RU91997U1 - COUPE LIFT CABINS - Google Patents

COUPE LIFT CABINS Download PDF

Info

Publication number
RU91997U1
RU91997U1 RU2009139398/22U RU2009139398U RU91997U1 RU 91997 U1 RU91997 U1 RU 91997U1 RU 2009139398/22 U RU2009139398/22 U RU 2009139398/22U RU 2009139398 U RU2009139398 U RU 2009139398U RU 91997 U1 RU91997 U1 RU 91997U1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
compartment
elevator car
car according
profile
shields
Prior art date
Application number
RU2009139398/22U
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Аллан Кинг Перри
Миранда Камино Сантьяго
Original Assignee
Открытое акционерное общество "Карачаровский механический завод"
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Открытое акционерное общество "Карачаровский механический завод" filed Critical Открытое акционерное общество "Карачаровский механический завод"
Priority to RU2009139398/22U priority Critical patent/RU91997U1/en
Application granted granted Critical
Publication of RU91997U1 publication Critical patent/RU91997U1/en

Links

Landscapes

  • Cage And Drive Apparatuses For Elevators (AREA)

Abstract

1. Купе кабины лифта, отличающееся тем, что содержит пол, потолок и стенки, собранные из n-го количества горизонтально размещенных щитов, закрепленных к угловым вертикальным стоякам и скрепленных между собой, при этом щиты имеют в продольном сечении гнутый профиль, совпадающий с профилем поперечного сечения створок дверей. ! 2. Купе кабины лифта по п.1, отличающееся тем, что щиты выполнены равными по высоте. ! 3. Купе кабины лифта по п.1, отличающееся тем, что дополнительно содержит верхние и нижние плинтусы, в которых выполнены вентиляционные отверстия. ! 4. Купе кабины лифта по п.2, отличающееся тем, что щиты закреплены к угловым вертикальным стоякам посредством боковых отбортовок, каждая из которых имеет, по меньшей мере, один паз, взаимодействующий с соответствующим ему штырем углового вертикального стояка. ! 5. Купе кабины лифта по п.1, отличающееся тем, что профиль щитов в продольном сечении выполнен, как показано на фиг.4. ! 6. Купе кабины лифта по п.1, отличающееся тем, что профиль створок дверей в поперечном сечении выполнен, как показано на фиг.5. ! 7. Купе кабины лифта по п.4, отличающееся тем, что щиты соединены между собой посредством крепежных элементов. ! 8. Купе кабины лифта по п.3, отличающееся тем, что вентиляционные отверстия представляют собой пазы в поверхностях плинтусов, заглубленных относительно лицевой поверхности стенок и проходящих смежно полу и потолку купе кабины.1. The compartment of the elevator car, characterized in that it contains a floor, ceiling and walls, assembled from the n-th number of horizontally placed panels, fixed to the angular vertical risers and fastened together, while the panels have a curved profile in longitudinal section matching the profile cross section of door leaves. ! 2. The compartment of the elevator car according to claim 1, characterized in that the shields are made equal in height. ! 3. The compartment of the elevator car according to claim 1, characterized in that it further comprises upper and lower skirtings in which the ventilation holes are made. ! 4. The compartment of the elevator car according to claim 2, characterized in that the shields are fixed to the angular vertical struts by means of side flanges, each of which has at least one groove interacting with a corresponding rod of the vertical angular riser. ! 5. The compartment of the elevator car according to claim 1, characterized in that the profile of the panels in longitudinal section is made, as shown in figure 4. ! 6. The compartment of the elevator car according to claim 1, characterized in that the profile of the door leaves in cross section is made as shown in Fig.5. ! 7. The compartment of the elevator car according to claim 4, characterized in that the shields are interconnected by means of fasteners. ! 8. The compartment of the elevator car according to claim 3, characterized in that the ventilation openings are grooves in the surfaces of the plinths, recessed relative to the front surface of the walls and extending adjacent to the floor and ceiling of the compartment.

Description

Полезная модель относится к подъемному оборудованию, в частности к конструкции купе кабины лифта, и предназначена для использования в конструкции купе кабины пассажирского лифта.The utility model relates to lifting equipment, in particular to the construction of a compartment of an elevator car, and is intended for use in the construction of a compartment of a passenger elevator car.

Из уровня техники известно купе кабины лифта, содержащее модули панелей стен, пол, потолок, приборы освещения, средства вентиляции, стяжные элементы. Панели стен соединяются между собой посредством вставок, отогнутых элементов на вставках и отверстий на упомянутых модулях. Стяжные элементы расположены вдоль противоположных боковых стен кабины и связаны верхней и нижней балками с образованием каркаса. Между нижней балкой и полом установлены амортизирующие элементы, а на верхней балке - устройство контроля загрузки. Модули панелей стен крепятся к полу при помощи жестко закрепленных на них кронштейнов. Модули панелей стен могут быть ориентированы как вертикально, так и горизонтально (RU 2309886, 10.11.2007).It is known from the prior art that an elevator car compartment contains modules of wall panels, a floor, a ceiling, lighting devices, ventilation means, coupling elements. The wall panels are interconnected by means of inserts, bent elements on the inserts and holes on the said modules. The coupling elements are located along the opposite side walls of the cab and are connected by the upper and lower beams with the formation of the frame. Cushioning elements are installed between the lower beam and the floor, and a loading control device is installed on the upper beam. Wall panel modules are attached to the floor using brackets rigidly fixed to them. Wall panel modules can be oriented both vertically and horizontally (RU 2309886, 11/10/2007).

Известна кабина лифта, перемещаемая подъемным устройством на вертикальных направляющих рельсах, содержит собранные из листовых деталей стенки, которые для повышения жесткости, по меньшей мере, частично отбортованы и образуют профили, причем отдельные из этих образующих стенки деталей профиля удлинены за пределы контура кабины, по меньшей мере, вниз для образования вертикальных деталей несущей рамы. Вертикальные детали несущей рамы и горизонтальные балки для поддержания пола кабины образуют раму консольного типа, расположенную с возможностью перемещения кабины лифта на установленных с одной стороны рядом с кабиной лифта направляющих рельсах, причем балки для поддержания пола кабины жестко соединены с вертикальными деталями несущей рамы и образуют опорные детали или детали для поддержания пола кабины (RU 2203848, 10.05.2003).A known elevator car, which is moved by a lifting device on vertical guide rails, contains walls assembled from sheet metal parts, which, to increase rigidity, are at least partially flanged and form profiles, and some of these wall-forming profile parts are elongated beyond the cab outline, at least least down to form vertical parts of the carrier frame. The vertical parts of the supporting frame and horizontal beams for supporting the cab floor form a cantilever frame located with the possibility of moving the elevator car on the guide rails installed on one side next to the elevator car, and the beams for supporting the car floor are rigidly connected to the vertical parts of the supporting frame and form supporting parts or parts for maintaining the cab floor (RU 2203848, 05/10/2003).

Наиболее близким аналогом к предложенной полезной модели является купе кабины лифта, содержащее пол, потолок и прижимаемое к каркасу кабины угловыми накладками стены бокового ограждения, составленные из взаимозаменяемых секций, каждая из которых представляет собой изогнутый профиль листового проката и состыкована с соседними секциями отогнутыми участками профиля, а также крепежные элементы, жестко соединяющие секции между собой. Секции стен бокового ограждения имеют длину, равную ширине соответствующей стены, и расположены горизонтально, а также снабжены на участках, контактирующих с угловыми накладками, опорными элементами в виде Г-образных вставок, одна полка каждой из которых жестко прикреплена к внутренней поверхности секции, а другая полка расположена в одной плоскости с соответствующей ей торцевой поверхностью секции с возможностью контакта с каркасом кабины (RU 2078018, 27.04.1997).The closest analogue to the proposed utility model is an elevator car compartment, containing a floor, a ceiling, and sidewall walls pressed against the carcass by corner overlays, made up of interchangeable sections, each of which is a curved sheet metal profile and joined to adjacent sections by curved profile sections, as well as fasteners that rigidly connect the sections to each other. The wall sections of the side rails have a length equal to the width of the corresponding wall and are located horizontally, as well as provided in sections in contact with the corner plates, supporting elements in the form of L-shaped inserts, one shelf of each of which is rigidly attached to the inner surface of the section, and the other the shelf is located in one plane with the corresponding end surface of the section with the possibility of contact with the frame of the cabin (RU 2078018, 04/27/1997).

Недостатками данной конструкции купе кабины лифта являются:The disadvantages of this design coupe elevator are:

1. Неудобство монтажа в шахте, т.к. должен быть обеспечен доступ как изнутри кабины, так и снаружи (изнутри шахты), а потолок может быть установлен только после установки стенок. При ремонте для демонтажа требуется полная разборка и замена крупногабаритных деталей.1. The inconvenience of installation in the mine, because access must be provided both from inside the cabin and from the outside (from the inside of the shaft), and the ceiling can only be installed after the walls are installed. During repair, dismantling requires complete disassembly and replacement of large parts.

2. Также для обеспечения нормативной жесткости стенок и избегания резонансных акустических эффектов секции должны изготавливаться либо из толстого листа, либо должны усиливаться ребрами жесткости, что снижает технологичность и увеличивает вес, что в свою очередь снижает удобство монтажа.2. Also, to ensure the normative rigidity of the walls and to avoid resonant acoustic effects, the sections should be made of either a thick sheet or reinforced with stiffeners, which reduces manufacturability and increases weight, which in turn reduces the ease of installation.

3. Данная конструкция ограничивает возможности установки поста управления в кабине лифта.3. This design limits the possibility of installing a control station in the elevator car.

Задача, на решение которой направлена предложенная полезная модель, заключается в создании такой конструкции купе кабины лифта, которая исключала бы указанные выше недостатки.The problem to which the proposed utility model is directed is to create an elevator car compartment construction that would eliminate the above disadvantages.

Технический результат, достигаемый при реализации данной полезной модели, заключается в ускорении и упрощении монтажа купе кабины лифта в стесненных условиях лифтовой шахты, в унификации щитов, что позволяет, в случае необходимости, заменить щиты в купе кабины лифта и упростить их производство, в обеспечении отсутствия видимых щелей между щитами, за счет чего предотвращается возможность актов вандализма в кабине лифта, а также в оптическом увеличении размеров купе кабины лифта за счет горизонтального размещения щитов.The technical result achieved by the implementation of this utility model is to accelerate and simplify the installation of the compartment of the elevator car in cramped conditions of the elevator shaft, to unify the shields, which allows, if necessary, to replace the shields in the compartment of the elevator car and simplify their production, ensuring the absence visible gaps between the shields, which prevents the possibility of vandalism in the elevator car, as well as the optical increase in the size of the compartment of the elevator car due to the horizontal placement of the shields.

Указанный технический результат достигается в купе кабины лифта, содержащей пол, потолок и стенки, собранные из n-го количества горизонтально размещенных щитов, закрепленных к угловым вертикальным стоякам и скрепленных между собой, при этом щиты имеют в продольном сечении гнутый профиль, совпадающий с профилем поперечного сечения створок дверей.The specified technical result is achieved in the compartment of the elevator car, containing the floor, ceiling and walls, assembled from the nth number of horizontally placed panels, fixed to the angular vertical risers and fastened together, while the panels have a curved profile in longitudinal section matching the profile of the transverse door leaf sections.

Щиты выполнены равными по высоте.Shields are made equal in height.

Купе кабины лифта дополнительно содержит верхние и нижние плинтусы, в которых выполнены вентиляционные отверстия.The compartment of the elevator car additionally contains upper and lower skirtings in which the ventilation holes are made.

Щиты закреплены к угловым вертикальным стоякам посредством боковых отбортовок, каждая из которых имеет, по меньшей мере, один паз, взаимодействующий с соответствующим ему штырем углового вертикального стояка.The boards are fixed to the angular vertical risers by means of lateral flanges, each of which has at least one groove interacting with the corresponding rod of the angular vertical riser.

На одном из щитов устанавливается пост управления в кабине лифта.On one of the shields, a control post is installed in the elevator car.

Профиль щитов в поперечном сечении выполнен, как показано на фиг.4.The profile of the shields in cross section is made as shown in Fig.4.

Профиль створок дверей в поперечном сечении выполнен, унифицировано с профилем щита, как показано на фиг.5.The profile of the door leaves in cross section is made unified with the profile of the shield, as shown in Fig.5.

Щиты соединены между собой посредством крепежных элементов, например, болтового соединения или винтового соединения.The panels are interconnected by means of fasteners, for example, a bolted connection or a screw connection.

Вентиляционные отверстия представляют собой пазы в поверхностях плинтусов, заглубленных относительно лицевой поверхности стенок таким образом, чтобы, по крайней мере, частично не быть видимыми пассажиру и проходящих смежно полу и потолку купе кабины.The ventilation openings are grooves in the surfaces of the skirting boards, recessed relative to the front surface of the walls so that at least partially not be visible to the passenger and passing adjacent to the floor and ceiling of the compartment compartment.

Сущность полезной модели поясняется чертежами, где на фиг.1 изображен общий купе кабины лифта; на фиг.2 - разрез А-А по фиг.1; на фиг.3 - разрез В-В по фиг.1; фиг.4 - профиль щитов в поперечном сечении; фиг.5 - профиль створок дверей в поперечном сечении.The essence of the utility model is illustrated by drawings, where Fig. 1 shows a general compartment of an elevator car; figure 2 is a section aa in figure 1; figure 3 is a section bb in figure 1; figure 4 is a profile of the shields in cross section; 5 is a profile of door leaves in cross section.

Купе кабины лифта содержит пол (не показан), потолок 1 и стенки. Стенки собранны из n-го количества (множества или, по меньшей мере, трех) горизонтально размещенных щитов 2 (горизонтальных секций), закрепленных к угловым вертикальным стоякам 3 и скрепленных между собой.The compartment of the elevator car contains a floor (not shown), ceiling 1 and walls. The walls are assembled from the nth number (a set or at least three) of horizontally placed shields 2 (horizontal sections), fixed to the angular vertical struts 3 and fastened together.

Щиты 2 имеют в поперечном сечении гнутый профиль, совпадающий с профилем поперечного сечения створок 4 дверей кабины лифта. Профиль щитов 2 в поперечном сечении выполнен, как показано на фиг.4. Профиль створок 4 дверей в поперечном сечении выполнен, как показано на фиг.5. Щиты 2 выполнены равными по высоте.The panels 2 have a cross-sectional profile in cross section, coinciding with the cross-sectional profile of the wings 4 of the doors of the elevator car. The profile of the shields 2 in cross section is made as shown in Fig.4. The profile of the doors 4 doors in cross section is made, as shown in Fig.5. Shields 2 are made equal in height.

Купе кабины лифта содержит верхние и нижние плинтусы 8, в которых выполнены вентиляционные отверстия. Вентиляционные отверстия проходят вдоль пола кабины лифта и вдоль потолка 1 кабины лифта, то есть вентиляционные отверстия представляют собой пазы, выполненные в плинтусах и проходящие смежно полу и потолку купе кабины лифта.The compartment of the elevator car contains upper and lower skirtings 8, in which the ventilation holes are made. The ventilation openings extend along the floor of the elevator car and along the ceiling 1 of the elevator car, that is, the ventilation openings are grooves made in baseboards and extending adjacent to the floor and ceiling of the compartment of the elevator car.

Щиты 2 закреплены к угловым вертикальным стоякам 3 посредством боковых отбортовок 5. Каждая отбортовка 5 имеет, по меньшей мере, один паз 6, взаимодействующий с соответствующим ему штырем 7 углового вертикального стояка 3. Всего угловых вертикальных стояков по меньшей мере четыре в каждом углу купе кабины лифта. Щиты 2 соединены между собой посредством крепежных элементов, например, болтового соединения или винтового соединения или заклепок. Потолок купе опирается на стояки и закреплен к ним болтовым или винтовым соединением.Shields 2 are fixed to the angular vertical struts 3 by means of lateral flanges 5. Each flanging 5 has at least one groove 6 interacting with its corresponding pin 7 of the angular vertical strut 3. There are at least four angular vertical risers in each corner of the compartment elevator. The shields 2 are interconnected by means of fasteners, for example, a bolted connection or a screw connection or rivets. The ceiling of the compartment rests on the risers and is bolted or screwed to them.

Основу конструкции купе кабины лифта составляют горизонтально размещенные металлические гнутые щиты равной высоты, закрепленные к угловым вертикальным стоякам, и скрепленные между собой. Щиты являются одновременно и декоративными, и несущими элементами купе кабины. Параллельные линии горизонтальных щитов оптически увеличивают размеры кабины в плане. Одинаковая высота щитов обеспечивает унификацию их производства. Небольшая высота щитов позволяет ускорить и упростить монтаж лифта в стесненных условиях лифтовой шахты, при этом доступ к креплениям возможен изнутри или с крыши кабины. Щиты крепятся друг к другу и стоякам таким образом, что в случае необходимости их можно заменить из купе кабины. Вентиляционные отверстия выполнены в нижнем и верхнем плинтусах кабины. Площадь вентиляционных отверстий соответствует правилам безопасной эксплуатации лифта, и в тоже время они незаметны пассажиру.The basis for the design of the compartment of the elevator car is horizontally placed metal bent panels of equal height, fixed to angular vertical risers, and fastened together. Shields are both decorative and supporting elements of the compartment compartment. Parallel lines of horizontal panels optically increase the size of the cabin in plan. The same height of the boards provides a unification of their production. The small height of the panels allows you to speed up and simplify the installation of the elevator in the cramped conditions of the elevator shaft, while access to the mounts is possible from the inside or from the roof of the cab. Shields are attached to each other and risers in such a way that, if necessary, they can be replaced from the compartment compartment. Ventilation holes are made in the lower and upper skirting boards of the cab. The area of the ventilation openings complies with the rules for safe operation of the elevator, and at the same time they are invisible to the passenger.

Профиль щитов совпадает с профилем створок дверей лифта. Такое решение также приводит к унификации производства. Данный профиль обеспечивает отсутствие видимых щелей между щитами, и тем самым предотвращает возможные акты вандализма в кабине лифта. Профиль створок дверей, обеспечивая перекрытие, увеличивает пожарную безопасность лифта.The profile of the shields coincides with the profile of the doors of the elevator doors. This decision also leads to the unification of production. This profile ensures that there are no visible gaps between the panels, and thereby prevents possible acts of vandalism in the elevator car. The profile of the door leaves, providing overlap, increases the fire safety of the elevator.

Сборка и установка купе кабины (не показано на чертеже).Assembly and installation of a compartment of a cabin (not shown in the drawing).

1. Подъем и временная фиксация потолка купе кабины.1. Lift and temporary fixation of the ceiling of the compartment compartment.

Используя регулировочные эллипсы, устанавливают уголки крепления крыши к стоякам каркаса как можно ближе к верхней балке каркаса. В дальнейшем это дает возможность установить верхние панели купе кабины в сборе с верхними плинтусами. Поднимают панель крыши и прикрепляют ее к уголкам, используя накидной кронштейн и болты с гайками и шайбами. При этом необходимо правильно ориентировать кабину относительно каркаса.Using the adjusting ellipses, the angles of the roof mounting to the frame struts are set as close as possible to the upper frame beam. In the future, this makes it possible to install the upper panels of the cabin compartment assembly with the upper skirting boards. Raise the roof panel and attach it to the corners, using a cap bracket and bolts with nuts and washers. In this case, it is necessary to properly orient the cabin relative to the frame.

2. Установка угловых стояков купе кабины.2. Installation of corner risers of the compartment compartment.

Устанавливают угловые стояки на соответствующие им места и прикрепляют их к полу болтами согласно монтажному чертежу. При этом, несмотря на внешнюю схожесть, все стояки разные и невзаимозаменяемые.Install the corner risers in their respective places and attach them to the floor with bolts according to the installation drawing. At the same time, despite the external similarity, all risers are different and non-interchangeable.

3. Установка заднего плинтуса кабины.3. Installing the rear skirting board of the cab.

Вставляют плинтус между задними угловыми стояками купе кабины так, чтобы прорези совпали с отверстиями для болтов в полу кабины. Затем крепят плинтус к полу болтами и скрепляют плинтус с угловыми стояками кабины болтами с гайками и шайбами.A skirting board is inserted between the rear corner struts of the compartment of the cab so that the slots coincide with the holes for the bolts in the cab floor. Then, the baseboard is bolted to the floor and the baseboard is fastened with the corner risers of the cabin with bolts with nuts and washers.

4. Установка панелей задней стены купе кабины.4. Installing the panels of the rear wall of the compartment compartment.

Надевают панели на штыри угловых вертикальных стояков через фигурные пазы в отбортовках. Верхняя панель должна быть заранее собрана с верхним плинтусом. Скрепляют панели между собой винтами.Put panels on the pins of the angular vertical risers through the curly grooves in the flanges. The top panel must be preassembled with the upper baseboard. Fasten the panels to each other with screws.

5. Установка поручня.5. Installation of the handrail.

Помещают поручень между задними стояками купе кабины напротив соответствующих отверстий. Закрепляют поручень болтами с шайбами.A handrail is placed between the rear risers of the compartment compartment opposite the corresponding openings. Fix the handrail with bolts with washers.

6. Установка панелей боковых стен купе кабины.6. Installing panels of the side walls of the compartment compartment.

Повторяют пункты 3 и 4 для боковых стен купе кабины. Панели с вырезами для поста управления и индикатора должны быть установлены в соответствии с монтажным чертежом. Верхний плинтус должен быть скреплен с угловыми стояками купе кабины аналогично нижнему.Repeat steps 3 and 4 for the side walls of the compartment compartment. Panels with cutouts for the control room and indicator should be installed in accordance with the installation drawing. The upper skirting board must be bonded to the corner risers of the compartment compartment similar to the lower.

7. Установка крыши купе кабины.7. Installing the roof of the compartment compartment.

Ослабляют болты крепления уголков к стоякам каркаса кабины (см. п.1) и опускают потолок на стены кабины. Скрепляют потолок и стены болтами с шайбами.Loosen the bolts attaching the corners to the struts of the cab frame (see paragraph 1) and lower the ceiling onto the walls of the cab. Fasten the ceiling and walls with bolts and washers.

8. Окончательная затяжка крепежа купе кабины.8. The final tightening of the fasteners of the compartment compartment.

Проверяют горизонтальность установки потолка купе кабины и вертикальность установки стен купе кабины и при необходимости регулируют их. Окончательно затягивают все крепежные элементы купе кабины.Check the horizontal installation of the ceiling of the compartment compartment and the vertical installation of the walls of the compartment compartment and adjust them if necessary. Finally tighten all the fasteners of the compartment compartment.

9. Установка поручня и защиты потолка на крышу кабины.9. Installing the handrail and protecting the ceiling on the roof of the cab.

Устанавливают защиту потолка купе кабины и поручень в соответствии с монтажными чертежами. Кабина может иметь от одного до трех поручней на крыше кабиныInstall the ceiling protection of the compartment compartment and the handrail in accordance with the installation drawings. The cabin can have one to three handrails on the roof of the cabin

Claims (8)

1. Купе кабины лифта, отличающееся тем, что содержит пол, потолок и стенки, собранные из n-го количества горизонтально размещенных щитов, закрепленных к угловым вертикальным стоякам и скрепленных между собой, при этом щиты имеют в продольном сечении гнутый профиль, совпадающий с профилем поперечного сечения створок дверей.1. The compartment of the elevator car, characterized in that it contains a floor, ceiling and walls, assembled from the n-th number of horizontally placed panels, fixed to the angular vertical risers and fastened together, while the panels have a curved profile in longitudinal section matching the profile cross section of door leaves. 2. Купе кабины лифта по п.1, отличающееся тем, что щиты выполнены равными по высоте.2. The compartment of the elevator car according to claim 1, characterized in that the shields are made equal in height. 3. Купе кабины лифта по п.1, отличающееся тем, что дополнительно содержит верхние и нижние плинтусы, в которых выполнены вентиляционные отверстия.3. The compartment of the elevator car according to claim 1, characterized in that it further comprises upper and lower skirtings in which the ventilation holes are made. 4. Купе кабины лифта по п.2, отличающееся тем, что щиты закреплены к угловым вертикальным стоякам посредством боковых отбортовок, каждая из которых имеет, по меньшей мере, один паз, взаимодействующий с соответствующим ему штырем углового вертикального стояка.4. The compartment of the elevator car according to claim 2, characterized in that the shields are fixed to the angular vertical struts by means of side flanges, each of which has at least one groove interacting with a corresponding rod of the vertical angular riser. 5. Купе кабины лифта по п.1, отличающееся тем, что профиль щитов в продольном сечении выполнен, как показано на фиг.4.5. The compartment of the elevator car according to claim 1, characterized in that the profile of the panels in longitudinal section is made, as shown in figure 4. 6. Купе кабины лифта по п.1, отличающееся тем, что профиль створок дверей в поперечном сечении выполнен, как показано на фиг.5.6. The compartment of the elevator car according to claim 1, characterized in that the profile of the door leaves in cross section is made as shown in Fig.5. 7. Купе кабины лифта по п.4, отличающееся тем, что щиты соединены между собой посредством крепежных элементов.7. The compartment of the elevator car according to claim 4, characterized in that the shields are interconnected by means of fasteners. 8. Купе кабины лифта по п.3, отличающееся тем, что вентиляционные отверстия представляют собой пазы в поверхностях плинтусов, заглубленных относительно лицевой поверхности стенок и проходящих смежно полу и потолку купе кабины.
Figure 00000001
8. The compartment of the elevator car according to claim 3, characterized in that the ventilation openings are grooves in the surfaces of the plinths, recessed relative to the front surface of the walls and passing adjacent to the floor and ceiling of the compartment.
Figure 00000001
RU2009139398/22U 2009-10-27 2009-10-27 COUPE LIFT CABINS RU91997U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2009139398/22U RU91997U1 (en) 2009-10-27 2009-10-27 COUPE LIFT CABINS

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2009139398/22U RU91997U1 (en) 2009-10-27 2009-10-27 COUPE LIFT CABINS

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU91997U1 true RU91997U1 (en) 2010-03-10

Family

ID=42135605

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2009139398/22U RU91997U1 (en) 2009-10-27 2009-10-27 COUPE LIFT CABINS

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU91997U1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2787062C1 (en) * 2022-05-18 2022-12-28 Акционерное общество "Щербинский Лифтостроительный Завод" Top mounting system of the front shield of the elevator cabin coupe

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2787062C1 (en) * 2022-05-18 2022-12-28 Акционерное общество "Щербинский Лифтостроительный Завод" Top mounting system of the front shield of the elevator cabin coupe

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US4635756A (en) Elevator cab
US6209686B1 (en) Car structure
SK107799A3 (en) Elevator car
EP2797829A1 (en) Elevator car and elevator
RU2012141680A (en) PANEL DECK ASSEMBLY FOR VEHICLE TRANSPORT
JP2011121747A (en) Elevator car
JP6227153B2 (en) Ceiling unit and elevator car with ceiling unit
US9944496B2 (en) Track system for an escalator or a moving walkway
US20130333983A1 (en) Landings or car doors for lifts and mounting methods thereof
RU91997U1 (en) COUPE LIFT CABINS
CN108501968B (en) Railway vehicle and end wall thereof
US9975736B2 (en) Door sill unit and method for an elevator landing door unit
US11498812B2 (en) Elevator landing door assembly and its installation method
RU2309886C1 (en) Lift cabin compartment
CN112977506B (en) Rail vehicle and modular middle top plate structure thereof
WO2008152184A1 (en) Elevator shaft
CN107902523B (en) Sheet-shaped old building additional elevator
JP2008230786A (en) Elevator landing device
CN111065596A (en) Elevator landing door assembly and method for installing landing doors
EP2706167B1 (en) Wall bracket
JP5799546B2 (en) Elevator, its installation method and elevator installation method
JP5799547B2 (en) Elevator installation method and elevator installation method
RU116845U1 (en) LIFT CAB
EP3805069A1 (en) Railway vehicle and end wall thereof
CN101683951B (en) Guardrail apparatus of passenger-transporting device

Legal Events

Date Code Title Description
MM9K Utility model has become invalid (non-payment of fees)

Effective date: 20181028