SK172018A3 - A box of a portable heating/smoking hearth, a filling of the box of the portable heating/smoking hearth, and a portable heating/smoking hearth - Google Patents

A box of a portable heating/smoking hearth, a filling of the box of the portable heating/smoking hearth, and a portable heating/smoking hearth Download PDF

Info

Publication number
SK172018A3
SK172018A3 SK17-2018A SK172018A SK172018A3 SK 172018 A3 SK172018 A3 SK 172018A3 SK 172018 A SK172018 A SK 172018A SK 172018 A3 SK172018 A3 SK 172018A3
Authority
SK
Slovakia
Prior art keywords
smokeable
portable
focus
thermal
cardboard
Prior art date
Application number
SK17-2018A
Other languages
Slovak (sk)
Inventor
Kamila Víchová
Pavel Guláš
Zuzana Kovačková
Original Assignee
Vichova Kamila Ing Phd
Gulas Pavel
Kovackova Zuzana Ing
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Vichova Kamila Ing Phd, Gulas Pavel, Kovackova Zuzana Ing filed Critical Vichova Kamila Ing Phd
Priority to SK17-2018A priority Critical patent/SK172018A3/en
Publication of SK172018A3 publication Critical patent/SK172018A3/en

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01GHORTICULTURE; CULTIVATION OF VEGETABLES, FLOWERS, RICE, FRUIT, VINES, HOPS OR SEAWEED; FORESTRY; WATERING
    • A01G13/00Protecting plants
    • A01G13/06Devices for generating heat, smoke or fog in gardens, orchards or forests, e.g. to prevent damage by frost

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Forests & Forestry (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Toxicology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Solid-Fuel Combustion (AREA)

Abstract

Zatepľovacie/zadymovacie prenosné ohnisko (8) pozostáva z krabice (6) zatepľovacieho/zadymovacieho prenosného ohniska, ktorá je vyplnená zatepľovacou/zadymovacou ohniskovou náplňou (7). Krabica zatepľovacieho/zadymovacieho prenosného ohniska pozostáva z vertikálne orientovaného plášťa (1) s dnom (2) z lepenky alebo lisovaného hrubého papiera alebo drevenej dyhy, pričom plášť (1) a/alebo dno (2) majú sústavy prieduchov (4), pričom plášť (1) je na vrchu otvorený alebo je zakrytý vrchnákom (10) z lepenky alebo lisovaného hrubého papiera alebo drevenej dyhy s prípadným obsahom škrobu. Na dno (2) vertikálne nadväzuje komín (3) z lepenky alebo lisovaného hrubého papiera alebo drevenej dyhy so sústavou prieduchov (4). Zatepľovacia/zadymovacia ohnisková náplň (7) pozostáva z peliet a/alebo brikiet.The thermal / smokeable portable focus (8) consists of a box (6) of the thermal / smokeable portable focus, which is filled with a thermal / smokeable focus (7). The insulating / smokeable portable hotplate box consists of a vertically oriented jacket (1) with a bottom (2) of cardboard or pressed thick paper or wood veneer, the jacket (1) and / or bottom (2) having vents (4), the jacket (1) it is open at the top or covered by a cover (10) of cardboard or pressed thick paper or wood veneer with possible starch content. The bottom (2) is vertically adjoined by a stack (3) of cardboard or pressed thick paper or wood veneer with a set of vents (4). The insulating / smokeable focus cartridge (7) consists of pellets and / or briquettes.

Description

Vynález sa týka krabice zatepľovacieho/zadymovacieho prenosného ohniska a zatepľovacieho/zadymovacieho prenosného ohniska. V komplexnom ponímaní sa jedná o náhradu parafínových sviečok umiestňovaných v ovocinárskych sadoch za účelom zabránenia škodám spôsobovaných jarnými mrazmi. Vynález patrí do oblasti poľnohospodárstva, najmä ovocinárstva a vinohradníctva.The invention relates to a box of a thermal / smokeable portable focus and a thermal / smokeable portable focus. The complex concept is to replace paraffin candles placed in orchards in order to prevent damage caused by spring frosts. The invention belongs to the field of agriculture, in particular fruit growing and viticulture.

Doterajší stav technikyBACKGROUND OF THE INVENTION

Je všeobecne známe, že predjarné a jarné mrazy spôsobujú poľnohospodárom, najmä ovocinárom a vinohradníkom veľké škody. Zo stavu techniky je známych viacero spôsobov ochrany ovocných drevín proti predjarným a jarným mrazom. Je vhodné, aby sa opatrenia proti prípadným predjarným či jarným mrazom vykonávali od začiatku apríla do začiatku mája. Kvitnúce ovocné stromy a kríky je možné priamo chrániť zadymovaním, rosením, prikurovaním, zakrývaním a tienením. Zadažďovanie - rosenie, je efektívne opatrenie pri teplote pod 0 °C. Striekanie čistej vody do korún kvitnúcich stromov patrí medzi najspoľahlivejšiu ochranu aj s prípadným prídavkom potravinársko-kozmetického glycerínu. Zadažďovanie treba ukončiť až vtedy, keď teplota stúpne nad bod mrazu a obalový ľad je už rozpustený. Nevýhodou je lámanie konárov obalených ľadom. Pri malých stromčekoch a kríkoch je účinná ochrana zakrývaním plachtou, slamenými rohožami, netkanou tmavou textíliou. Zadymovanie ohrozenej záhrady sa robí len vtedy, keď je bezvetrie. Spaľujú sa vlhké organické látky (drevo, raždie, staré seno a podobne), ktoré viac tlejú ako horia, čo je účinnejšie. Samotné zadymenie nie je účinné pri nízkych teplotách. Vo viniciach sa spaľuje ostrihané viničné prútie. Nevýhodou spaľovania dreva, raždia, starého sena a viničného prútia je prácnosť prípravy a pomerne rýchle horenie ohniska. V posledných rokoch je zaužívané pálenie stoviek až tisícov parafínových sviec. Nevýhodou týchto prenosných ohnísk je ich malá účinnosť, pretože tepelný tok je zo sviec vedený najmä vertikálnym smerom. Toto je možné odstrániť väčšou hustotou rozmiestnenia sviec. Ďalšia nevýhoda vyplýva z obalov - bandasiek, ktoré nezhoria a zostávajú v sadoch. Na likvidáciu stoviek až tisícov plechových obalov sviec je potrebná ľudská práca a logistika. Nezanedbateľným faktorom je aj vysoká cena parafínových sviec cca 8,- až 14,- eur. Okrem toho, parafín je ťažká frakcia ropy - ropný zvyšok, ktorý kontaminuje prostredie. V USA je rozšírené používanie plynových horákov v kovových pyramídach, ktoré sa horiacim plynom rozpália a vyžarujú teplo do strán. Nevýhodou je nutný rozvod plynu, korodovanie povrchu kovových krytov, manipulácia s nimi a ich následné skladovanie.It is well known that early and spring frosts cause great damage to farmers, especially fruit growers and vineyards. Several methods are known in the art for protecting fruit trees against early spring and spring frosts. It is appropriate that measures against possible early or spring frosts are implemented from early April to early May. Flowering fruit trees and shrubs can be directly protected by smoky, dewed, heated, covered and shaded. Raining is an effective measure at temperatures below 0 ° C. Spraying clean water into the crowns of flowering trees is one of the most reliable protection with the possible addition of food-cosmetic glycerin. Cooking should only be stopped when the temperature rises above freezing and the envelope ice has already melted. The disadvantage is breaking ice-covered branches. For small trees and shrubs, canvas protection, straw mats, and nonwoven dark fabric provide effective protection. Fuming an endangered garden is only done when there is no wind. Moist organic substances (wood, rye, old hay, etc.) are burnt, which burns more than burns, which is more efficient. Smoke itself is not effective at low temperatures. The vineyards are burnt with clipped wicker. The disadvantage of burning wood, rye, old hay and wicker is the laborious preparation and relatively fast burning of the fireplace. The burning of hundreds to thousands of paraffin candles has been used in recent years. The disadvantage of these portable fireplaces is their low efficiency, since the heat flux from the candles is guided mainly in the vertical direction. This can be removed by a larger candle distribution density. Another disadvantage arises from packaging - bandasiek, which do not burn and remain in orchards. Human labor and logistics are needed to dispose of hundreds to thousands of tin candles. Another important factor is the high price of paraffin candles of about EUR 8 to EUR 14. In addition, paraffin is a heavy fraction of oil - an oil residue that contaminates the environment. The use of gas burners in metal pyramids is widespread in the United States, which burns with burning gas and radiates heat to the sides. The disadvantage is the necessary gas distribution, corroding the surface of metal covers, handling and subsequent storage.

V turistickom sektore sú tiež známe sofistikované prenosné ohniská. Jedným z nich je prenosné ohnisko určené na napr. zahriatie turistov, sušenie odevov či opekanie špekačiek. Pozostáva len zjedného kusu dreva širokého 25 cm, vysokého 30 cm a 25 cm hlbokého s vertikálnym a horizontálnym centrálnym otvorom. Ide v podstate o blok dreva, ktorý umožní založiť oheň vždy a všade, keď je jeho potreba. Nemusí sa zháňať drevo z okolia, jednoducho sa zapáli drevený blok v stredovej trubici bloku dreva. Cena jedného kusu je cca 23,eur. Drevený blok má na jednej strane rukoväť z lana, ktorá uľahčí prenášanie.Sophisticated portable fireplaces are also known in the tourist sector. One of them is a portable fireplace designed for example. warming tourists, drying clothes or roasting. It consists of only one piece of wood 25 cm wide, 30 cm high and 25 cm deep with a vertical and horizontal central opening. It is basically a block of wood that makes it possible to start a fire whenever and wherever it is needed. There is no need to hunt for wood from the surroundings, simply igniting the wood block in the central tube of the wood block. The price of one piece is about 23, euros. The wooden block has a rope handle on one side to facilitate carrying.

Pre účely grilovania sú známe briketové náplne do grilu v papierovom obale, čím sa stáva príprava ohniska na grilovanie rýchla, jednoduchá a čistá. Stačí iba položiť kartón s briketami do ohniska a zapáliť ho. Asi po 20-tich minútach sú drevené brikety rozpálené a pripravené na grilovanie. Iné využitie tejto náplne nie je známe.For the purpose of grilling, briquette fillings for the grill in paper packaging are known, making the preparation of the grilling focus quick, simple and clean. All you have to do is put the briquette carton in the fireplace and light it. After about 20 minutes, the wooden briquettes are hot and ready for grilling. Other uses of this cartridge are not known.

Zo stavu techniky nie sú známe žiadne iné prípravky, ohniská umožňujúce efektívne zamedziť účinkom predjarných a jarných mrazov v poľnohospodárstve, najmä v ovocinárstve a vinohradníctve. Uvedené nedostatky zo stavu techniky poskytli možnosť riešiť tento problém vhodnými technickými prostriedkami.No other formulations are known from the prior art, which make it possible to effectively prevent the effects of early and spring frosts in agriculture, particularly in fruit and wine-growing. The aforementioned drawbacks of the prior art have provided the possibility to solve this problem by suitable technical means.

Výsledkom tohto úsilia je ďalej popisovaná krabica zatepľovacieho/zadymovacieho prenosného ohniska a zatepľovacie/zadymovacie prenosné ohnisko podľa predkladaného vynálezu.As a result of the present invention, the box of a thermal / smokeable portable focus and the thermal / smokeable portable focus of the present invention are described below.

Podstata vynálezuSUMMARY OF THE INVENTION

Vyššie uvedené nedostatky sú v podstatnej miere odstránené krabicou zatepľovacieho/zadymovacieho prenosného ohniska a zatepľovacím/zadymovacím prenosným ohniskom podľa predloženého vynálezu. Originalita podstaty riešenia spočíva v tom, že je možné vyrábať/predávať samostatnú krabicu zatepľovacieho/zadymovacieho prenosného ohniska, kde by šiju sám spotrebiteľ naplnil zatepľovacou/zadymovacou ohniskovou náplňou, ktorú by si kúpil vo väčšom objeme samostatne. Pritom je aj ďalšia možnosť, kde by si spotrebiteľ kúpil už hotové zatepľovacie/zadymovacie prenosné ohnisko, t. j. krabicu zatepľovacieho/zadymovacieho prenosného ohniska naplnenú zatepľovacou/zadymovacou ohniskovou náplňou. Potom krabica zatepľovacieho/zadymovacieho prenosného ohniska pozostáva z vertikálne orientovaného plášťa s dnom z lepenky alebo lisovaného hrubého papiera alebo drevenej dýhy, pričom plášť a/alebo dno majú sú2The above-mentioned drawbacks are substantially eliminated by the box of the thermal / smokeable portable focus and the thermal / smokeable portable focus of the present invention. The originality of the solution lies in the fact that it is possible to produce / sell a separate box of thermal / smokeable portable focus, where the consumer would sew himself with a thermal / smokeable focus, which he would buy in larger volume separately. There is also another possibility where the consumer would buy a ready-made thermal / smokeable portable fireplace, i. j. a box of thermal / smokeable portable outbreak filled with thermal / smokeable focus. Then the box of the thermal / smokeable portable focus consists of a vertically oriented sheath with a bottom of cardboard or pressed thick paper or wood veneer, the sheath and / or the bottom having 2

S K17-2018 Α3 stavy prieduchov. Plášť je na vrchu otvorený alebo je zakrytý vrchnákom z lepenky alebo lisovaného hrubého papiera alebo drevenej dýhy, výhodne s obsahom napr. kukuričného škrobu. Riešenie je možné rozšíriť tak, že na dno vertikálne nadväzuje komín z lepenky alebo lisovaného hrubého papiera alebo drevenej dýhy so sústavou prieduchov. Alternatívne komín z lepenky alebo lisovaného hrubého papiera alebo drevenej dýhy so sústavou prieduchov je horizontálne umiestnený naprieč plášťom Tvarové riešenie plášťa a aj dna môže myť riešené tak, že plášť aj dno sú poskladané do n-hranného útvaru. Alternatívne, plášť je stočený do kruhového alebo oválneho útvaru a dno má tvar kruhu alebo oválu. Je výhodné, ak dno je osadené nad spodnou hranou plášťa, pričom spodná hrana plášťa má a/alebo dno majú nožičky. Taktiež je výhodné, ak spodná hrana plášťa a/alebo dno a/alebo nožičky sú impregnované vode odolnou látkou. Lepenkový materiál, tiež nazývaný kartón, je tiež variabilný. Môže to byť lepenka trojvrstvová, päťvrstvová alebo hladká, pričom je aj dôležitá orientácia vzduchových kanálov medzi vrstvami papiera lepenky. Za účelom regulácie horenia je výhodné, ak plášť má ešte predtlačené doplnkové prieduchy, ktoré sa v prípade potreby jednoducho pretlačia prstom Pre samotný účel zateplenia/zadymenia je rozhodujúca aj samotná zatepľovacia/zadymovacia ohnisková náplň, ktorá pozostáva z peliet a/alebo brikiet. V prípade, že sa použijú pelety, tak náplň môže byť len z jedného druhu peliet, ale je výhodné, ak náplň peliet má na spodu vrstvu peliet s nižšou horľavosťou a na vrchu má vrstvu peliet s vyššou horľavosťou. Dôležitý je aj tvar peliet. Je výhodné, aby pelety mali pomer priemeru k dĺžke 1 : 4 až 10 bezvýrazného prachového podielu.S K17-2018 Α3 Vents. The sheath is open at the top or is covered by a cover made of cardboard or pressed thick paper or wood veneer, preferably containing e.g. corn starch. The solution can be extended so that the bottom is vertically connected with a stack of cardboard or pressed thick paper or wood veneer with a set of vents. Alternatively, a chimney of cardboard or pressed thick paper or wood veneer with a plurality of vents is horizontally positioned across the sheath. The shape of the sheath and the bottom may be designed such that the sheath and bottom are folded into a n-edge formation. Alternatively, the sheath is twisted into a circular or oval shape and the bottom has the shape of a circle or oval. It is preferred that the bottom is mounted above the lower edge of the housing, the lower edge of the housing having and / or the bottom having legs. It is also advantageous if the lower edge of the shell and / or the bottom and / or the feet are impregnated with a water-resistant substance. Cardboard material, also called cardboard, is also variable. It may be a three-layer, five-layer or plain paperboard, and the orientation of the air channels between the paperboard layers is also important. In order to control the combustion, it is advantageous if the jacket still has pre-printed additional vents which, if necessary, are simply pushed with the finger. For the very purpose of the thermal insulation / smokering, the thermal / smoke focal filling itself, which consists of pellet and / or If pellets are used, the filler may be of only one type of pellet, but it is preferred that the pellet filler has a lower flammable layer of pellets at the bottom and a higher flammable pellet layer at the top. The shape of the pellets is also important. It is preferred that the pellets have a ratio of diameter to length of 1: 4 to 10 of a non-distinct dust fraction.

V konečnom dôsledku podstatou vynálezu je zatepľovacie/zadymovacie prenosné ohnisko, ktoré pozostáva z vyššie opísanej krabice zatepľovacieho/zadymovacieho prenosného ohniska, ktorá je vyplnená vyššie opísanou zatepľovacou/zadymovacou ohniskovou náplňou.Ultimately, the invention is based on a thermal / smokeable portable focus, which consists of a box of thermal / smokeable portable focus as described above, which is filled with a thermal / smokeable focus as described above.

Výhody krabice zatepľovacieho/zadymovacieho prenosného ohniska a zatepľovacieho/ zadymovacieho prenosného ohniska ako celku podľa vynálezu sú zjavné z účinkov, ktorými sa prejavujú navonok. Vo všeobecnosti možno konštatovať, že infračervené vyžarovanie horiaceho zatepľovacieho/zadymovacieho prenosného ohniska významným spôsobom zohrieva všetky povrchy na ktoré dopadne, a to i na pomerne veľké vzdialenosti. To znamená, hoci teplota vzduchu je pomerne nízka, teplota konárov a zeme okolo ohniska (pahreby) bude výrazne vyššia ako teplota vzduchu až do vzdialenosti 20 m Merania termokamerou pri 10 kg náplni drevených peliet ukázali nasledovné:The advantages of the box of the thermal / smokeable portable focus and the thermal / smokeable portable focus as a whole according to the invention are evident from the effects that externally exert. In general, the infrared radiation of a burning thermal / smokeable portable focus significantly heats all surfaces it hits, even over relatively long distances. That is, although the air temperature is relatively low, the temperature of the branches and the ground around the focus will be significantly higher than the air temperature up to a distance of 20 m. Thermocamera measurements at a 10 kg wood pellet charge have shown the following:

Teplota objektov sa v čase 4,5 hod. zvyšuje za prvé 4 hodiny výrazne - vo vzdialenosti cca 2,5 až 3 mod ohnísk o 7 až 9 °C. Vo vzdialenosti do 20 m od ohnísk sa teplota zvyšuje o 2 až 3 °C. Po 4 hodinách ostávajú pahreby, ktoré ešte výrazne sálajú teplo asi 1 hodinu, ale ich výkon postupne slabne. Teplota objektov kulminuje v čase od 2,5 až 3 hodín od zapálenia. Primerané množstvo dymu je na prospech udržania vyššej teploty prostredia, ktoré je zadymené. Vyžarovanie teploty sa v dyme absorbuje, prípadne sa odráža späť k zemskému povrchu. Na zvýšenie výkonu a predĺženie doby horenia sa zvýši hmota peliet z 10 kg na 15 kg. Je predpoklad zvýšenia efektívnej doby horenia na 6 hodín, a ešte ďalšie 2 hodiny bude pahreba sálať teplo do okolia. Taktiež sa zvýši účinná vzdialenosť dosahu žiarenia z 5 m na 7 m a dá sa predpokladať, že sa teplota objektov ešte zvýši do 2 °C. Ohniská by mali byť od objektov (stromov) vzdialené minimálne 2 m a nesmú byť priamo pod korunami stromov.The temperature of the objects is 4.5 hours. increases for the first 4 hours significantly - at a distance of about 2.5 to 3 mod fireplaces by 7 to 9 ° C. Within a distance of 20 m from the outbreaks the temperature increases by 2 to 3 ° C. After 4 hours, the remains remain, which still significantly heat the heat for about 1 hour, but their performance gradually fades. The temperature of the objects peaks from 2.5 to 3 hours after ignition. An adequate amount of smoke is in favor of maintaining a higher ambient temperature that is smoked. Temperature radiation is absorbed in the smoke or is reflected back to the earth's surface. The pellet mass is increased from 10 kg to 15 kg to increase performance and increase the burning time. It is expected to increase the effective burning time to 6 hours, and for a further 2 hours the stove will radiate heat to the surroundings. Also, the effective distance of the radiation range will be increased from 5 m to 7 m and it can be assumed that the temperature of the objects will increase even further up to 2 ° C. Fireplaces should be at least 2 m from objects (trees) and must not be directly under the trees.

Manipulácia so zatepľovacím/zadymovacím prenosným ohniskom je čistá, pričom má relatívne dlhý čas horenia cca 3 až 4 hodiny (10 kg náplň) bez nutnosti zás ahu a manipulácie. Po dohorení nie je žiadna potreba s odpratávaním zvyškov horenia ako je to u parafínových sviečok, kde plechové nádoby sa musia pozbierať a odviesť. Pri dohorení zatepľovacieho/zadymovacieho prenosného ohniska zostane len malé množstvo popola bohatého na draslík, čo je kvalitné hnojivo.Handling of the thermal / smokeable portable focus is clean and has a relatively long burning time of about 3 to 4 hours (10 kg load) without the need for intervention and handling. After burning, there is no need to remove the combustion residues, as is the case with paraffin candles, where the metal containers must be collected and removed. When the thermal / smokeable portable focal point burns out, only a small amount of potassium-rich ash remains, a quality fertilizer.

Jeho podstatnou výhodou je fakt, že sa využije sálavý princíp šírenia tepla do okolitého priestoru s vysokým podielom sálania do strán smerom hore, pretože pri horení sa zatepľovacie prenosné ohnisko vplyvom designu krabice a prieduchov tvaruje do pyramídy, resp. ihlanu. Pri takomto geometrickom tvare najefektívnejšie využijeme energiu z ohniska na zohriatie stromov - najsilnejší lúč tepelného žiarenia je kolmo zo steny tohto útvaru. Na ozrejmenie uvádzame, že horenie parafínových sviečok vyžaruje menej sálavého tepla a aj tak väčšina z toho sálavého tepla smeruje z kovovej nádoby kolmo nahor cez otvor. Cez steny plechovej nádoby sa do strán vyžaruje len zanedbateľné množstvo tepelného žiarenia, tým sviečky nie sú tak efektívne a vzniknutá energia z horenia parafínu nie je dostatočne využitá. Za kritických 6 hodín sviečka vyprodukuje energiu okolo 90 MJ, kďežto 15 kg prenosné ohnisko vyprodukuje v danom čase okolo 260 MJ, čo je takmer 3 x viac. Z tohto dôvodu sa môže znížiť počet zatepľovacích prenosných ohnísk oproti použitiu klasických parafínových sviečok Zatepľovanie so zatepľovacímprenosnýmohniskommá vysokú energetickú účinnosť, keďže najväčší efekt sa dosahuje po 2 až 5 hodinách (kulminácia 3,5 až 4 hod. od zapálenia pri 15 kg náplni), kedy sú teploty vzduchu najnižšie (ráno medzi 3 až 5 hod). Pre jeho rozkúrenie sa použije vrchnák, ktorý sa roztrhá, položí na pelety/brikety a zapáli.Its main advantage is the fact that the radiant principle of heat transfer into the surrounding area is used with a high amount of side radiation upwards, because during burning, the thermal insulating portable focus is shaped into a pyramid, resp. pyramid. With such a geometric shape, we will most effectively use the energy from the focus to warm the trees - the strongest beam of thermal radiation is perpendicular to the wall of this formation. For clarity, the burning of paraffin candles emits less radiant heat, and yet most of that radiant heat is directed upward from the metal container through the opening. Only a negligible amount of thermal radiation is emitted through the walls of the can, so the candles are not as efficient and the energy generated by the paraffin burning is not sufficiently utilized. In a critical 6 hours, a candle produces about 90 MJ of energy, whereas a 15 kg portable focus produces about 260 MJ at a given time, which is almost 3 times more. For this reason, the number of thermally insulated portable fireplaces can be reduced compared to the use of conventional paraffin candles. Thermally insulated with portable thermosetting has a high energy efficiency, since the greatest effect is achieved after 2 to 5 hours the air temperatures are the lowest (in the morning between 3 and 5 hours). To heat it up, use a lid, which is torn, placed on pellets / briquettes and ignited.

Zatepľovacie/zadymovacie prenosné ohnisko je možné použiť aj v režime zadymovania, keď sa spomalí proces horenia zamedzením prísunu vzduchu (vrchnák krabice sa neroztrhá, ale sa podloží pod krabicu - krabica s a vloží do vrchnáka).The thermal / smokeable portable focus can also be used in the smoke mode when the combustion process is slowed by preventing the air supply (the lid of the box does not tear, but is placed under the box - box with and inserted into the lid).

S K17-2018 Α3S K17-2018 Α3

Prehľad obrázkov na výkresochBRIEF DESCRIPTION OF THE DRAWINGS

Konštrukcia krabice zatepľovacieho/zadymovacieho prenosného ohniska a zatepľovacieho/zadymovacieho prenosného ohniska podľa vynálezu bude bližšie ozrejmená na výkresoch, kde na obr. 1 je kvôli názornosti v axonometrickom pohľade znázornené jedno riešenie krabice zatepľovacieho/zadymovacieho prenosného ohniska bez komína s vrchnákom Na obr. 2 je kvôli názornosti v axonometrickom pohľade znázornené druhé riešenie krabice zatepľovacieho/zadymovacieho prenosného ohniska s komínom Na obr. 3 je znázornené odkryté zatepľovacie/zadymovacie prenosné ohnisko.The construction of the box of the thermal / smokeable portable focus and the thermal / smokeable portable focus according to the invention will be more clearly illustrated in the drawings, where in FIG. 1 is an axonometric view of one embodiment of a box of a thermal / smokeable portable focus without a chimney with a lid; FIG. 2 is a perspective view of a second embodiment of a box of a thermal / smokeable portable firebox with a chimney for clarity; FIG. 3 shows an uncovered thermal / smokeable portable fireplace.

Príklady uskutočnenia vynálezuDETAILED DESCRIPTION OF THE INVENTION

Rozumie sa, že jednotlivé uskutočnenia podľa vynálezu sú predstavované pre ilustráciu a nie ako obmedzenia technických riešení. Odborníci znalí stavom techniky nájdu alebo budú schopní zistiť s použitím nie viac ako rutinného experimentovania mnoho ekvivalentov k špecifickým uskutočneniam vynálezu. Aj takéto ekvivalenty budú spadať do rozsahu nasledujúcich patentových nárokov. Pre odborníkov znalých stavom techniky nemôže robiť problém optimálneho navrhnutia konštrukcie a výberu jeho materiálov, preto tieto znaky neboli detailne riešené.It is to be understood that the individual embodiments of the invention are presented for illustration and not as a limitation of the technical solutions. Those skilled in the art will find or be able to ascertain using no more than routine experimentation many equivalents to specific embodiments of the invention. Such equivalents will also fall within the scope of the following claims. It can not be a problem for the skilled artisan to optimally design the structure and select its materials, so these features have not been addressed in detail.

Príklad 1Example 1

V tomto príklade konkrétneho uskutočnenia predmetu vynálezu je opísaná prvá konštrukcia krabice zatepľovacieho/zadymovacieho prenosného ohniska, ako je pre názornosť znázornená na obr. 1 v rozloženom stave. Pozostáva z vertikálne orientovaného plášťa 1 z lepenky s dnom 2 z lepenky, pričom plášť 1 a dno 2 majú sústavy prieduchov 4. Plášť 1 je na vrchu zakrytý vrchnákom 10 z lepenky, ktorá môže byť impregnovaná kukuričným prípadne iným škrobom Tvarové riešenie plášťa 1 a aj dna 2 je také, že plášť 1 aj dno 2 sú poskladané do 4-hranných útvarov. Dno 2 je osadené nad spodnou hranou plášťa 1, pričom spodná hrana plášťa 1 a dno 2 majú výsek alebo nožičky 5 (kvôli prieduchom). Je výhodné, ak spodná hrana plášťa 1, dno 2 a nožičky 5 sú impregnované kvôli zvýšeniu odolnosti voči vode. Lepenkový materiál, tiež nazývaný kartón, je päťvrstvový, pričom orientácia vzduchových kanálov medzi vrstvami papiera lepenky je vertikálna.In this example of a particular embodiment of the present invention, a first construction of a heat / smoke portable focus box, as shown in FIG. 1 in an unfolded state. It consists of a vertically oriented cardboard jacket 1 with a cardboard bottom 2, wherein the jacket 1 and the bottom 2 have vents 4. The jacket 1 is covered at the top with a cardboard top 10 which can be impregnated with corn or other starch. The bottom 2 is such that the shell 1 and the bottom 2 are folded into four-angular formations. The bottom 2 is mounted above the lower edge of the jacket 1, the lower edge of the jacket 1 and the bottom 2 having a cutout or legs 5 (due to the vents). It is preferred that the lower edge of the housing 1, the bottom 2 and the legs 5 are impregnated to increase the water resistance. The cardboard material, also called cardboard, is a five-ply material, with the orientation of the air channels between the paperboard layers being vertical.

Alternatívami použitých materiálov na výrobu krabice zatepľovacieho/zadymovacieho prenosného ohniska sú lisovaný hrubý papier alebo drevenej dýha. Ďalšou materiálovou alternatívou je trojvrstvová alebo hladká lepenka.Alternatives to the materials used to manufacture the box of the thermal / smokeable portable focus are pressed thick paper or wood veneer. Another material alternative is a three-layer or plain cardboard.

Príklad 2Example 2

V tomto príklade konkrétneho uskutočnenia predmetu vynálezu je opísaná druhá konštrukcia krabice zatepľovacieho/zadymovacieho prenosného ohniska, ako je pre názornosť znázornená na obr. 2 v rozloženom stave. V podstatnej miere je už opísaná v predchádzajúcom príklade. Ďalšie konštrukčné znaky spočívajú v tom, že na dno 2 vertikálne nadväzuje komín 3 z päťvrstvovej lepenky so sústavou prieduchov 4. Alternatívne komín 3 je z trojvrstvovej alebo hladkej lepenky alebo lisovaného hrubého papiera alebo drevenej dýhy, pričom je horizontálne umiestnený naprieč plášťom 1.In this example of a particular embodiment of the present invention, a second construction of a heat / smoke portable focus box is shown, as shown in FIG. 2 in an unfolded state. It is already substantially described in the previous example. Further constructional features are that the bottom 2 is vertically connected by a chimney 3 made of five-layer cardboard with a set of vents 4. Alternatively, the chimney 3 is made of three-layer or plain cardboard or pressed thick paper or wood veneer, horizontal horizontally across the housing 1.

Alternatívne, plášť 1 je stočený do kruhového alebo oválneho útvaru a dno 2 má tvar kruhu alebo oválu.Alternatively, the skirt 1 is twisted into a circular or oval shape and the bottom 2 has the shape of a circle or oval.

Za účelom regulácie horenia je výhodné, ak plášť 1 má ešte predtlačené doplnkové prieduchy 9, ktoré sa v prípade potreby jednoducho pretlačia prstomIn order to control the combustion, it is advantageous if the jacket 1 still has pre-printed additional vents 9, which are simply pushed with a finger if necessary

Príklad 3Example 3

V tomto príklade konkrétneho uskutočnenia predmetu vynálezu je opísané zatepľovacie/zadymovacie prenosné ohnisko 8, ako je pre názornosť znázornené na obr. 3 v odkrytom stave bez vrchnáka 10. Jeho komponenty sú už dostatočne opísané v predchádzajúcich príkladoch. Takže pozostáva z vyššie opísanej krabice 6 zatepľovacieho/zadymovacieho prenosného ohniska, ktorá je vyplnená vyššie opísanou zatepľovacou/zadymovacou ohniskovou náplňou 7.In this example of a particular embodiment of the present invention, a thermal / smokeable portable focus 8, as shown in FIG. 3 in the uncovered state without the cover 10. Its components are already sufficiently described in the previous examples. Thus, it consists of the above-described box 6 of the thermal / smokeable portable focus, which is filled with the thermal / smokeable focus cartridge 7 described above.

Pre samotný účel zateplenia/zadymenia je špecifická aj samotná zatepľovacia/zadymovacia ohnisková náplň 7, ktorá pozostáva z peliet a/alebo brikiet. V prípade, že sa použijú pelety, tak náplň môže byť len z jedného druhu peliet, ale je výhodné, ak ohnisková náplň 7 peliet má na spodku vrstvu peliet s nižšou horľavosťou a na vrchu má vrstvu peliet s vyššou horľavosťou. Dôležitý je aj tvar peliet s pomerom priemeru k dĺžke 1 : 4 až 10.For the very purpose of the thermal insulation / smokering, the thermal insulation / smokefire focus 7 itself, which consists of pellets and / or briquettes, is also specific. If pellets are used, the filler may be of only one type of pellet, but it is preferred that the focus pellet charge 7 has a lower combustible pellet layer at the bottom and a higher combustible pellet layer at the top. The shape of the pellets with a ratio of diameter to length of 1: 4 to 10 is also important.

Príklad 4Example 4

V tomto príklade konkrétneho uskutočnenia predmetu vynálezu je opísaný test zatepľovacieho/zadymovacieho prenosného ohniska s výsledkami testu. Testovanie prebiehalo v ovocnom sade. Teplomery vo vnútri meranej oblasti merali teplotu vzduchu. Keďže bolo pomerne veterno, táto teplota nemala vý4In this example of a particular embodiment of the present invention, there is described a thermal / smokeable portable focus test with test results. Testing was carried out in a fruit set. Thermometers inside the measured area measured the air temperature. As it was relatively windy, this temperature was not high

S K17-2018 Α3 znamnú výpovednú hodnotu. Skôr výpovednú hodnotu malo radiačné teplo z ohniska. Toto infračervené vyžarovanie významným spôsobom zohrievalo všetky povrchy na ktoré dopadlo, a to i na pomerne veľké vzdialenosti. To znamená, hoci teplota vzduchu bola pomerne nízka, teplota konárov a zeme okolo ohniska (pahreby) bola výrazne vyššia ako teplota vzduchu až do vzdialenosti 20 m. Z testu pre názornosť dokumentujeme meranie pri referenčnom teplomere, 1 hod. po zapálení krabie zatepľovacieho/zadymovacieho prenosného ohniska, ktoré boli vzdialené 5 riadkov - cca 25 m vpravo (smerom na východ). Severo-západný vietor bol 8 až 12 nTs. Meranie prebiehalo 1 hod. 45 min. po západe slnka. V čase merania teplota vzduchu refer. teplomera bola -9,5 °C a teplota zeme bola -8 °C. Teplota tenkých konárov v korunách stromov sa hýbala okolo -7,5 °C. Teplota kmeňov bola cca -2 až -4 °C (počas dňa boli stromy slnkom zohriate, tenké konáre v korune majú malú tepelnú kapacitu, preto chladnú rýchlejšie ako hrubé hmotné konáre a kmene, ktoré majú vyššiu tepelnú kapacitu. Pri rannom zahrievaní to bude naopak - rýchlejšie sa zohrejú tenké konáre v korunách a pomalšie s a budú zohrievať hrubé kmene).With K17-2018 Α3 means a notice value. Rather, the radiative heat from the outbreak had a predictive value. This infrared radiation greatly warmed all surfaces it hit, even over relatively long distances. That is, although the air temperature was relatively low, the temperature of the branches and the ground around the focus was considerably higher than the air temperature up to a distance of 20 m. From the test we illustrate the measurement at the reference thermometer, 1 hour. after ignition of the crab of the thermal / smokeable portable outbreak, which were 5 lines away - about 25 m to the right (east). The northwest wind was 8 to 12 nTs. Measurement was 1 hour. 45 min. after sunset. At the time of measurement the air temperature refer. the thermometer was -9.5 ° C and the ground temperature was -8 ° C. The temperature of the thin branches in the treetops moved around -7.5 ° C. The temperature of the trunks was about -2 to -4 ° C (during the day the trees were warmed by the sun, thin branches in the crown have low heat capacity, therefore they cool faster than thick mass branches and strains that have higher heat capacity. - thin branches in crowns heat up more quickly and coarse trunks heat up more slowly).

Z testu pre názornosť aj dokumentujeme parametre zatepľovania. Namerané hodnoty sú 2,5 hod. od zapálenia, uprostred meranej oblasti. Teplota vzduchu refer. teplomera: -11 °C a teplota vzduchu v meranej oblasti T2, T3: -9 °C. Teplota zeme bola -6,2 °C, teplota kmeňov bola +2 až -0,5 °C a teplota konárov bola -1 až -4 °C.We also document thermal insulation parameters from the test. The measured values are 2.5 h. from ignition, in the middle of the measured area. Air temperature refer. thermometer: -11 ° C and air temperature in the measured area T2, T3: -9 ° C. The temperature of the earth was -6.2 ° C, the temperature of the trunks was +2 to -0.5 ° C and the temperature of the branches was -1 to -4 ° C.

Vo všeobecnosti teplota objektov sa v meranom čase 4,5 hod. zvýšila za prvé 4 hodiny výrazne - vo vzdialenosti cca 2,5 m až 3,5 m od ohnísk o 7 až 9 °C. Vo vzdialenosti do 20 m od ohnísk sa teplota zvýšila o 2 až 3 °C. Po 4 hodinách ostali pahreby, ktoré ešte výrazne sálali teplo asi 1 hod, ale ich výkon postupne slabol. Teplota objektov kulminovala v čase od 2,5 až 3 hod. od zapálenia krabie zatepľovacieho/zadymovacieho prenosného ohniska, ktoré v tom čase dosiahli najväčší výkon (10 kg náplň). Boli použité štyri rôzne vzorky krabie zatepľovacieho/zadymovacieho prenosného ohniska, u ktorých prebiehal proces horenia rôznym spôsobom a produkovalo sa rôzne množstvo dymu. Primerané množstvo dymu je na prospech udržania vyššej teploty prostredia, ktoré je zadymené. Vyžarovanie teploty sav dyme absorbuje, prípadne sa odráža späť. Za vhodnú konštrukciu krabice zatepľovacieho/zadymovacieho prenosného ohniska považujeme tú, kedy sa pri horení vytvorí pyramída, ktorá sála teplo do strán smeromnahor. Na zvýšenie výkonu a predĺženie doby horenia zvýšime hmotu peliet z 10 kg na 15 kg. Predpokladáme zvýšenie efektívnej doby horenia na 6 hod, a ešte ďalšie 2 až 3 hodiny bude pahreba sálať teplo do okolia. Taktiež sa ešte zvýšiteplota objektov o cca 2 °C a zvýši sa účinná vzdialenosť dosahu žiarenia z 5 m na 7 m Keďže pri tomto pokuse boli krabice zatepľovacieho/zadymovacieho prenosného ohniska umiestnené 8 m od seba a 7 m po uhlopriečke, (vzdialenosť medzi riadkami 5 m), krabice zatepľovacieho/zadymovacieho prenosného ohniska s väčšou náplňou odporúčame umiestniť vo vzdialenosti 10 m od seba (ak predpokladáme nočnú teplotu do -5 °C) a vo vzdialenosti 12 m od seba (ak predpokladáme nočnú teplotu do -3 °C) - arktické prúdenie. Ak predpokladáme len prízemný mráz do -3 °C, postačí vzdialenosť krabie zatepľovacieho/zadymovacieho prenosného ohniska 14 m od seba. Keďže mráz je len blízko pri zemi a vo výške 20 až 30 m je plusová teplota, výkonné ohniská na veľkej ploche vytvoria stúpavé prúdy, a vyvolajú vertikálnu cirkuláciu vzdušných prúdov. Na okraji vyhrievaných plôch je ale potrebné zvýšiť hustotu ohnískna úkor stredu, keďže dochádza knasávaniu studeného prízemného vzduchu z bokov.Generally, the temperature of the objects in the measured time 4.5 hours. increased significantly in the first 4 hours - at a distance of about 2.5 m to 3.5 m from the outbreaks by 7 to 9 ° C. Within a distance of 20 m from the outbreaks the temperature increased by 2 to 3 ° C. After 4 hours, the hills remained, which still radiated heat for about 1 hour, but their performance gradually diminished. The temperature of the objects peaked from 2.5 to 3 hours. from the ignition of the cassette of the thermal / smokeable portable outbreak, which at that time reached the highest output (10 kg load). Four different samples of the cassette of the thermal / smokeable portable focal point were used in which the combustion process proceeded in different ways and produced different amounts of smoke. An adequate amount of smoke is in favor of maintaining a higher ambient temperature that is smoked. The heat emission is absorbed by the smoke or is reflected back. A suitable design of the box of a thermal / smokeable portable focal point is considered to be the one when a pyramid is formed during burning, which radiates heat to the sides upwards. To increase the output and increase the burning time, we increase the pellet mass from 10 kg to 15 kg. We expect to increase the effective burning time to 6 hours, and for a further 2 to 3 hours the fire will radiate heat to the surroundings. Also, the temperature of the objects will be further increased by approx. 2 ° C and the effective radiation range distance from 5 m to 7 m will increase, since in this experiment the boxes of the thermal / smokeable portable focus were placed 8 m apart and 7 m diagonally. m), boxes of thermal / smokeable portable fireplaces with a larger load should be placed at a distance of 10 m from each other (assuming a night temperature of -5 ° C) and at a distance of 12 m from each other (assuming a night temperature of -3 ° C) - arctic currents. Assuming only a ground frost up to -3 ° C, a distance of 14 m from each other is sufficient. As the frost is only close to the ground and at 20 to 30 m above sea level, the high-power hotspots will create ascending currents on a large area and cause vertical air circulation. At the edge of the heated surfaces, however, it is necessary to increase the density of the furnace at the expense of the center, as cold ground air is scooped off the sides.

Nakoľko merania sa robili pri extrémnych podmienkach - dlhodobé nízke teploty vzduchu, zamrznutá pôda, vietor, merania sa budú opakovať v podmienkach skorej jari pre spresnenie rozloženia krabie zatepľovacieho/zadymovacieho prenosného ohniska.Since measurements were made under extreme conditions - long-term low air temperatures, frozen soil, wind, measurements will be repeated in early spring conditions to refine the cassette layout of the thermal / smokeable portable focus.

Priemyselná \yužiteľnosťIndustrial Usability

Priemyselná využiteľnosť zatepľovacieho/zadymovacieho prenosného ohniska podľa vynálezu je predovšetkým v oblastipoľnohospodárstva, najmä ovocinárstva, vinohradníctva a jahodovískThe industrial applicability of the thermal / smokeable portable outbreak according to the invention is primarily in the field of agriculture, especially fruit growing, viticulture and strawberry plants

Claims (12)

1. Krabica zatepľovacieho/zadymovacieho prenosného ohniska, vyznačujúca sa tým, že pozostáva z vertikálne orientovaného plášťa (1) s dnom (2) z lepenky alebo lisovaného hrubého papiera alebo drevenej dýhy, pričom plášť (1) a/alebo dno (2) majú sústavy prieduchov (4), pričom plášť (1) je na vrchu otvorený alebo je zakrytý vrchnákom (10) z lepenky alebo lisovaného hrubého papiera alebo drevenej dýhy s prípadným obsahomškrobu.Box of insulating / smokeable portable focus, characterized in that it consists of a vertically oriented jacket (1) with a bottom (2) of cardboard or pressed thick paper or wood veneer, the jacket (1) and / or bottom (2) having vents (4), the casing (1) being open at the top or covered by a cover (10) of cardboard or pressed thick paper or wood veneer with a possible starch content. 2. Krabica zatepľovacieho/zadymovacieho prenosného ohniska podľa nároku 1, vy z načujúca sa tým, že na dno (2) vertikálne nadväzuje komín (3) z lepenky alebo lisovaného hrubého papiera alebo drevenej dýhy so sústavou prieduchov (4).The thermal / smokeable portable focus box according to claim 1, characterized in that the bottom (2) is vertically connected by a stack (3) of cardboard or pressed thick paper or wood veneer with a set of vents (4). 3. Krabica zatepľovacieho/zadymovacieho prenosného ohniska podľa nároku 1, vy z načujúca sa tým, že naprieč plášťom (1) je horizontálne umiestnený komín (3) z lepenky alebo lisovaného hrubého papiera alebo drevenej dýhy so sústavou prieduchov (4).The thermal / smokeable portable focus box according to claim 1, characterized in that a chimney (3) of cardboard or pressed thick paper or wood veneer with a set of vents (4) is horizontally positioned across the jacket (1). 4. Krabica zatepľovacieho/zadymovacieho prenosného ohniska podľa aspoň jedného z nárokov 1 až 3, vyznačujúca sa tým, že plášť (1) aj dno (2) sú poskladané do n-hranného útvaru.The insulating / smokeable portable focus box according to at least one of claims 1 to 3, characterized in that both the shell (1) and the bottom (2) are folded into a n-edge formation. 5. Krabica zatepľovacieho/zadymovacieho prenosného ohniska podľa aspoň jedného z nárokov 1 až 3, vyznačujúca sa tým, že plášť (1) je stočený do kruhového alebo oválneho útvaru a dno (2) má tvar kruhu alebo oválu.Insulation / smokeable portable focal point box according to at least one of Claims 1 to 3, characterized in that the shell (1) is twisted into a circular or oval formation and the bottom (2) has the shape of a circle or oval. 6. Krabica zatepľovacieho/zadymovacieho prenosného ohniska podľa aspoň jedného z nárokov 1 až 5, vyznačujúca sa tým, že dno (2) je osadené nad spodnou hranou plášťa (1), pričom spodná hrana plášťa (1) a/alebo dno (2) má výsekalebo nožičky (5).Insulating / smokeable portable focal point box according to at least one of Claims 1 to 5, characterized in that the bottom (2) is mounted above the lower edge of the shell (1), the lower edge of the shell (1) and / or the bottom (2). it has die cutters or legs (5). 7. Krabica zatepľovacieho/zadymovacieho prenosného ohniska podľa aspoň jedného z nárokov 1 až 6, vy značujúca sa tým, že spodná hrana plášťa (1) a/alebo dno (2) a/alebo nožičky (5) sú impregnované pre zvýšenie odolnosti voči vode.An insulating / smokeable portable hotplate box according to at least one of claims 1 to 6, characterized in that the lower edge of the shell (1) and / or the bottom (2) and / or the legs (5) are impregnated to increase water resistance. . 8. Krabica zatepľovacieho/zadymovacieho prenosného ohniska podľa aspoň jedného z nárokov 1 až 7, vyznačujúca sa tým, že lepenkový plášť (1), lepenkové dno (2) a lepenkový komín (3) má tri až päť vrstiev alebo je to hladká lepenka.Insulation / smokeable portable focal point box according to at least one of Claims 1 to 7, characterized in that the cardboard sheath (1), the cardboard bottom (2) and the cardboard stack (3) has three to five layers or is plain cardboard. 9. Krabica zatepľovacieho/zadymovacieho prenosného ohniska podľa aspoň jedného z nárokov 1 až 7, vyznačujúca sa tým, že plášť (1) má ešte predtlačené doplnkové prieduchy (9).An insulating / smokeable portable focal point box according to at least one of claims 1 to 7, characterized in that the housing (1) still has pre-printed additional vents (9). 10. Zatepľovacie/zadymovacie prenosné ohnisko, vyznačujúce sa tým, že pozostáva zkrabice (6) podľa niektorého z nárokov 1 až 9, ktorá je vyplnená zatepľovacou/zadymovacou ohniskovou náplňou (7), ktorá pozostáva z peliet a/alebo brikiet.Insulating / smokeable portable firebox, characterized in that it consists of a box (6) according to any one of claims 1 to 9, which is filled with an insulating / smokeable focus (7) consisting of pellets and / or briquettes. 11. Zatepľovacie/zadymovacie prenosné ohnisko podľa nároku 10, vyznačujúce sa tým, že zatepľovacia/zadymovacia ohnisková náplň (7) má hornú vrstvu peliet so zvýšenou horľavosťou.The thermal / smokeable portable focus according to claim 10, characterized in that the thermal / smokeable focus (7) has an upper layer of pellets with increased flammability. 12. Zatepľovacie/zadymovacie prenosné ohnisko podľa nároku 10, vyznačujúce sa tým, že a navrchu zatepľovacej/zadymovacej ohniskovej náplne (7) je podpaľač.The thermal / smokeable portable focus according to claim 10, characterized in that and at the top of the thermal / smokeable focus (7) is a firelighter. 3 xýkresy3 x drawings
SK17-2018A 2018-03-12 2018-03-12 A box of a portable heating/smoking hearth, a filling of the box of the portable heating/smoking hearth, and a portable heating/smoking hearth SK172018A3 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
SK17-2018A SK172018A3 (en) 2018-03-12 2018-03-12 A box of a portable heating/smoking hearth, a filling of the box of the portable heating/smoking hearth, and a portable heating/smoking hearth

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
SK17-2018A SK172018A3 (en) 2018-03-12 2018-03-12 A box of a portable heating/smoking hearth, a filling of the box of the portable heating/smoking hearth, and a portable heating/smoking hearth

Publications (1)

Publication Number Publication Date
SK172018A3 true SK172018A3 (en) 2019-10-02

Family

ID=68108727

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
SK17-2018A SK172018A3 (en) 2018-03-12 2018-03-12 A box of a portable heating/smoking hearth, a filling of the box of the portable heating/smoking hearth, and a portable heating/smoking hearth

Country Status (1)

Country Link
SK (1) SK172018A3 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP4241558A1 (en) * 2022-03-08 2023-09-13 Simon Schafler-Zorn Heating device

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP4241558A1 (en) * 2022-03-08 2023-09-13 Simon Schafler-Zorn Heating device

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Van Wagtendonk Fire as a physical process
US5226405A (en) Ignition platform and fuel component for kindling a fire
RU2678890C1 (en) Disposable grill
RU2722385C1 (en) Disposable grill and method of disposable grill production
Nahayo et al. Comparative study on charcoal yield produced by traditional and improved kilns: a case study of Nyaruguru and Nyamagabe districts in Southern province of Rwanda
SK172018A3 (en) A box of a portable heating/smoking hearth, a filling of the box of the portable heating/smoking hearth, and a portable heating/smoking hearth
KR101812509B1 (en) Solid type fuel can with increased start ignition and combustion efficiency
SK402018U1 (en) Thermal insulation/smoke box of portable fireplace and insulation/smoke portable fireplace
EP3948075A1 (en) Combustion heater for controlling spring frost or any other threat to vineyards, orchards and crops
KR200434866Y1 (en) Package for charcoal fuel
Singh et al. Briquette fuel: An option for management of Mikania micrantha
JP4310217B2 (en) Ignition and combustion method to prevent frost and frost damage of agricultural products
SK1342019A3 (en) Reusable portable hearth for the combustion of compacted fuel
SK8974Y1 (en) Reusable portable hearth for the combustion of compacted fuel
RU179393U1 (en) Fuel packaging
US11643611B2 (en) Fire starting strip
GB2584302A (en) Fire starting strip
CA3116510C (en) Fire starting strip
RU2665043C1 (en) Packaging with fuel
FI121801B (en) combustion device
Countryman Heat: its role in wildland fire
US3279454A (en) Proximity orchard heater
JP2005083581A (en) Charcoal ignition package
CA3116510A1 (en) Fire starting strip
Robert WARM

Legal Events

Date Code Title Description
FC9A Refused patent application