SI9400196A - Process for preparing the vigour and/or health of plants such as cereal by the action of a triazole-type derivate - Google Patents
Process for preparing the vigour and/or health of plants such as cereal by the action of a triazole-type derivate Download PDFInfo
- Publication number
- SI9400196A SI9400196A SI9400196A SI9400196A SI9400196A SI 9400196 A SI9400196 A SI 9400196A SI 9400196 A SI9400196 A SI 9400196A SI 9400196 A SI9400196 A SI 9400196A SI 9400196 A SI9400196 A SI 9400196A
- Authority
- SI
- Slovenia
- Prior art keywords
- radicals
- mono
- alkoxy
- atoms
- plants
- Prior art date
Links
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N43/00—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
- A01N43/64—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with three nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
- A01N43/647—Triazoles; Hydrogenated triazoles
- A01N43/653—1,2,4-Triazoles; Hydrogenated 1,2,4-triazoles
-
- Y—GENERAL TAGGING OF NEW TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS; GENERAL TAGGING OF CROSS-SECTIONAL TECHNOLOGIES SPANNING OVER SEVERAL SECTIONS OF THE IPC; TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
- Y02—TECHNOLOGIES OR APPLICATIONS FOR MITIGATION OR ADAPTATION AGAINST CLIMATE CHANGE
- Y02P—CLIMATE CHANGE MITIGATION TECHNOLOGIES IN THE PRODUCTION OR PROCESSING OF GOODS
- Y02P60/00—Technologies relating to agriculture, livestock or agroalimentary industries
- Y02P60/20—Reduction of greenhouse gas [GHG] emissions in agriculture, e.g. CO2
- Y02P60/21—Dinitrogen oxide [N2O], e.g. using aquaponics, hydroponics or efficiency measures
Abstract
Description
RHONE-POULENC AGROCHIMIERHONE-POULENC AGROCHIMIE
Postopek za izboljšanje vigorja in/ali zdravja rastlin, kot žitaric, z delovanjem derivata triazolne vrsteProcess for improving vigor and / or plant health, such as cereals, by the action of a triazole derivative
Pričujoči izum se nanaša na postopek za izboljšanje vigorja rastlin ne glede na bolezni, za katerimi lahko zbole.The present invention relates to a process for improving plant vigor irrespective of the diseases for which it may suffer.
V evropski patentni prijavi 378953 so opisali kurativno ali preventivno obdelavo rastlin proti glivičnim boleznim z aplikacijo učinkovine na osnovi določenih triazolov na njihov razmnoževalni material.European patent application 378953 described curative or preventive treatment of fungal disease plants by applying an active ingredient based on certain triazoles to their reproductive material.
V evropski patentni prijavi 467791 so opisali kurativno ali preventivno obdelavo razmnoževalnega materiala rastlin in rastlin, ki iz njega nastanejo, proti glivičnim boleznim z aplikacijo fungicidnega pripravka, ki vsebuje 2-(4-klorobenzili-den)5,5-dimetil-l-(lH-l,2,4-triazol-l-ilmetil)-l-ciklopentanol, inerten nosilec, primeren v poljedelstvu, in v danem primeru površinsko aktivno sredstvo, primerno v poljedelstvu, na ta razmnoževalni material.European patent application 467791 describes the curative or preventive treatment of plant and plant reproductive material against fungal diseases by the use of a fungicidal preparation containing 2- (4-chlorobenzyl-den) 5,5-dimethyl-1- ( 1H-1,2,4-triazol-1-ylmethyl) -1-cyclopentanol, an inert carrier suitable for agriculture, and optionally an agricultural suitable surface active agent for this propagating material.
Kot smo že navedli, se nanaša pričujoči izum posebej na postopek, katerega smoter je izboljšati vigor in/ali zdravje rastlin, zlasti žitaric, ne glede na bolezni, za katerimi lahko zbole ali za katerimi lahko domnevamo, da bodo zbolele. Natančneje, smoter izuma je postopek za * izboljšanje zdravja rastlin in/ali * doprinos k skrajšanju stebel rastlin in/ali * spodbujanje njihove odpornosti proti polegi (celo v odsotnosti bolezni lomljivosti žitnih bilk) in/ali * zvečanje vsebnosti dušika, ki ga absorbirajo rastline iz tal, in/ali * zmanjšanje množine dušika, ki ga je potrebno dodati kulturi v obliki gnojila ali gnoja.As stated above, the present invention specifically relates to a process which is intended to improve vigor and / or plant health, in particular cereals, regardless of diseases that may be affected or suspected to be diseased. Specifically, the purpose of the invention is a process for * improving plant health and / or * contributing to shortening the stems of plants and / or * promoting their resistance to rootstocks (even in the absence of breakage of cereal plants) and / or * increasing the nitrogen content absorbed by the plants from the soil, and / or * reducing the amount of nitrogen to be added to the crop in the form of fertilizer or manure.
Izum se nanaša tudi na agrokemijski pripravek, namenjen za izboljšanje vigorja in zdravja rastlin, zlasti žitaric, ne glede na bolezni, za katerimi lahko zbole ali za katerimi lahko domnevamo, da bodo zbolele, po enem ali več vidikih prej navedenih smotrov. Drugače rečeno, pričujoči izum se nanaša na agrokemijske pripravke, namenjene * izboljšanju zdravja rastlin in/ali * doprinosu k skrajšanju stebel rastlin in/ali * spodbujanju njihove odpornosti proti polegi (celo v odsotnosti bolezni lomljivosti žitnih bilk) in/ali * zvečanju vsebnosti dušika, ki ga absorbirajo rastline iz tal, in/ali * zmanjšanju množine dušika, ki ga je potrebno dodati kulturi v obliki gnojila ali gnoja.The invention also relates to an agrochemical preparation for the improvement of vigor and plant health, in particular cereals, regardless of diseases that may be ill or suspected to be diseased by one or more aspects of the foregoing. In other words, the present invention relates to agrochemical preparations for * improving plant health and / or * contributing to the shortening of plant stems and / or * promoting their resistance to rootstocks (even in the absence of breakage of cereal plants) and / or * to increasing nitrogen content absorbed by plants from the soil and / or * reducing the amount of nitrogen to be added to the crop in the form of fertilizer or manure.
Izum se končno nanaša na razmnoževalni material, iz katerega naj bi nastale rastline, zlasti žitarice, z izboljšanim vigorjem in zdravjem ne glede bolezni, za katerimi lahko zbole ali za katerimi lahko domnevamo, da bodo zbolele, pri čemer je ta razmnoževalni material označen s tem, da je sposoben, da nastanejo iz njega rastline, * ki imajo izboljšano zdravje, in/ali * ki imajo steblo, ki je v določenih pogojih skrajšano, in/ali * ki imajo izboljšano odpornost proti polegi (celo v odsotnosti bolezni lomljivosti žitnih bilk), in/ali * ki imajo zvečano vsebnost dušika, ki ga absorbirajo rastline iz tal, in/ali * ki zahtevajo manjšo množino dušika, ki ga je potrebno dodati kulturi v obliki gnojila ali gnoja.The invention finally relates to the reproductive material from which the plants, in particular cereals, are supposed to be produced, with improved vigor and health regardless of the diseases they may suffer from or may be suspected to be diseased, characterized in that that it is capable of producing from it plants that * have improved health and / or * that have a stem that is shortened in certain conditions and / or * that have improved resistance to the rootstock (even in the absence of the breakage of cereal herbs ), and / or * which have an increased nitrogen content absorbed by the plants from the soil, and / or * requiring a smaller amount of nitrogen to be added to the crop in the form of fertilizer or manure.
Ugotovili smo, da lahko dosežemo te smotre z obdelavo v smislu izuma. Ta obdelava je obdelava, ki je označena s tem, da ima prej navedene smotre in da obstoji v tem, da obdelamo semensko zrnje ali seme pred sejanjem z učinkovito množino triazola s spodnjo formulo (I)We have found that we can achieve these objectives by treating the invention. This treatment is a treatment characterized in that it has the aforementioned purposes and consists in treating a seed grain or seed prior to sowing with an effective amount of triazole of the formula (I) below
n (X) v kateri jen (X) in which
A -CR6R7- ali -CR6R7-CRgR9- ali -CR6R7-CRgR9-CR10Rn-,A -CR 6 R 7 - or -CR 6 R 7 -CR g R 9 - or -CR 6 R 7 -CR g R 9 -CR 10 R n -,
X je atom halogena, prednostno fluor, brom ali klor, ali ciano ali nitro skupina ali Cj-Cj-alkilna ali C^-C^-alkoksi skupina, ki je v danem primeru halogenirana, n je ničla ali pozitivno celo število, manjše kot 6, pri čemer so lahko skupine X enake ali različne, če n večji kot 1,X is a halogen atom, preferably fluorine, bromine or chlorine, or a cyano or nitro group or a C1-C6-alkyl or C1-C4-alkoxy group, which is halogenated optionally, n is zero or a positive integer less than 6, where the groups X may be the same or different if n is greater than 1,
R4 in R2, ki sta enaka ali različna, predstavljata atom vodika ali C^-Cj-alkilni radikal, ki je v danem primeru substituiran (npr. z enim ali več atomi ali radikali, kot atomi halogenov, Cj-C^alkoksi, mono ali polihalo Cj-C4-alkoksi, C2-C4alkenilnimi, C2-C4-alkinilnimi, mono ali polihalo C2-C4-alkenilnimi, mono ali ali polihalo C2-C4-alkinilnimi radikali), Cj-C^-alkoksi, ki je v danem primeru substituiran (npr. z enim ali več atomi ali radikali, kot atomi halogenov, C/C4-alkoksi, mono ali polihalo C^C^alkoksi, C2-C4-alkenilnimi, C2-C4alkinilnimi, mono ali polihalo C2-C4-alkenilnimi, mono ali polihalo C2-C4alkinilnimi radikali), C3-C7-cikloalkilne radikale, C6-C1Q-arilne (zlasti fenilni), C7-Cn-aralkilne (zlasti benzilni) radikale, pri čemer so lahko ti različni radikali v danem primeru substituirani (npr. z enim ali več atomi ali radikali, kot atomi halogenov, C^-C^-alkilnimi radikali, mono ali polihalo CyC4alkilnimi radikali, Cj-C4-alkoksi radikali in mono ali polihalo Cj-C^-alkoksi radikali),R 4 and R 2 , which are the same or different, represent a hydrogen atom or a C 1 -C 6 alkyl radical optionally substituted (e.g. by one or more atoms or radicals such as halogen atoms, C 1 -C 6 alkoxy , mono or polychal C 1 -C 4 -alkoxy, C 2 -C 4 alkenyl, C 2 -C 4 -alkynyl, mono or polihalo C 2 -C 4 -alkenyl, mono or polihalo C 2 -C 4 -alkynyl radicals) , C 1 -C 4 -alkoxy optionally substituted (e.g. by one or more atoms or radicals, such as halogen atoms, C / C 4 -alkoxy, mono or polychalo C 1 -C 4 alkoxy, C 2 -C 4 -alkenyl, C 2 -C 4 alkynyl, mono or polychal C 2 -C 4 -alkenyl, mono or polihalo C 2 -C 4 alkynyl radicals), C 3 -C 7 -cycloalkyl radicals, C 6 -C 1Q -aryl ( in particular phenyl), C 7 -C n -alkyl (especially benzyl) radicals, wherein these various radicals may optionally be substituted (e.g. by one or more atoms or radicals such as halogen atoms, C 1 -C 4 -alkyl atoms) radicals, mono or polychal CyC 4 alkyl radicals, C 1 -C 4 -alkoxy radicals and mono or polyhalo C 1 -C 4 -alkoxy radicals),
Rj in R2 skupaj lahko tvorita C2-C5-ogljikovodično verigo, ki tvori z ogljikom, na katerega sta Rj-R2 vezana, obroč, pri čemer je ta veriga v danem primeru substituirana kot za prej navedene C6-C10-arilne radikale, aliRj and R 2 together may form a C 2 -C 5 -carbon chain, forming the carbon to which Rj-R 2 is attached, a ring, the chain being optionally substituted as for the foregoing C 6 -C 10 -aryl radicals, or
Rj in R2 skupaj lahko tvorita z ogljikom, na katerega sta Rj in R2 vezana, dioksolansko C2-C5 ogljikovodikovo verigo, pri čemer je ta veriga v danem primeru substituirana kot za prej navedene C6-C1Q arilne radikale,R 1 and R 2 together may form with the carbon to which R 1 and R 2 are attached, a dioxolane C 2 -C 5 hydrocarbon chain, the chain being optionally substituted as for the foregoing C 6 -C 1Q aryl radicals,
R3 in R6 do Rn, ki so enaki ali različni, predstavljajo atom vodika ali Cj-Cj-alkilni radikal, ki je v danem primeru substituiran (npr. z enim ali več atomi ali radikali, kot atomi halogenov, Cj-C4-alkoksi radikali, mono ali polihalo C4-C4alkoksi radikali), C3-C7-cikloalkilne, C6-C1Q-arilne (zlasti fenilni), C7-Cuaralkilne (zlasti benzilni) radikale, pri čemer so ti lahko različni radikali v danem primeru substituirani (npr. z enim ali več atomi ali radikali, kot atomi halogenov, Cj-Cj-alkilnimi radikali, mono ali polihalo Cj-Cj-alkilnimi radikali, Cj-Cj-alkoksi radikali ali mono ali polihalo Cj-C^-alkoksi radikali), ali pa tvorita dva sosednja radikala verige A skupaj z atomi verige A, na katere sta vezana, fenilni obroč, pripojen na cikloalkan,R 3 and R 6 to R n , which are the same or different, represent a hydrogen atom or a C 1 -C 6 alkyl radical optionally substituted (e.g. by one or more atoms or radicals such as halogen atoms, C 1 -C 4- alkoxy radicals, mono or polyhalo C 4 -C 4 alkoxy radicals), C 3 -C 7 -cycloalkyl, C 6 -C 1Q -aryl (especially phenyl), C 7 -C u aralkyl (especially benzyl) radicals, at wherein these different radicals may be optionally substituted (e.g. by one or more atoms or radicals, such as halogen atoms, C1-C6 alkyl radicals, mono or polychalo C1-C6 alkyl radicals, C1-C6 alkoxy radicals or mono or the polyhalo (C1-C4-alkoxy radicals), or form two adjacent radicals of chain A together with the atoms of chain A to which they are attached, a phenyl ring attached to a cycloalkane,
R5 predstavlja atom vodika, Cj-Cj-alkilni radikal, ki je v danem primeru substituiran (npr. enim ali več atomi ali radikali, kot atomi halogenov, C -C4alkoksi, mono ali polihalo Cj-Cj-alkoksi, C2-C4-alkenilnimi, C2-C4-alkinilnimi, mono ali polihalo C2-C4-alkenilnimi, mono ali polihalo C2-C4-alkinilnimi radikali), C3-C?-cikloalkilne, C6-C1Q-arilne (zlasti fenilni), C -C -aralkilne (zlasti benzilni) radikale, pri čemer so lahko ti različni radikali v danem primeru substituirani (npr. z enim ali več atomi ali radikali, kot atomi halogenov, Cj-Cj-alkilnimi radikali, mono ali polihalo Cj-Cj-alkilnimi radikali, Cj-Cj-alkoksi radikali in mono ali polihalo Cj-C^-alkoksi radikali), aliR 5 represents a hydrogen atom, a C 1 -C 6 alkyl radical optionally substituted (e.g. by one or more atoms or radicals, such as halogen atoms, C 1 -C 4 alkoxy, mono or polychal C 1 -C 1 alkoxy, C 2 -C 4 -alkenyl, C 2 -C 4 -alkynyl, mono or polychal C 2 -C 4 -alkenyl, mono or polihalo (C 2 -C 4 -alkynyl radicals), C 3 -C ? -cycloalkyl, C 6 -C 1Q -aryl (especially phenyl), C-C -alkyl (especially benzyl) radicals, wherein these various radicals may optionally be substituted (e.g. by one or more atoms or radicals, such as atoms halogens, C1-C6-alkyl radicals, mono or polychal (C1-C6-alkyl radicals, C1-C6-alkoxy radicals and mono or polihalo C1-C6-alkoxy radicals), or
R5 predstavlja skupino C(=O)-R13, R13, pri čemer predstavlja R13 Cj-Cj-alkilni radikal, ki je v danem primeru substituiran (npr. z enim ali več atomi ali radikali, kot atomi halogenov, C -C4-alkoksi, mono ali polihalo Cj-Cj-alkoksi, C2-C4-alkenilnimi, C2-C4-alkinilnimi, mono ali polihalo C2-C4-alkenilnimi, mono ali polihalo C2-C4-alkinilnimi radikali), C3-C?-cikloalkilne, C6-C10-arilne (zlasti fenilni), C?-C11-aralkilne (zlasti benzilni) radikale, pri čemer so lahko ti različni radikali v danem primeru substituirani (npr. z enim ali več atomi ali radikali, kot atomi haiogenov, C^C^alkilnimi radikali, mono ali polihalo C^ C4-alkilnimi radikali, C^-C^-alkoksi radikali ah mono ali polihalo C^-C^-alkoksi radikali), C2-C4-alkenilni, C2-C4-alkinilni, mono ali polihalo C2-C4-alkenilni, mono ali polihalo C2-C4-alkilnilni radikal,R 5 represents a group C (= O) -R 13 , R 13 , wherein R 13 represents a C 1 -C 6 alkyl radical optionally substituted (e.g. by one or more atoms or radicals, such as halogen atoms, C -C 4 -alkoxy, mono or polychal C 1 -C 1 -alkoxy, C 2 -C 4 -alkenyl, C 2 -C 4 -alkynyl, mono or polihalo C 2 -C 4 -alkenyl, mono or polihalo C 2 -C 4 -alkynyl radicals), C 3 -C ? -cycloalkyl, C 6 -C 10 -aryl (especially phenyl), C ? -C 11 -alkyl (especially benzyl) radicals, wherein these various radicals may optionally be substituted (e.g. by one or more atoms or radicals, such as haiogen atoms, C 1 -C 4 alkyl radicals, mono or polychal C 1 -C 4- alkyl radicals, C 1 -C 4 -alkoxy radicals ah mono or polychalo (C 1 -C 4 -alkoxy radicals), C 2 -C 4 -alkenyl, C 2 -C 4 -alkynyl, mono or polychalo C 2 -C 4 -alkenyl, mono or polychal C 2 -C 4 -alkyl radical,
R12 ima enega od pomenov za Rs, z izjemo C(=O)-R13,R 12 has one of the meanings for R s , with the exception of C (= O) -R 13 ,
R4 predstavlja atom vodika, atom halogena, zlasti atom klora ali broma, C -C4alkilni radikal, ki je v danem primeru substituiran (npr. z enim ali več atomi ali radikali, kot atomi haiogenov, C^-C^-alkoksi, mono ali polihalo C -C4-alkoksi, C2-C4-alkenilnimi, C2-C4-alkinilnimi, mono ali polihalo C2-C4-alkenilnimi, mono ali polihalo C2-C4-alkinilnimi radikali), C3-C?-cikloalkilne, C6-C10-arilne (zlasti fenilni), C?-Cn-aralkilne (zlasti benzilni) radikale, pri čemer so lahko različni radikali v danem primeru substituirani (npr. z enim ali več atomi ali radikali, kot atomi haiogenov, Cj-C^alkilnimi radikali, mono ali polihalo CjC4-alkilnimi radikali, Cj-C4-alkoksi radikali in mono ali polihalo Cj-Cj-alkoksi radikali).R 4 represents a hydrogen atom, a halogen atom, in particular a chlorine or bromine atom, a C 1 -C 4 alkyl radical optionally substituted (e.g. by one or more atoms or radicals such as halo, C 1 -C 4 -alkoxy atoms , mono or polychal C-C 4 -alkoxy, C 2 -C 4 -alkenyl, C 2 -C 4 -alkynyl, mono or polihalo C 2 -C 4 -alkenyl, mono or polihalo C 2 -C 4 -alkynyl radicals) , C 3 -C ? -cycloalkyl, C 6 -C 10 -aryl (especially phenyl), C ? -C n -alkyl (especially benzyl) radicals, wherein the various radicals may be optionally substituted (e.g. by one or more atoms or radicals, such as chaogens, C 1 -C 4 alkyl radicals, mono or polychal C 1 -C 4 alkyl radicals, C 1 -C 4 -alkoxy radicals and mono or polyhalo C 1 -C 6 -alkoxy radicals).
Izum se nanaša tudi na uporabo spojin s formulo (I) v obliki soli. Oblike soli so oblike, sprejemljive v poljedeljstvu, med katerimi lahko navedemo hidroklorid, sulfat, oksalat, nitrat ali arilsulfonat kot tudi adicijske komplekse teh spojin s kovinskimi solmi in zlasti železovimi, kromovimi, bakrovimi, manganovimi, cinkovimi, kobaltovimi, kositrovimi, magnezijevimi ali aluminijevimi solmi.The invention also relates to the use of compounds of formula (I) in the form of a salt. Salt forms are forms acceptable in agriculture, including hydrochloride, sulfate, oxalate, nitrate or arylsulfonate, as well as addition complexes of these compounds with metal salts, and in particular iron, chromium, copper, manganese, zinc, cobalt, tin, or magnesium, magnesium or magnesium. salts.
V smislu pričujočega teksta je mišljeno, da so, v kolikor ni natančneje navedeno, radikali, za katere gre, lahko razvejeni ali ravni. Izraz v danem primeru halogeniran pomeni v danem primeru mono ali polihalogeniran.For the purposes of this text, it is intended that, unless specifically stated, the radicals in question may be branched or straight. Halogenated, as the case may be, means mono or polyhalogenated, as appropriate.
Spojine s formulo (I) lahko obstoje v eni ali več izomernih oblikah glede na število asimetričnih centrov molekule. Izum se torej nanaša na uporabo vseh optičnih izomerov kot tudi njihovih racemičnih zmesi in ustreznih diastereoizomerov. Ločenje diastereoizomerov in/ali optičnih izomerov se lahko vrši po samih po sebi znanih metodah.Compounds of formula (I) may exist in one or more isomeric forms according to the number of asymmetric centers of the molecule. The invention therefore relates to the use of all optical isomers as well as their racemic mixtures and corresponding diastereoisomers. Separation of diastereoisomers and / or optical isomers may be carried out by methods known per se.
V formuli (I) pomeni simbol wvw , da je lahko stereokemija dvojne vezi neodvisno E ali Z ali zmes obeh. Ob upoštevanju steričnih ovir bo pretežna oblika oblika, kjer je R12 v legi E glede na R3, R4. Del E je praktično edina oblika, ki jo dobimo, če je R12 H.In formula (I), the symbol wvw means that the stereochemistry of a double bond can be independently E or Z or a mixture of both. Considering steric barriers, the predominant shape will be the shape where R 12 is in position E with respect to R 3 , R 4 . Part E is practically the only form obtained when R 12 is H.
Med prednostnimi spojinami, ki jih uporabljamo v izumu, uporabljamo spojine, v katerih formuli velja eden ali več od naslednjih pogojev:Among the preferred compounds used in the invention are compounds in which the formula is subject to one or more of the following conditions:
* n = 1 ali 2 in X je atom halogena v legi para, če je n = 1, in meta para ali orto para, če je n = 2, in/ali * n = 1 in X je v legi para, in/ali * X je atom klora, in/ali * R = R = R = R, = atom vodika, in/ali j O o 1U * R4 = R? = R9 = Rn = atom vodika ali Cj-Cj-alkilni radikal, in/ali * R4 in R2 sta izbrana izmed metilnega in etilnega radikala ali atoma vodika, in/ali * R5 je atom vodika ali C -C4-alkil, zelo ugodno je R$ atom vodika, in/ali * R12 je atom vodika, in/ali * A je CR6R? ali -CR6R7CRgR9, in/ali * A je CR6R7; R} in R2 sta izbrana med metilnim ali etilnim radikalom;* n = 1 or 2 and X is the halogen atom in the para position if n = 1 and the meta para or ortho pair if n = 2 and / or * n = 1 and X is in the para position, and / or * X is a chlorine atom, and / or * R = R = R = R, = a hydrogen atom, and / or j O o 1U * R 4 = R ? = R 9 = R n = a hydrogen atom or a C 1 -C 6 alkyl radical, and / or * R 4 and R 2 are selected from a methyl and ethyl radical or a hydrogen atom, and / or * R 5 is a hydrogen atom or C-C 4- alkyl, very advantageously R $ is a hydrogen atom, and / or * R 12 is a hydrogen atom, and / or * A is CR 6 R ? or -CR 6 R 7 CR g R 9 , and / or * A is CR 6 R 7 ; R} and R 2 are selected from methyl or ethyl radical;
R3, Rs do R? in R12 so atomi vodika; R4 je metil, etil, n-propil, i-propil ali atom vodika, in/ali * A je CR,R„, CROR · R, in Rn sta izbrana med metilnim in etilnim radikalom ali atomom vodika; Rg, R$ do R9 in R12 so atom vodika; R4 je metil, etil, n-propil, i-propil ali atom vodika.R 3 , R s to R ? and R 12 are hydrogen atoms; R 4 is methyl, ethyl, n-propyl, i-propyl or a hydrogen atom, and / or * A is CR, R ', CR O R · R, and R n is selected from methyl and ethyl radical or hydrogen atom; R g, R $ to R 9 and R 12 are a hydrogen atom; R 4 is methyl, ethyl, n-propyl, i-propyl or a hydrogen atom.
Prednostne so tele spojine:The following compounds are preferred:
* 2-(4-klorobenziliden)-5-metil 5-etil l-(lH-l,2,4-triazol-l-ilmetil)-lciklopentanol, * 2-(4-klorobenzilidenj-6-metil l-(lH-l,2,4-triazol-l-ilmetil)-l-cikloheksanol, * 2-(4-ciklobenziliden)-6,6-dimetil l-(lH-l,2,4-triazol-l-il-metil)-lcikloheksanol, * 2-(4-klorobenziliden)-1 -(lH-l,2,4-triazol- 1-ilmetil)- 1-cikloheksanol in/ali in prav posebno spojina 2-(4-klorobenzilidien)-5,5-dimetil-l-(lH-l,2,4triazol-l-ilmetil)-l-ciklopentanol.* 2- (4-chlorobenzylidene) -5-methyl 5-ethyl 1- (1H-1,2,4-triazol-1-ylmethyl) -1cyclopentanol, * 2- (4-chlorobenzylidene-6-methyl 1- (1H) -1,2,4-Triazol-1-ylmethyl) -1-cyclohexanol, * 2- (4-cyclobenzylidene) -6,6-dimethyl 1- (1H-1,2,4-triazol-1-yl-methyl) ) -1cyclohexanol, * 2- (4-chlorobenzylidene) -1- (1H-1,2,4-triazol-1-ylmethyl) -1-cyclohexanol and / or especially compound 2- (4-chlorobenzylidene) -5 , 5-dimethyl-1- (1H-1,2,4triazol-1-ylmethyl) -1-cyclopentanol.
Z izrazom razmnoževalni material so mišljeni vsi razmnoževalni deli rastline, ki jih lahko uporabljamo za njeno razmnoževanje. Navedli bomo npr. semenjsko zrnje (seme v ožjem pomenu), korenine, plodove, gomolje, čebulice, korenike, dele rastlin. Omenili bomo tudi vzklile rastline in mlade rastline, ki jih je po vzklitju ali po vzniku iz zemlje treba presaditi. Te mlade rastline lahko pred presajanjem zaščitimo s popolno ali delno obdelavo s potapljanjem.The term propagating material means all the reproductive parts of a plant that can be used for its propagation. We will give e.g. seeds (seeds in the narrow sense), roots, fruits, tubers, bulbs, roots, parts of plants. We will also mention germinated plants and young plants that need to be transplanted after germination or emergence from the ground. These young plants can be protected from transplantation by full or partial treatment by immersion.
Za kulture, razen za krompir, bomo dali prednost semenskemu zrnju.For crops other than potatoes, we will prefer seed beans.
Med razmnoževalnim materialom, primernim za postopek obdelave v smislu izuma, bomo dali prednost * semenu dvokaličnic: graha, kumar, melon, soje, bombaževca, sončnic, repice, fižola, lanu, pese, * semenu enokaličnic: žitaric (pšenice, z izjemo varietete talent pred začetkom poganjanja, ječmena, rži, ovsa), koruze, riža * ali gomoljem krompirja.Among the propagating material suitable for the treatment process according to the invention, we will give preference to * seeds of dicotyledons: peas, cucumbers, melons, soybeans, cotton, sunflowers, rapeseed, beans, flax, beets, * seeds of unicorns: cereals (wheat, with the exception of variety) talent before starting to run, barley, rye, oats), corn, rice * or potato tubers.
Prednostno bomo semensko zrnje prevlekli z 0,1 do 500 g učinkovine na cent zrnja, prednostno 1 do 400 g na cent.Preferably, the seed grain will be coated with 0.1 to 500 g of active ingredient per cent of grain, preferably 1 to 400 g per cent.
Prednostno bomo v primeru gomoljev le-te prevlekli z množino učinkovine, ki ustreza namakanju tega materiala v pripravku, ki vsebuje 0,1 g/1 do 100 g/1 učinkovine.Preferably, in the case of tubers, they will be coated with an amount of active ingredient corresponding to the soaking of this material in a preparation containing 0.1 g / l to 100 g / l of active ingredient.
Predmet izuma je tudi uporaba triazola s formulo (I) v smislu izuma za izdelavo agrokemijskih pripravkov, namenjenih * izboljšanju zdravja rastlin in/ali * doprinosu k skrajšanju stebel rastlin in/ali * spodbujanju njihove odpornosti proti polegi (celo v odsotnosti bolezni lomljivosti žitnih bilk) in/ali * zvečanju vsebnosti dušika, ki ga absorbirajo rastline iz tal, in/ali * zmanjšanju množine dušika, ki ga je potrebno dodati kulturi v obliki gnojila ali gnoja.The subject of the invention is also the use of the triazole of formula (I) of the invention for the manufacture of agrochemical preparations for * improving plant health and / or * contributing to the shortening of plant stems and / or * promoting their resistance to rootstock (even in the absence of cereal fragility disease ) and / or * increasing the nitrogen content absorbed by the plants from the soil and / or * reducing the amount of nitrogen to be added to the crop in the form of fertilizer or manure.
Predmet izuma je tudi uporaba triazola s formulo (I) v smislu izuma za pridobitev razmnoževalnega materiala rastlin, ki je sposoben, da rodi rastline, ki * imajo izboljšano zdravje in/ali * imajo steblo, ki je v določenih pogojih skrajšano, in/ali * imajo izboljšano odpornost proti polegi (celo v odsotnosti bolezni lomljivosti žitnih bilk) in/ali * imajo zvečano vsebnost dušika, ki ga absorbirajo rastline iz tal, in/ali * zahtevajo manjšo množino dušika, ki ga je potrebno dodati kulturi v obliki gnojila ali gnoja.The subject of the invention is also the use of a triazole of formula (I) according to the invention for the production of plant propagating material capable of giving birth to plants that * have improved health and / or * have a stem that is shortened under certain conditions and / or * have improved root resistance (even in the absence of breakage of cereal crops) and / or * have an increased nitrogen content absorbed by plants from the soil, and / or * require a lower amount of nitrogen to be added to the crop in the form of fertilizer or manure.
Pripravki v smislu izuma vsebujejo običajno med 0,5 in 95 % učinkovine. Razliko do 100 % tvori nosilec in v danem primeru različni dodatki, kakršni so natančneje navedeni niže.The compositions of the invention typically contain between 0.5 and 95% of the active ingredient. The difference of up to 100% is formed by the carrier and, if appropriate, the various additives, as detailed below.
Z izrazom nosilec označujemo v pričujočem opisu organsko ali mineralno, naravno ali sintetično snov, s katero je učinkovina kombinirana za olajšanje njene aplikacije na rastlino, na semensko zrnje ali na tla. Ta nosilec je torej na splošno inerten in biti mora sprejemljiv v poljedeljstvu, zlasti na obdelani rastlini. Nosilec je lahko trden (gline, naravni ali sintetični silikati, kremenica, smole, voski, trdna gnojila itd.) ali tekoč (voda, alkoholi, ketoni, naftne frakcije, aromatski ali parafinski ogljikovodiki, klorirani ogljikovodiki, utekočinjeni plini itd).In the present description, the term carrier means an organic or mineral, natural or synthetic substance with which the active substance is combined to facilitate its application to a plant, to a seed grain or to the ground. This carrier is therefore generally inert and must be acceptable in agriculture, in particular on the treated plant. The carrier may be solid (clays, natural or synthetic silicates, silica, resins, waxes, solid fertilizers, etc.) or liquid (water, alcohols, ketones, petroleum fractions, aromatic or paraffinic hydrocarbons, chlorinated hydrocarbons, liquefied gases, etc.).
Površinsko aktivno sredstvo je lahko emulgirno, dispergirno ali omočilno sredstvo ionske ali neionske vrste. Navedemo lahko npr. soli poliakrilnih kislin, soli lignosulfonskih kislin, soli fenolsulfonskih ali naftalensulfonskih kislin, polikondenzate etilen oksida na maščobnih alkoholih ali na maščobnih kislinah ali na maščobnih aminih, substituirane fenole (zlasti alkilfenole ali arilfenole), soli estrov sulfojantarnih kislin, derivate tavrina (zlasti alkiltavrate), estre fosforjevih kislin z alkoholi ali polioksietiliranimi fenoli. Pogosto je potrebna prisotnost vsaj enega površinsko aktivnega sredstva, ker učinkovina in/ali inertni nosilec nista topna v vodi in ker je nosilno sredstvo pri aplikaciji voda.The surfactant may be an emulsifying, dispersing or wetting agent of the ionic or non-ionic type. We can cite e.g. salts of polyacrylic acids, salts of lignosulfonic acids, salts of phenolsulfonic or naphthalenesulfonic acids, polycondensates of ethylene oxide on fatty alcohols or on fatty acids or on fatty amines, substituted phenols (in particular alkylphenols or arylphenols), esters of sulfurate esters, sulfurate derivatives phosphoric acid esters of alcohols or polyoxyethylated phenols. The presence of at least one surfactant is often required because the active substance and / or the inert carrier is not water soluble and the carrier is water when applied.
Ti pripravki lahko vsebujejo tudi najrazličnejše druge sestavine, kot npr. zaščitne koloide, adhezive, gostila, tiksotropna sredstva, penetracijska sredstva, stabilizatorje, sekvestrirna sredstva, pigmente, barvila, polimere.These preparations may also contain a variety of other ingredients, such as e.g. protective colloids, adhesives, thickeners, thixotropic agents, penetrating agents, stabilizers, sequestering agents, pigments, colorants, polymers.
Bolj splošno, pripravki v smislu izuma so lahko kombinirani z vsemi trdnimi ali tekočimi dodatki, ki ustrezajo običajnim tehnikam formuliranja, zlasti za aplikacijo obdelave semen.More generally, the compositions of the invention may be combined with any solid or liquid additives that conform to conventional formulation techniques, in particular for seed treatment applications.
V tej zvezi pripominjamo, da se v besednjaku strokovnjakov izraz obdelava semen nanaša dejansko na obdelavo semenskega zrnja.In this connection, we note that in the vocabulary of experts, the term seed treatment actually refers to the treatment of seed grain.
Tehnike aplikacije so strokovnjaku znane in lahko jih brez nevšečnosti uporabljamo v okviru pričujočega izuma.The techniques of the application are known to the person skilled in the art and can be easily used within the scope of the present invention.
Za primer lahko navedemo nanašanje filma ali prevlečenje.Examples include film coating or coating.
Med pripravki lahko na splošno navedemo trdne ali tekoče pripravke.Solid or liquid preparations may generally be referred to as preparations.
Kot oblike trdnih pripravkov lahko navedemo praške za zapraševanje ali razprševanje (z vsebnostjo spojine s formulo (I), ki lahko znaša do 100 %) in granulate, zlasti tiste, dobljene z ekstruzijo, s kompaktiranjem, z impregniranjem granuliranega nosilca, z granuliranjem iz prahu (vsebnost spojine s formulo (I) v teh granulatih je med 1 in 80 % za te zadnje primere).Dust or spray powders (containing up to 100% of a compound of formula (I)) and granulates, in particular those obtained by extrusion, by compacting, by impregnation of a granular carrier, by powder granulation, may be mentioned as solid formulations. (the content of the compound of formula (I) in these granules is between 1 and 80% for the latter cases).
Pripravke lahko uporabimo tudi v obliki prahu za zapraševanje; tako lahko uporabimo pripravek, ki vsebuje 50 g učinkovine, 10 g fino porazdeljene kremenice, 10 g organskega pigmenta in 970 g smukca. Te sestavine zmešamo in zmeljemo in mešanico apliciramo z zapraševanjem.The preparations can also be used in the form of dusting powder; a preparation containing 50 g of active ingredient, 10 g of finely divided silica, 10 g of organic pigment and 970 g of talc can thus be used. These ingredients are mixed and ground and the mixture is applied by dusting.
Kot oblike tekočih pripravkov ali oblike, namenjene za tvorbo tekočih pripravkov ob uporabi, lahko navedemo raztopine, zlasti v vodi topne koncentrate, emulzibilne koncentrate, emulzije, koncentrirane suspenzije, aerosole, omočljive praške (ali praške za razprševanje), paste, disperzibilne granulate.Solution forms, in particular water-soluble concentrates, emulsifiable concentrates, emulsions, concentrated suspensions, aerosols, wettable powders (or spray powders), pastes, dispersible granules, may be mentioned as forms of liquid preparations or forms intended to form liquid preparations when in use.
Emulzibilni ali topni koncentrati obsegajo najpogosteje 10 do 80 % učinkovine, medtem ko vsebujejo za uporabo pripravljene emulzije 0,01 do 20 % učinkovine.Emulsifiable or soluble concentrates most commonly comprise 10 to 80% of the active ingredient, while containing 0.01 to 20% of the active ingredient prepared for use.
Emulzibilni koncentrati lahko, če je to potrebno, vsebujejo npr. poleg topila, 2 do 20 % primernih dodatkov, kot stabilizatorjev, površinsko aktivnih sredstev, penetracijskih sredstev, korozijskih inhibitorjev, barvil ali adhezivov, kot smo jih že navedli.Emulsifiable concentrates may, if necessary, contain e.g. in addition to the solvent, 2 to 20% of suitable additives, such as stabilizers, surfactants, penetrating agents, corrosion inhibitors, colorants or adhesives, as previously stated.
Iz teh koncentratov lahko dobimo z razredčenjem z vodo emulzije z vsako želeno koncentracijo, ki so zlasti primerne za aplikacijo na semenih.These concentrates can be obtained by diluting with water emulsions at any desired concentration, which are particularly suitable for application on seeds.
Koncentrirane suspenzije, ki so uporabne tudi za razprševanje, pripravimo tako, da dobimo stabilen tekoč produkt, ki se ne useda, in običajno vsebujejo od 1 do 75 % učinkovine (prednostno od 2 do 50 %), od 0,5 do 15 % površinsko aktivnih sredstev, od 0,1 do 10 % tiksotropnih sredstev, od 0 do 10 % primerih dodatkov, kot pigmentov, barvil, protipenil, korozijskih inhibitorjev, stabilizatorjev, penetracijskih sredstev ali adhezivov in, kot nosilec, vodo ali organsko tekočino, v kateri je učinkovina malo topna ali netopna; določene trdne organske snovi ali mineralne soli lahko raztopimo v nosilcu, da pomagamo preprečiti usedanje, ali kot protizmrzovalna sredstva za vodo.Concentrated suspensions, also useful for spraying, are prepared to give a stable, non-settling liquid product and typically contain from 1 to 75% of the active ingredient (preferably from 2 to 50%), from 0.5 to 15% of surface. active agents, 0.1 to 10% thixotropic agents, 0 to 10% cases of additives, such as pigments, dyes, antifoams, corrosion inhibitors, stabilizers, penetrating agents or adhesives, and as a carrier, water or organic liquid containing the substance is slightly soluble or insoluble; certain solids or mineral salts can be dissolved in the carrier to help prevent settling, or as anti-freezing agents for water.
Omočljive praške (ali praške za razprševanje) pripravimo običajno tako, da vsebujejo 1 do 95 % učinkovine (prednostno od 2 do 80 %), in običajno vsebujejo poleg trdnega nosilca od 0 do 5 % omočila, od 3 do 10 % dispergenta in, če je to potrebno, od 0 do 10 % enega ali več stabilizatorjev in/ali drugih dodatkov, kot pigmentov, barvil, penetracijskih sredstev, adhezivov ali sredstev proti skepljenju, barvil itd.Wetting powders (or spray powders) are usually prepared to contain 1 to 95% of the active ingredient (preferably 2 to 80%), and usually contain, in addition to a solid carrier, 0 to 5% of a wetting agent, 3 to 10% of a dispersant and, if this requires 0 to 10% of one or more stabilizers and / or other additives, such as pigments, colorants, penetrating agents, adhesives or anti-caking agents, colorants, etc.
Da dobimo te praške za razprševanje ali omočljive praške, temeljito pomešamo učinkovino v primernih mešalnikih z dodatnimi snovmi in zmeljemo v mlinih ali drugih primernih drobilnikih. Tako dobimo praške za razprševanje, katerih omočljivost in suspendiranje sta ugodni. Suspendiramo jih lahko z vodo v vsaki želeni koncentraciji in te suspenzije so zelo s pridom uporabne zlasti za uporabo na semenih.To obtain these spray powders or wettable powders, the substance is thoroughly mixed in suitable mixers with additional substances and ground in mills or other suitable crushers. In this way, spray powders are obtained which are wettable and suspendable. They can be suspended with water at any desired concentration and these suspensions are very useful especially for use on seeds.
Namesto omočljivih praškov lahko izdelamo paste. Pogoji in načini izdelave in uporabe teh past so podobni tistim za omočljive praške ali praške za razprševanje.Pastes can be made instead of wettable powders. The conditions and methods for making and using these traps are similar to those for wettable powders or spray powders.
Disperzibilne granulate pripravimo običajno z aglomeriranjem pripravkov vrste omočljivega praška v primernih granulacijskih sistemih.Dispersible granules are typically prepared by agglomerating wettable powder formulations in suitable granulation systems.
Kot smo že povedali, so vodne disperzije in emulzije, dobljene z razredčenjem omočljivega praška ali emulzibilnega koncentrata v smislu izuma z vodo, vključene v splošni okvir pričujočega izuma. Emulzije so lahko vrste voda-v-olju ali olje-v-vodi in imajo lahko gosto konsistenco, kakršna je konsistenca majoneze.As previously stated, aqueous dispersions and emulsions obtained by diluting the wettable powder or emulsifiable concentrate of the invention with water are included in the general scope of the present invention. Emulsions can be water-in-oil or oil-in-water and may have a dense consistency such as mayonnaise consistency.
Med temi pripravki bo strokovnjak izbral s pridom tistega ali tiste, ki so primerni glede na pogoje uporabe.Among these preparations, one skilled in the art will choose one or more suitable according to the conditions of use.
Predmet izuma je tudi razmnoževalni material rastlin s prednostnimi variantami, kot smo jih definirali zgoraj, kije prevlečen z 2-(4-klorobenziliden)-5,5-dimetil-l-(lHl,2,4-triazol-l-ilmetil)-l-ciklopentanolom, imenovanim v nadaljevanju tritikonazol, ali ki ga vsebuje.The subject of the invention is also a plant propagation material with preferred variants as defined above, which is coated with 2- (4-chlorobenzylidene) -5,5-dimethyl-1- (1H, 2,4-triazol-1-ylmethyl) - l-cyclopentanol, hereinafter referred to as triticonazole, or containing it.
Izraz ki je prevlečen z in/ali ki vsebuje pomeni, da se nahaja učinkovina pri aplikaciji pretežno na površini materiala, čeprav lahko bolj ali manj pomemben del v odvisnosti od načina aplikacije prodre vanj. Kadar ta razmnoževalni material spet posadimo, absorbira učinkovino.The term coated with and / or containing means that the active substance in the application is predominantly on the surface of the material, although it may, more or less significantly, penetrate it depending on the mode of application. When replanted, it absorbs the active substance.
Prednostno izberemo razmnoževalni material med semenskim zrnjem, izbranim s pridom med zrnjem * dvokaličnic: graha, kumar, soje, melon, bombaževca, sončnic, repice, fižola, lanu, pese, * enokaličnic: mehke ozimne pšenice z izjemo varietete talent, mehke jare pšenice, trde pšenice, ječmena, rži, ovsa, lucerne, koruze, riža.Preferably, the propagating material is selected from seed grains, selected for the benefit of the grain * dicotyledons: peas, cucumbers, soybeans, melons, cotton, sunflowers, rapeseed, beans, flax, beets, * unicorns: soft winter wheat with the exception of varietal talent, soft spring wheat , durum wheat, barley, rye, oats, alfalfa, corn, rice.
Prednostno je zrnje prevlečeno z 0,1 do 500 mg učinkovine na cent zrnja in prednostno z 1 do 400 g/cent.Preferably, the grain is coated with 0.1 to 500 mg of active ingredient per cent of grain, and preferably 1 to 400 g / cent.
Druga ugodna varianta obstoji v tem, da je razmnoževalni material krompirjev gomolj, prednostno prevlečen z množino učinkovine, ki ustreza pomakanju tega materiala v raztopino, ki vsebuje 0,1 g/1 do 100 g/1 učinkovine.Another advantageous variant is that the propagating material is a potato tuber, preferably coated with an amount of active ingredient, which corresponds to the displacement of this material into a solution containing 0.1 g / l to 100 g / l of active ingredient.
Prednostno je pripravek, ki izpolnjuje smotre v smislu izuma, označen s tem, da je razmnoževalni material semensko zrnje, izbrano med zrnjem:Preferably, the preparation of the purposes of the invention is characterized in that the propagating material is a seed grain selected from the grain:
* dvokaličnic: graha, kumar, soje, melon, bombaževca, sončnic, repice, fižola, lanu, pese.* Two peas: peas, cucumbers, soybeans, melons, cottonwoods, sunflowers, turnips, beans, flax, beets.
* enokaličnic: mehke ozimne pšenice, z izjemo pšenice varietete talent, trde pšenice, mehke jare pšenice, ječmena, rži, koruze, riža.* unicorns: soft winter wheat, with the exception of wheat varieties of talent, durum wheat, soft spring wheat, barley, rye, maize, rice.
Prednostno je pripravek, ki izpolnjuje smotre v smislu izuma, označen s tem, da vsebuje 0,5 do 95 % učinkovine.Preferably, the composition of the invention is characterized in that it contains 0.5 to 95% of the active substance.
Sledeči primeri, ki jih navajamo neomejevalno, pojasnjujejo izum in kažejo, kako se ga da uporabiti.The following examples, which are given by way of non-limitation, illustrate the invention and show how it can be used.
PRIMER 1EXAMPLE 1
Seme mehke ozimne pšenice obdelamo s 120 g tritikonazola na cent semena pšenice.Soft winter wheat seeds are treated with 120 g of triticonazole per cent of wheat seeds.
Za izvedbo obdelave uporabimo koncentrirano suspenzijo, ki vsebuje 200 g/1 tritikonazola in 84 g/1 repelenta proti ptičem. To suspenzijo razredčimo z enakim volumnom vode in to razredčeno mešanico razpršimo pred sejanjem na seme pšenice.A concentrated suspension containing 200 g / l of triticonazole and 84 g / l of bird repellent is used to perform the treatment. Dilute this suspension with an equal volume of water and spray this diluted mixture before sowing on wheat seeds.
Sejanje se vrši jeseni (v začetku novembra). Zemlja je vsebovala 109 kg/ha dušika in v obliki gnoja smo ji dodali 100 kg/ha (polovico v aprilu, ko meri klas s steblom 1 cm, in drugo polovico v maju v stadiju rasti 2 kolenc).The sowing is done in the fall (early November). The soil contained 109 kg / ha of nitrogen and 100 kg / ha was added in the form of manure (half in April, when it measures a 1 cm stalk, and the other half in May in the growth stage of 2 knees).
Pogoji kulture so bili pogoji brez glivične okužbe ali brez glivične prizadetosti, pri čemer smo poskusno rastlino zaščitili z gvazatinom (80 g/cent) in s kasnejšimi protiglivičnimi obdelavami, za katere je znano, da nimajo nobenega učinka take vrste, kot smo jih opazili kasneje s tritikonazolom.Culture conditions were conditions without fungal infection or without fungal involvement, with the test plant protected with guasatin (80 g / cent) and subsequent antifungal treatments known to have no effect of the kind observed later. with triticonazole.
Opazimo, da pri cvetenju biomasa zračnih delov rastlin pšenice (izražena kot suha snov) predstavlja 9820 kg/ha za rastline, zrasle iz zrn, obdelanih s tritikonazolom, in 8950 kg/ha za rastline, zrasle iz semen, ki niso bila obdelana s tritikonazolom.It is observed that in flowering, the biomass of aerial parts of wheat plants (expressed as dry matter) represents 9820 kg / ha for plants grown from triticonazole treated grains and 8950 kg / ha for plants grown from seeds not treated with triticonazole .
To zvečanje biomase pod učinkom tritikonazola kaže, da so rastline mnogo bolj vigorozne, t.j. bolj zdrave.This increase in biomass due to the effect of triticonazole indicates that the plants are much more vigorous, i.e. healthier.
V ostalem pa je bila vsebnost dušika v suhi snovi biomase 1,7 % za rastline, zrasle iz semen, obdelanih s tritikonazolom, in 1,6 % za rastline, zrasle iz semen, ki niso obdelana s tritikonazolom. To kaže, da napravi tritikonazol rastline bolj sposobne za vsrkavanje dušika iz tal in torej omogoča zmanjšanje odmerkov dušika, dodanega v obliki gnojil.In the rest, the biomass dry matter nitrogen content was 1.7% for plants grown from triticonazole treated seeds and 1.6% for plants grown from non-triticonazole treated seeds. This suggests that triticonazole makes the plants more capable of absorbing nitrogen from the soil and therefore reduces the doses of nitrogen added in the form of fertilizers.
Končno smo ob žetvi in za rastline, zrasle iz semen, obdelanih s tritikonazolom, dobili * 83,1 centov zrnja na hektar, * 150 kg/ha dušika, ki ga je prispevalo zrnje, * 14330 kg/ha suhe snovi biomase (slama, uporabna za živali + zrnje).Finally, at harvest and for plants grown from triticonazole treated seeds, we obtained * 83.1 cents of grain per acre, * 150 kg / ha of nitrogen contributed by the grain, * 14330 kg / ha of biomass dry matter (straw, useful for animals + grain).
Nasprotno pa smo za rastline, ki niso zrasle iz semen, obdelanih s tritikonazolom, dobiliIn contrast, plants other than seeds grown with triticonazole were treated with
80,4 cente zrnja na hektar,80.4 cents of grain per acre,
142 kg/ha dušika, ki ga je prispevalo zrnje,142 kg / ha of nitrogen contributed by the grain,
13730 kg/ha suhe snovi biomase (slama, uporabna za živali + zrnje).13730 kg / ha of biomass dry matter (straw useful for animals + grain).
PRIMER 2EXAMPLE 2
Ponovimo primer 1, pri čemer dodamo 60 kg/ha dušika v obliki gnoja na vsakega od tehle datumov: februar (ob koncu zime), april, kot meri klas s steblom 1 cm, in maj v stadiju rasti 2 kolenc.Repeat Example 1, adding 60 kg / ha of manure nitrogen on each of these dates: February (end of winter), April, as measured by a 1 cm stem, and May in the growth stage of 2 knees.
Ob cvetenju opazimo biomaso (suha snov) 10610 kg/ha z vsebnostjo dušika 1,8 % namesto 10010 kg/ha, in 1,7 % za poskusno rastlino, zraslo iz rastlin, ki niso bile obdelane s tritikonazolom.During flowering, biomass (dry matter) of 10610 kg / ha was observed with a nitrogen content of 1.8% instead of 10010 kg / ha, and 1.7% for the experimental plant grown from non-triticonazole treated plants.
Ob žetvi in za rastline, zlasle iz semena, obdelanega s tritikonazolom, dobimo * 83,3 cente zrnja na hektar, * 164 kg/ha dušika, ki ga je prispevalo zrnje, * 15200 kg/ha suhe snovi biomase (slama + zrnje).At harvest and for plants grown from triticonazole treated seeds, * 83.3 cents of grain per acre, * 164 kg / ha of nitrogen contributed by the grain, * 15200 kg / ha of biomass dry matter (straw + grain) .
Za poskusne rastline, zrasle iz zrnja, ki ni bilo obdelano s tritikonazolom, dobimo * 74,7 centov zrnja na hektar, * 148 kg/ha dušika, ki ga je prispevalo zrnje, * 14120 kg/ha suhe snovi biomase (slama + zrnje).For trial plants grown from non-triticonazole treated grain, * 74.7 cents of grain per acre, * 148 kg / ha of nitrogen contributed by the grain, * 14120 kg / ha of biomass dry matter (straw + grain) ).
Tako so dokazani napovedani in zaželeni učinki glede vigorja rastlin, njihovega zdravja in njihove manjše potrebe po dušiku.Thus, the predicted and desirable effects of vigor plants, their health and their reduced nitrogen demand are proven.
PRIMER 3EXAMPLE 3
Seme mehke ozimne pšenice obdelamo s 120 g tritikonazola na cent semena pšenice.Soft winter wheat seeds are treated with 120 g of triticonazole per cent of wheat seeds.
Za izvedbo obdelave uporabimo koncentrirano suspenzijo, ki vsebuje 200 g/1 tritikonazola in 84 g/1 repelenta proti ptičem. To suspenzijo razredčimo z enakim volumnom vode in to razredčeno mešanico razpršimo pred setvijo na seme pšenice.A concentrated suspension containing 200 g / l of triticonazole and 84 g / l of bird repellent is used to perform the treatment. Dilute this suspension with an equal volume of water and spray this diluted mixture before sowing on wheat seeds.
Setev izvedemo jeseni (v začetku novembra). Zemlja je vsebovala 50 kg/ha dušika in ji nismo dodali dušika v obliki gnoja ali gnojila.Sowing is carried out in autumn (early November). The soil contained 50 kg / ha of nitrogen and no manure or fertilizer nitrogen was added to it.
Pogoji kulture so bili pogoji brez glivične okužbe ali brez glivične prizadetosti, pri čemer smo poskusno rastlino zaščitili z bakrovim oksinatom in s kasnejšimi protiglivičnimi obdelavami, za katere je znano, da nimajo nikakršnega učinka take vrste, kakršnega smo opazili kasneje s tritikonazolom.Culture conditions were conditions without fungal infection or without fungal involvement, protecting the test plant with copper oxinate and subsequent antifungal treatments known to have no effect of the kind observed later with triticonazole.
Izmerili smo vsebnost dušika (v mg na rastlino kot tako) skupaj za korenine + liste v začetku julija, t.j. v začetku zorenja pšenice (1 mesec pred žetvijo).We measured nitrogen content (in mg per plant per se) together for roots + leaves in early July, i.e. at the beginning of wheat ripening (1 month before harvest).
Ta vsebnost je bila 265 mg/rastlino proti 123 mg/rastlino za rastline, ki niso zrastle iz semena, obdelanega s tritikonazolom.This content was 265 mg / plant versus 123 mg / plant for plants not grown from triticonazole treated seed.
PRIMER 4EXAMPLE 4
Kultivirali smo pšenico, posejano v jeseni (konec oktobra). Del zrnja smo predhodno obdelali s tritikonazolom v množini 120 g na cent semena, medtem ko je rabil drugi del kot poskusna rastlina, neobdelana s tritikonazolom.We cultivated wheat sown in the fall (late October). A portion of the grain was pretreated with triticonazole in the amount of 120 g per cent of seed, while the other portion was used as a test plant untreated with triticonazole.
Del rastlin smo obdelali s cikocelom v množini 1140 g/ha v običajnih pogojih, t.j. v stadiju konec poganjanja - začetek klasenja. Cikocel ali 3C je znan kot sredstvo za skrajšanje stebel, pri čemer je to skrajšanje zaželeno, da bi se izognili polegi zaradi atmosferskih pojavov, ne da bi imel ta produkt kakršenkoli učinek na bolezen lomljivosti žitnih bilk. Kulturo smo izvedli v pogojih neokuženosti/neprizadetosti zaradi glivičnih bolezni.A portion of the plants was treated with cyclocellulosic in an amount of 1140 g / ha under normal conditions, i.e. in the end-of-stage stage - start of grading. Cycocell or 3C is known as a shortening agent for stems, and this shortening is desirable in order to avoid precipitation due to atmospheric phenomena without this product having any effect on the breakage of cereals. The culture was performed under conditions of non-infection / non-involvement due to fungal diseases.
Višino rastlin smo ugotovili v stadiju zorenja (konec junija).The height of the plants was determined at the ripening stage (late June).
Medtem ko so poskusne rastline, ki jih nismo obdelali niti s tritikonazolom niti s cikocelom, merile 80 cm, so rastline, obdelane s cikocelom, ki pa niso zrasle iz zrnja, obdelanega s tritikonazolom, merile 69 cm, in rastline, obdelane s cikocelom, in zrasle iz zrnja, obdelanega s tritikonazolom, merile 64 cm.While the experimental plants, which were not treated with either triticonazole or cycocell, weighed 80 cm, the cycocell treated plants, which did not grow from triticonazole treated grain, measured 69 cm, and the cycocell treated plants, and grown from triticonazole treated grains measuring 64 cm.
Ta poskus torej dokazuje razločen sinergističen učinek tritikonazola na kasnejše obdelave s cikocelom kot tudi poudarjeno skrajšanje stebla ob uporabi tritikonazola, kar podeli rastlini boljšo odpornost proti zunanjim napadom.This experiment therefore demonstrates a distinct synergistic effect of triticonazole on subsequent cycocell treatments as well as a marked shortening of the stem using triticonazole, which gives the plant better resistance to external attacks.
PRIMER 5EXAMPLE 5
Kultivirali smo pšenico, posejano v jeseni (konec oktobra). Del semenskega zrnja smo predhodno obdelali s tritikonazolom v množini 120 g/cent semena, medtem ko je drugi del rabil kot poskusna rastlina, neobdelana s tritikonazolom.We cultivated wheat sown in the fall (late October). A portion of the seed grain was pretreated with triticonazole in the amount of 120 g / cent of the seed, while the other part was used as an experimental plant untreated with triticonazole.
Del rastlin smo obdelali s cikocelom v množini 1140 g/ha, v običajnih pogojih, t.j. v stadiju konec poganjanja - začetek klasenja. Kulturo smo izvedli v pogojih neokuženosti/neprizadetosti zaradi glivičnih bolezni.A portion of the plants was treated with a cycocell of 1140 g / ha under normal conditions, i.e. in end-of-stage stage - start of grading. The culture was performed under conditions of non-infection / non-involvement due to fungal diseases.
Del rastlin smo obdelali samo z Ethephonom, v množini 240 g/ha, v začetku meseca maja. Kulturo smo izvedli v pogojih neokuženosti/neprizadetosti zaradi glivičnih bolezni.Part of the plants were treated only with Ethephon, in the amount of 240 g / ha, at the beginning of May. The culture was performed under conditions of non-infection / non-involvement due to fungal diseases.
Del rastlin smo obdelali sredi aprila z mešanico 375 g/ha Ethephona in 750 kg/ha cikocela. Kulturo smo izvedli v pogojih neokuženosti/neprizadetosti zaradi glivičnih bolezni.Part of the plants were treated in mid-April with a mixture of 375 g / ha Ethephon and 750 kg / ha cycocell. The culture was performed under conditions of non-infection / non-involvement due to fungal diseases.
Konec aprila in od 20. maja do 13. junija je bilo močno deževje. Rezultate smo izmerili z odstotkom površine kulture, ki je polegla. Dobili smo tele rezultate:There was heavy rain in late April and May 20 to June 13. The results were measured by the percentage of the surface of the culture that lay down. We got the following results:
Pogoji obdelave % površine, kije poleglaProcessing conditions of% of surface to be covered
Neobdelana poskusna rastlinaUntreated experimental plant
Rastline, zrasle iz zrnja, obdelanega s tritikonazolomPlants grown from triticonazole treated grains
Rastline, zrasle iz zrnja, obdelanega s tritikonazolom in obdelanega s cikocelom 1Plants grown from grain treated with triticonazole and treated with cycocell 1
Rastline, zrasle iz zrnja, obdelanega s tritikonazolom in obdelanega z Ethephonom 9Plants grown from triticonazole treated with Ethephon 9
Rastline, zrasle iz zrnja, obdelanega s tritikonazolom in obdelanega z Ethephonom in cikocelom 0Plants grown from grains treated with triticonazole and treated with Ethephon and cycocell 0
Rastline, zrasle iz zrnja, ki ni bilo obdelano s tritikonazolom in obdelano z Ethephonom in s cikocelom 8Plants grown from non-triticonazole treated with Ethephon and cycocell 8
Rastline, zrasle iz zrnja, ki ni bilo obdelano s tritikonazolom in obdelano samo z Ethephonom 38Plants grown from grains not treated with triticonazole and treated with Ethephon only 38
Rastline, zrasle iz zrnja, ki ni bilo obdelano s tritikonazolom in obdelano samo s cikocelom 13Plants grown from grains not treated with triticonazole and treated with cycocell 13
Ta poskus spet kaže razločen sinergističen učinek tritikonazola na kasnejše obdelave s cikocelom ali Ethephonom, kot tudi poudarjeno skrajšanje stebla z uporabo tritikonazola, ki podeli rastlini boljšo odpornost proti zunanjim napadom.This experiment again demonstrates a distinct synergistic effect of triticonazole on subsequent cycocell or Ethephon treatments, as well as a marked shortening of the stem using triticonazole, which gives the plant better resistance to external attacks.
Claims (16)
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
FR9305193A FR2704388B1 (en) | 1993-04-27 | 1993-04-27 | PROCESS FOR IMPROVING THE VIGOR AND OR THE HEALTH OF PLANTS SUCH AS CEREALS BY ACTION OF A TRIAZOLE DERIVATIVE. |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
SI9400196A true SI9400196A (en) | 1994-12-31 |
Family
ID=9446654
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
SI9400196A SI9400196A (en) | 1993-04-27 | 1994-04-26 | Process for preparing the vigour and/or health of plants such as cereal by the action of a triazole-type derivate |
Country Status (8)
Country | Link |
---|---|
EP (1) | EP0622020A1 (en) |
CA (1) | CA2122331A1 (en) |
CZ (1) | CZ98894A3 (en) |
FR (1) | FR2704388B1 (en) |
HU (1) | HUT71060A (en) |
SI (1) | SI9400196A (en) |
SK (1) | SK47394A3 (en) |
ZA (1) | ZA942896B (en) |
Families Citing this family (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US7687434B2 (en) * | 2000-12-22 | 2010-03-30 | Monsanto Technology, Llc | Method of improving yield and vigor of plants |
CA2712479A1 (en) * | 2008-02-04 | 2009-08-13 | Basf Se | Composition and method for seed treatment use |
Family Cites Families (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JPH0625140B2 (en) * | 1986-11-10 | 1994-04-06 | 呉羽化学工業株式会社 | Novel azole derivative, method for producing the same and agricultural / horticultural drug of the derivative |
CA2006309C (en) * | 1988-12-29 | 2001-12-18 | Jean Hutt | Azolylmethylcyclopentane benzylidene fungicide |
JPH03197464A (en) * | 1989-12-16 | 1991-08-28 | Basf Ag | Substituted azolylmethylcycloalkanol and bactericide containing same |
FR2662911B1 (en) * | 1990-06-12 | 1996-12-13 | Rhone Poulenc Agrochimie | PROCESS FOR PROTECTING PLANT MULTIPLICATION PRODUCTS AND PLANTS THEREOF BY MEANS OF A TRIAZOLYL CYCLOPENTANOL. |
-
1993
- 1993-04-27 FR FR9305193A patent/FR2704388B1/en not_active Expired - Fee Related
-
1994
- 1994-04-22 EP EP94420127A patent/EP0622020A1/en not_active Withdrawn
- 1994-04-25 SK SK473-94A patent/SK47394A3/en unknown
- 1994-04-25 CZ CZ94988A patent/CZ98894A3/en unknown
- 1994-04-26 SI SI9400196A patent/SI9400196A/en unknown
- 1994-04-26 ZA ZA942896A patent/ZA942896B/en unknown
- 1994-04-26 HU HU9401189A patent/HUT71060A/en unknown
- 1994-04-27 CA CA002122331A patent/CA2122331A1/en not_active Abandoned
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
FR2704388B1 (en) | 1995-06-09 |
HUT71060A (en) | 1995-11-28 |
FR2704388A1 (en) | 1994-11-04 |
HU9401189D0 (en) | 1994-07-28 |
CZ98894A3 (en) | 1994-11-16 |
SK47394A3 (en) | 1994-11-09 |
EP0622020A1 (en) | 1994-11-02 |
ZA942896B (en) | 1995-01-04 |
CA2122331A1 (en) | 1994-10-28 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
AU2015248771B2 (en) | Novel nitrification inhibitors | |
HUE035934T2 (en) | Fungicidal compositions comprising fluoxastrobin and metalaxyl-M | |
EA019491B1 (en) | Dithiintetracarboximides for treating phytopathogenic fungi, agents and method for treating phytopathogenic fungi based thereon and novel dithiintetracarboximides | |
CH647513A5 (en) | TRIAZOLE DERIVATIVES, THEIR PRODUCTION AND USE. | |
EA023712B1 (en) | Active compound combinations comprising a (thio)carboxamide derivative and a fungicidal compound | |
EA030055B1 (en) | Active compound combinations comprising a (thio)carboxamide derivative and a fungicidal compound | |
WO2015081349A2 (en) | Combination of novel nitrification inhibitors and herbicides as well as combination of (thio)phosphoric acid triamides and herbicides | |
EA023771B1 (en) | Active compound combinations comprising a (thio)carboxamide derivative and an insecticidal or acaricidal or nematicidal active compound | |
JP2009514897A (en) | Use of proline to improve growth and / or production | |
EA016544B1 (en) | Biologically active fungicidal substance combinations | |
WO2014120882A1 (en) | Methods to induce drought tolerance in crops | |
RO115930B1 (en) | Synergic composition and method for treating the seeds and the soil meant for growing cereals | |
AP202A (en) | Procedure for protecting plant propagation products and the plants obtained from them. | |
RU2140728C1 (en) | Composition and method of seed protection from fungal sicknesses | |
Baylis et al. | The effects of a paclobutrazol‐based growth regulator on the yield, quality and ease of management of oilseed rape | |
DE2646406A1 (en) | Plant growth regulators esp. for seeds - contg. sodium and/or potassium bi:sulphate, bi:sulphite, dithionite and/or sulphate | |
SI9400196A (en) | Process for preparing the vigour and/or health of plants such as cereal by the action of a triazole-type derivate | |
WO2019133471A1 (en) | Compositions and methods for controlling plant or crop size in a controlled environment | |
Treharne et al. | Growth regulation of arable crops | |
DE3300056C2 (en) | 3-Nitrobenzenesulfonanilide derivatives and fungicidal agents containing them | |
WO2017162567A1 (en) | Method to control septoria leaf blotch caused by resistant zymoseptoria tritici strains | |
CA2955955C (en) | Combination of (thio)phosphoric acid triamides and herbicides | |
AT393589B (en) | Fungicidal compositions | |
JP2004292380A (en) | Composition for agriculture and horticulture | |
HU205838B (en) | Synergetic fungicide compositions containing morfoline- and triazol derivatives and process for curing fungal infections |