RU65913U1 - EXTERIOR WALL OF THE BUILDING - Google Patents

EXTERIOR WALL OF THE BUILDING Download PDF

Info

Publication number
RU65913U1
RU65913U1 RU2007108360/22U RU2007108360U RU65913U1 RU 65913 U1 RU65913 U1 RU 65913U1 RU 2007108360/22 U RU2007108360/22 U RU 2007108360/22U RU 2007108360 U RU2007108360 U RU 2007108360U RU 65913 U1 RU65913 U1 RU 65913U1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
wall
insulation
concrete
protective coating
building
Prior art date
Application number
RU2007108360/22U
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Геннадий Исаакович Шапиро
Людмила Владимировна Обухова
Original Assignee
Государственное унитарное предприятие города Москвы Московский научно-исследовательский и проектный институт типологии, экспериментального проектирования (ГУП МНИИТЭП)
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Государственное унитарное предприятие города Москвы Московский научно-исследовательский и проектный институт типологии, экспериментального проектирования (ГУП МНИИТЭП) filed Critical Государственное унитарное предприятие города Москвы Московский научно-исследовательский и проектный институт типологии, экспериментального проектирования (ГУП МНИИТЭП)
Priority to RU2007108360/22U priority Critical patent/RU65913U1/en
Application granted granted Critical
Publication of RU65913U1 publication Critical patent/RU65913U1/en

Links

Landscapes

  • Building Environments (AREA)

Abstract

Полезная модель относится к области строительства и касается конструктивного выполнения наружной стены здания. Технический результат - повышение несущей способности наружной стены и устранение температурно-климатического воздействия на конструкции здания при одновременном снижении материалоемкости. Наружная стена включает элементы несъемной опалубки в виде скорлуп, связи, их объединяющие, утеплитель и заполнение монолитным бетоном. Утеплитель расположен на наружной поверхности несъемной опалубки и установлен в заводских условиях или в условиях строительной площадки до монтажа несъемной опалубки. Утеплитель может быть выполнен с защитным покрытием в виде штукатурки по металлической сетке, либо в виде полимерцементной штукатурки по полимерной сетке, либо в виде вентилируемого фасада. Защитное покрытие может быть выполнено с накладными архитектурными элементами, например из пенопласта. Скорлупы могут быть выполнены из бетона, железобетона, цементно-стружечных плит, фибробетона, минерита. 5 з.п. ф-лы. 3 ил.The utility model relates to the field of construction and relates to the structural implementation of the outer wall of the building. The technical result is an increase in the load-bearing capacity of the outer wall and the elimination of temperature and climate effects on the building structure while reducing material consumption. The outer wall includes elements of fixed formwork in the form of shells, bonds that unite them, insulation and filling with cast concrete. The insulation is located on the outer surface of the fixed formwork and is installed at the factory or at the construction site before the installation of the fixed formwork. The insulation can be made with a protective coating in the form of plaster on a metal mesh, or in the form of polymer-cement plaster on a polymer mesh, or in the form of a ventilated facade. The protective coating can be made with overhead architectural elements, such as foam. Shells can be made of concrete, reinforced concrete, cement-bonded particleboards, fiber-reinforced concrete, minerite. 5 cp f-ly. 3 ill.

Description

Полезная модель относится к области строительства и касается конструктивного выполнения наружной стены здания или сооружения.The utility model relates to the field of construction and relates to the structural implementation of the outer wall of a building or structure.

Наиболее близким к предлагаемому техническим решением является наружная стена здания, включающая являющиеся элементами несъемной опалубки внешнюю и внутреннюю бетонные скорлупы, ядро из монолитного бетона, расположенное между элементами несъемной опалубки, теплоизоляцию и связи, соединяющие внешнюю и внутреннюю бетонные скорлупы, при этом теплоизоляция расположена на внутренней поверхности внешней бетонной скорлупы (см. Betonwerk + Fertigteil-Technik. BFT. №1. 2004. "Verbundankersystem aus glasfaserverstärktem Kunststoff für Teilfertigwände mit integrierter Wärmedämmung". Seite 70-73).Closest to the proposed technical solution is the outer wall of the building, which includes external and internal concrete shells that are elements of fixed formwork, a core made of monolithic concrete, located between the elements of fixed formwork, thermal insulation and communications connecting the external and internal concrete shells, while the thermal insulation is located on the internal the surface of the external concrete shell (see Betonwerk + Fertigteil-Technik. BFT. No. 1. 2004. "Verbundankersystem aus glasfaserverstärktem Kunststoff für Teilfertigwände mit integrierter Wärmedämmung". Seite 70-73).

К недостаткам известного решения следует отнести следующие:The disadvantages of the known solutions include the following:

- так как внешняя бетонная скорлупа непосредственно соприкасается с внешней средой, происходит передача температурно-климатических воздействий среды на несущие конструкции здания, что приводит к образованию дополнительных усилий в конструкциях здания и влечет за собой увеличение сечений его несущих конструкций;- since the external concrete shell is in direct contact with the external environment, the temperature and climatic effects of the medium are transferred to the supporting structures of the building, which leads to the formation of additional forces in the building structures and entails an increase in the cross sections of its supporting structures;

- связи, объединяющие скорлупы несъемной опалубки, в зоне расположения утеплителя должны быть выполнены из коррозионностойкого материала, являющегося дорогостоящим;- ties combining the shells of fixed formwork in the area of the insulation should be made of corrosion-resistant material, which is expensive;

- расстояние между бетонными скорлупами практически увеличивается на толщину утеплителя, что требует увеличения диаметра связей для обеспечения жесткости несъемной опалубки;- the distance between the concrete shells practically increases by the thickness of the insulation, which requires an increase in the diameter of the bonds to ensure the rigidity of the fixed formwork;

- внешняя бетонная скорлупа не является несущим элементом стены, а является лишь навесным элементом.- the outer concrete shell is not a load-bearing element of the wall, but is only a hinged element.

Предлагаемое решение позволяет устранить указанные недостатки.The proposed solution eliminates these disadvantages.

Техническим результатом предлагаемого решения является повышение несущей способности наружной стены и устранение температурно-климатического воздействия на конструкции здания при одновременном снижении материалоемкости.The technical result of the proposed solution is to increase the bearing capacity of the outer wall and eliminate the temperature and climate effects on the building structure while reducing material consumption.

Достигается это тем, что в наружной стене здания, включающей элементы несъемной опалубки в виде скорлуп, связи, их объединяющие, утеплитель и заполнение монолитным бетоном, утеплитель расположен на наружной поверхности несъемной опалубки и установлен в заводских условиях или в условиях строительной площадки до монтажа несъемной опалубки.This is achieved by the fact that in the outer wall of the building, including the elements of the fixed formwork in the form of shells, the bonds that combine them, the insulation and filling with cast concrete, the insulation is located on the outer surface of the fixed formwork and is installed at the factory or in the construction site before the installation of the fixed formwork .

Утеплитель может быть выполнен с защитным покрытием.The insulation can be made with a protective coating.

Защитное покрытие может быть выполнено либо в виде штукатурки по металлической сетке, либо в виде полимерцементной штукатурки по полимерной сетке.The protective coating can be made either in the form of plaster on a metal mesh, or in the form of polymer-cement plaster on a polymer mesh.

Защитное покрытие может быть выполнено в виде вентилируемого фасада.The protective coating can be made in the form of a ventilated facade.

Защитное покрытие может быть выполнено с накладными архитектурными элементами, например из пенопласта.The protective coating can be made with overhead architectural elements, such as foam.

Скорлупы могут быть выполнены либо из бетона, либо из железобетона, либо из цементно-стружечных плит, либо из фибробетона, либо из минерита.The shells can be made either of concrete, or of reinforced concrete, or of cement-bonded particle boards, or of fiber-reinforced concrete, or of mineralite.

Предлагаемое решение отличается от известного решения, взятого в качестве прототипа, тем, что утеплитель расположен на наружной поверхности несъемной опалубки и установлен в заводских условиях или в условиях строительной площадки до монтажа несъемной опалубки.The proposed solution differs from the known solution, taken as a prototype, in that the insulation is located on the outer surface of the fixed formwork and installed in the factory or in the construction site before the installation of the fixed formwork.

Утеплитель может быть выполнен с защитным покрытием.The insulation can be made with a protective coating.

Защитное покрытие может быть выполнено либо в виде штукатурки по металлической сетке, либо в виде полимерцементной штукатурки по полимерной сетке.The protective coating can be made either in the form of plaster on a metal mesh, or in the form of polymer-cement plaster on a polymer mesh.

Защитное покрытие может быть выполнено в виде вентилируемого фасада.The protective coating can be made in the form of a ventilated facade.

Защитное покрытие может быть выполнено с накладными архитектурными элементами, например из пенопласта.The protective coating can be made with overhead architectural elements, such as foam.

Скорлупы могут быть выполнены либо из бетона, либо из железобетона, либо из цементно-стружечных плит, либо из фибробетона, либо из минерита.The shells can be made either of concrete, or of reinforced concrete, or of cement-bonded particle boards, or of fiber-reinforced concrete, or of mineralite.

Сущность полезной модели поясняется чертежами, гдеThe essence of the utility model is illustrated by drawings, where

на фиг.1 изображена несущая стена здания, вертикальный разрез;figure 1 shows the load-bearing wall of the building, a vertical section;

на фиг.2 - узел "А" на фиг.1;figure 2 - node "A" in figure 1;

на фиг.3 - наружная стена здания с вентилируемым фасадом, вертикальный разрез.figure 3 is the outer wall of the building with a ventilated facade, a vertical section.

Наружная стена здания включает элементы несъемной опалубки в виде скорлуп 1 и 2, связи 3, их объединяющие, утеплитель 4 и заполнение 5 монолитным бетоном. Утеплитель 4 расположен на наружной поверхности несъемной опалубки и установлен в заводских условиях или в условиях строительной площадки до монтажа несъемной опалубки.The outer wall of the building includes elements of fixed formwork in the form of shells 1 and 2, bonds 3, combining them, insulation 4 and filling 5 with cast concrete. The insulation 4 is located on the outer surface of the fixed formwork and is installed at the factory or in the construction site prior to the installation of the fixed formwork.

Утеплитель может быть выполнен с защитным покрытием. Защитное покрытие может быть выполнено в виде штукатурки по металлической сетке, либо в виде полимерцементной штукатурки 6 по полимерной сетке 7, либо в виде вентилируемого фасада 8.The insulation can be made with a protective coating. The protective coating can be made in the form of plaster on a metal mesh, or in the form of a polymer-cement plaster 6 on a polymer mesh 7, or in the form of a ventilated facade 8.

Скорлупы могут быть выполнены из бетона, из железобетона с арматурой 9 и 10, из цементно-стружечных плит, из фибробетона, из минерита.The shells can be made of concrete, reinforced concrete with reinforcement 9 and 10, of cement-bonded particleboards, of fiber-reinforced concrete, of mineralite.

Скорлупы изготавливают на заводе на высоту этажа и соединяют друг с другом с помощью связей, например в виде арматурных каркасов. До монтажа несъемной опалубки на ее наружной поверхности в заводских условиях или в условиях строительной площадки устанавливают утеплитель.Shells are made at the factory to the height of the floor and connected to each other using ties, for example in the form of reinforcing cages. Before the installation of fixed formwork on its outer surface in the factory or at the construction site, a heater is installed.

После этого несъемную опалубку устанавливают в проектное положение и заполняют монолитным бетоном. Толщина скорлуп составляет 5-7 см, толщина заполнения из монолитного бетона не более 10 см, а при использовании бетонных смесей повышенной активности - не более 7 см.After this, the fixed formwork is installed in the design position and filled with cast concrete. The thickness of the shells is 5-7 cm, the thickness of the filling of cast concrete is not more than 10 cm, and when using concrete mixtures of increased activity - not more than 7 cm.

В предлагаемом конструктивном решении скорлупа 1 становится несущим элементом, а не навесным, объединяясь с заполнением 5 из монолитного бетона, связями и скорлупой 2, образует единое целое - монолитную In the proposed constructive solution, the shell 1 becomes a load-bearing element, rather than a hinged one, combined with filling 5 of monolithic concrete, bonds and shell 2, forms a single whole - monolithic

конструкцию, что позволяет повысить несущую способность наружной стены здания при том же расходе материалов.design, which allows to increase the bearing capacity of the outer wall of the building with the same consumption of materials.

Защита скорлупы от температурно-климатического воздействия - влаги, тепла и мороза устраняет их влияние на внутренние конструкции здания и способствует улучшению теплотехнических характеристик стен.Protecting the shell from temperature and climate effects - moisture, heat and frost eliminates their effect on the internal structure of the building and helps to improve the thermal characteristics of the walls.

Предлагаемое решение позволяет создать более жесткую несъемную опалубку, уменьшая при этом поперечное сечение стены и устраняя применение именно дорогостоящей нержавеющей стали для связей.The proposed solution allows you to create a more rigid fixed formwork, while reducing the cross-section of the wall and eliminating the use of expensive stainless steel for communications.

Claims (6)

1. Наружная стена здания, включающая элементы несъемной опалубки в виде скорлуп, связи, их объединяющие, утеплитель и заполнение монолитным бетоном, отличающаяся тем, что утеплитель расположен на наружной поверхности несъемной опалубки и установлен в заводских условиях или в условиях строительной площадки до монтажа несъемной опалубки.1. The outer wall of the building, including the elements of the permanent formwork in the form of shells, the bonds that combine them, the insulation and filling with cast concrete, characterized in that the insulation is located on the outer surface of the fixed formwork and is installed at the factory or in the construction site before the installation of the fixed formwork . 2. Наружная стена здания по п.1, отличающаяся тем, что утеплитель выполнен с защитным покрытием.2. The outer wall of the building according to claim 1, characterized in that the insulation is made with a protective coating. 3. Наружная стена здания по п.2, отличающаяся тем, что защитное покрытие выполнено либо в виде штукатурки по металлической сетке, либо в виде полимерцементной штукатурки по полимерной сетке.3. The outer wall of the building according to claim 2, characterized in that the protective coating is made either in the form of plaster on a metal mesh, or in the form of polymer-cement plaster on a polymer mesh. 4. Наружная стена здания по п.2, отличающаяся тем, что защитное покрытие выполнено в виде вентилируемого фасада.4. The outer wall of the building according to claim 2, characterized in that the protective coating is made in the form of a ventilated facade. 5. Наружная стена здания по пп.2-4, отличающаяся тем, что защитное покрытие выполнено с накладными архитектурными элементами, например из пенопласта.5. The outer wall of the building according to claims 2-4, characterized in that the protective coating is made with overhead architectural elements, for example, foam. 6. Наружная стена здания по п.1, отличающаяся тем, что скорлупы выполнены либо из бетона, либо из железобетона, либо из цементно-стружечных плит, либо из фибробетона, либо из минерита.
Figure 00000001
6. The outer wall of the building according to claim 1, characterized in that the shells are made of either concrete or reinforced concrete, or of cement-bonded particleboards, or of fiber-reinforced concrete, or of mineralite.
Figure 00000001
RU2007108360/22U 2007-03-06 2007-03-06 EXTERIOR WALL OF THE BUILDING RU65913U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2007108360/22U RU65913U1 (en) 2007-03-06 2007-03-06 EXTERIOR WALL OF THE BUILDING

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2007108360/22U RU65913U1 (en) 2007-03-06 2007-03-06 EXTERIOR WALL OF THE BUILDING

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU65913U1 true RU65913U1 (en) 2007-08-27

Family

ID=38597442

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2007108360/22U RU65913U1 (en) 2007-03-06 2007-03-06 EXTERIOR WALL OF THE BUILDING

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU65913U1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2806113C1 (en) * 2023-02-15 2023-10-26 Общество с ограниченной ответственностью Специализированный застройщик "ПСФ "КРОСТ" Method of manufacturing front panels

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2806113C1 (en) * 2023-02-15 2023-10-26 Общество с ограниченной ответственностью Специализированный застройщик "ПСФ "КРОСТ" Method of manufacturing front panels

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CN201874123U (en) Metal lath and plaster surface course and foamed concrete cast-in-place wall structure
CN101845852B (en) Light steel and light concrete structural system and construction method thereof
CN102248577B (en) Superlight-foamed-cement-based manufacturing process for thermal-insulation bearing wall panel
CN103603451A (en) Bi-directional dense rib empty chamber floor and construction method thereof
WO2018099199A1 (en) Prefabricated thermal insulation wall cladding manufacturing method
CN107700697A (en) A kind of exterior wall prefabricated construction
CN107366369B (en) Waterproof outer wall with high anti-seismic performance and construction method thereof
CN108316546B (en) Assembled integrated heat-insulating wallboard
CN102787683A (en) Novel reinforced composite wall body of detachable template
CN209293242U (en) A kind of compound internal partition wall of precast light
RU65913U1 (en) EXTERIOR WALL OF THE BUILDING
CN110106997A (en) Sandwich heat-insulation precast concrete external wallboard and production method thereof
CN109944350A (en) A kind of composite insulation boards wall and its construction method
CN206829345U (en) A kind of house floor wall-panel assembled structure based on light gauge cold-formed steel shape
CN115977278A (en) Assembled light steel combined truss supported steel wire mesh frame mortar-perlite-polyphenyl composite shear wall and manufacturing method thereof
CN216340223U (en) Expanded perlite composite wallboard based on inorganic thermal insulation mortar and building
CN100487214C (en) Large, middle span width roof hollow thermal insulation, heat insulation structure and construction method thereof
CN108086534A (en) A kind of light steel wall of no heat bridge
CN207110226U (en) Building systems are built in a kind of assembled 3D sprays
CN206328894U (en) The assembled wall of foamed concrete is poured inside a kind of light steel truss structure steel mesh piece
CN202298953U (en) Building external wall heat insulation system
CN217537438U (en) Anti-drop and disassembly-free structure integrated plate cast-in-place concrete heat insulation system structure
CN205857491U (en) A kind of interior outer support assembly for making Novel netted hollow building cover core
CN103088971B (en) Method for constructing lightweight energy-saving heat-insulating floor and roof plates
CN213204678U (en) Anti prefabricated wallboard that anti bending resistance bearing capacity is strong