4, uložených na strešnom podklade v pozdĺžnom smere strechy s rozstupmi približne 2 m. Zaistenie robí klincový spoj. Vzdialenosť dvoch susedných vzperiek 2. na jednej papuči 4 je okolo 1 m. Spád strešnej konštrukcie k medzistrešnému zbernému žľabu 3 je vytvorený aj s pomocou pomúrnic 5, uložených na obvodovej atike a prichytených k nej kotviacimi prvkami. Na strešný podklad je položená tepelná izolácia 6 z polystyrénu alebo minerálnej vlny hrúbky aspoň 10 cm. Na krokvy 1_ je po celej ploche strechy pribitý drevený strešný záklop 7 z dosák hrúbky 2,5 cm s maximálnou medzerou medzi jednotlivými doskami 7 cm. Medzistrešný zberný žľab 3 je vyhotovený pozdĺž vpustov 8 zrážkovej vody pribitými žľabovými doskami 9 hrúbky 2.5 cm, Dosky sú nasmerované kolmo na uložené krokvy 1.. Na túto drevenú konštrukciu je uložená finálna vrstva 10 zo zvitkov pozinkovaného alebo poplastovaného plechu, ktorá je strojne dvakrát falcovaná. Vetracie šachty vzduchotechniky a výlezy na strechu sú nadvihnuté nad úroveň novej strešnej krytiny a olemované po celom obvode. Prípadné výťahové šachty sú v úrovni novej strechy tiež po obvode olemované. Po obvode stavby je v úrovni krovu vytvorený drevený bočný záklop 11 z dosák hrúbky 2,5 cm, na ktoré je prichytená krytina 12 vytvorená z eloxovaného plechu. Po obvode strechy sú zboku osadené vetracie mriežky 13 o rozmeroch 15 x 15 cm s rozstupmi cca 2 m.An exemplary embodiment is a roof with a wooden truss anchored to the substrate formed on wooden beams - 10x10 cm cross-sections 1 perpendicular to the wall of the house on wooden props - struts 2. with a slope of about 3 ° from the cladding to the interstitial gutter The rafters 1 are anchored to the roof underlay by means of anchoring angles 14 with which they are connected by nails. The spacing of the anchoring angles 14 is determined as necessary. The anchoring bracket 14 is chemically attached to the roof substrate. mortar and threaded rods, screws, respectively. steel anchors. The struts 2 are made of wooden prisms. The rafters 1 are associated with so-called. a carpentry joint to the barb and attached to them with nails. The struts 2 are laid and secured on wooden plank slippers 4, placed on the roof underlay in the longitudinal direction of the roof with spacing of approximately 2 m. It secures the nail joint. The distance of two adjacent struts 2 on one slipper 4 is about 1 m. The slope of the roof structure to the inter-roof collecting gutter 3 is also formed by means of sidings 5 mounted on the circumferential attic and fastened to it by anchoring elements. Thermal insulation 6 of polystyrene or mineral wool of at least 10 cm thickness is laid on the roof substrate. A wooden roof flap 7 of 2.5 cm thick slabs with a maximum gap of 7 cm between the slabs is nailed to the rafters 7 over the entire roof area. The inter-roof gutter 3 is made along the inlets 8 of rainwater with nailed gutter boards 9 of a thickness of 2.5 cm. The boards are directed perpendicularly to the laid rafters 1. On this wooden construction a final layer 10 of coils of galvanized or plastic coated sheet is deposited. . Ventilation ducts of the ventilation system and roof outlets are raised above the level of the new roof covering and trimmed around the perimeter. Possible elevator shafts are also edged along the perimeter at the level of the new roof. Along the perimeter of the building, at the level of the truss, a wooden side flap 11 of 2.5 cm thick boards is formed on which the roofing 12 is formed of anodized sheet metal. Ventilation grilles 13 with dimensions 15 x 15 cm with spacing of approx. 2 m are mounted on the side of the roof.

Iným príkladom uskutočnenia je strecha s dvoma rovnobežne vedenými medzistrešnými zbernými žľabmi 3.. Tu je strecha podľa technického riešenia sklonená od okraja budovy k bližšiemu medzistrešnému zbernému žľabu 3.. Medzi žľabmi je vytvorená nízka sedlová strecha.Another exemplary embodiment is a roof with two parallel guided interstitial gutters 3. Here, according to the invention, the roof is inclined from the edge of the building to the closer inter-roof gutter 3. A low gabled roof is formed between the gutters.

Ďalším variantom je strecha, na ktorej sú vpusty 8 zrážkovej vody a na ne naviazaný medzistrešný zberný žľab 3 bližšie k jednému okraju budovy.Another variant is a roof on which rainwater inlets 8 are connected and an inter-roof collecting trough 3 is attached thereto closer to one edge of the building.

Claims (6)

NÁROKY NA OCHRANUPROTECTION REQUIREMENTS 1. Strecha s medezistrešným zberným žľabom a dreveným krovom ukotveným do podkladu, vyznačujúca sa tým, že je vytvorená na roznášacích drevených hranoloch - krokvách (1) ukotvených do podkladu a uložených kolmo voči stene domu na pomúrniciach (5) a drevených stojkách - vzperkách (2) so spádom od obvodového plášťa k medzistrešnému zbernému žľabu (3) na strešnej ploche, ktorý je vytvorený pozdĺž vpustov (8) zrážkovej vody zo žľabových dosiek (9) pribitých v kolmom smere na uložené krokvy (1), pričom na krokvy (1) je po celej ploche strechy pribitý aj strešný záklop (7) z drevených dosiek, pričom na takto vytvorenú drevenú konštrukciu je uložená finálna vrstva (10) z plechu, alebo inej strešnej krytiny, pričom je v úrovni nového krovu vytvorený po obvode stavby drevený bočný záklop (11), chránený z vonkajšej strany krytinou (12) odolnou voči poveternostným vplyvom, do ktorého sú v určitých úsekoch osadené vetracie mriežky (13).1. Roof with an inter-roof collecting gutter and a wooden roof truss anchored to the substrate, characterized in that it is formed on wooden beams - rafters (1) anchored in the foundation and placed perpendicular to the house wall on the sideplates (5) and wooden uprights - struts ( 2) with a slope from the cladding to the inter-roof collecting trough (3) on the roof, which is formed along the inlets (8) of rainwater from the trough plates (9) nailed perpendicularly to the installed rafters (1), the rafters (1) ) the roof deck (7) made of wooden boards is nailed along the whole roof surface, the final wooden layer (10) or other roofing material is placed on the wooden structure so created, while a wooden side wall is created at the new roof level flap (11), protected from the outside by a weather-resistant covering (12), into which sections are fitted in certain sections gratings (13). 2. Strecha s medzistrešným zberným žľabom podľa nároku 1, vyznačujúca sa tým, že krokvy (1) sú do podkladu ukotvené kotviacimi uholníkmi (14).Intermediate roof gutter roof according to claim 1, characterized in that the rafters (1) are anchored to the substrate by anchoring angles (14). 3. Strecha s medzistrešným zberným žľabom podľa nároku 1, vyznačujúca sa tým, že vzperky (2) sú vyrobené z drevených hranolov a sú osadené na drevených fošňových papučiach (4), uložených na strešnom podklade v pozdĺžnom smere strechy v určených rozstupoch.Roof with a gutter according to claim 1, characterized in that the struts (2) are made of wooden prisms and are mounted on wooden plank slippers (4) mounted on the roof underlay in the longitudinal direction of the roof at specified spacing. 4. Strecha s medzistrešným zberným žľabom podľa nárokov 1 až 3, vyznačujúca sa tým, že strešný záklop (7) je vytvorený s medzerami medzi jeho doskami.Roof with an inter-roof collecting gutter according to claims 1 to 3, characterized in that the roof flap (7) is formed with gaps between its slabs. 5. Strecha s medzistrešným zberným žľabom podľa nároku 1, vyznačujúca sa tým, že je vybavená tepelnou izoláciou (6), ktorou je pokrytá celá plocha strešného podkladu.Roof with an inter-roof collecting gutter according to claim 1, characterized in that it is provided with thermal insulation (6) covering the entire surface of the roof substrate. 6. Strecha s medzistrešným zberným žľabom podľa nárokov 1 až 5, vyznačujúca sa tým, že pomúrnice (5) sú umiestnené na atike budovy.Intermediate roof gutter roof according to Claims 1 to 5, characterized in that the retina (5) is located on the attic of the building.
SK50049-2015U 2015-05-21 2015-05-21 Roof with interroof collecting gutter SK7644Y1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
SK50049-2015U SK7644Y1 (en) 2015-05-21 2015-05-21 Roof with interroof collecting gutter

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
SK50049-2015U SK7644Y1 (en) 2015-05-21 2015-05-21 Roof with interroof collecting gutter

Publications (2)

Publication Number Publication Date
SK500492015U1 true SK500492015U1 (en) 2016-06-01
SK7644Y1 SK7644Y1 (en) 2016-12-01

Family

ID=56069293

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
SK50049-2015U SK7644Y1 (en) 2015-05-21 2015-05-21 Roof with interroof collecting gutter

Country Status (1)

Country Link
SK (1) SK7644Y1 (en)

Also Published As

Publication number Publication date
SK7644Y1 (en) 2016-12-01

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US10370855B2 (en) Roof deck intake vent
Ulubeyli et al. Comparison of different roof types in housing projects in Turkey: cost analysis
US9587397B1 (en) Insulating and support assembly
US4852311A (en) Roof structures
Brotrück Basics roof construction
SK500492015U1 (en) Roof with interroof collecting gutter
GB2467923A (en) Timber-based insulating building section
Awwad et al. Study of different pitched roof types
BE1025577B1 (en) Device for thermal exterior wall insulation
Hens Performance Based Building Design 2: From Timber-Framed Construction to Partition Walls
RU2737170C2 (en) Prefabricated module for pitched roof element and pitched roof element for building roof
Aghghaleh Roof Defects in North Cyprus
LEVEL et al. Road
RU185787U1 (en) Ventilated insulated steel roof using internal runs from asbestos-cement sheets
JP5269308B2 (en) A floor structure of an external floor of a building, and a method of forming the floor structure.
Siegemund Basics Roof Construction
Afram Common causes of leakages in parapet roof construction in Ghana: a case study from Kumasi
Awwad et al. Study on Flat Roofing Systems
AU2013100399A4 (en) Roof flashing system
Дерр Construction of the country house roof
CZ27272U1 (en) Thermal insulation above rooftree of building sloped roof using sprayed polyurethane foam
Singotani The Art Gallery of Nijmegen: fostering close connections between buildings, artists and visitors through renovation and change of use
AU2010257355A1 (en) Shell structure for wooden building
RU127102U1 (en) ROOFING SYSTEM
Lstiburek Avoiding Mass Failures: How To Insulate Mass Buildings on the Interior and Not Get Into Trouble.