SI7811927A8 - Process for preparation of pyridine compounds - Google Patents

Process for preparation of pyridine compounds Download PDF

Info

Publication number
SI7811927A8
SI7811927A8 SI7811927A SI7811927A SI7811927A8 SI 7811927 A8 SI7811927 A8 SI 7811927A8 SI 7811927 A SI7811927 A SI 7811927A SI 7811927 A SI7811927 A SI 7811927A SI 7811927 A8 SI7811927 A8 SI 7811927A8
Authority
SI
Slovenia
Prior art keywords
pyridine
compound
mixture
preparation
compounds
Prior art date
Application number
SI7811927A
Other languages
Slovenian (sl)
Inventor
David Cartwright
Original Assignee
Ici Ltd
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Ici Ltd filed Critical Ici Ltd
Priority claimed from YU1927/78A external-priority patent/YU40919B/en
Publication of SI7811927A8 publication Critical patent/SI7811927A8/en

Links

Landscapes

  • Pyridine Compounds (AREA)

Description

Ta izum se nanese na postopek za pripravo novih piridinskih derivatov, ki imajo herbicidne lastnosti.The present invention relates to a process for the preparation of novel pyridine derivatives having herbicidal properties.

Tehnični problemA technical problem

Obstajala je potreba po novem, tehnološko naprednem postopku za pripravo piridinskih spojin s herbicidnim učinkom v dobrem dobitku in v zadovoljivi čistoči.There was a need for a new, technologically advanced process for the preparation of pyridine compounds with herbicidal effect in good yield and in satisfactory purity.

Stanje tehnikeThe state of the art

Spojine s formulo (I), navedeno v nadaljevanju, so nove in postopek za njihovo pripravo še ni bil opisan.The compounds of formula (I) listed below are novel and the process for their preparation has not yet been described.

Opis rešitve tehničnega problema z izvedbenimi primeriDescription of solution to a technical problem with implementation examples

Sedaj smo ugotovili, da na tehnično prikladen način dobimo nove, herbicidno zelo učinkovite, piridinske spojine s formulo IWe have now found that in a technically convenient manner, novel, herbicidally highly effective, pyridine compounds of formula I are obtained

\\

CH, ' 2 O-CH-R (I) v kateri Z pomeni trifluorometil, difluorometil ali klorodifluorometil, Y je vodik ali klor, R je karboksi, (C^g-alkoksi) karbonil, skupina s formulo COOCHgCH^OR^, kjer je S alkil z 1 do 4 atomi ogljika, cikloheksiloksikarbonil ali (C^_g-alkenil)oksikarbonil, ali v primeru, de p je R karboksi, njihovih soli kot natrijevih soli, s predlaganim postopkom, pri katerem presnovimo spojino s formulo (II)CH, '2 O-CH-R (I) in which Z is trifluoromethyl, difluoromethyl or chlorodifluoromethyl, Y is hydrogen or chlorine, R is carboxy, (C1-6-alkoxy) carbonyl, a group of the formula COOCHgCH ^ OR ^, where S is alkyl of 1 to 4 carbon atoms, cyclohexyloxycarbonyl or (C1-6-alkenyl) oxycarbonyl, or in the case where p is R carboxy, their salts as the sodium salts, by the proposed process in which the compound of formula (II) is reacted

--OH (II) v kateri imata Z in Y zgoraj navedeni pomen, ali njeno kovinsko, kot natrijevo soljo, s spojino s formulo (III)--OH (II) in which Z and Y have the above meanings, or a metal thereof, as a sodium salt, with a compound of formula (III)

CHHal·CHHal ·

CH (III) οCH (III) ο

kjer ima R zgoraj navedeni pomen in je Hal halogen, v prisotnosti anorganske baze, kot kalijevega karbonata, inertnega topila, kot metiletilketona in pri temperaturi med sobno in refluksno temperaturo.wherein R has the above meaning and is Hal halogen, in the presence of an inorganic base such as potassium carbonate, an inert solvent, as methylethylketone, and at a temperature between room temperature and reflux temperature.

Ce je R alkoksikarbonilna skupina, je alkoksi skupina npr. metoksi, etoksi, propoksi, butoksi, izobutoksi, sek.butoksi in oktiloksi.If R is an alkoxycarbonyl group, the alkoxy group is e.g. methoxy, ethoxy, propoxy, butoxy, isobutoxy, sec.butoxy and octyloxy.

Soli spojin s formulo (I) v katerih je R karboksil lahko pripravimo z običajnimi metodami, znanimi za pripravo soli karboksilnih kislin. Značilne soli vključujejo kovinske soli in amonijeve soli. Kovinske soli vključujejo soli, ki jih sestavljajo kationi alkalijskih kovin, npr. natrij, kalij, litij, in kationi zemeljskoalkslijskih kovin, npr. kalcij, stroncij in magnezij. Amonijeve soli vključujejo soli, ki jih sestavljajo am©nijev kation ali mono-, di-, tri ali tetrasubstituiran amonijev kation, v katerem so substituenti lahko npr. alifatski ostanki z 1 do 6 atomi ogljika; to so lahko npr. alkilni ostanki z 1 do 6 atomi ogljika.Salts of the compounds of formula (I) in which R is carboxyl can be prepared by conventional methods known for the preparation of carboxylic acid salts. Typical salts include metal salts and ammonium salts. Metallic salts include salts composed of alkali metal cations, e.g. sodium, potassium, lithium, and cationic alloys, e.g. calcium, strontium and magnesium. Ammonium salts include salts consisting of an amine cation or a mono-, di-, tri- or tetrasubstituted ammonium cation in which the substituents may be e.g. aliphatic residues of 1 to 6 carbon atoms; these can be e.g. alkyl radicals having 1 to 6 carbon atoms.

Ena skupina spojin s formulo (I) vključuje tiste, v katerih je skupine Z CF^ ostanek, Y je atom vodika, ostanekOne group of compounds of formula (I) includes those in which Z is a CF3 radical, Y is a hydrogen atom, a residue

2 R je definiran zgorej. V okviru te skupine je R lahko npr. karboksilna skupina ssma kot taka ali v obliki svoje soli, ali pa je lahko alkoksikarbonilni ostanek, v katerem alkoksi skupine vsebuje od 1 do 6 atomov ogljika.2 R is defined above. Within this group, R may e.g. a carboxyl group of ssma per se or in the form of its salt, or it may be an alkoxycarbonyl residue in which the alkoxy group contains from 1 to 6 carbon atoms.

Druga skupina spojin s formulo (I) izuma vključuje tiste, v katerih je skupina Z CF^ ostanek, Y je atom klora, ostanek o oAnother group of compounds of formula (I) of the invention includes those in which Z is a CF3 moiety, Y is a chlorine atom, a moiety o

R pa je definiran zgoraj. V okviru te skupine je R lahko npr.R is defined above. Within this group, R may e.g.

karboksilna skupina sama kot taka eli v obliki svoje soli, ali pa je lahko alkoksikarbonilni ostanek, v katerem alkoksi skupina vsebuje od 1 do 6 atomov ogljika.the carboxyl group itself or as such is in the form of its salt, or it may be an alkoxycarbonyl residue in which the alkoxy group contains from 1 to 6 carbon atoms.

Nadaljnja skupina spojin s formulo (I) vključuje tiste, v katerih je skupina Z difluormetilni ali klordifluormetini o ostanek, Y je vodik ali klor in ostanek R je definiran zgoraj, pA further group of compounds of formula (I) includes those in which group Z is difluoromethyl or chlorodifluoromethyl o a residue, Y is hydrogen or chlorine and a residue R is defined above, p

V okviru te skupine spojin je R lahko npr. karboksilna skupina sama kot taka ali v obliki svoje soli, ali pa je lahko alkoksikarbonilni ostanek, v katerem alkoksi skupina vsebuje 1 do 6 atomov ogljika.Within this group of compounds, R may e.g. the carboxyl group alone or in the form of its salt, or it may be an alkoxycarbonyl residue in which the alkoxy group contains 1 to 6 carbon atoms.

Spojine, dobljene po postopku v smislu izuma, vsebujejo asimetrični atom ogljika in so zato sposobne obstajati v dveh optično izomernih oblikah. Predloženi izum vključuje desno in levo sučne izomere vsake spojine (I) in njihove zmesi» v vseh razmerjih.The compounds obtained by the process of the invention contain an asymmetric carbon atom and are therefore able to exist in two optically isomeric forms. The present invention includes right and left rotary isomers of each compound (I) and mixtures thereof in all ratios.

Posebni primeri spojin (I) predloženega izuma vključujejo tiste, ki so navedene v tabeli I spodaj.Specific examples of compounds (I) of the present invention include those listed in Table I below.

TABELA ITABLE I

W X o -uW X about -u

e<e <

(nadaljevanje)(continued)

(0 -P fl «0 P «Q ri (0 -P fl «0 P «Q ri 1 Φ s 1 Φ s w O w Oh •H • H 0 0 Λ Λ r-1 r-1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 (0 (0 T3 T3 T3 T3 Ό Ό Ta This one •ra • ra •ra • ra •ra • ra Ό Ό <0 <0 rd rd rd rd (H (H H H rd rd rd rd rd rd cH cH fl fl 0 0 o o o o o o o o o o o o o o o o rd a rd a >03 0 •rJ>O > 03 0 • rJ> O •H • H r-ltfO r-ltfO N N tB-rl tB-rl •H • H •Pri • Pri (il (il <N <N M M CM CM m m σ\ σ \ m m «TT «TT in and H H X X OJ m OJ m o o X X Cl Cl *rl * rl *r * r u in cl cl (N (N m m 0 0 m m CJ 1 CJ 1 o o c* c * CC CC U U rH rH Λ4 Λ4 X X CM CM i—4 and — 4 o o CJ CM CJ CM kO kO 0 XI 0 XI CM O— CM O— X u X in G Mr —F* Ίο —F * Ίο tl W tl W XX XX υ υ U U O Oh CM CM CM CM u in Ήμ Ήμ n U n U CM CM o o H H XX XX C C o o XX XX XX XX XX XX Λ Λ o o C) C) a Q a Q u—u u — u o o •H • H o o o o o o O Oh O Oh o o 1 o 1 o .u .u > > • X • X XX XX X X ·** · ** = = = = ·*· · * · a a m m m m m m ΡΊ ΡΊ m m m m m m K\ K \ N N Cm Cm Cm Cm Cm Cm Ul Ul U U Cm Cm Cm Cm u in U U U U u in u in U U U U o o 0 0 M · -rh* M · -rh * o o r-4 r-4 CM CM rn rn LTi LTi τχη τχη r-M r-M r—4 r — 4 r—1 r — 1 r-4 r-4 r-H r-H r—4 r — 4 ιΉ ιΉ V V o o P. P. ra ra

(0 +» a t «D Φ P Al (9 > O-rl ΛΗ CO (0 0 Φ H >t)/~, aj»oa φ Λ4-ΗΚ/ -HtMX0 K «-H •H -P, (0 + »a t «D Φ P Al (9> O-rl ΛΗ CO., LTD (0 0 Φ H> t) / ~, aj »oa φ Λ4-ΗΚ / -HtMX0 K «-H • H -P, r-~ O rH 1 Φ Φ Φ Φ φφφφ O Ό Ό Ό Γ3 f-} tj τ\) ·(“□ M rH h oooo oooo • r4 CO -P r- ~ Oh rH 1 Φ Φ Φ Φ φφφφ O Ό Ό Ό Γ3 f-} tj τ \) · (“□ M rH h oooo oooo • r4 CO., LTD -P σ' K σ ' K o ci 5 ai aj o m Λ ® N rti ~ — χ — r- w ·Η V O O (N m 3 -4 _(A <J> Γ ® 8 O if 8 ΐ V« ° 8 8 8 o ci 5 ai aj o m Λ ® N rti ~ - χ - r- w · Η V O O (N m 3 -4 _ (A <J> Γ ® 8 O if 8 ΐ V « ° 8 8 8 . < . < >1 > 1 »—4 rH ·—< <Ή r-4 H H U o (J O U O o o o »—4 rH · - <<Ή r-4 H H U o (J O U O o o o o N N n n n n m fA K\ κλ t<\ CufcCutufc. » pq pq pq u u u u u o O O O n n n n m fA K \ κλ t <\ CufcCutufc. »Pq pq pq u u u u u o o o o o CD a * •H-P τοχη 0 0> CD CD a * • H-P τοχη 0 0> CD CO cr» o v CM tf? 4 LA <0 V v OJ Ol CM Λ) (\J (\J CO cr »o v CM tf? 4 LA <0 V in OJ Ol CM Λ) (\ J (\ J

(nadal j evanj e) o(continued) o

+5 d+5 d

(D(D

P (O dUnder

o «M <o d r—I Φ 44 •H H •H Pro «M <o d r — I Φ 44 • H H • H Pr

I oAnd o

d f>d f>

H (DH (D

ΦΦ

X>-\ «8 Φ •rtX3 «ΗΧΟ (0<HX> - \ «8 Φ • rtX3« ΗΧΟ (0 <H

Φ •ra r-tΦ • ra r-t

OOh

Φ •ri r—I OΦ • ri r — I O

Φ Φ Φ Φ •T3 • T3 •o • o r-J r-J rH rH O Oh O Oh

Φ Φ Φ T3 Φ T3 Φ Φ Φ Φ T3 T3 H H O Oh T3 T3 (—1 (—1 OJ OJ O Oh r-1 r-1 rH rH o o <0 <0 O Oh O Oh

f-1 ro pf - 1 ro p

α dα d

Ή ·Ή ·

T3PT3P

O>(0 f*O> (0 f *

0Q (N0Q (N

CMCM

X _m yX _m y

U-UU-U

O i—1 •HO i — 1 • H

IQIQ

AJAJ

ΦΦ

X!X!

O i-1About i-1

AJ •r4AJ • r4

OOh

I oAnd o

(Ti in •'r(You and • 'r

(N u ci O r~ (N «-<(N u ci O r ~ (N «- <

X X ΰ αο =~ 8 uX X ΰ αο = ~ 8 u

cc

M ιο io OM ιο io O

W W Λ cvi a o o oW W Λ cvi a o o o

OJ mOJ m

CuCu

U mIn m

CuCu

UU

L·- 00L · - 00

C\J OJC \ J OJ

OJ oOJ o

o r4o r4

OOh

OJ f—l oOJ f — l o

m mm [t, p Um mm [t, p U

U u u af tg'U u u af tg '

OJ OJ o o r-iOJ OJ o o r-i

OOh

Ol Ol OJ OJ OJ OJ Pr Ex Pr Ex Pr Ex a a a a o o O Oh O Oh o o o o rH rH rH rH rH rH OJ OJ OJ OJ o o o o o o Pr Ex Pr Ex

(Τ' O V OJ ‘Ol IO IO IO(Τ 'O V OJ' Ol IO IO IO

IO 4- ΙΟ Φ to IO to toIO 4- what IO to it

V primeru številnih spojin v zgornji tabeli fizikalna konstanta v obliki vrelišča ali tališča ni na razpolago, ker so spojine pogosto izolirane s tenkoslojno kromatografijo, pretežni del pa so viskozna olja. Struktura spojin pa je bila potrjena s preiskavo njihovih NMR spektrov, ki so ustrezali strukturi, določeni v tabeli I.In the case of many of the compounds in the above table, a physical constant in the form of boiling point or melting point is not available because the compounds are often isolated by thin layer chromatography and the majority are viscous oils. The structure of the compounds, however, was confirmed by investigation of their NMR spectra, which corresponded to the structure set out in Table I.

Spojine (I) so herbicidi, ki so na splošno bistveno bolj učinkoviti proti vrstam trav kot proti širokolistnim vrstam rastlin . Uporabimo jih lahko za nadzorovanje nezaželenih vrst trav, ki rastejo same, ali pa lahko primerno dozo za apliciranje uporabimo za kontrolo travnatega plevela, ki raste med širokolistnimi kulturnimi rastlinsmi. Spojine apliciramo v zemljo, ali pred vznikom nezaželenih vrst trave (preemergenčna aplikacija) ali pa na nadzemne dele rastočih trav (postemergenčna aplikacija).Compounds (I) are herbicides that are generally significantly more effective against grass species than against broad-leaved plant species. They can be used to control unwanted species of grasses growing on their own, or we can use a suitable application dose to control grass weeds growing among broad-leaved crop plants. The compounds are applied to the soil, either before the emergence of undesirable grass species (pre-emergence application) or above-ground parts of growing grasses (postemergence application).

Pri spojinah s formulo (I) je herbicidni toksifor pFor the compounds of formula (I), the herbicidal toxifier p

domnevno prosta kislina (t.j. R je karboksi), vendar se spojina običajno nanaša na rastline v obliki estra. Točna narava tega estra nime bistvenega upliva na herbicidno učinkovitost.supposedly free acid (i.e., R is carboxy), but the compound usually refers to ester-shaped plants. The exact nature of this ester has no significant effect on herbicide efficacy.

Količina spojine za apliciranje je odvisna od številnih faktorjev, npr. posameznih rastlinskih vrst, katerih rast bi radi zavrli, v splošnem po običajno zadostuje količina od okoli 0,025 do 5 kg na hektar in prednostno od 0,1 do 1 kg na hektar. Strokovnjak bo zlahka sposoben določiti primerno količino za uporabo v smislu standardiziranih rastlinskih testov, brez nepotrebnega eksperimentiranja.The amount of the compound to be administered depends on many factors, e.g. of the individual plant species whose growth we would like to suppress is generally generally sufficient from about 0.025 to 5 kg per hectare and preferably from 0.1 to 1 kg per hectare. One skilled in the art will readily be able to determine the appropriate amount to use in terms of standardized plant tests without undue experimentation.

Spojine (I) prednostno apliciramo v obliki sestavkov, v katerih je aktivna sestavina pomešana z nosilcem, ki ob segs trdno ali tekoče razredčilo. Prednostno sestavek nadalje obsege površinsko aktivno sredstvo.The compounds (I) are preferably administered in the form of compositions in which the active ingredient is mixed with a carrier which, with a solid or liquid diluent, is present. Preferably, the composition further comprises a surfactant.

Trdni sestavki iztuna so lahko npr. v obliki prašil, ali pa imajo lahko obliko granul. Primerna trdna razredčila vključujejo npr. kaolin, bentonit, kremenično peno, dolomit, kalcijev karbonat, smukec, uprašeno magnezijo in Puller-jevo zemljo.Solid extrusion compositions may be e.g. in the form of dusts, or may take the form of granules. Suitable solid diluents include e.g. kaolin, bentonite, quartz, dolomite, calcium carbonate, talc, powdered magnesium and Puller's soil.

Trdni sestavki so lahko tudi v obliki disperznega prahu ali zrnja, ki so dodatno vključeni v aktivno sestavino, vlažilno sredstvo za olajšanje disperzije prahu v tekočinah. Tak prah ali zrnja lahko vključujejo polnila, suspendirajoča sredstva ipd.Solid compositions may also be in the form of dispersible powders or grains, additionally incorporated into the active ingredient, a moisturizing agent to facilitate the dispersion of powders in liquids. Such powders or grains may include fillers, suspending agents and the like.

Tekoči sestavki vključujejo vodne raztopine, disperzije in emulzije, ki vsebujejo aktivne sestavine, prednostno v prisotnosti enega ali več površinsko aktivnih sredstev. Vodo ali organska topila lahko uporabimo za pripravo raztopin, disperzij ali emulzij aktivne sestavine. Tekoči sestavki izuma lahko vsebujejo tudi enega ali vec inhibitorjev korozije, npr. lavrilizokinolinbromid.Liquid compositions include aqueous solutions, dispersions and emulsions containing the active ingredients, preferably in the presence of one or more surfactants. Water or organic solvents can be used to prepare solutions, dispersions or emulsions of the active ingredient. The liquid compositions of the invention may also contain one or more corrosion inhibitors, e.g. laurylisoquinoline bromide.

Površinsko aktivna sredstva so lahko kationskega, anionskega ali neionskega tipa. Primerna sredstva kationskega tipa vključujejo npr. kvarterne amonijeve spojine, npr. cetiltrimetil-amonijev bromid. Primerna sredstva anionskega tipa vključujejo npr. mila, soli alifatskih monoestrov žveplene kisline, npr. natrijev lavrilsulfat; in soli sulfoniranih aro11 matskih spojin, npr. dodecilbenzensulfonat, natrijev, kalcije in amonijev lignosulfonat, butilnaftalensulfonat in mešanico natrijevih soli diizopropil- in triizopropilnaftalensulfonske kisline. Primerna sredstva neionskega tipa vključujejo npr. kondenzacijske proizvode etilenoksida z maščobnimi alkoholi, k·..· C olelilalkoholom in cetilelkoholom, ali z alkilfenoli, kot oktilfenolom, ncnilfenolora in oktilkrezolom. Ostala neionska sredstva so parcialni estri, ki izhajajo iz maščobnih kislin z dolgimi verigami in heksitol-onhidridi npr. sorbitol monolavrat; kondenzacijski proizvodi omenjenih parcialnih estrov z etilenoksidom, in lecitini.Surfactants can be cationic, anionic, or nonionic. Suitable cationic type agents include e.g. quaternary ammonium compounds, e.g. cetyltrimethyl-ammonium bromide. Suitable anion-type agents include e.g. soaps, salts of aliphatic sulfuric acid monoesters, e.g. sodium lauryl sulfate; and salts of sulfonated aro11 mat compounds, e.g. dodecylbenzenesulfonate, sodium, calcium and ammonium lignosulfonate, butylnaphthalenesulfonate and a mixture of sodium salts of diisopropyl and triisopropylnaphthalenesulfonic acid. Suitable non-ionic type agents include e.g. the condensation products of ethylene oxide with fatty alcohols, such as · · · olelyl alcohol and cetyl alcohol, or with alkylphenols such as octylphenol, ncynphenolor and octyl cresol. Other non-ionic agents are partial esters derived from long-chain fatty acids and hexitol-anhydrides e.g. sorbitol monolaurate; condensation products of the foregoing ethylene oxide partial esters, and lecithins.

Sestavki, ki naj bi jih uporabili v obliki vodnih raztopin, disperzij ali emulzij, v splošnem prihajajo na trži šče v obliki koncentrata, ki vsebuje velik delež aktivne sestavine, koncentrata, ki ga pred uporabo razredčimo z vodo. Od teh koncentratov zahtevamo, da zdržijo skladiščenje v daljših obdobjih in da jih po takem skladiščenju lahko razredčimo z vodo, da tvorimo vodne pripravke, ki ostanejo homogeni dovolj časa, da jih lahko apliciramo z običajno opremo za razprševanje. Zaradi prikladnosti lahko koncentrati na splošno vsebuje jo od 10 do 85 %, prednostno pa od 25 do 60 mas.% aktivne sestavine. Razredčeni gotovi pripravki lahko vsebujejo različne količine aktivne sestavine odvisno od namena uporabe, razredčeni pripravki pa, ki so primerni za različne uporabe, vsebujejo med 0,01 mas.% in 10 mas.%, prednostno pa med 0,1 mas.% in 1 mas.% aktivne sestavine.The ingredients to be used in the form of aqueous solutions, dispersions or emulsions are generally commercially available as a concentrate containing a large proportion of the active ingredient, a concentrate that is diluted with water before use. These concentrates are required to withstand storage for extended periods and, after such storage, can be diluted with water to form aqueous preparations that remain homogeneous for sufficient time to be applied with conventional spraying equipment. For convenience, the concentrates may generally contain from 10 to 85% and preferably from 25 to 60% by weight of the active ingredient. Diluted ready-made preparations may contain different amounts of the active ingredient depending on the intended use, and diluted preparations suitable for different uses contain between 0.01% and 10% by weight, and preferably between 0.1% and 1% by weight. % by weight of active ingredient.

Spojine (I) lahko pripravimo iz primerno substitui ranih 2-halogenopiridinov s formulo IICompounds (I) can be prepared from suitably substituted 2-halogenopyridines of formula II

NN

Y (IT) v kateri X predstavlja atom fluora, klora, broma ali joda ter sta Y in Z kot definirano zgoraj v formuli (i). Na raz polago sta dve poti za pretvorbo halogenopiridinov (II) v spojine izuma. Opisani sta spodaj kot poti A in B.Y (IT) in which X represents a fluorine, chlorine, bromine or iodine atom and Y and Z are as defined above in formula (i). There are, however, two routes for the conversion of halogenopyridines (II) to the compounds of the invention. They are described below as routes A and B.

Pot A je opisana v naslednji shemi:Route A is described in the following scheme:

'O'Oh

OCH.OCH.

(III) ((III) (

Sredstvo za demetiliranje (lil) npr, piridin-_ hidrokloridDemethylating agent (lil) e.g. pyridine hydrochloride

(IV)(IV)

- 13 CH_ | 5 (IV) + hal-CH-R2 baza (V) (I)- 13 CH_ | 5 (IV) + hal-CH-R 2 base (V) (I)

V poti A imajo simboli R , Z in Y že prej določene pomene, hal je halogen, prednostno klor ali hrom in M je kation, npr. natrij.In path A, the symbols R, Z and Y have previously defined meanings, hal is halogen, preferably chlorine or chromium, and M is a cation, e.g. sodium.

V poti A primerno substituiran halogenopiridin (II) presnovimo s kovinsko soljo p-metoksifenola, npr. natrijevo soljo p-metoksifenola. Presnovo prednostno izvedemo v topilu ali razredčilu, npr. metiletilketonu, tetrahidrofuranu, dimetilsulfoksidu ali dimetilacetamidu. Tako dobljeno 2-p-metoksi fenoksi spojino (III) nato na običajen način demetiliramo, npr. s segrevanjem s piridinhidrokloridom ali z bromovodikom v ocetni kislini, da dobimo ustrezno p-hidroksi spojino (IV). Le-to v obliki njene kovinske soli (npr. natrijeve ali kalije ve soli) presnovimo z ustreznim derivatom halogenalkanske ki sline (V), da dobimo zahtevano spojino (I). To presnovo prednostno izvedemo v topilu ali razredčilu npr. metiletilketonu.In route A, the appropriately substituted halogenopyridine (II) is reacted with a metal salt of p-methoxyphenol, e.g. p-methoxyphenol sodium salt. The metabolism is preferably carried out in a solvent or diluent, e.g. methylethylketone, tetrahydrofuran, dimethylsulfoxide or dimethylacetamide. The 2-p-methoxy phenoxy compound (III) thus obtained is then demethylated in the usual manner, e.g. by heating with pyridine hydrochloride or hydrobromic acid in acetic acid to give the corresponding p-hydroxy compound (IV). It is reacted in the form of its metal salt (e.g. sodium or potassium salt) with the corresponding halogenalkane saliva derivative (V) to give the required compound (I). This metabolism is preferably carried out in a solvent or diluent, e.g. methylethylketone.

Pot B je opisana na naslednji shemi:Route B is described in the following scheme:

k (II) baza (iv) bazak (II) base (iv) base

> (I) (IV)> (I) (IV)

-Ά V smislu poti B primerno substituiran 2-halogenopiri din (II) presnovimo s hidrokinonom v prisotnosti baze, da dobi mo p-hidroksi-fenoksi spojino (IV), ki je že omenjena v poti A Presnovo prednostno izvedemo v topilu ali razredčilu za reagen te. Primeri ustreznih topil vključujejo aprotična topila, npr. dimetilformamid. Presnovo prednostno pospešimo s segrevanjem npr. na temperaturo v območju od 5θ do 150 °C. V presnovi uporabljena baza je lahko npr. anorganska baza, npr. natrijev ali kalijev karbonat.-Ά In the sense of route B, the suitably substituted 2-halogenopyr din (II) is reacted with hydroquinone in the presence of a base to give the mo p-hydroxy-phenoxy compound (IV) already mentioned in route A The reaction is preferably carried out in a solvent or diluent for reagen te. Examples of suitable solvents include aprotic solvents, e.g. dimethylformamide. The metabolism is preferably accelerated by heating e.g. to a temperature in the range of 5θ to 150 ° C. The metabolite used may be e.g. inorganic base, e.g. sodium or potassium carbonate.

Druga stopnja poti B je identična z zadnjo stopnjo poti A in ne zahteva nadaljnega opisa.The second stage of Route B is identical to the last stage of Route A and requires no further description.

Izhodne snovi (II), uporabljene pri poteh. A in B, lahko pripravimo z različnimi metodami. Spojine, ki vsebujejo fluorirano alkilno skupino, lahko pripravimo npr. s presnovo ustrezne klorirane spojine s sredstvom za fluoriranje, da nekatere ali vse atome klora zamenjamo z atomi fluora. Tako lahko 2-kloro-5-trifluorometil-piridin dobimo s presnovo 2kloro-5-triklorometil-piridila s sredstvom za fluoriranje,npr.Starting substances (II) used in routes. A and B can be prepared by different methods. Compounds containing a fluorinated alkyl group may be prepared e.g. by metabolizing the appropriate chlorinated compound with a fluorinating agent to replace some or all of the chlorine atoms with fluorine atoms. Thus, 2-chloro-5-trifluoromethyl-pyridine can be obtained by metabolizing 2-chloro-5-trichloromethyl-pyridyl with a fluorinating agent, e.g.

{ antimonovim trifluoridom ali tekočim fluorodovikom. Z reguliranjem količine sredstva za fluoriranje, ki ga uporabimo v presnovi, lahko dobimo spojine z alkilnimi skupinami, ki vsebujejo tako atome fluora kot klora; 2-kloro-5-triklororaetilpiridin lahko npr. presnovimo z omejeno količino antimonovega trifluorida, da dobimo 2-kloro-5-klorodifluorometil-piridin.{antimony trifluoride or liquid fluorodes. By regulating the amount of fluorinating agent used in the metabolism, compounds with alkyl groups containing both fluorine atoms and chlorine can be obtained; 2-chloro-5-trichlororaethylethylpyridine may e.g. is reacted with a limited amount of antimony trifluoride to give 2-chloro-5-chlorodifluoromethyl-pyridine.

V teh presnovah izmenjave halogena del halogenske substituente na legi 2 piridina tudi lahko izmenjamo tako, da lahko dobimo del 2-fluorirane spojine. To ne predstavlja praktične pomanjkljivosti, sej se halogen ηβ legi 2 premesti v poznejši pretvorbi halogenopiridina v spojino izuma. Določene klorirane spojine ,zahtevane kot izhodni materiali ,smatramo za nove spojine, npr. 2-kloro-5-triklorometil piridin in 2,5-dikloro-5-triklorometil piridin. Njihova priprava je opisana v jug. patentni prijavi P-2670/82.In these halogen exchange metabolites, part of the halogen substituent at position 2 of the pyridine can also be exchanged so that part of the 2-fluorinated compound can be obtained. This is not a practical disadvantage, the halogen ηβ of position 2 is displaced in the subsequent conversion of halogenopyridine to the compound of the invention. Certain chlorinated compounds required as starting materials are considered new compounds, e.g. 2-chloro-5-trichloromethyl pyridine and 2,5-dichloro-5-trichloromethyl pyridine. Their preparation is described in the south. patent application P-2670/82.

-1ύ-1ύ

Dodatno k njihovi uporabnosti kot intermediatov za pripravo spojin izuma je to, da so nekoliko biološko aktivne kot insekticidi.In addition to their usefulness as intermediates for the preparation of compounds of the invention, they are somewhat biologically active as insecticides.

Pri alternativnem postopku za pripravo 2-halogenoIn an alternative process for the preparation of 2-halogen

3- ali -5-trifluorometil-piridinov, lahko 2-halogeno-3ali -5-karboksi-piridin presnovimo z žveplovim tetrafluoridom v prisotnosti fluorovodika, kot je prikazano spodaj za 2-kloro-5-trifluorometil-piridin:3- or -5-trifluoromethyl-pyridines, 2-halogen-3 or -5-carboxy-pyridine can be reacted with sulfur tetrafluoride in the presence of hydrogen fluoride, as shown below for 2-chloro-5-trifluoromethyl-pyridine:

-1?-1?

JJ

Spojine, ki vsebujejo difluormetilno skupino^lshko pripravimo z obdelavo ustreznega piridinaldebida z žveplovim tetrafluoridora, kot je prikazano spodaj:Compounds containing a difluoromethyl group can be prepared by treating the corresponding pyridinaldebide with sulfur tetrafluoridor as shown below:

Izum ponazarjajo naslednji primeri, v katerih so vsi deli masni in vse temperature v stopinjah Celzija, če drugače ni posebno navedeno.The invention is illustrated by the following examples, in which all parts are mass and all temperatures are in degrees Celsius, unless otherwise stated.

- 18 PRIMER 1- 18 EXAMPLE 1

Ta primer ponazarja pripravo etil-a-4(5-trifluorometil-2-piridiloksi)fenoksipropionata (spojina št. 3).This example illustrates the preparation of ethyl a-4 (5-trifluoromethyl-2-pyridyloxy) phenoxypropionate (compound No. 3).

(a) Priprava 2-kloro-5-triklorometil·-piridina(a) Preparation of 2-chloro-5-trichloromethyl · -pyridine

2-bromo-5-®etilpiridin (55 g) v suhem ogljikovem tetrakloridu (600 ml) filtriramo in nato obdelamo s suhim klorovodikom, da dobimo sol. Izločeno trdno snov zdrobimo in mešanico segrevamo pod refluksom. Suh klor 6 1/2 ure vodimo skozi vrelo zmes ob obsevanju z ultravijolično žarnico, nameščeno v reakcijski buči. Zmes nato ohladimo, filtriramo in uparimo do bledo rumene tekočine, ki se pri ohlajanju strdi. Identificiramo jo kot zahtevano kloro spojino z njenim NMR spektrom.2-Bromo-5-ethylethylpyridine (55 g) in dry carbon tetrachloride (600 ml) was filtered and then treated with dry hydrogen chloride to give a salt. The separated solid is crushed and the mixture is heated under reflux. Dry chlorine for 6 1/2 hours is passed through a boiling mixture, irradiated with an ultraviolet lamp placed in a reaction flask. The mixture was then cooled, filtered and evaporated to a pale yellow liquid, which solidified upon cooling. It is identified as the required chloro compound by its NMR spectrum.

(b) Priprava 2-kloro-5-trifluoromfetil-piridina in 2-kloro-5difluoroklorometil-piridina(b) Preparation of 2-chloro-5-trifluoromethyl-pyridine and 2-chloro-5-difluorochloromethyl-pyridine

2-kloro-5-triklorometil-piridin (13 g) in antimonov trifluorid (50 g) skupaj 1 uro segrevamo pri 140 do 145 °C. Zmes ohladimo, pomešamo z ledom in koncentrirano klorovodikovo kislino in ekstrahiramo z etrom. Ekstrakte speremo z vodo, posušimo z magnezijevim sulfatom in uparimo. Proizvode več tekih priprav kombiniramo in pri atmosferskem tlaku destiliramo preko kratke kolone napolnjene s Fenske-jivimi obroči.2-chloro-5-trichloromethyl-pyridine (13 g) and antimony trifluoride (50 g) were heated at 140 to 145 ° C for 1 hour. The mixture was cooled, mixed with ice and concentrated hydrochloric acid and extracted with ether. The extracts were washed with water, dried with magnesium sulfate and evaporated. The products of several liquid preparations are combined and distilled at atmospheric pressure through a short column filled with Fenske jivas.

Proizvod, ki vre pri 124 °C do 194 °C ,zberemo in identificira mo kot 2-kloro-5-trifluorometil-piridin. Višje vrelne frakcije ponovno destiliramo pri tlaku 26,6 mbar, da dobimo 2-kloro-5-difluoroklorometil-piridin , ki vre pri 82 do 90 °C.The product boiling at 124 ° C to 194 ° C is collected and identified as 2-chloro-5-trifluoromethyl-pyridine. The higher boiling fractions were again distilled at a pressure of 26.6 mbar to give 2-chloro-5-difluorochloromethyl-pyridine, which boils at 82 to 90 ° C.

(c) Priprave 2-p-metoksi-fenoksi-5-trifluorometil-piridina(c) Preparations of 2-p-methoxy-phenoxy-5-trifluoromethyl-pyridine

Natrijev hidrid (4,2 g 5θ-% disperzije v olju, sprane s petroletrom) umešamo v suh dimetilsulfoksid (100 ml) in v nekaj minutah dodamo raztopino p-metoksi-fenola (10,4 g) v dimetilsulfoksidu (100 ml). Mešanico 30 minut mešamo, da dobimo natrijevo sol. V raztopino v nekaj minutah dodamo 2kloro-5-trifluorometil-piridin (15,0 g) v dimetilsulfoksidu (80 ml). Mešanico nato 3 ure segrevamo na 70 do 75 °C in pustimo čez noč, da se ohladi. Tenkoslojna kromatografija pokaže, da je prisotna le ena spojina. Zmes z vodo razredčimo naSodium hydride (4.2 g of 5θ% dispersion in oil, washed with petroleum ether) was stirred in dry dimethyl sulfoxide (100 ml) and a solution of p-methoxy-phenol (10.4 g) in dimethyl sulfoxide (100 ml) was added within minutes. The mixture was stirred for 30 minutes to give the sodium salt. To the solution, 2-chloro-5-trifluoromethyl-pyridine (15.0 g) in dimethylsulfoxide (80 ml) was added in a few minutes. The mixture was then heated to 70 to 75 ° C for 3 hours and allowed to cool overnight. Thin layer chromatography shows that only one compound is present. Dilute the mixture with water to

1,5 litra in ekstrahiramo z etrom (3 x 600 ml). Etrne ekstrak te nekajkrat speremo z vodo in nato z molarno raztopino natri jevega hidroksida in končno z vodo (2 x 200 ml). Etrni ekstrakt posušimo in uparimo, da dobimo zahtevano piridinovo spo jino kot rjavo olje.1.5 liters and extracted with ether (3 x 600 ml). The ethereal extract is washed several times with water and then with molar sodium hydroxide solution and finally with water (2 x 200 ml). The ether extract was dried and evaporated to give the required pyridine compound as a brown oil.

(d) Priprava 2-p-hidroksi-fenoksi-5-trifluorometil-piridina(d) Preparation of 2-p-hydroxy-phenoxy-5-trifluoromethyl-pyridine

2-p-metoksi-fenoksi-5-trifluorometil-piridin (10,52-p-methoxy-phenoxy-5-trifluoromethyl-pyridine (10.5

g) v ledoctu (100 ml) in 48 % bromovodikove kisline (50 ml)g) in glacial acetic acid (100 ml) and 48% hydrobromic acid (50 ml)

- 20 mešamo in segrevamo 7,5 ur pod refluksom. Raztopino nato uperimo in ostalo olje obdelamo z raztopino bikarbonata in stresemo z etrom (2 x J00 ml). Etrni ekstrakt stresamo z 2m raztopino natrijevega hidroksida (200 ml) in nato z vodo (15° ml). Vodne sloje združimo, nakisamo z 2m klorovodikovo kislino in ekstrahiramo z etrom (2 x J00 ral). Etrne ekstrakte posušimo in uparimo, da dobimo rjavo olje, identificirano kot 2-phidroksi-fenoksi-5-trifluorometil-piridin.- 20 stirred and heated for 7.5 hours under reflux. The solution was then evaporated and the remaining oil treated with a bicarbonate solution and shaken with ether (2 x 100 ml). The ether extract was shaken with 2m sodium hydroxide solution (200 ml) and then with water (15 ° ml). The aqueous layers were combined, acidified with 2m hydrochloric acid and extracted with ether (2 x 100 per acre). The ether extracts were dried and evaporated to give a brown oil identified as 2-phidroxy-phenoxy-5-trifluoromethyl-pyridine.

(e) Priprava spojine št. 3 iz tabele I(e) Preparation of compound no. 3 of Table I

2-p-hidroksifenoksi-5-trifluorometilpiridin (0,22 g), etil-a-bromopropionat (0,24 g) in kalijev karbonat (0,18 g) v metil-etil-ketonu (5 ml) mešamo in pod refluksom 2 uri segrevamo. Zmes pustimo čez noč, nato filtriramo in ostanek speremo z metiletilketonom. Filtrat in izpiralne tekočine uparimo ter olju, ki je ostalo z visokim vakuumom,odstranimo sledove topila. NMR spekter olja je v skladu z določeno strukturo in spojino identificiramo kot spojino št. 5.2-p-hydroxyphenoxy-5-trifluoromethylpyridine (0.22 g), ethyl a-bromopropionate (0.24 g) and potassium carbonate (0.18 g) in methyl ethyl ketone (5 ml) were stirred and refluxed. We heat for 2 hours. The mixture was left overnight, then filtered and the residue was washed with methyl ethyl ketone. The filtrate and the washing liquids were evaporated and traces of solvent were removed from the oil remaining under high vacuum. The NMR spectrum of the oil is in accordance with a particular structure and the compound is identified as compound no. 5.

(f) Priprava spojine št. 8(f) Preparation of compound no. 8

Proizvod iz (e) (0,5 g) raztopimo v n-pentanolu (15 ml), ki vsebuje koncentrirano žvepleno kislino ( 2 kaplji) Mešanico 5 1/2 ure segrevamo pod refluksom. Topilo odstranimo in ostanek prevzamemo v etru in speremo z nasičeno raztopinoThe product of (e) (0.5 g) was dissolved in n-pentanol (15 ml) containing concentrated sulfuric acid (2 drops). The mixture was heated under reflux for 5 1/2 hours. The solvent was removed and the residue was taken up in ether and washed with saturated solution

-21 natrijevega bikarbonata. Etrno raztopino posušimo in uparimo do brezbarvnega olja, ki ga očistimo s preparativno tenkoelojno kromatografijo na kremeničnera gelu z mešanico petroletra (vrel. 60 do 80 °C) in etra (80:20), kot topilom. NMR spekter identificira proizvod kot zahtevani pentilester.-21 Sodium bicarbonate. The ether solution was dried and evaporated to a colorless oil, which was purified by preparative thin-layer chromatography on silica gel with a mixture of petroleum ether (60 to 80 ° C) and ether (80:20) as solvent. The NMR spectrum identifies the product as the required pentyl ester.

(g) Priprava spojine št, 1(g) Preparation of Compound No, 1

Proizvod iz (e) (0,14 g) v izopropanolu (2 ml)Product of (e) (0.14 g) in isopropanol (2 ml)

1,75 w pri sobni temperaturi mešamo z vodno raztopino natrijevega hidroksida (1,6 ml raztopine, ki vsebuje 1 g NaOH na 100 ml vode). Zmes uparimo v vakuumu in ostanek prevzamemo v vodi, nakisamo ter ekstrahiramo z etrom (2 x 50 ml). Etrni ekstrakt dajo olje, ki ga identificiramo kot zahtevano karboksilno kislino.1.75 w at room temperature was stirred with aqueous sodium hydroxide solution (1.6 ml of a solution containing 1 g of NaOH per 100 ml of water). The mixture was evaporated in vacuo and the residue taken up in water, acidified and extracted with ether (2 x 50 ml). The ether extract gives an oil that is identified as the required carboxylic acid.

(h) Priprava spojin 2, 4 do 7 in 14(h) Preparation of compounds 2, 4 to 7 and 14

Po načinu,opisanem v odstavku (e) zgoraj, pri čemer v vsakem primeru namesto etil-a-bromopropionata uporabimo ustrezen α-bromo-propionester, pripravimo spojine 2, 4 do vključno 7, 14 pa ne.In the manner described in paragraph (e) above, in each case using the appropriate α-bromo-propionester instead of ethyl-α-bromopropionate, compounds 2, 4 to 7 inclusive, but 14 are not prepared.

(i) Priprava 2[4(5-trifluorometilpiridil-2-oksi) fenoksiJpropionil- kiorida(i) Preparation of 2 [4 (5-trifluoromethylpyridyl-2-oxy) phenoxy] propionyl chloride

Karboksilno kislino, ki jo pripravimo, kot je opisano v odstavku (g) zgoraj ,(1,2 g),1 uro pod refluksom segrevamo s tionilkloridom (20 ml) in nato prebitek tionilklorida od22 stranimo pod zmanjšanim tlakom. Ostanek pomešamo s tolnenom in toluen uparimo pod zmanjšanim tlakom, da odstranimo sledove tionilklorida. Derivat propionilklorida dobimo kot olje.The carboxylic acid prepared as described in paragraph (g) above (1.2 g) is heated under reflux for 1 hour with thionyl chloride (20 ml) and then the excess of thionyl chloride from 22 is removed under reduced pressure. The residue was mixed with tolnene and the toluene was evaporated under reduced pressure to remove traces of thionyl chloride. The propionyl chloride derivative is obtained as an oil.

(J) Priprava spojine 17(J) Preparation of compound 17

Kislinski klorid, kot ga pripravimo zgoraj v (i), (0,87 ε), raztopimo v alilnem alkoholu in 1 uro segrevamo na 100 °C. Prebitek alkohola odstranimo pod znižanim tlakom in olje, ki ostane, speremo z vodo in 2m klorovodikovo kislino ter raztopimo v etru. Etrno raztopino posušimo in uparimo ter olje, ki ostane,prečistimo s tenkoslojno kromatografijo na kremeničnem gelu z uporabo mešanice enakih volumnov etra in petroletra (vrel. 60 do 80°C), kot eluenta. Alilester (spojina et. 17) dobimo kot brezbarvno olje.The acid chloride as prepared above in (i) (0.87 ε) is dissolved in allyl alcohol and heated to 100 ° C for 1 hour. The excess alcohol is removed under reduced pressure and the residual oil is washed with water and 2m hydrochloric acid and dissolved in ether. The ether solution was dried and evaporated and the residual oil was purified by flash chromatography on silica gel using a mixture of the same volumes of ether and light petroleum (boiling point 60 to 80 ° C) as the eluent. Allylester (compound et. 17) is obtained as a colorless oil.

PBIHER 2PBIHER 2

Ta ponazarja pripravo 2-kloro-5-triklorometil-piridine s kloriranjem 3-metil-piridina pod vplivom ultraviolične svetlobe.This illustrates the preparation of 2-chloro-5-trichloromethyl-pyridine by chlorination of 3-methyl-pyridine under the influence of ultraviolet light.

5-metil-piridin (10 ml) raztopimo v suhem ogljikovem tetrakloridu (500 ml). Raztopino segrevamo pod refluksom (okoli 80 °C) in 5 ure skozi vrelo mešanico spuščamo suh plinski klor, medtem ko istočasno od znotraj obsevamo s 100 watt-no ultraviolično žarnico, ki daje svetlobo z valovno dolžino 185 nm. Preparativna tenkoslojna kromatografija (kremenica, kloroform/cikloheksan) uperjenega vzorca raztopine, ki jo tako do- 23 bimo, da 3 glavne proizvode v skupnem dobitku 10 do 15 %, od teh prevladujočega identificiramo z njegovim NMR spektrom kot zaželen 2-kloro-5-triklorometil-piridin. To potrdimo z masno apektrografsko analizo dobljene raztopine. Ostale dva večja proizvoda sta 2-kloro-3-triklorometil-piridin in di(triklormetil)piridln, ki ata prisotna v količini okoli 1/2 oz. 1/10 glavnega proizvode.Dissolve 5-methyl-pyridine (10 ml) in dry carbon tetrachloride (500 ml). The solution was heated to reflux (about 80 ° C) and the dry chlorine gas was bubbled through the boiling mixture for 5 hours, while simultaneously irradiated with a 100 watt ultraviolet lamp from the inside, which gave light with a wavelength of 185 nm. Preparative thin layer chromatography (silica, chloroform / cyclohexane) of a sample of a solution which is thus obtained to identify the 3 major products in a total yield of 10 to 15%, of which the predominant is identified by its NMR spectrum as desirable 2-chloro-5- trichloromethyl pyridine. This is confirmed by mass spectrographic analysis of the solution obtained. The other two major products are 2-chloro-3-trichloromethyl-pyridine and di (trichloromethyl) pyridine, which is present in an amount of about 1/2 oz. 1/10 main products.

-PRIMER 5- EXAMPLE 5

KK

Ta priaer ponazarja pripravo 2-kloro-5-triklorometil· piridina iz aoli 3-metil-piridina.This example illustrates the preparation of 2-chloro-5-trichloromethyl · pyridine from aoli 3-methyl-pyridine.

3-metil-piridin (15 g) v suhem ogljikovem tetrakloridu (200 ml) obdelamo s suhim HCI plinom, da dobimo hidroklorid· Tako dobljeno oljno zmes pomešamo in segrejemo pod refluksom. Suh plinski klor uvajamo 4 ure v obliki mehurčkov v refluktirajočo mešanico, medtem ko od znotraj obsevamo z ultraviolično svetlobo, kot smo jo uporabili v primeru 1. Reakcijsko zmes nato ohladimo in z dekantiranjem ločimo v raztopino in oljno trdno snov. Slednjega očistimo in dokažemo, da vsebuje nepreanovljeno sol 3-metil-piridina. Prvega uperimo do oljne poltrde snovi, kateri s tenkoelojno kromatografijo dokažemo, da ima lastnosti 2-kloro-5-triklorometil-piridina.3-Methyl-pyridine (15 g) in dry carbon tetrachloride (200 ml) was treated with dry HCl gas to give the hydrochloride. The oil mixture thus obtained was mixed and heated under reflux. Dry gas chlorine was bubbled into the refluxing mixture for 4 hours while irradiated with ultraviolet light from the one used in Example 1. The reaction mixture was then cooled and separated by decantation into a solution and an oil solid. The latter is purified and proved to contain an unrefined salt of 3-methyl-pyridine. The former is subjected to an oil semi-solid which is demonstrated by thin-layer chromatography to have the properties of 2-chloro-5-trichloromethyl-pyridine.

PRIMER 4EXAMPLE 4

Ta primer opisuje pripravo 2-kloro-5-trifluormetilpiridina z metodo, ki je alternativna metodi primera 1.This example describes the preparation of 2-chloro-5-trifluoromethylpyridine by a method alternative to the method of Example 1.

6-kloronikotinsko kialino (23,6 g), žveplov tetra24 fluorid (57,4 g) in brezvodni fluorovodik (18,7 e) segrevamo v avtoklavu med 8-urnim mešanjem pri 120 °C. Zmes ohladimo, zlijemo na led in nevtraliziramo a koncentriranim natrijevim hidroksidom pri 0 °C, Zmes ekstrahiramo z etrom in ekstrakte speremo z vodo, posušimo in uparimo. Ostanek destiliramo in zberemo frakcijo, ki vre pri 140 do 150 °C· Analiza pokaže, da je ta sestavljena iz 2-kloro-5-trifluorometil-piridina z nekaj 2-fluoro-5-trifluorometil-piridina.The 6-chloronicotin kialino (23.6 g), sulfur tetra24 fluoride (57.4 g) and anhydrous hydrogen fluoride (18.7 e) were heated in an autoclave during stirring at 120 ° C for 8 hours. The mixture was cooled, poured onto ice and neutralized with concentrated sodium hydroxide at 0 ° C, the mixture extracted with ether and the extracts washed with water, dried and evaporated. The residue is distilled off and the fraction boiling at 140 to 150 ° C is collected. · Analysis shows that it consists of 2-chloro-5-trifluoromethyl-pyridine with some 2-fluoro-5-trifluoromethyl-pyridine.

((

PRIMER 5EXAMPLE 5

Ta primer opisuje pripravo 2-kloro-5-trifluorometilpiridina z metodo, ki je alternativna metodi primerov 1 in 4.This example describes the preparation of 2-chloro-5-trifluoromethylpyridine by a method alternative to the methods of Examples 1 and 4.

2-kloro-5-triklorometil-piridin (50,8 g) in brezvodni fluorovodik (80 g) 10 ur med mešanjem v avtoklavu segrevamo na 200 °C. Zmes ohladimo, zlijemo na led in nevtraliziramo pri 0 °C. Zmes filtriramo ter ostanek in filtrat ekstrahiramo z etrom. Etrne ekstrakte spe?emo z vodo, posušimo in uparimo, ( da dobimo olje. Tega destiliramo in zberemo frekcijo, ki vre pri 140 do 154 °C. Analize pokaže, da|je ta sestavljena iz 2kloro-5-trifluorometil-piridina z nekaj 2-fluoro-5-trifluorometil-piridina.2-Chloro-5-trichloromethyl-pyridine (50.8 g) and anhydrous hydrogen fluoride (80 g) were heated to 200 ° C for 10 hours while stirring in the autoclave. The mixture was cooled, poured onto ice and neutralized at 0 ° C. The mixture was filtered and the residue and the filtrate extracted with ether. The ether extracts were baked with water, dried and evaporated (to give an oil. This was distilled and collected at a boiling point at 140 to 154 ° C. Analyzes showed that it was composed of 2chloro-5-trifluoromethyl-pyridine with some 2-Fluoro-5-trifluoromethyl-pyridine.

PRIMER 6EXAMPLE 6

Ta primer ponazarja pripravo spojine št. 20 iz tabele I po poti A.This example illustrates the preparation of compound no. 20 from Table I along Route A.

(a) Priprava 2-amino-5- broaao-5-metll-plrldlna(a) Preparation of 2-amino-5-broao-5-methyl-pyrrolidine

2-amino-5-metil-piridin (108 g) v ledoctu (JOO ml) segrejemo na 90 do 100 °C, medtem ko počasi med mešanjem dodajamo brom (160 g) v ocetni kislini (55 ml). Ko dodajanje zaključimo, zmes mešamo in segrevamo še nadeljnih 30 minut ter nato pustimo ohlajati čez noč. Trdno snov, ki se loči, odfiltriramo in zmešamo z ledom in zmes nevtraliziramo s koncentriranim amoniakom, pri čemer držimo temperaturo od 0 do ( 5 °C. Trdno snov zberemo, speremo z vodo in posušimo, da dobimo bromo-spojino.The 2-amino-5-methyl-pyridine (108 g) in ice (JOO ml) was warmed to 90-100 ° C while bromine (160 g) in acetic acid (55 ml) was added slowly while stirring. When the addition is complete, the mixture is stirred and heated for a further 30 minutes and then allowed to cool overnight. The separating solid was filtered off and mixed with ice and the mixture was neutralized with concentrated ammonia while maintaining the temperature from 0 to (5 ° C. The solid was collected, washed with water and dried to give the bromo compound.

(b) Priprava 3-bromo-2-kloro-5-metil-plrldina(b) Preparation of 3-bromo-2-chloro-5-methyl-pyrrolidine

Proizvod iz (a) (145 g) raztopimo v koncentrirani klorovodikovi kislini (750 al) ter vodi (450 ml) in raztopino ohladimo na -10 °C. V 90 minutah med mešanjem po kapljicah z mrzlo vodo (450 ml) dodamo natrijev nitrit (54 g), medtem ko držimo raztopino na -5 °C. Raztopino nadeljni 2 uri mešamo in potem naalkalimo s koncentriranim amoniakom, pri čemer < o držimo temperaturo pod 20 °C. Trdno snov, ki se loči, speremo z vodo, posušimo, raztopimo v etru (1500 ml) in speremo z mrzlo raztopino natrijevega hidroksida (1 m, 1 liter). Etrno raztopino 2-krat speremo z vodo (1-litrska delsr), posušimo in uperimo, da dobimo zahtevano 3-bromo-2-kloro-5-metil-piridin.The product of (a) (145 g) was dissolved in concentrated hydrochloric acid (750 al) and water (450 ml) and the solution cooled to -10 ° C. Sodium nitrite (54 g) was added dropwise over 90 minutes while stirring with cold water (450 ml) while keeping the solution at -5 ° C. The solution was stirred nadeljni 2 hours, and then basified with concentrated ammonia, whereby <o keeping the temperature below 20 ° C. The separable solid was washed with water, dried, dissolved in ether (1500 ml) and washed with cold sodium hydroxide solution (1 m, 1 liter). The ether solution was washed twice with water (1 liter delsr), dried and calibrated to give the required 3-bromo-2-chloro-5-methyl-pyridine.

(c) Priprava 2« 3-dikloro-5-triklorometil-pirldina(c) Preparation of 2 '3-dichloro-5-trichloromethyl-pyrrolidine

Proizvod iz (b) (64 g) v suhem ogljikovem tetrakloridu (650 ml) obdelamo a suhim klorovodikom. Oborino razbijemo in suspenzijo segrevamo pod refluksom, medtem ko v mešanico uvajamo auh klor med obsevanjem z virom ultraviolične svetlobe. Po 4 1/2 urah zmes ohladimo, filtriramo in filtrat uparimo, da dobimo zahtevano 2,3-dikloro-5-triklorometil-piridin. Masni spekter je v skladu e strukturo,določeno za to spojino.The product of (b) (64 g) was treated with dry hydrochloride in dry carbon tetrachloride (650 ml). The precipitate is broken down and the suspension is heated under reflux, while auh chlorine is introduced into the mixture during irradiation with a source of ultraviolet light. After 4 1/2 hours, the mixture was cooled, filtered and the filtrate evaporated to give the required 2,3-dichloro-5-trichloromethyl-pyridine. The mass spectrum is consistent with the structure specified for this compound.

(d) Priprava 2.3-dikloro-5-trifluorometil-piridina(d) Preparation of 2,3-dichloro-5-trifluoromethyl-pyridine

Proizvod iz (c) (1,0 g) in antimon-trifluorid (3,0 g) 3θ minut segrevamo pri 1?0 do 180 °C. Mešanico ohladimo, pomešamo z ledom in vodo ter ekstrahiramo z etrom.The product of (c) (1.0 g) and antimony trifluoride (3.0 g) were heated at 1 ° 0 to 180 ° C for 3θ minutes. The mixture was cooled, mixed with ice and water and extracted with ether.

Etrni ekstrakti dajo rjavo olje, ki vsebuje zmes 2,3-dikloro5-trifluorometil-piridina in 3-kloro-2-fluoro-5-trifluorometil-piridina z manjšo količino 2,3-dikloro-5-klorodifluorometil-piridina.The ether extracts gave a brown oil containing a mixture of 2,3-dichloro 5-trifluoromethyl-pyridine and 3-chloro-2-fluoro-5-trifluoromethyl-pyridine with a smaller amount of 2,3-dichloro-5-chlorodifluoromethyl-pyridine.

(e) Priprava 3-kloro-2-p-metoksl-fenoksi-5-trlfluoitometllplridina p-metokeifenol (1,5 g) dodamo v suspenzijo natrijevega hidrida (0,6 g 50 % oljne disperzije, sprane s petroletrom) v suhem dimetilsulfoksidu (30 ml) in mešanico 15 minut mešamo. Raztopino združenih proizvodov (1,5 g) več priprav, ' - 27 izvedenih, kot je opisano v odstavku (d ), v dimetilsulfoksidu (20 ml) dodamo v reakcijsko zmes in 4 ure segrevamo na 60 °C. Dodamo nadaljnjo količino natrijevega hidrida (0,3 g 50 % oljne disperzije, sprane s petroletrom) in kalijevega karbonata (1,38 g). Segrevanje nadaljujemo še nadaljnje 4 ure.(e) Preparation of 3-chloro-2-p-methoxy-phenoxy-5-t trlfluoi ometllplridina p-metokeifenol (1.5 g) was added to a suspension of sodium hydride (0.6 g 50% oil dispersion, washed with petroleum ether) in of dry dimethyl sulfoxide (30 ml) and the mixture was stirred for 15 minutes. The combined products solution (1.5 g) of several preparations, '27, as described in paragraph (d), in dimethylsulfoxide (20 ml) was added to the reaction mixture and heated to 60 ° C for 4 hours. A further amount of sodium hydride (0.3 g, 50% oil dispersion, washed with petroleum ether) and potassium carbonate (1.38 g) was added. Continue heating for a further 4 hours.

Zmes zlijemo v led in vodo ter ekstrahiramo z etrom (400 ml). Etrne ekstrakte speremo z vodo, razredčenim natrijevim hidroksidom in vodo, posušimo in uparimo, da dobimo proizvod.The mixture was poured into ice and water and extracted with ether (400 ml). The ether extracts were washed with water, dilute sodium hydroxide and water, dried and evaporated to give the product.

( (f) Priprava 3-kloro-2-p-hidroksi-fenoksi-5-trifluormetilpiridina((f) Preparation of 3-chloro-2-p-hydroxy-phenoxy-5-trifluoromethylpyridine

Proizvod iz (e) (2 g) 6 ur segrevamo s piridinhidrokloridom (20 g) pri 170 do 180 °C. Zmes ohladimo, razredčimo z razredčeno klorovodikovo kislino in ekstrahiramo z etrom. Etrni ekstrakti dajo oljnato trdno snov, ki jo očistimo s preparativno tenkoslojno kromatografijo z uporabo kremenice kot adsorbenta in 6 % etanola-kloroforma, kot topila.The product of (e) (2 g) was heated for 6 hours with pyridine hydrochloride (20 g) at 170 to 180 ° C. The mixture was cooled, diluted with dilute hydrochloric acid and extracted with ether. The ether extracts give an oily solid which is purified by preparative thin layer chromatography using silica as an adsorbent and 6% ethanol-chloroform as solvent.

f (g) Priprava spojine št. 20 iz tabele If (g) Preparation of compound no. 20 from Table I

Proizvod iz (f) (0,16 g), etil-a-bromopropionat (0,3 g) in kalijev karbonat (0,25 g) 2 uri segrevamo in mešamo pod refluksom v metil-etilketonu (10 ml). Zmes ohladimo in filtriramo. Uparitev filtrata nam da olje, ki ga segrevamo v vakuumu, da odstranimo sledove topila. Olje identificiramo kot spojino št. 20 s preiskavo njegovega masnega spektra, njegovo čistost pa potrdimo s plinsko-tekočo kromatografijo.The product of (f) (0.16 g), ethyl a-bromopropionate (0.3 g) and potassium carbonate (0.25 g) was heated and stirred under reflux in methyl ethyl ketone (10 ml) for 2 hours. The mixture was cooled and filtered. Evaporation of the filtrate gives us the oil which is heated in vacuo to remove traces of solvent. The oil is identified as compound no. 20 by examination of its mass spectrum and its purity confirmed by gas-liquid chromatography.

2,3-dikloro-5-triklorometil-piridin pripravimo po alternativni poti, kot sledi:2,3-Dichloro-5-trichloromethyl-pyridine is prepared by the alternative route as follows:

(h) Priprava 2-amino-3-kloro-5-metil-piridina(h) Preparation of 2-amino-3-chloro-5-methyl-pyridine

2-amino-5-metil-piridin (10,8 g) v koncentrirani klorovodikovi kislini (100 ni) držimo pri 10 do 15 °θ» medtem ko po kapljicah med mešanjem dodajamo vodikov peroksid (30 %, 21 ml). Ko dodajanje zaključimo, mešanico 1 1/4 ure mešamo ( brez hlajenja in zlijemo na led (okoli 200 g). Zmes spravimo na pH 8 do 9 tako, da po kapljicah dodajamo koncentriran amoniak, pri čemer držimo temperaturo na 0 °C z dodatkom ledu. Raztopino eketrahiramo s kloroformom (2 x 300 ml). Kloroformovi ekstrakti dajo zahtevano klorovo spojino kot rumeno »2-Amino-5-methyl-pyridine (10.8 g) in concentrated hydrochloric acid (100 ni) was kept at 10 to 15 ° θ 'while hydrogen peroxide (30%, 21 ml) was added dropwise while stirring. When the addition is complete, the mixture is stirred for 1 1/4 hours (without cooling and poured onto ice (about 200 g). The mixture is brought to pH 8 to 9 by adding concentrated ammonia dropwise while maintaining the temperature at 0 ° C with the addition of The solution was extracted with chloroform (2 x 300 ml) and the chloroform extracts gave the required chloroform as yellow »

trdno snov.solid.

(i) Priprava 2-bromo-3-kloro-5-metil-piridina(i) Preparation of 2-bromo-3-chloro-5-methyl-pyridine

Proizvod iz odstavka (h) (5,7 g) v bromovodikovi ( kislini (48 %, 50 ml) ohladimo na -15 °C do -10 °C in med mešanjem po kapljicah dodamo brom (2,6 ml). Temperaturo držimo na -5 °C do 0 °C, medtem ko v 45 minutah po kapljicah dodamo natrijev nitrit (5,53 g) v vodi (12 ml). Ko dodajanje zaključimo, zmea še nadeljnih 30 minut mešamo pri 0 °C in zlijemo na led. Zmes rahlo naalkalimo tako, da po kapljicah dodamo koncentriran amoniak, pri čemer držimo temperaturo na 0 °C z dodatkom ledu. Zmes ekstrahiramo z etrom (15° ml)· Etrni ekstrakt speremo z vodo, raztopino natrijevega bisulfita in vodo ter nato posušimo in uperimo. Ostanek prevzamemo v petroletru (vrel. 40 do 60 °C), raztopino filtriramo in uparimo. Ostanek identificiramo kot 2-bromo-5-kloro-5-metil-piridin.The product of paragraph (h) (5.7 g) in hydrobromic (acid (48%, 50 ml) was cooled to -15 ° C to -10 ° C and bromine (2.6 ml) was added dropwise while stirring. at -5 ° C to 0 ° C, while sodium nitrite (5.53 g) in water (12 ml) is added dropwise over 45 minutes, and the mixture is stirred at 0 ° C for a further 30 minutes and then poured over The mixture is slightly alkaline by adding concentrated ammonia dropwise while keeping the temperature at 0 ° C. with ice.The mixture is extracted with ether (15 ° ml). · The ether extract is washed with water, sodium bisulfite solution and water and then dried. The residue was taken up in petroleum ether (boiling point 40 to 60 [deg.] C.), the solution filtered and evaporated The residue was identified as 2-bromo-5-chloro-5-methyl-pyridine.

(j) Priprava 2.3-dikloro-5-trlklorometil-plridina(j) Preparation of 2,3-dichloro-5-trichloromethyl-plridine

Proizvod iz odstavka (i) (2,9 g) v auhem ogljikovem tetrakloridu (25θ ni) obdelamo e suhim klorovodikom, de ga pretvorimo?1* hidroklorid. Skozi suspenzijo, ki jo držimo na 80 °0 in obsevamo z ultravi&lično žarnico v notranjosti reakcijske buče, prevajamo klor. Po 5 urah odstranimo topilo, pri Čemer ostane 2,3-dikloro-5-triklorometil-piridin.Treat the product referred to in paragraph (i) (2.9 g) in dry carbon tetrachloride (25θ) with dry hydrogen chloride, to be converted? 1 * hydrochloride. Chlorine is passed through the suspension, kept at 80 ° 0 and irradiated with an ultraviolet lamp inside the reaction flask. After 5 hours, the solvent was removed leaving 2,3-dichloro-5-trichloromethyl-pyridine.

PRIMER 7EXAMPLE 7

Ta primer ponazarja pripravo 2,5-dikloro-5-trifluorometilpiridina s fluoriranjem 2,5-dikloro-5-triklorometilpiridina z uporabo sredstva za fluoriranje, ki je alternativno sredstvu za fluoriranje v primeru 6.This example illustrates the preparation of 2,5-dichloro-5-trifluoromethylpyridine by fluorination of 2,5-dichloro-5-trichloromethylpyridine using a fluorinating agent alternative to the fluorinating agent of Example 6.

2,3-dikloro-5-triklorometil-piridin (55 g) 10 ur med mešanjem segrevamo v avtoklavu z brezvodnim fluorovodikom (100 g) pri 200 °C. Ohlajeno reakcijsko zmes zlijemo na led in nevtraliziramo z natrijevim hidroksidom pri 0 °C. Zmes ekstrehirsmo z metilenkloridom (750 ml). Ekstrakte speremo z vodo (5OO ml), raztopino natrijevega karbonata (500 ml) in vodo (5θθ ni), posušimo ter uperimo. Ostalo olje destiliramo in frakcijo, ki vre pri 77 do 83°/33i3 mbar, zberemo in identi ficiramo kot zahtevan derivat piridina.2,3-Dichloro-5-trichloromethyl-pyridine (55 g) was heated in an autoclave for 10 hours with anhydrous hydrogen fluoride (100 g) at 200 ° C. The cooled reaction mixture was poured onto ice and neutralized with sodium hydroxide at 0 ° C. The mixture was extracted with methylene chloride (750 ml). The extracts were washed with water (5OO ml), sodium carbonate solution (500 ml) and water (5θθ), dried and washed. The remaining oil is distilled off and the fraction boiling at 77 to 83 ° / 333 mbar is collected and identified as the required pyridine derivative.

PRIMES 8PRIMES 8

Ta primer nadalje ponazarje pripravo 2,3-dikloro-5trifluorometil-piridina.This example further illustrates the preparation of 2,3-dichloro-5-trifluoromethyl-pyridine.

Aatimon-trifluorid (61 g) stalimo v vakuumu, da odstranimo vlago. Ohlejen material razbijemo in segrejemo na 65 do 70 °C, medtem ko po kapljicah med mešanjem dodamo antimon-pentaklorid (6,6 g). V mešanico nato po kapljicah dodamoAatimon-trifluoride (61 g) was evaporated in vacuo to remove moisture. The cooled material was broken down and heated to 65 to 70 ° C, while antimony pentachloride (6.6 g) was added dropwise while stirring. The mixture is then added dropwise

2,3-dikloro-5-triklorometil-piridin (40 g) in vse skupaj v 45 minutah segrejemo na 160 °C. Zmes ohladimo in destiliramo v pari. Olje, ki je predestiliralo, ekstrahiramo z etrom (2 x 100 ml). E trni ekstrakt speremo z raztopino vinske kisline, nato z vodo, natrijevim bikarbonatom ter vodo, in posušimo. Ostalo olje destiliramo. Frakcijo, ki vre pri 71 do 80°/24 mbar, identificiramo kot zahtevan derivat piridina.2,3-dichloro-5-trichloromethyl-pyridine (40 g) was heated to 160 ° C in 45 minutes. The mixture was cooled and distilled in steam. The pre-distillating oil was extracted with ether (2 x 100 ml). The ether extract was washed with tartaric acid solution, then with water, sodium bicarbonate and water, and dried. Distill the remaining oil. The fraction boiling at 71 to 80 ° / 24 mbar is identified as the required pyridine derivative.

PRIMER 9EXAMPLE 9

Ta primer ponazarja pripravo 3-kloro-5-trifluorometil-2-p-hidroksi-fenoksi-piridina po poti B.This example illustrates the preparation of 3-chloro-5-trifluoromethyl-2-p-hydroxy-phenoxy-pyridine by route B.

Suhemu dimetilformamidu (50 ml) odstranimo zrak tako, de ga 3θ minut segrevamo pod refluksom v toku argona. Dodamo hidrokinon (4,95 g) in brezvodni kalijev karbonat (6,84 g) in 90 minut segrevamo pod refluksom. V zgornjo mešanico v 4 urah dodamo 2,3-dikloro-5-trifluorometil-piridin (6,48 g) v suhem dimetilformamidu,iz katerega smo odstranili zrak (30 ml). Zmes pustimo čez noč, da se ohladi in razredčimo z vodo (500 ml). Zmes nakisamo z razredčeno klorovodikovo kislino in ekstrahiramo z etrom (2 x 400 ml). Etrni ekstrakt speremo z vodo (2 χ 5θθ ml) in ekstrahiramo z raztopino razredčenega natrijevega hidroksida (3θθ ml). Etrni ekstrakt speremo z vodo in vodne frakcije združimo ter ponovno nakieamo s klorovodikovo kislino. Nakisano vodno raztopino ekstrahi·* ramo e kloroformom (2 x 400 ml). Kloroformov ekstrakt daje svetlorjevo olje, ki pri zdrgnenju s petroletrom (vrel. 3θ do 40 °C) da brezbarvno trdno snov, ki jo identificiramo kot zahtevan 3-fcloro-5-trifluorometil-2-p-hidroksi-fenok8i-piridin.Dry dimethylformamide (50 ml) was removed by refluxing in argon for 3θ minutes. Hydroquinone (4.95 g) and anhydrous potassium carbonate (6.84 g) were added and heated to reflux for 90 minutes. To the above mixture, 2,3-dichloro-5-trifluoromethyl-pyridine (6.48 g) in dry dimethylformamide was removed over 4 hours to remove air (30 ml). The mixture was allowed to cool and diluted with water (500 ml) overnight. The mixture was acidified with dilute hydrochloric acid and extracted with ether (2 x 400 ml). The ether extract was washed with water (2 χ 5θθ ml) and extracted with dilute sodium hydroxide solution (3θθ ml). The ether extract was washed with water and the aqueous fractions were combined and re-acidified with hydrochloric acid. The acidified aqueous solution was extracted with chloroform (2 x 400 ml). Chloroform extract gives light oil, which, when rubbed with petroleum ether (boiling point 3θ to 40 ° C), gives a colorless solid which is identified as the required 3-fluoro-5-trifluoromethyl-2-p-hydroxy-phenoxy-pyridine.

PRIMER 10EXAMPLE 10

Ta primer ponazarja pripravo etil-2[4(3-kloro-5-trifluorometilpiridil-2-oksi)fenoksi3propionata (spojine št. 20 iz tabele I).This example illustrates the preparation of ethyl-2 [4 (3-chloro-5-trifluoromethylpyridyl-2-oxy) phenoxy] propionate (compound No. 20 of Table I).

Proizvod iz primera 7 (1*0 g) pomešamo in 4 ure se(0»5 g) grevamo pod refluksom s kalijevim karbonatom Jv metil-etilketonu (25 ml) in etil-2-bromo-propionatom (1,0 g). Zmes ohladimo, filtriramo in filtrat uparimo, de dobimo olje, ki ga prečistimo s tenkoslojno kromatografijo na 2 mm debelih ploščah, ki je vsaka 20 x 20 cm velika, z uporabo mešanice 20 volumnov etra in 100 volumnov heksana, kot eluenta. Proizvod ekstrahi- 32 ramo z etanolom. Uparitev etanola da brezbarvno olje» ki ga identificiramo kot spojino št. 20 z njenim NMR spektrom.The product of Example 7 (1 * 0 g) was stirred and refluxed for 4 hours with potassium carbonate Jv methyl ethyl ethyl ketone (25 ml) and ethyl 2-bromo-propionate (1.0 g). The mixture was cooled, filtered and the filtrate evaporated to give an oil which was purified by thin layer chromatography on 2 mm thick plates, each 20 x 20 cm large, using a mixture of 20 volumes of ether and 100 volumes of hexane as eluent. The product is extracted with ethanol. Evaporation of ethanol yields a colorless oil which is identified as compound no. 20 with its NMR spectrum.

PRIMER 11EXAMPLE 11

Po načinu, opisanem v primeru 10 pripravimo spojine št. 19, 21 do 3^ iz tabele I, vsakokrat z uporabo ustreznih estrov 2-bromopropionove kisline.According to the method described in Example 10, compounds No. 19, 21 to 3 ^ from Table I, each using the corresponding 2-bromopropionic acid esters.

\ PRIMER 12\ EXAMPLE 12

Ta primer ponazarja pripravo 2[4(3-kloro-5-trifluorometilpiridil-2-okai)fenokai]propionove kisline (spojina St. 18 iz tabele I).This example illustrates the preparation of 2 [4 (3-chloro-5-trifluoromethylpyridyl-2-octa) phenocai] propionic acid (Compound No. 18 in Table I).

Spojino št. 21 iz tabele I (2,19 g) v izopropanolu (20 ml) pri sobni temperaturi po kapljicah obdelamo a raztopino natrijevega hidroksida (0,23 g) v vodi (20 ml). Zmes 4 ure mečemo pri sobni temperaturi, neto do 3θθ ml razredčimo z vodo. Raztopino ekstrahiramo z metilendikloridom (2 x 50 ml) in nakisamo z 2m klorovodikovo kislino. Nakisano raztopino ekstrahiramo z metilendikloridom (2 x 150 ml), ekstrakt posušimo in uparimo, da dobimo olje. Le-to se pri stanju strdi in v vakuumu na 85 °C posuši, da nam da spojino št. 18 s tališčem pri 104 do 107 °C.Compound no. 21 from Table I (2.19 g) in isopropanol (20 ml) was treated dropwise at room temperature with a solution of sodium hydroxide (0.23 g) in water (20 ml). The mixture was stirred at room temperature for 4 hours, diluted to 3θθ ml with water. The solution was extracted with methylenedichloride (2 x 50 ml) and acidified with 2m hydrochloric acid. The acidified solution was extracted with methylenedichloride (2 x 150 ml), the extract was dried and evaporated to give an oil. It solidifies under condition and is vacuum dried at 85 ° C to give us compound no. 18 with a melting point at 104 to 107 ° C.

- 33 PRIMES 13- 33 PRIMES 13

Ta primer ponazarja pripravo etil-alfa-4(5-difluorokloro-2-piridiloksi)fenoksi propionata. (spojine St. 32 po poti A.This example illustrates the preparation of ethyl alpha-4 (5-difluorochloro-2-pyridyloxy) phenoxy propionate. (St. 32 compounds along Route A.

(a) Priprava 5-čLifluoroklorometil-2-p-metoksi-fenoksi pirldina_.(a) Preparation of 5-flufluorochloromethyl-2-p-methoxy-phenoxy pyrrolidine.

2»kloro-5-difluoroklorometilpiridin, pripravi j en v primer 1 (h) (1,0 g) v dimetilsulfoksidu. (10 ml) dodamo v raztopincfp-metoksifenola (0,62 g) predhodno presnovljenega z Na-hidridom, (0,24 g 50 % oljna disperzija, sprana s petroletrom), v dimetilsulfoksidu (15 ml). Mešanico pomešamo in 5 ur segrevamo na 60 do 65 °0, zlijemo na led in ekstrahiramo z etrom. Etme ekstrakte speremo z vodo, razredčenim natrijevim hidroksidom in vodo, posušimo in uparimo,da dobimo olje, ki ga identificiramo kot zahtevano p-metoksi spojino.2 »chloro-5-difluorochloromethylpyridine, prepare one for example 1 (h) (1.0 g) in dimethylsulfoxide. (10 ml) was added to a solution of p-methoxyphenol (0.62 g) previously digested with Na-hydride (0.24 g of a 50% oil dispersion, washed with petroleum ether) in dimethylsulfoxide (15 ml). The mixture was stirred and heated to 60-65 ° C for 5 hours, poured onto ice and extracted with ether. The etme extracts were washed with water, dilute sodium hydroxide and water, dried and evaporated to give an oil that was identified as the required p-methoxy compound.

(b) Priprava 3-difluoroklorometil-2-p-hidroksi-fenoksipiridina(b) Preparation of 3-difluorochloromethyl-2-p-hydroxy-phenoxypyridine

Proizvod iz (a) (1,0) raztopimo v ledo^tu (12 ml) in dodamo vodno bromovodikovo kislino (48 %, 5 ml). Reakcij sko zmes pomešamo in 3 1/2 ure segrevamo pod refluksom. Mešanico ohladimo in uparimo pod zmanjšanim pritiskom. Ostanek prevzamemo v etru in speremo z raztopino natrijevega bi karbonata in vodo. Etrno raztopino posušimo in uparimo, da dobimo olje, ki se delno strdi. Tega prečistimo s preparatiThe product of (a) (1.0) was dissolved in ice (12 ml) and aqueous hydrochloric acid (48%, 5 ml) was added. The reaction mixture was stirred and refluxed for 3 1/2 hours. The mixture was cooled and evaporated under reduced pressure. The residue was taken up in ether and washed with sodium bicarbonate solution and water. The ethereal solution is dried and evaporated to give a partially solidified oil. This is purified with preparations

- 54 no tenkoslojno kromatografijo na kremeničnem gelu z uporabo mešanice 6 % etanola v kloroformu, kot topila.- 54 silica gel thin layer chromatography using a mixture of 6% ethanol in chloroform as solvents.

( c ) Priprava spojine št.52(c) Preparation of Compound No.52

Proizvod iz (b) (0,18 g) 2 1/2 ure pod refluksom segrevamo v metiletilketonu (10 ml), z etil-a-bromopropionatojn (0,5 g) in kalijevim karbonatom (0,25 g)- Zmes ohladimo, trdne snovi odfiltriramo in speremo z metiletilketonom. Filtrat in izpiralne tekočine uparimo v vakuumu, da dobimo olje. jThe product of (b) (0.18 g) was heated under reflux for 2 1/2 hours in methylethylketone (10 ml), with ethyl a-bromopropionate (0.5 g) and potassium carbonate (0.25 g) - The mixture was cooled , the solids are filtered off and washed with methylethylketone. The filtrate and washing liquids were evaporated in vacuo to give an oil. j

PRIMER 14EXAMPLE 14

Ta primer ponazarja herbicidne lastnosti spojin (I). Vsako spojino za test pripravimo tako, da jo pomešamo s 5 ml emulzije, ki jo pripravimo tako, da 100 ml raztopine, ki vsebuje 21,8 g na liter Span-a 80 in 78,2 g na liter Tween-a 20 v metil cikloheksanonn, z vodo razredčimo do 500 ml. Špan 80 je zaščitni znak za površinsko aktivno sredstvo, ki vsebuje sorbitan monolaurat. Tween 20 je zaščitni znak za površinsko aktivno sredstvo, ki vsebuje kondenzat 20 molskih delov etilenoksida s sorbitan mono-oleatom. Mešanico spojine in emulzije stresamo s steklenimi kroglicami in z vodo razredčimo na 12 ml.This example illustrates the herbicidal properties of compounds (I). Each test compound is prepared by mixing it with 5 ml of emulsion, which is prepared by 100 ml of a solution containing 21.8 g per liter of Span 80 and 78.2 g per liter of Tween 20 in methyl cyclohexanonn, dilute to 500 ml with water. Spanish 80 is a trademark for a surfactant containing sorbitan monolaurate. Tween 20 is a trademark for a surfactant containing the condensate of 20 molar parts of ethylene oxide with sorbitan mono-oleate. Shake the mixture of the compound and emulsion with glass beads and dilute to 12 ml with water.

- 35 Tako pripravljen sestavek za razprševanje razpršimo po mladih lončnih rastlinah (postemergenčni test) tistih vrst, ki so omenjene v tabeli II spodaj, v razmerju, ki je ekvivalentno 1000 litrom na hektar. Škodo na rastlinah ocenimo 14 dni po škropljenju, pri čemer jo primerjamo z neobdelanimi rastlinami, v skali od 0 do 3, kjer 0 pomeni, da ni nobenega efekta in 3 predstavlja 75 do 100 % uničenja. V testu za preemergenčno herbicidno aktivnost, na površino pladnjev iz vlaken napolnjenih s prstjo, položimo semena testiranih vrst in poškropimo s sestavki v razmerju 1000 litrov na hektar. Nato seme pokrijemo z nadaljnjo plastjo prsti 3 tedne po škropljenju sadike v poškropljenih pladnjih iz vlaken primerjamo s sadikami v nepoškropljenih, kontrolnih pladnjih, pri čemer škodo ocenimo po isti skali od 0 do 3. Črtica (-) v tabeli rezultatov pomeni, da testa nismo izvedli. Rezultate podajamo v tabeli II, spodaj.- 35 The spray composition thus prepared should be sprayed on young pot plants (post-emergence test) of the species mentioned in Table II below in a ratio equivalent to 1000 liters per hectare. The damage to the plants is estimated 14 days after spraying, comparing it with the untreated plants, in a scale from 0 to 3, where 0 means no effect and 3 represents 75 to 100% destruction. In the pre-emergence herbicide activity test, place the seeds of the tested species on the surface of the trays of soil-filled fibers and spray 1000 liters per hectare with the compositions. Then cover the seed with a further layer of soil 3 weeks after spraying the seedlings in the sprayed trays of fibers and compare the seedlings in the unsprayed, control trays, the damage being evaluated on the same scale from 0 to 3. The dash (-) in the results table indicates that the test is not performed. The results are presented in Table II below.

- 56 P ω- 56 P ω

m cim ci

KA KAKA KA

KA ka KAKA to KA

KAKA

OJ KAOJ KA

KA KA «1 ,KA KA «1,

Hi rHHi rH

J >J>

C \C \

PP

OOh

CN oCN o

S +JS + J

P5 ju :P5 it:

??

' I oj'And oh

Eh «I w w wiEh «I w w wi

O 5j & & «'About 5j & & «'

M h?M h?

HH

OOh

TABELA IITABLE II

O O ka kaO O ka ka

KA v- KA v -

O OO O

O OO O

KA KAKA KA

KA KAKA KA

O O c rtO O c rt

BB

O · rt H coxa in ooO · rt H coxa and oo

CO vCO v

O OO O

KA KAKA KA

KA KAKA KA

O OO O

9*9 *

O vAbout v

OJOJ

O VO V

KA KAKA KA

KA KAKA KA

O OO O

O OJO OJ

CO oCO o

r or o

oo

KAKA

O OO O

O OJO OJ

V KAV KA

O O at rO O at r

oo

OJOJ

KAKA

O oO o

KA OKA O

KA ΤΟ O co oKA ΤΟ O co o

r »

OOh

KAKA

KAKA

Imena testnih rastlin so, kot sledi:The names of the test plants are as follows:

Lt = zelena solataLt = lettuce

To = paradižnikIt = tomatoes

Ot/av= kultiviran oves in divji oves (Avena fatua).Ot / av = cultured oats and wild oats (Avena fatua).

Divji oves uporabimo v postemergenčnem testu, kultiviranega pa v preemergenčnem testu.Wild oats are used in the postemergence test and the cultivated in the preemergence test.

Ll= Lolium perenne (trajna krmilna trava)Ll = Lolium perenne (permanent feeding grass)

0n= Cyperus rotundus0n = Cyperus rotundus

St= Setaria viridisSt = Setaria viridis

Rezultati iz tabele II jasno ponazarjajo selektivnost spojin (X), pri čemer so bile vrste trav v testu resno poškodovane ali uničene, medtem ko so bile dvokaliČne rastline v bistvu nepoškodovane.The results in Table II clearly illustrate the selectivity of compounds (X), with the grass species in the test being severely damaged or destroyed, while the two-pointed plants were essentially intact.

PRIMER 15EXAMPLE 15

Ta primer ponazarja herbicidne lastnosti spojin iz tabele I. Teste izvedemo kot je opisano v primeru 14. Spojino oblikujemo s pomešanjem ustrezne količine spojine s 5 ml emulzije, ki jo pripravimo tako, da 160 ml raztopine, ki vsebuje 21,8 gramov na liter Span-a 80 in 78,2 grama na liter Tween-a 20 v metilcikloheksanonu, z vodo razredčimo do 500 ml. Mešanico spojine in emulzije stresamo s steklenimi kroglicami in z vodo razredčimo, do 40 ml. Škodo na rastlinah ocenimo po skali od 0 do 5, kjer je 0 škoda od 0 do 20 % in popolno uničenje. V tabeli rezultatov črtica (-) pomeni .da testa nismo izvedli. Rezultate podajamo v tabeli III spodaj.This example illustrates the herbicidal properties of the compounds of Table I. The tests are performed as described in Example 14. The compound is formulated by mixing an appropriate amount of compound with 5 ml of emulsion, which is prepared by 160 ml of a solution containing 21.8 grams per liter of Span -a 80 and 78.2 grams per liter of Tween 20 in methylcyclohexanone, diluted to 500 ml with water. Shake the mixture of the compound and emulsion with glass beads and dilute to 40 ml with water. Damage to plants is estimated on a scale from 0 to 5, where 0 is damage from 0 to 20% and complete destruction. In the result table, a dash (-) indicates that we did not perform the test. The results are presented in Table III below.

TABELA IIITABLE III

Po Xs According to Xs 0 0 0 0 0 0 0 0 m O m Oh 0 0 0 0 O o Oh o O rH Oh rH o rH o rH o o o o o o o o 1 O 1 Oh o —1 o —1 O CM Oh CM 0 0 0 0 C CM C CM Ca Ca o o o o O Oh O Oh m m o o O Oh o o o o O Oh o o o o rH rH rH rH •H Pr • H Ex o o o o O Oh o o o o o o rH rH o o o o O Oh o o o o O Oh O Oh w s w s 1 1 o o o o rH rH o o b b o o m m o o o o O Oh rH rH o o m m m m H A EH W S H A EH W S H H o o o o rH rH o o o o o o O Oh o o <n <n rH rH o o o o o o o o Sn Sn 1 1 o o rH rH o o 1 1 o o 1 1 rH rH O Oh CN CN 1 1 rH rH o o rH rH A . H CQ A A . H CQ A Rc Rc m m n n m m m m m m m m in and m m n n m m m m ž ž in and co co m m M* M * in and 'T 'T in and m m n n m m M* M * in and CH CH N S N S m m m m m m in and m m m m in' and ' m m τη τη in and m m Ν’ Ν ' m m >1 W > 1 W O Oh O Oh O Oh O Oh rH rH O Oh O Oh O Oh o o O Oh o o O Oh rH rH O Oh ct ct O Oh O Oh rH rH O Oh o o rH rH rH rH rH rH o o O Oh o o CN CN O Oh rH rH Rp Rp O Oh r—1 r — 1 O Oh O Oh o o (N (N o o o o o o O Oh o o rH rH o o o o Sb Сб r—t r — t <n <n . O . Oh O Oh o o CM CM o o rH rH CN CN CN CN o o O Oh m m rH rH PRE- (A) ALI POST- (B) EMERGENČNA APLIKACIJA PRE- (A) OR POST- (B) EMERGENCY APPLICATION m m < < ffl ffl « « < < m m < < m m < < CQ CQ o o RAZMERJE APLIKACIJE RATIO APPLICATIONS .______SN/9M : ..______ SN / 9 M :. ·* O · * Oh in O and Oh e» O e » Oh 'Φ O 'Φ Oh 1 80*0 1 80 * 0 1,0 1.0 m o rH m o rH SPOJINA ŠT. COMPOUND NO. rH rH m m cO cO 20 20 V 1 CMIn 1 CM , <M ic, , <M ic, C, rc, C, rc,

ImenaNames

SbСб

RPRP

CtCt

MzMz

WwWw

RcRc

SnSn

IpIp

AmAm

Pi tPi t

GaGa

PoPo

XsXs

AbAb

CvCv

Ot/AvOt / Av

DgDg

PuPu

St testnih rastlin so, kot sledi:The 100 test plants are as follows:

Sladkorna pesa oljna repica bombaž soja koruza zimska pšenica rižSugar beet oilseed rape cotton soy corn winter wheat rice

Senecio vulgaris čIpomoea purpureaSenecio vulgaris čIpomoea purpurea

Amaranthus retroflexus , Polygonum aviculareAmaranthus retroflexus, Polygonum aviculare

Chenopodium albumChenopodium album

Portulaca oleraceaPortulaca oleracea

Xanthium spinosumXanthium spinosum

Abutilon theophrastiiAbutilon theophrastii

Convolvulus arvensisConvolvulus arvensis

Kultiviran ov.es in divji oves .(Avena fatua)Cultivated oves and wild oats (Avena fatua)

Divji oves uporabimo v postemergenčnem testu, kultiviranega pa v preemergenčnem testu. Digitaria sanguinalisWild oats are used in the postemergence test and the cultivated in the preemergence test. Digitaria sanguinalis

Poa annuaPoa annua

Setaria viridisSetaria viridis

Ec Ec Echinochloa crus-galli Echinochloa crus-galli Sh Sh Sorghum halepense Sorghum halepense Ag Ag Agropyron repens Agropyron repens On He Cyperus rotundus Cyperus rotundus PRIMER EXAMPLE 16 16

; Ta primer nadalje ponazarja selektivno herbieidno aktivnost spojin (I). Teste izvedemo na področju kulturnih rastlin in plevela, pri čemer apliciramo spojine na kulture v 10 krat tolikšnem razmerju kot na plevel. Testni postopek je podoben postopku opisanem v primeru 14. Škodo ocenimo 20 dni po škropljenju, po skali od 0 do 10, kjer 0 pomeni, da ni nobenega efekta in 10 popolno uničenje. Vsak rezultat podan v spodnji tabeli je povprečna slika poškodbe treh rastlin. Selektivna narava herbicidnih spojin (I) bo ; This example further illustrates the selective herbieid activity of compounds (I). The tests are carried out in the field of cultivated plants and weeds, applying the compounds to the crops in 10 times the ratio as weeds. The test procedure is similar to the procedure described in Example 14. Damage is assessed 20 days after spraying, on a scale of 0 to 10, where 0 means no effect and 10 complete destruction. Each result given in the table below is an average picture of the damage to the three plants. The selective nature of herbicidal compounds (I) will

I zlahka razvidna iz tabele rezultatov,, ker je bila kljub temu da smo na kulture aplicirali 10-krat tolikšno količino spojin, kot je količina, ki je v testu povzročila resne poškodbe travnih vrst, škoda, ki smo jo povzročili na kulturnih rastlinah majhna, ali pa je ni bilo.I can easily see from the results table, that despite the fact that we applied 10 times the amount of compounds to the crops, such as the amount that caused serious damage to the grass species in the test, the damage caused to the crops was small, or there was none.

II

44Pomen okrajšav za imena testnih rastlin smo podali že v primeru Izrazen za Al, kar pomeni Alopecurus m.yosuroides.44 The meaning of the abbreviations for the names of the test plants has already been given in the case Expressed for Al, which means Alopecurus m.yosuroides.

PRIMER 17EXAMPLE 17

Ta primer ponazarja herbicidno aktivnost spojin (I) glede na vrste trav trajnic, v primerjavi z že znano herbicidno spojino podobnega tipa. Že prej znana spojina je spojina A spodaj.This example illustrates the herbicidal activity of compounds (I) with respect to perennial grass species, compared to a known herbicidal compound of a similar type. A previously known compound is compound A below.

Spojini št. 5 in 21 iz tabele I primerjamo s spojino A. V testu kose korenik Sorghum halepense, 5 do 8 cm dolge, ki vsebujejo 2 do 3 kolen^a, zakopljemo v kompost na pladnju iz umetne snovi v rastlinjaku. Spojine za test oblikujemo, kot je opisano v primeru 15- V preemergenčnem testu 3 dni po tem, ko smo segmente korenik zakopali, poškropimo spojine po kompostu. Nato površino prekrijemo z več komposta in zalijemo. V postemergenčnem testu segmente korenik pustimo 20 dni, da vzniknejo poganjki z dvema do štirimi pravimi listi in poškropimo. Herbicidne poškodbe ocenimo 3 tedne po obdelavi. Pri testu uporabimo za vsako obdelavo tri ponovitve Rezultate izrazimo kot odstotne poškodbe na rastlinah in so povprečki dveh ločenih testov. Številke za odstotno poškodbo so navedene v spodnjih tabelah:Compounds no. 5 and 21 of Table I are compared with Compound A. In the cut test, the Sorghum halepense rhizome, 5 to 8 cm long containing 2 to 3 knees ^ is buried in compost on a plastic tray in the greenhouse. Form the test compounds as described in Example 15- In the pre-emergence test 3 days after the root segments have been buried, spray the compounds over the compost. Then cover the surface with more compost and pour. In the postemergency test, the segments of the carrots are allowed 20 days to sprout shoots with two to four straight leaves and spray. Herbicide damage is assessed 3 weeks after treatment. In the test, three replicates are used for each treatment. The results are expressed as percentage damage to plants and are the averages of two separate tests. The figures for the percentage injury are listed in the tables below:

Preemergenčni rezultatiPreemergence results

Spojina Razmerje aplikacije, kg/ha st* 0,125 0,25 0,5 1,0Compound Application ratio, kg / ha st * 0.125 0.25 0.5 1.0

A A 11 11 55 55 69 69 100 100 5 5 58 58 98 98 100 100 98 98 21 21 85 85 88 88 100 100 100 100

Postemergenčni rezultati Postemergence results Spojina št. Compound no. Razmerje aplikacije, Application Ratio, kg/ha 1,0 kg / ha 1.0 0,125 . 0,125 th most common 0,25 0.25 0,5 0.5 A A 58 58 85 85 94 94 100 100 5 5 66 66 88 88 100 100 100 100 21 21 96 96 100 100 100 100 100 100

Iz zgornjih tabel· lahko vidimo, da so spojine (I) pri nižjih razmerjih bolj herbicidno učinkovite kot spojina A.From the tables above, it can be seen that Compounds (I) are more herbicidally effective than Compound A at lower ratios.

PRIMER 18EXAMPLE 18

Ta primer ponazarja herbicidne lastnosti nadaljnih spojin (I)· Spojine testiramo s postopkom, kpsmo ga pokazali v primeru 14 in rezultate izrazimo na enak način. Rezul tati so podani v naslednji tabeli, ki jo lahko smatramo kot nadaljevanje tabele II.This example illustrates the herbicidal properties of the further compounds (I) · The compounds are tested by the procedure shown above in Example 14 and the results are expressed in the same way. The results are given in the following table, which can be considered as a continuation of Table II.

- 46 Za vsako obdelavo v testu naredimo 3 ponovitve. Rezultate izrazimo kot odstotek poškodbe na rastlinah, in je povprečje dveh ločenih testov. Vrednosti za odstotek poškodbe so podane v spodnjih tabelah.- 46 3 repetitions are made for each treatment in the test. The results are expressed as a percentage of damage to plants, and is the average of two separate tests. The values for the percentage of injury are given in the tables below.

- 47 +j ω- 47 + j ω

KS KSKS KS

KS KSKS KS

KS KS KS KS ω d •Η '—I -rt ω ro rt ωKS KS KS KS ω d • Η '—I -rt ω ro rt ω

rt +3 mcape +3 m

oo

H t—j tt >H t — j tt>

<<

XX

XX

-IJ-IJ

OOh

O £->O £ ->

tt •rl <—I co <0 <sj — 2 ha χ- cAo H < — 2O - M < I U tt I (X h w in w4 o, o.tt • rl <—I co <0 <sj - 2 ha χ- cAo H <- 2O - M <I U tt I (X h w and w4 o, o.

‘d) 'D) •Γ3 • Γ3 •H • H t t CO CO., LTD tt tt •rt • rt 1-1 1-1 tt tt CO CO., LTD 0) 0) Ό Ό rt rt CO CO., LTD o o tt tt a a X X N N hO hO CO CO., LTD tt tt tt tt

co rt •rHco rt • rH

ΌΌ

O · ttrrt ω>ωO · ttrrt ω> ω

KS KSKS KS

KS KSKS KS

O ΤΟ OJO ΤΟ OJ

4 ·

KSKS

KS cu oKS cu o

·* v· * V

ΙΛΙΛ

KSKS

KS OJKS OJ

O Τ<tj tt oO Τ <tj tt o

·» s- · »S -

KS ks KsKS ks Ks

KS KSKS KS

KSKS

Navedba o najboljši, prijaviteljici znani izvedbi za gospodarsko izkoriščanje izumeAn indication of the best known applicant for the economic exploitation of the invention

Ta primer ponazarja pripravo 2[4(3-kloro-5-trifluorometilpiridil-2-oksi)fenoksi]propionove kisline (epojine fit. 18 iz tabele I).This example illustrates the preparation of 2 [4 (3-chloro-5-trifluoromethylpyridyl-2-oxy) phenoxy] propionic acid (epoxy fit 18 of Table I).

Spojino št. 21 iz tabele I (2,l9,g) v izopropanolu (20 ml) pri eobni temperaturi po kapljicah obdelamo a raztopino natrijevega hidrokeida (0,23 g) v vodi (20 ml). Zmee 4 ure mešamo pri sobni temperaturi, nato do 3θθ ni razredčimo z vodo. Raztopino ekstrahiramo z metilendikloridom (2 χ 5θ ml) in nakisamo z 2m klorovodikovo kislino. Nakisano raztopino ekstrahiramo z metilendikloridom (2 x 150 ml), ekstrakt posušimo in uparimo, da dobimo olje. Le-to se pri stanju strdi in v vakuumu na 85 °C posuši, da nam ds spojino Št. 18 s tališčem pri 104 do 107 °C.Compound no. 21 from Table I (2, 19, g) in isopropanol (20 ml) was treated dropwise with a dropwise solution of sodium hydroxide (0.23 g) in water (20 ml). It was stirred at room temperature for 4 hours, then it was not diluted with water until 3θθ. The solution was extracted with methylenedichloride (2 × 5θ mL) and acidified with 2m hydrochloric acid. The acidified solution was extracted with methylenedichloride (2 x 150 ml), the extract was dried and evaporated to give an oil. It solidifies under condition and is dried in vacuo at 85 ° C to give compound no. 18 with a melting point at 104 to 107 ° C.

ZaFor

IMPERIAL CHEMICAL INDUSTRIES LIMITED:IMPERIAL CHEMICAL INDUSTRIES LIMITED:

Claims (1)

PATENTNI ZAHTEVEKPATENT APPLICATION Postopek za pri pravo'piridinskih spojin s formulo (I)The process for the preparation of the pyridine compounds of formula (I) z.z. OOh 7 \7 \ CH, 1 3 2 O-CH-R (I) v kateri Z pomeni trifluorometil, difluorometil ali klorodifluorometil, Y je vodik ali klor, R^ je karboksi, (C^_g-8lkoksi) karbonil, skupina s formulo COOC^C^OR®, kjer je R elkil z 1 do 4 atomi ogljika, cikloheksiloksikarbonil eli (C^_g-alkenil)oksikarbonil, ali v primeru, da je R karboksi, njeno sol, označen s tem, da presnovimo spojino s formulo kjer imata Z in Ϊ zgorej navedeni pomen, ali njeno sol, kot natrijevo sol, s spojino s formuloCH, 1 3 2 O-CH-R (I) in which Z is trifluoromethyl, difluoromethyl or chlorodifluoromethyl, Y is hydrogen or chlorine, R4 is carboxy, (C1-8-alkoxy) carbonyl, a group of the formula COOC ^ C ^ OR®, wherein R is alkyl of 1 to 4 carbon atoms, cyclohexyloxycarbonyl or (C 1-6 alkenyl) oxycarbonyl, or in the case of R is carboxy, a salt thereof, characterized in that the compound of the formula wherein Z and Pomen the above meaning, or a salt thereof, as the sodium salt, with a compound of the formula CH,CH, II Hal-CH-R (IH) ~5Ο2 kjer ima R zgoraj navedeni pomen in je Hal halogen, v prisotnosti anorganske baze kot kalijevega karbonata in v prisotnosti inertnega topila, kot metiletilketona in pri temperaturi med sobno in refluksno temperaturo.Hal-CH-R (1H) ~ 5Ο2 wherein R has the above meaning and is Hal halogen, in the presence of an inorganic base as potassium carbonate and in the presence of an inert solvent such as methylethylketone and at room temperature and reflux temperature.
SI7811927A 1977-08-12 1978-08-10 Process for preparation of pyridine compounds SI7811927A8 (en)

Applications Claiming Priority (4)

Application Number Priority Date Filing Date Title
GB3403977 1977-08-12
GB4454177 1977-10-26
GB523078 1978-02-09
YU1927/78A YU40919B (en) 1977-08-12 1978-08-10 Process for preparation of pyridine compounds

Publications (1)

Publication Number Publication Date
SI7811927A8 true SI7811927A8 (en) 1994-12-31

Family

ID=27447434

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
SI7811927A SI7811927A8 (en) 1977-08-12 1978-08-10 Process for preparation of pyridine compounds

Country Status (2)

Country Link
HR (1) HRP931330B1 (en)
SI (1) SI7811927A8 (en)

Also Published As

Publication number Publication date
HRP931330B1 (en) 1996-02-29

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP0001473B1 (en) Herbicidal halogenomethyl--pyridyloxy-phenoxy-alkanecarboxylic acids and derivatives, and processes of controlling unwanted plants therewith
KR820001257B1 (en) Process for the preparation of herbicides diphenyl ether
EP0572093B1 (en) Herbicidal 2,6-substituted pyridines
IE42046B1 (en) Propionic acid derivatives, processes for their preparation and herbicidal compositions containing them
US4565568A (en) Pyridyl(oxy/thio)phenoxy compounds, herbicidal compositions and methods
GB2123819A (en) Herbicidal pyridyl (oxy/thio) phenoxy compounds
JPH0339482B2 (en)
DE3877802T2 (en) PHENOXYPROPIONIC ACID DERIVATIVES, APPLICABLE AS HERBICIDES.
JPH0224818B2 (en)
SI7811927A8 (en) Process for preparation of pyridine compounds
US5032168A (en) 4-((aryloxy)phenoxy)fluoroalkanoic acid derivatives and their herbicidal uses
US4851539A (en) 2,3-Difluoropyridine and 3-fluoro-2-pyridinyloxyphenol compounds
SI8212672A8 (en) Process for preparing pyridine compounds
CS210604B2 (en) Herbicide and preparation method of active substance
KR930011780B1 (en) Process for preparing diphenyl ether derivatives
US5207819A (en) Phenoxypropionic acid ester derivatives
JPS6152140B2 (en)
KR830000333B1 (en) Process for preparing herbicidal pyridine compound
DE2748658A1 (en) HERBICIDES BETA-NAPHTHYL-PHENYL ETHER
USRE33478E (en) Pyridyl(oxy/thio)phenoxy compounds herbicidal compositions and methods
WO1979000786A1 (en) Herbicidal compounds
JPH061767A (en) Carbamate amide derivative and herbicide comprising the same as active ingredient
JPS62116562A (en) Herbicidal pyridine compound
IE47006B1 (en) N-alkoxy-dinitro anilines and their herbicidal compositions
FR2501470A1 (en) Pyridyl:oxy-phenoxy-alkanoic acid derivs. - useful as selective herbicides against grassy weeds