SE0901353A1 - Window - Google Patents
WindowInfo
- Publication number
- SE0901353A1 SE0901353A1 SE0901353A SE0901353A SE0901353A1 SE 0901353 A1 SE0901353 A1 SE 0901353A1 SE 0901353 A SE0901353 A SE 0901353A SE 0901353 A SE0901353 A SE 0901353A SE 0901353 A1 SE0901353 A1 SE 0901353A1
- Authority
- SE
- Sweden
- Prior art keywords
- glass
- inner glass
- window
- insulating
- window according
- Prior art date
Links
- 239000011521 glass Substances 0.000 claims description 74
- 230000005494 condensation Effects 0.000 description 2
- 238000009833 condensation Methods 0.000 description 2
- 239000003292 glue Substances 0.000 description 2
- 239000000463 material Substances 0.000 description 2
- 125000006850 spacer group Chemical group 0.000 description 2
- XLYOFNOQVPJJNP-UHFFFAOYSA-N water Chemical compound O XLYOFNOQVPJJNP-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 2
- 239000000853 adhesive Substances 0.000 description 1
- 230000001070 adhesive effect Effects 0.000 description 1
- 239000006260 foam Substances 0.000 description 1
- 239000002184 metal Substances 0.000 description 1
- 229920000915 polyvinyl chloride Polymers 0.000 description 1
- 239000004800 polyvinyl chloride Substances 0.000 description 1
- 239000000565 sealant Substances 0.000 description 1
- 238000007789 sealing Methods 0.000 description 1
- 239000002023 wood Substances 0.000 description 1
Classifications
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E06—DOORS, WINDOWS, SHUTTERS, OR ROLLER BLINDS IN GENERAL; LADDERS
- E06B—FIXED OR MOVABLE CLOSURES FOR OPENINGS IN BUILDINGS, VEHICLES, FENCES OR LIKE ENCLOSURES IN GENERAL, e.g. DOORS, WINDOWS, BLINDS, GATES
- E06B3/00—Window sashes, door leaves, or like elements for closing wall or like openings; Layout of fixed or moving closures, e.g. windows in wall or like openings; Features of rigidly-mounted outer frames relating to the mounting of wing frames
- E06B3/66—Units comprising two or more parallel glass or like panes permanently secured together
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E06—DOORS, WINDOWS, SHUTTERS, OR ROLLER BLINDS IN GENERAL; LADDERS
- E06B—FIXED OR MOVABLE CLOSURES FOR OPENINGS IN BUILDINGS, VEHICLES, FENCES OR LIKE ENCLOSURES IN GENERAL, e.g. DOORS, WINDOWS, BLINDS, GATES
- E06B3/00—Window sashes, door leaves, or like elements for closing wall or like openings; Layout of fixed or moving closures, e.g. windows in wall or like openings; Features of rigidly-mounted outer frames relating to the mounting of wing frames
- E06B3/66—Units comprising two or more parallel glass or like panes permanently secured together
- E06B3/67—Units comprising two or more parallel glass or like panes permanently secured together characterised by additional arrangements or devices for heat or sound insulation or for controlled passage of light
- E06B3/6715—Units comprising two or more parallel glass or like panes permanently secured together characterised by additional arrangements or devices for heat or sound insulation or for controlled passage of light specially adapted for increased thermal insulation or for controlled passage of light
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Civil Engineering (AREA)
- Structural Engineering (AREA)
- Securing Of Glass Panes Or The Like (AREA)
Description
2 Vid användande av isolerglas är utrymmet mellan glasen helt vattenfritt varför det inte kan bildas kondens där. 2 When using insulating glass, the space between the glasses is completely anhydrous, so no condensation can form there.
Vid kall väderlek blir i ett treglasfönster den yttersta glasrutan kall. Det innersta glaset håller nästan rumstemperatur och mellanglaset får en temperatur som ligger mellan de båda andra glasens.In cold weather, the outer pane of glass becomes cold in a triple glazed window. The innermost glass maintains almost room temperature and the intermediate glass has a temperature that is between the other two glasses.
Om mellanrummet mellan ett tvåglas isolerglas och ett inre glas har förbindelse med luften i rummet som ju normalt har en luftfuktighet av 40 - 80 procent kan denna lufts vattenånga kondenseras på isolerglasets mot det inre glaset vända sida varvid genomsynligheten försämras.If the space between a double-glazed insulating glass and an inner glass is connected to the air in the room, which normally has a humidity of 40-80 percent, the water vapor of this air can be condensed on the side of the insulating glass facing the inner glass, thereby impairing transparency.
Genom att låta utrymmet mellan isolerrutan och glaset få tillträde till uteluften som vid kall väderlek innehåller endast lite vattenånga och temperaturen på mellanglaset är högre än daggpunkten på luften mellan isolerrutan och glaset uppkommer ingen kondensation på isolerrutans mot det inre glaset vända yta.By allowing the space between the insulating glass and the glass to access the outdoor air, which in cold weather contains only a little water vapor and the temperature of the intermediate glass is higher than the dew point of the air between the insulating glass and the glass, no condensation occurs on the insulating glass facing the inner glass.
Genom att ha persiennen mellan isolerrutan och glaset vinnes att den inte hindras av blomkrukor och annat som oftast står på en fönsterbänk. Persiennen kan heller inte bli dammig från bostaden.By having the blind between the insulating glass and the glass, it is gained that it is not obstructed by flower pots and other things that usually stand on a window sill. The blind can also not become dusty from the home.
Fönsterramarna på figurerna visas av trä. De kan naturligtvis göras av annat material tex. av polyvinylklorid.The window frames on the figures are shown in wood. They can of course be made of other material e.g. of polyvinyl chloride.
Fönsterramarna som de är visade på figurerna är om fönstren inte är öppnings- bara avsedda att direkt insättas i fönsterkarrnar. Om fönstren skall vara öpp- ningsbara bör de insättas i fönsterramar utformade på något av många välkända sätt.The window frames as they are shown in the figures are if the windows are not openable and are intended to be inserted directly into the window frames. If the windows are to be openable, they should be inserted into window frames designed in one of many well-known ways.
Det är för uppfinningen viktigt att avståndet mellan ytterglasrutorna inte ökar mer än cirka 15 millimeter jämfört med befintliga treglas-isolerrutor varvid befintliga fönsterramar i många fall kan användas utan större ändringar.It is important for the invention that the distance between the outer glass panes does not increase by more than about 15 millimeters compared to non-stick triple-glazed windows, whereby pent-fi window frames can in many cases be used without major changes.
Uppfinningen har de speciella kännetecken som framgår av patentkraven.The invention has the special characteristics set out in the claims.
Uppfinningen skall närmare förklaras med hjälp av figurer.The invention will be explained in more detail with the help of figures.
Figur l visar ett fönster i vertikalsnitt där glasrutorna införes i fönsterramen från insidan.Figure 1 shows a window in vertical section where the glass panes are inserted into the window frame from the inside.
Figur 2 visar en fönsterram enligt figur l i horisontalsnitt.Figure 2 shows a window frame according to Figure 1 in horizontal section.
Figur 3 visar ett fönster i vertikalsnitt där glasrutorna införes i fönsterramen fiån utsidan.Figure 3 shows a window in vertical section where the glass panes are inserted in the window frame fi from the outside.
Figur 4 visar en fönsterram enligt figur 3 i horisontalsnitt. 1 figurema är gemensamma delar betecknade med samma nummer. I figurerna är tönstrets högra sida vänt inåt bostaden. Med 1 betecknas en fönsterrams ovandel, med 2 dess underdel och med 3 dess sidodelar. Med 4 betecknas generellt en tvåglas-isolerruta bestående av ett ytterglas 5 och ett inre glas 6. De båda glasen är inte avtagbart fåstade vid varandra medelst tätningsmedel och lim på metallrör 7 på välkänt sätt. Glasrutoma är rektangulära och kongruenta. Med 8 betecknas ett inre glas som upptill är kortare än isolerglaset. Det inre glasets ovankant betecknas med 9. En övre skena betecknas med 10, två sidoskenor betecknas med 11 och en underskena betecknas med 12. Skenorna är U-foimade och är i sin ena stapel på insidan fastlimmade medelst en limsträng 13 mot det inre glasets ytterkanter. Skenornas andra staplar är, då fönstret är monterat, tryckta mot isolerrutan med ett packningsmaterial 14 emellan. I mellanrummet 15 mellan isolerrutan och det inre glaset 8 finns en persienn, vars två översta lameller betecknas med 16. Det inre glaset 8 pressas genom skenoma 10,1 1,och 12 av på fönsterramen fastskruvade lister 17 mot isolerrutan 4, som i sin tur pressas mot en packning 18 och vidare mot fönsterramen. Packningen 18 kan på en del av sin längd vid ovandelen 1 och underdelen 2 vara luftgenomsläpplig.Figure 4 shows a window frame according to Figure 3 in horizontal section. 1 fi gurema are common parts denoted by the same number. In the ur gures, the right side of the pattern is turned inwards towards the dwelling. 1 denotes the upper part of a window frame, 2 its lower part and 3 its side parts. 4 generally denotes a double-glazed insulating glass window consisting of an outer glass 5 and an inner glass 6. The two glasses are not removably attached to each other by means of sealant and glue on metal pipes 7 in a well-known manner. The glass panes are rectangular and congruent. 8 denotes an inner glass which is shorter at the top than the insulating glass. The upper edge of the inner glass is denoted by 9. An upper rail is denoted by 10, two side rails are denoted by 11 and a lower rail is denoted by 12. The rails are U-shaped and are glued in one pile on the inside by means of an adhesive string 13 to the outer edges of the inner glass. . The other stacks of the rails, when the window is mounted, are pressed against the insulating glass with a gasket material 14 in between. In the space 15 between the insulating glass and the inner glass 8 there is a blind, the two uppermost slats of which are denoted by 16. The inner glass 8 is pressed through the rails 10,1 1, and 12 of strips 17 screwed onto the window frame against the insulating glass 4, which in turn pressed against a gasket 18 and further against the window frame. The gasket 18 can be air-permeable at a part of its length at the upper part 1 and the lower part 2.
Med 19 betecknas snören som omger lameller 16, varav de två översta är inritade. Snörena är på välkänt sätt fastsatta på en liten cylinder 20, som kan roteras på en lång axel 21 lagrad i den övre skenan 10. Med 22 betecknas en inre och med 23 en yttre kuggväxel för roterande av axeln 21. Mellan de båda kuggväxlarna finns en kort axel 24, som är placerad ovanför innerglasets ovankant 9. Från den yttre kuggväxeln utgår en kort lodrät axel 25 som i sin nedersta ände har en ögla 26. Genom att med en stång vrida denna kan persiennen vinklas på välkänt sätt. Med 27 betecknas ett snöre för uppdragning och neddragning av persiennen. Detta och ytterligare minst ett snöre används tillsammans vid uppdragningen och neddragningen. En välkänd låsanordning (ej visad) används för att låsa snörena och därmed persiennen i önskat läge.19 denotes the strings surrounding slats 16, of which the top two are drawn. The strings are attached in a well-known manner to a small cylinder 20, which can be rotated on a long shaft 21 mounted in the upper rail 10. By 22 is meant an inner and by 23 an outer gear for rotating the shaft 21. Between the two gears there is a short shaft 24, which is located above the upper edge of the inner glass 9. From the outer gear a short vertical shaft 25 emanates which at its lower end has a loop 26. By turning it with a rod, the blind can be angled in a well-known manner. 27 denotes a string for pulling up and pulling down the blind. This and at least one more string are used together when pulling up and pulling down. A well-known locking device (not shown) is used to lock the strings and thus the blind in the desired position.
Snörena går ut ovanför det inre glasets ovankant 9, vilket dock inte visas på figurerna.The strings extend above the upper edge 9 of the inner glass, which, however, is not shown in the figures.
Istället för att snörena går direkt ut genom den övre skenans utsida kan de upplindas på en första rulle innanför den övre skenans utsida. På samma axel kan en andra rulle finnas på vilken ett annat snöre avlindas samtidigt som snörena för persiennens uppdragning och nerdragning pålindas. Detta senare snöre kan gå genom utsidan av den övre skenan. Härigenom vinnes att endast ett snöre går genom den övre skenan varvid tätningen blir bättre. Det kan ordnas så att den andra rullen är utanför den övre skenan varvid endast en axeltätning behövs. Denna andra rulle kan roteras med en pärlkedja. Med snöre jämställs benämningen lina.Instead of the strings going directly out through the outside of the upper rail, they can be wound on a first roll inside the outside of the upper rail. On the same shaft there may be a second roll on which another string is unwound at the same time as the strings for pulling up and pulling down the blind are wound. This latter string can pass through the outside of the upper rail. In this way it is gained that only one string passes through the upper rail, whereby the seal becomes better. It can be arranged so that the second roller is outside the upper rail, whereby only one shaft seal is needed. This second roller can be rotated with a pearl chain. The name line is equated with string.
Med 28 visas en tunn list som är fastlimmad på det inre glasets inre sidokanter och är avsedd för att skapa ett avstånd mellan lamellerna och det inre glaset.28 shows a thin strip which is glued to the inner side edges of the inner glass and is intended to create a distance between the slats and the inner glass.
Lamellema inkommer i sina ändar mellan sidoskenornas staplar och dessa lister 28. Med 29 betecknas ett par distansbitar för att hålla isolerglaset och det inre glaset på avstånd från fönsterramens underdel 2. Med 30 betecknas lufthål i den övre skenan och med 31 betecknas lufthål i den undre skenan.The slats enter at their ends between the stacks of the side rails and these strips 28. Denoted by 29 are a pair of spacers for keeping the insulating glass and the inner glass at a distance from the lower part of the window frame 2. 30 denote air holes in the upper rail and 31 denote air holes in the lower rail.
Dessa hål är för att uteluften skall kunna inkomma i mellanrummet 15. Luften kan naturligtvis istället för att som visas på figurema passera den omvända vägen. Även om det tar lång tid så sker en utjämning av luften i mellanrummet med uteluften. De luftfilter som omnämnts kan ersättas av mera genomsläppliga finmaskiga nät.These holes are for the outdoor air to be able to enter the space 15. The air can, of course, instead of, as shown on the guras, pass the reverse way. Even if it takes a long time, the air in the space with the outdoor air is evened out. The air filters mentioned can be replaced by more permeable fine-mesh nets.
I figurerna 3 och 4 betecknas med 32 luftgenomsläppligt skumplast. Med 33 betecknas en nedre fasthållningslist med luftportar 34. Med 35 betecknas en övre fasthållningslist med lufthål 36. I den övre skenan 10 är fastsvetsat en inre plåt 37. Skenan 10 påföres ovankanten 9 på det inre glaset uppifrån så att glaset kommer tätt intill plåten 37 och skenans ena U-stapel. Ett par stift 38 fastsatta i plåten 37 hindrar skenan 10 att tryckas för långt ner över det inre glasets kantornråde 9. På fönstret enligt figurerna 3 och 4 har skenorna 11 och 12 limmats fast på det inre glaset med mycket tunna limsträngar ej markerade på dessa figurer. Mellan skenorna 10,11 och 12 och tönsterramen finns tätnings- lister 41. Med 40 betecknas en distanskloss som isolerrutan vilar på.In Figures 3 and 4, 32 air-permeable foam is denoted by 32. Denoted by 33 is a lower retaining strip with air ports 34. Denoted by 35 is an upper retaining strip with air holes 36. In the upper rail 10 an inner plate 37 is welded to. and one U-bar of the rail. A pair of pins 38 attached to the plate 37 prevent the rail 10 from being pushed too far down over the cantilever region 9 of the inner glass. On the window according to Figures 3 and 4, the rails 11 and 12 have been glued to the inner glass with very thin glue strands not marked on these . Between the rails 10, 11 and 12 and the window frame there are sealing strips 41. Denoted by 40 is a spacer block on which the insulating glass rests.
Det är inte nödvändigt att det inre glaset upptill är kortare än isolerglaset speciellt om isolerrutan och det inre glaset införes i fönsterramen från dess insida.It is not necessary that the inner glass at the top be shorter than the insulating glass, especially if the insulating glass and the inner glass are inserted into the window frame from its inside.
De på figurerna visade utföringsformerna är givetvis endast exempel. Upp- finningen kan därför varieras inom patentkravens ram.The embodiments shown in the figures are of course only examples. The invention can therefore be varied within the scope of the patent claims.
Claims (10)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
SE0901353A SE0901353A1 (en) | 2009-10-20 | 2009-10-20 | Window |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
SE0901353A SE0901353A1 (en) | 2009-10-20 | 2009-10-20 | Window |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
SE533247C2 SE533247C2 (en) | 2010-07-27 |
SE0901353A1 true SE0901353A1 (en) | 2010-07-27 |
Family
ID=42352075
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
SE0901353A SE0901353A1 (en) | 2009-10-20 | 2009-10-20 | Window |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
SE (1) | SE0901353A1 (en) |
-
2009
- 2009-10-20 SE SE0901353A patent/SE0901353A1/en not_active IP Right Cessation
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
SE533247C2 (en) | 2010-07-27 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US7234501B1 (en) | External blind actuator for sealed double glazed window | |
EP2687669A3 (en) | Method of mounting an insulating glazing panel to a window frame by means of an embedded fitting in its extruded border | |
US8602080B2 (en) | Louvered privacy screen for single- and double-hung sash windows | |
JP2019505704A (en) | Frameless glass door or window mechanism with drip groove | |
SE0901353A1 (en) | Window | |
WO2016091258A1 (en) | Multi-pane assembly using angled spacer frames | |
SE531673C2 (en) | Window | |
EP2419592A1 (en) | Windows containing an insulating pane and a venetian blind | |
SE533397C2 (en) | Device for heating air on a glazed balcony | |
CN206722696U (en) | A kind of shutter | |
CN211201590U (en) | Double-layer hollow glass with built-in blind | |
US839566A (en) | Window-screen. | |
CN203584200U (en) | Sun-shading double-layer energy-saving curtain | |
CN204478333U (en) | Pull-type air-condition position shutter | |
CN213175463U (en) | Temperature difference and pressure difference resistant hollow louver glass | |
WO2003076754A1 (en) | Window | |
US11680441B2 (en) | Vented protective panel for glazing | |
SE529508C2 (en) | Insulation glass, has roller blind secured to horizontal tube located above relatively short outer pane | |
ITTO20030714A1 (en) | STRUCTURAL FACADE WITH SLIGHTLY SUSPENDED SHEETS AND SYSTEM | |
JP5435690B2 (en) | Composite insulated window glass structure | |
CN210460382U (en) | Double-layer hollow glass with manual lighting adjusting shutter mechanism | |
SE449636B (en) | PROTECTOR FOR KARM SHOWING A VENTILATION CHANNEL TO A SPACE BETWEEN FRAME AND WALL | |
ITFO20130003A1 (en) | INSECTS SHIELDING DEVICE FOR SKYLIGHTS | |
CN203361974U (en) | Shutter for multifunctional window | |
EP1637685A3 (en) | Window frame assembly |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
NUG | Patent has lapsed |