RU42023U1 - FREIGHT PASSENGER CABIN OF AIRCRAFT - Google Patents
FREIGHT PASSENGER CABIN OF AIRCRAFT Download PDFInfo
- Publication number
- RU42023U1 RU42023U1 RU2004122817/22U RU2004122817U RU42023U1 RU 42023 U1 RU42023 U1 RU 42023U1 RU 2004122817/22 U RU2004122817/22 U RU 2004122817/22U RU 2004122817 U RU2004122817 U RU 2004122817U RU 42023 U1 RU42023 U1 RU 42023U1
- Authority
- RU
- Russia
- Prior art keywords
- panel
- cabin
- door
- aircraft
- side panels
- Prior art date
Links
Landscapes
- Body Structure For Vehicles (AREA)
Abstract
Полезная модель относится к авиационной технике и может быть использована в конструкциях вертолетов. Грузопассажирская кабина летательного аппарата содержит образующие салон кабины две боковые панели и панель пола с люком, закрытым крышкой и полозьями для перемещения и швартовки грузов, створки, закрывающие задний проем кабины, окна, выполненные в боковых панелях, места для установки сидений и элементы крепления кабины к летательному аппарату. Кабина снабжена верхней панелью, передней панелью с проемом для прохода экипажа или обслуживающего персонала, проемом, выполненным в одной из боковых панелей и закрывающей его дверью, установленной с возможностью плоскопараллельного перемещения по направляющим, закрепленным на наружной стороне боковой панели, причем одна из створок, закрывающих задний проем кабины установлена с возможностью поворота относительно горизонтальной оси на верхней панели, а другая - на панели пола, при этом в кабине имеются места для установки носилок. Кабина выполнена в виде, по крайней мере, одной трехслойной панели с обшивками из полимерных композиционных материалов и расположенным между ними сотовым заполнителем. Места для установки носилок выполнены на верхней панели и панели пола. На передней панели имеются места для установки сидений. Дверь и верхняя задняя створка снабжены устройствами сигнализации их закрытия. На верхней панели установлены узлы крепления дополнительного оборудованияThe utility model relates to aircraft and can be used in the construction of helicopters. The cargo and passenger cabin of the aircraft contains two side panels forming the cabin cabin and a floor panel with a hatch, a closed lid and skids for moving and mooring loads, sashes covering the rear aperture of the cabin, windows made in the side panels, seats for installing seats and cab attachment elements to the aircraft. The cabin is equipped with a top panel, a front panel with an opening for the passage of the crew or maintenance personnel, an opening made in one of the side panels and closing the door, installed with the possibility of plane-parallel movement along the rails fixed on the outside of the side panel, one of the shutters closing the rear aperture of the cab is mounted to rotate relative to the horizontal axis on the top panel, and the other on the floor panel, while in the cab there are places for installing a stretcher. The cabin is made in the form of at least one three-layer panel with plating of polymer composite materials and a honeycomb placed between them. Stretcher installation sites are made on the top panel and floor panel. On the front panel there are places for installing seats. The door and the upper rear wing are equipped with devices for signaling their closure. Mounting points for additional equipment are installed on the top panel
Description
Полезная модель относится к авиационной технике и может быть использована в конструкциях летательных аппаратов, в частности, вертолетов.The utility model relates to aircraft and can be used in the construction of aircraft, in particular, helicopters.
Известна грузопассажирская кабина летательного аппарата, содержащая пол, две боковины, створки двери, закрывающие задний проем кабины. Кабина оборудована откидными сидениями трубчатой конструкции, расположенными на боковинах по правому и левому бортам, люком для подъема или спуска людей и/или грузов, выполненным в днище кабины.Known cargo cabin of the aircraft, containing the floor, two sidewalls, door leaves, covering the rear opening of the cockpit. The cabin is equipped with folding tubular seats located on the sides on the right and left sides, a hatch for lifting or lowering people and / or goods, made in the bottom of the cabin.
На наружной поверхности боковин имеются ручки.On the outer surface of the sidewalls there are handles.
Боковины включают алюминиевый каркас, состоящий из шпангоутов и стрингеров, к которому прикреплена обшивка. В местах установки узлов крепления сидений каркас боковин имеет усиления. Каждая боковина имеет застекленные органическим стеклом окна. Вырез в боковинах под окна усилен общей листовой окантовкой.The sides include an aluminum frame, consisting of frames and stringers, to which the casing is attached. In places of installation of seat attachment points, the sidewall frame has amplifications. Each sidewall has glazed organic glass windows. The cutout in the sidewalls under the windows is reinforced with a common sheet edging.
Пол кабины выполнен в виде панели сотовой конструкции.The cab floor is made in the form of a honeycomb panel.
На панели пола имеются несколько продольно расположенных профилей, которые служат упорами для сидений, облегчают перемещение грузов при погрузке/выгрузке и служат узлами швартовки грузов к полу.On the floor panel there are several longitudinally arranged profiles that serve as stops for the seats, facilitate the movement of goods during loading / unloading and serve as mooring units for cargo to the floor.
Каждая створка двери выполнена в виде каркаса и обшивки и крепится шарнирно к узлам боковых панелей кабины. Во избежание перекоса створок при их закрытии на кабине имеются направляющие пазы, в которые при закрывании двери входят Г-образные направляющие фиксаторы, закрепленные на верхней кромке каждой створки. На нижнем торце каждой створки имеются направляющие штыри, которые входят в гнезда, выполненные в поверхности пола. Створки могут быть снабжены стопорным приспособлением для их фиксации в открытом положении. Для вентиляции кабины в одной или нескольких створках могут быть выполнены жалюзи с регулируемым положением элементов решетки.Each door leaf is made in the form of a frame and paneling and is hinged to the nodes of the side panels of the cab. In order to avoid skewing the flaps when they are closed, there are guide grooves on the cab, which, when closing the door, include L-shaped guide clamps fixed to the upper edge of each leaf. At the lower end of each leaf there are guide pins that fit into sockets made on the floor surface. Sashes can be equipped with a locking device for fixing them in the open position. For ventilation of the cabin in one or more leaves, shutters with adjustable position of the lattice elements can be made.
На створках двери установлены замки для запирания и фиксаторы для удержания створок в закрытом положении.There are locks on the door leaves for locking and latches for holding the leaves in the closed position.
(см. Г.И. Иоффе и др. «Вертолет Кл 26», Москва, «Транспорт», 1982 г. стр.154-156) - наиболее близкий аналог.(see G.I. Ioffe et al. “Helicopter Cl 26”, Moscow, “Transport”, 1982, pp. 154-156) is the closest analogue.
В результате анализа известной конструкции кабины необходимо отметить, что она обладает довольно большой массой, слабой жесткостью и теплозвукоизоляционными свойствами, а также большим количеством деталей, что повышает трудоемкость и стоимость ее изготовления.As a result of the analysis of the known cab structure, it should be noted that it has a rather large mass, low rigidity and heat and sound insulation properties, as well as a large number of parts, which increases the complexity and cost of its manufacture.
Открывание створок двери поворотом относительно вертикальной оси требует их обязательной фиксации в открытом положении при помощи дополнительных приспособлений и довольно сложного механизма их фиксации в закрытом положении.Opening the door leaves by rotation relative to the vertical axis requires their mandatory fixation in the open position with the help of additional devices and a rather complicated mechanism for their fixation in the closed position.
Загрузка/выгрузка грузов и посадка/высадка пассажиров через задний люк кабины не всегда удобна. Кроме того, наличие только задних створок сужает область применения летательного аппарата, не позволяя выполнять ему ряд важных задач, например, выполнения спасательных работ при помощи грузовой лебедки и т.д.Loading / unloading goods and boarding / disembarking passengers through the rear hatch of the cab is not always convenient. In addition, the presence of only the rear flaps narrows the scope of the aircraft, preventing it from performing a number of important tasks, for example, performing rescue operations using a cargo winch, etc.
Задачей, настоящей полезной модели, является разработка конструкции грузопассажирской кабины летательного аппарата, легкой и прочной, обладающей широкими функциональными возможностями, позволяющей удобно и быстро осуществлять погрузку/выгрузку грузов или пассажиров и, в случае необходимости, обеспечить аварийную эвакуацию пассажиров.The objective of this utility model is to develop a design of a cargo-passenger cabin of an aircraft, light and durable, with wide functional capabilities, which allows convenient and quick loading / unloading of goods or passengers and, if necessary, provide emergency evacuation of passengers.
Поставленная задача обеспечивается тем, что в грузопассажирской кабине летательного аппарата, содержащей образующие салон кабины две боковые панели и панель пола с люком, закрытым крышкой и профилями для перемещения и швартовки грузов, створки, закрывающие задний проем кабины, окна, выполненные в боковых панелях, места для установки сидений и элементы крепления кабины к летательному аппарату, новым является то, что кабина снабжена верхней панелью и передней панелью с проемом для прохода экипажа или обслуживающего персонала, проемом, выполненным, по крайней мере, в одной из боковых панелей и закрывающей его дверью, установленной с возможностью плоскопараллельного перемещения по направляющим, закрепленным на наружной стороне боковой панели, причем одна из створок, закрывающих задний проем кабины установлена с возможностью поворота относительно горизонтальной оси на верхней панели, а другая - на панели пола, при этом в кабине имеются места для установки носилок, причем кабина The task is ensured by the fact that in the cargo-passenger cabin of the aircraft, containing two side panels forming the cabin cabin and a floor panel with a hatch, a closed lid and profiles for moving and mooring cargo, sash closing the rear cockpit opening, windows made in the side panels, places for installing seats and elements for fixing the cockpit to the aircraft, it is new that the cockpit is equipped with a top panel and a front panel with an aperture for passage of the crew or maintenance personnel, an aperture, filled in at least one of the side panels and the door closing it, installed with the possibility of plane-parallel movement along the guides mounted on the outer side of the side panel, one of the wings closing the rear opening of the cab is mounted to rotate relative to the horizontal axis on the upper panel and the other on the floor panel, while in the cab there are places for installing a stretcher, and the cab
выполнена в виде, по крайней мере, одной трехслойной панели с обшивками из полимерных композиционных материалов и расположенным между ними сотовым заполнителем, на боковых панелях имеются окна для экстренной эвакуации, а места для установки носилок выполнены на верхней панели и панели пола, при этом на передней панели имеются места для установки сидений, дверь и задние створки снабжены устройствами сигнализации их закрытия, а на верхней панели установлены узлы крепления дополнительного оборудованияmade in the form of at least one three-layer panel with sheathing of polymer composite materials and a honeycomb placed between them, on the side panels there are windows for emergency evacuation, and places for installing the stretcher are made on the top panel and the floor panel, while on the front panels have seats for seats, the door and rear doors are equipped with devices for signaling their closure, and attachment points for additional equipment are installed on the top panel
При проведении патентных исследований не обнаружены решения, идентичные заявленному, а следовательно, заявленная полезная модель соответствует критерию «новизна».When conducting patent research, no solutions were found that are identical to the claimed, and therefore, the claimed utility model meets the criterion of "novelty."
Считаем, что сведений, изложенных в материалах заявки, достаточно для практического осуществления полезной модели.We believe that the information presented in the application materials is sufficient for the practical implementation of the utility model.
Сущность полезной модели поясняется графическими материалами, на которых:The essence of the utility model is illustrated by graphic materials on which:
на фиг.1 - грузопассажирская кабина, общий вид;figure 1 - passenger compartment, General view;
на фиг.2 - панель пола кабины;figure 2 - panel floor cab;
на фиг.3 - верхняя панель кабины;figure 3 - the top panel of the cab;
на фиг.4 - передняя стенка кабины;figure 4 - the front wall of the cab;
на фиг.5 - узел сигнализации положений двери и верхней створки.figure 5 - node signaling the position of the door and the upper leaf.
Грузопассажирская кабина летательного аппарата состоит из двух боковых панелей 1 и 2, верхней панели 3 (потолок кабины), панели пола 4, передней стенки 5, сдвигающейся двери 6, по крайней мере, в одной из боковых панелей, например, 2, верхней 7 и нижней 8 задней створок, закрывающих задний проем кабины.The cargo and passenger cabin of the aircraft consists of two side panels 1 and 2, a top panel 3 (cabin ceiling), a floor panel 4, a front wall 5, a sliding door 6, in at least one of the side panels, for example, 2, top 7 and lower 8 rear flaps covering the rear opening of the cab.
На боковых панелях имеются смотровые окна 9, 10, а на задней верхней створке - смотровое окно 11.On the side panels there are viewing windows 9, 10, and on the upper rear wing there is a viewing window 11.
На боковых панелях(1) и на сдвигающейся двери 6 другой боковой панели (2) имеются закрытые стеклами окна аварийного выхода (соответственно 12 и 13). В полу кабины выполнен люк, закрытый крышкой 14. На полу кабины также имеются полозья 15.On the side panels (1) and on the sliding door 6 of the other side panel (2) there are emergency exit windows closed by glass (12 and 13, respectively). A hatch is made in the cab floor, closed by a cover 14. On the cab floor there are also runners 15.
На кабине установлены кронштейны 16 и 17 для ее крепления к летательному аппарату.Brackets 16 and 17 are installed on the cockpit for attaching it to the aircraft.
В кабине также имеются места 18 и 19 для установки сидений.The cabin also has seats 18 and 19 for installing seats.
Дверь 6 имеет возможность перемещения по направляющим 20, закрепленным на наружной поверхности боковой панели 2.The door 6 has the ability to move along the guides 20, mounted on the outer surface of the side panel 2.
Положение двери 6 и створки 7 (закрыта или открыта) отслеживается сигнальными устройствами 21 и 22.The position of the door 6 and the shutter 7 (closed or open) is monitored by signaling devices 21 and 22.
Боковые панели 1 и 2 выполнены трехслойными с обшивкой из полимерных композиционных материалов и расположенным между ними сотовым заполнителем.The side panels 1 and 2 are made three-layer with a lining of polymer composite materials and a honeycomb placed between them.
Пол 4 также выполнен в виде трехслойной панели с обшивкой из полимерных композиционных материалов и расположенным между ними сотовым заполнителем.Floor 4 is also made in the form of a three-layer panel with a lining of polymer composite materials and a honeycomb placed between them.
Фасонные профили (полозья) 15 предназначены для швартовки и перемещения груза по кабине или крепления пассажирских сидений или установки дополнительного оборудования, элементы 23- для установки в кабине медицинских носилок, направляющие 24, выполненные на наружной поверхности панели пола - для перемещения створки 8.Shaped profiles (runners) 15 are designed for mooring and moving cargo through the cabin or securing passenger seats or installing additional equipment, elements 23 are for installation of a medical stretcher in the cabin, guides 24 are made on the outer surface of the floor panel to move the shutter 8.
Крышка 14 люка выполнена в виде трехслойной панели с обшивкой из полимерных композиционных материалов и расположенным между ними сотовым заполнителем Крышка люка снабжена замком 25.The manhole cover 14 is made in the form of a three-layer panel with a sheath made of polymer composite materials and a honeycomb placed between them. The manhole cover is equipped with a lock 25.
Верхняя панель (потолок) 3 выполнена в виде трехслойной панели с обшивками из полимерных композиционных материалов и расположенным между ними сотовым заполнителем.The upper panel (ceiling) 3 is made in the form of a three-layer panel with sheathing of polymer composite materials and a honeycomb placed between them.
В верхней панели выполнены закрытые крышками 26 и 27 эксплуатационные люки, а также вырезы, закрытые крышками 28 для установки в них вентиляторов, светильников, громкоговорителя и иного бытового оборудования.In the upper panel there are operational hatches closed by covers 26 and 27, as well as cutouts closed by covers 28 for installing fans, lamps, a loudspeaker and other household equipment in them.
В панели также имеются места 29 для установки медицинских носилок. На верхней панели могут быть установлены узлы крепления дополнительного оборудования (не показан) для перемещения грузов и медицинских носилок.The panel also has 29 places for installing a medical stretcher. On the top panel, attachment points for additional equipment (not shown) can be installed to move goods and medical stretchers.
Передняя стенка 5 отделяет грузопассажирскую кабину от среднего отсека фюзеляжа и выполнена в виде трехслойной панели с обшивками из полимерных композиционных материалов и расположенным между ними сотовым заполнителем. В стенке имеется проем 30 для прохода экипажа и обслуживающего персонала и места 31 для установки сиденья.The front wall 5 separates the cargo-passenger cabin from the middle compartment of the fuselage and is made in the form of a three-layer panel with sheathing of polymer composite materials and a honeycomb located between them. In the wall there is an opening 30 for the passage of the crew and maintenance personnel and a place 31 for installing the seat.
Верхняя створка 7 закрывает верхнюю часть заднего проема кабины и выполнена в виде трехслойной панели с обшивками из полимерных композиционных материалов и расположенным между ними сотовым заполнителем. Створка шарнирно монтируется двумя кронштейнами 32 к верхней панели 3 кабины с возможностью поворота относительно горизонтальной оси. Створка в закрытом положении запирается замковыми устройствами (не показаны), а для предотвращения несанкционированного открывания стопорится изнутри механизмом фиксации (на черт. не показан).The upper sash 7 closes the upper part of the rear opening of the cab and is made in the form of a three-layer panel with plating of polymer composite materials and a honeycomb placed between them. The shutter is pivotally mounted with two brackets 32 to the upper panel 3 of the cab with the possibility of rotation relative to the horizontal axis. The shutter in the closed position is locked by locking devices (not shown), and to prevent unauthorized opening, it is locked from the inside by a locking mechanism (not shown in the drawing).
Нижняя задняя створка 8 в зависимости от назначения грузопассажирской кабины может быть, например, сдвижной и представляет трехслойную панель с обшивками из полимерных композиционных материалов и расположенным между ними сотовым заполнителем. На створке закреплены два кронштейна с роликами (не показаны). Ролики кронштейнов заведены в направляющие 24. Снаружи створки имеется рукоятка (не показана). В закрытом положении створка 8 фиксируется замковыми устройствами (на черт. не показаны).The lower rear wing 8, depending on the purpose of the cargo-passenger compartment, can be, for example, movable and represents a three-layer panel with sheathing made of polymer composite materials and a honeycomb placed between them. Two brackets with rollers (not shown) are fixed on the casement. The brackets of the brackets are brought into the guides 24. Outside the sash there is a handle (not shown). In the closed position, the sash 8 is fixed with locking devices (not shown in Fig.).
Дверь 6 закрывает проем боковой панели 2 и представляет трехслойную панель с обшивками из полимерных композиционных материалов и расположенным между ними сотовым заполнителем. Дверь посредством кронштейнов 33 и роликов (на черт. не показаны), установленных на кронштейнах, смонтирована в направляющих 20 и является сдвижной. Дверь снабжена фиксаторами, замковыми устройствами, наружной и внутренней ручками (на черт. не показаны). В закрытом положении дверь 6 стопорится фиксаторами и замковыми устройствами. На двери смонтирован механизм открывания/закрывания двери (на черт. не показан).The door 6 closes the opening of the side panel 2 and represents a three-layer panel with plating of polymer composite materials and a honeycomb placed between them. The door through the brackets 33 and rollers (not shown in the drawing) mounted on the brackets is mounted in the guides 20 and is movable. The door is equipped with latches, locking devices, external and internal handles (not shown in the drawing). In the closed position, the door 6 is locked with latches and locking devices. A door opening / closing mechanism is mounted on the door (not shown in the drawing).
Как уже отмечалось выше, кабина снабжена устройствами сигнализации 21 и 22, одно из которых (21) установлено в верхней части боковой панели 2 для контроля за положением двери 6, а другое (22) - на задней части верхней панели кабины. Устройства 21 и 22 выполнены идентичными друг другу и каждое из них содержит шатун 34, микровыключатель 35, штифт 36, толкатель 37 и пружину 38.As noted above, the cab is equipped with alarm devices 21 and 22, one of which (21) is installed in the upper part of the side panel 2 for monitoring the position of the door 6, and the other (22) on the back of the upper panel of the cab. The devices 21 and 22 are made identical to each other and each of them contains a connecting rod 34, a microswitch 35, a pin 36, a pusher 37 and a spring 38.
Грузопассажирская кабина к фюзеляжу летательного аппарата (вертолета) Крепление осуществляется посредством кронштейнов 16 и 17.Passenger and cargo cabin to the fuselage of the aircraft (helicopter) Fastening is carried out by means of brackets 16 and 17.
В случае использования кабины в пассажирском варианте, на места 18, 19, 31 устанавливают сиденья (не показаны). Посадка и высадка пассажиров осуществляется, как правило, через дверь 6.In the case of using the cabin in the passenger version, seats (not shown) are installed in the seats 18, 19, 31. Boarding and disembarking of passengers is usually carried out through door 6.
Для открывания двери 6 поворачивают ее ручку (не показана), в результате чего срабатывают замковые устройства, которые удерживали дверь в закрытом положении, фиксаторы убираются из панели и дверь выходит из проема боковой панели и сдвигается в сторону до полного открывания проема. При смещении двери 6, ее ролики перемещаются по направляющим 20. Дверь может быть зафиксирована в открытом положении.To open the door 6, turn its handle (not shown), as a result of which the locking devices that hold the door in the closed position are triggered, the latches are removed from the panel and the door leaves the opening of the side panel and moves to the side until the opening opens completely. When the door 6 is displaced, its rollers move along the guides 20. The door can be locked in the open position.
По окончании посадки пассажиров. Дверь 6 перемешают в противоположном положении по направляющим 20 до ее совмещения с проемом панели 2. После установки двери в проеме она фиксируется замковыми устройствами и фиксирующими элементами.At the end of boarding passengers. The door 6 is mixed in the opposite position along the guides 20 until it is aligned with the opening of the panel 2. After installing the door in the opening, it is fixed with locking devices and locking elements.
В случае, если дверь 6 закрыта не полностью, срабатывает устройство сигнализации 21 и на пульте управления летательным аппаратом высвечивается сигнал «ЗАКРОЙ ДВЕРЬ». При закрытой двери толкатель 37 устройства сигнализации перемещается, контактируя с торцом двери. Вместе с толкателем перемещается шатун 34 и штифт 36 устройства. При контакте штифта 36 с микровыключателем 35, последний срабатывает, и выдает сигнал о том, что дверь 6 закрыта.If the door 6 is not fully closed, the alarm device 21 is triggered and the “CLOSE DOOR” signal is displayed on the aircraft control panel. When the door is closed, the pusher 37 of the alarm device moves in contact with the end of the door. Together with the pusher moves the connecting rod 34 and the pin 36 of the device. When the pin 36 is in contact with the microswitch 35, the latter is activated, and gives a signal that the door 6 is closed.
В случае, если дверь 6 закрыта не полностью, штифт 36 не доходит до микровыключателя 35 и последний не включается, что сигнализирует о том, что дверь не закрыта.If the door 6 is not fully closed, the pin 36 does not reach the microswitch 35 and the latter does not turn on, which indicates that the door is not closed.
В открытом положении двери толкатель 37 занимает исходное положение, и штифт 36 не контактирует с микровыключателем 35.In the open position of the door, the pusher 37 takes its initial position, and the pin 36 is not in contact with the microswitch 35.
Аналогично работает устройство сигнализации положения верхней створки 7.Similarly, the device operates signaling the position of the upper sash 7.
Высадка и посадка пассажиров может осуществляться как через дверь 6, так и через задний проем кабины при открытых створках 7 и 8.Disembarkation and embarkation of passengers can be carried out both through the door 6 and through the rear opening of the cabin with open leaves 7 and 8.
Аварийная эвакуация пассажиров осуществляется через аварийные выходы 12 и 13, для чего стекла выдавливаются.Emergency evacuation of passengers is carried out through emergency exits 12 and 13, for which the glass is squeezed out.
В случае использования грузопассажирской кабины в грузовом варианте, грузы устанавливают и швартуют на полозьях 15.In the case of using the cargo-passenger cabin in the cargo version, the loads are set and moored on runners 15.
Загрузка и выгрузка осуществляются, как правило, через задний проем кабины при открытых створках 7 и 8.Loading and unloading are carried out, as a rule, through the rear opening of the cabin with open leaves 7 and 8.
Для открывания створки 7 разблокируют механизм фиксации и замковое устройство. Поворачивают створку вверх и фиксируют ее в данном положении.To open the sash 7 unlock the locking mechanism and the locking device. Turn the sash up and fix it in this position.
Для открывания створки 8 разблокируют замковое устройство. После чего створку тянут «на себя» и по направляющим 24 переводят ее под панель пола 4To open the sash 8 unlock the locking device. After which the sash is pulled “on itself” and along the guides 24 translate it under the floor panel 4
После загрузки и швартовки грузов, створки 7 и 8 закрывают и фиксируют в закрытом положении, которое контролируется сигнальным устройством 2.After loading and mooring of loads, the shutters 7 and 8 are closed and fixed in the closed position, which is controlled by the signaling device 2.
Выгрузка грузов может осуществляться через задний проем кабины или через дверь 6.Unloading of goods can be carried out through the rear opening of the cabin or through the door 6.
Для перевозки больных (раненых) носилки устанавливают на (в) элементы 23 и 29, которые могут быть выполнены в виде кронштейнов, замков, или углублений.For transportation of sick (wounded) stretchers are installed on (in) elements 23 and 29, which can be made in the form of brackets, locks, or recesses.
Загрузка носилок осуществляется через задний проем кабины при открытых створках 7 и 8. Для загрузки (выгрузки) носилок может быть использован монорельс.The stretcher is loaded through the rear opening of the cabin with open leaves 7 and 8. A monorail can be used to load (unload) the stretcher.
Предложенная конструкция грузопассажирской кабины позволяет:The proposed design of the cargo-passenger cabin allows:
-осуществлять как перевозку пассажиров, в том числе больных или раненых, так и грузов;-to carry out the transportation of passengers, including sick or wounded, and cargo;
-обеспечивает удобную и быструю загрузку и выгрузку салона кабины;- Provides convenient and fast loading and unloading of the cabin;
- обеспечивает возможность быстрой аварийной эвакуации пассажиров;- provides the ability to quickly emergency evacuation of passengers;
-обеспечивает спасательные работы через боковые двери при помощи лебедки..-Provides rescue operations through the side doors using a winch ..
Конструкция створок и двери исключает возможность их несанкционированного открывания.The design of the doors and doors excludes the possibility of their unauthorized opening.
Выполнение двери «сдвигающейся» не требует дополнительного пространства при ее открывании.The implementation of the door "sliding" does not require additional space when it is opened.
При выполнении кабины использованы современные материалы. Выполнение кабины замкнутой трехслойной конструкции с обшивками и сотового заполнителя между ними делает ее более прочной, повышает ее When making the cabin, modern materials were used. The execution of the cabin of a closed three-layer structure with skins and honeycomb between them makes it more durable, increases it
теплозвукоизолирующие свойства, снижает количество деталей и стоимость изготовленияheat and sound insulating properties, reduces the number of parts and manufacturing cost
Грузопассажирская кабина может быть установлена на существующие модели вертолетов и других перспективных летательных аппаратов. Она может быть использована для пассажирских, грузовых перевозок, эвакуации больных, раненых в условиях военных действий и чрезвычайных ситуаций.The cargo and passenger cabin can be installed on existing models of helicopters and other promising aircraft. It can be used for passenger, cargo transportation, evacuation of patients wounded in the conditions of military operations and emergency situations.
Claims (7)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2004122817/22U RU42023U1 (en) | 2004-07-28 | 2004-07-28 | FREIGHT PASSENGER CABIN OF AIRCRAFT |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2004122817/22U RU42023U1 (en) | 2004-07-28 | 2004-07-28 | FREIGHT PASSENGER CABIN OF AIRCRAFT |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
RU42023U1 true RU42023U1 (en) | 2004-11-20 |
Family
ID=35851549
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
RU2004122817/22U RU42023U1 (en) | 2004-07-28 | 2004-07-28 | FREIGHT PASSENGER CABIN OF AIRCRAFT |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
RU (1) | RU42023U1 (en) |
Cited By (6)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU176563U1 (en) * | 2017-07-25 | 2018-01-23 | Федеральное казенное учреждение здравоохранения "Российский научно-исследовательский противочумный институт "Микроб" Федеральной службы по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека ("РосНИПЧИ "Микроб") | HELICOPTER MODULE FOR EVACUATION OF A PATIENT WITH HAZARDOUS INFECTIONS |
RU178183U1 (en) * | 2017-10-05 | 2018-03-26 | Закрытое акционерное общество "Газовая нанотехнологическая компания" | Medical gyroplane |
RU2656137C1 (en) * | 2017-07-25 | 2018-05-31 | Федеральное казенное учреждение здравоохранения "Российский научно-исследовательский противочумный институт "Микроб" Федеральной службы по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека ("РосНИПЧИ "Микроб") | Aeromobile anti-epidemic complex |
RU2733196C1 (en) * | 2016-09-07 | 2020-09-29 | ЛЕОНАРДО С.п.А. | Window with emergency exit function for helicopter and method of removing transparent element from such window |
RU2755930C1 (en) * | 2021-03-05 | 2021-09-23 | Акционерное общество "Национальный центр вертолетостроения им. М.Л. Миля и Н.И. Камова" (АО "НЦВ Миль и Камов") | Method for mounting the cargo and passenger cabin of the helicopter |
RU2766364C2 (en) * | 2017-12-19 | 2022-03-15 | ЛЕОНАРДО С.п.А. | Helicopter |
-
2004
- 2004-07-28 RU RU2004122817/22U patent/RU42023U1/en active Protection Beyond IP Right Term
Cited By (6)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU2733196C1 (en) * | 2016-09-07 | 2020-09-29 | ЛЕОНАРДО С.п.А. | Window with emergency exit function for helicopter and method of removing transparent element from such window |
RU176563U1 (en) * | 2017-07-25 | 2018-01-23 | Федеральное казенное учреждение здравоохранения "Российский научно-исследовательский противочумный институт "Микроб" Федеральной службы по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека ("РосНИПЧИ "Микроб") | HELICOPTER MODULE FOR EVACUATION OF A PATIENT WITH HAZARDOUS INFECTIONS |
RU2656137C1 (en) * | 2017-07-25 | 2018-05-31 | Федеральное казенное учреждение здравоохранения "Российский научно-исследовательский противочумный институт "Микроб" Федеральной службы по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека ("РосНИПЧИ "Микроб") | Aeromobile anti-epidemic complex |
RU178183U1 (en) * | 2017-10-05 | 2018-03-26 | Закрытое акционерное общество "Газовая нанотехнологическая компания" | Medical gyroplane |
RU2766364C2 (en) * | 2017-12-19 | 2022-03-15 | ЛЕОНАРДО С.п.А. | Helicopter |
RU2755930C1 (en) * | 2021-03-05 | 2021-09-23 | Акционерное общество "Национальный центр вертолетостроения им. М.Л. Миля и Н.И. Камова" (АО "НЦВ Миль и Камов") | Method for mounting the cargo and passenger cabin of the helicopter |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US8684307B2 (en) | Door structure of aircraft restroom | |
US11851186B2 (en) | Mini suite emergency egress solutions | |
US10907400B2 (en) | Telescoping aircraft panel door | |
US5931415A (en) | Plug-type overwing emergency exit door assembly | |
CN108082441B (en) | Actuatable emergency exit door and associated aircraft or spacecraft with a pressurized cabin | |
JP4046554B2 (en) | Airplane baggage storage | |
RU2481238C2 (en) | Sealed aircraft door equipped with flap for communication with atmosphere | |
US9340294B1 (en) | Aircraft cabin egress | |
RU2684950C1 (en) | Door emergency exit aircraft with built-in mechanisms and method of opening / closing this door | |
US10926977B2 (en) | Elevator car with ladder removable from the interior | |
RU42023U1 (en) | FREIGHT PASSENGER CABIN OF AIRCRAFT | |
US9499267B2 (en) | Vehicle elevator systems and methods | |
EP0124521A1 (en) | Canopy-type aircraft cargo door. | |
US3247892A (en) | Door for vehicles including airplanes | |
US20130081330A1 (en) | Aircraft interior door assembly | |
WO2018132575A1 (en) | Telescoping aircraft panel door | |
RU2202498C1 (en) | Rear compartment of helicopter fuselage | |
RU2789486C1 (en) | Aircraft door-ramp | |
US9783283B2 (en) | Fuselage equipment forming an access door and comprising a discharge control valve for pressurization air | |
RU2789263C1 (en) | Aircraft sliding door | |
US20230047018A1 (en) | Flight deck barrier apparatus | |
RU205293U1 (en) | Transport cabin with opening doors | |
TR2021016779U5 (en) | ELEVATOR AUTOMATIC FLOOR AND CABIN DOOR RECONSTRUCTION | |
US1751802A (en) | Convertible side-door opening for railway cars | |
RU2206474C1 (en) | Flying vehicle hatch door control system |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
TK1K | Correction to the publication in the bulletin (utility model) |
Free format text: AMENDMENT TO CHAPTER -FG1K- IN JOURNAL: 32-2004 |
|
QB1K | Licence on use of utility model |
Effective date: 20081229 |
|
QB1K | Licence on use of utility model |
Effective date: 20091021 |
|
QB1K | Licence on use of utility model |
Free format text: LICENCE Effective date: 20120723 |
|
ND1K | Extending utility model patent duration |
Extension date: 20170728 |
|
PD1K | Correction of name of utility model owner |