RU2816641C1 - Method of constructing airship bridge over canyon - Google Patents

Method of constructing airship bridge over canyon Download PDF

Info

Publication number
RU2816641C1
RU2816641C1 RU2023109402A RU2023109402A RU2816641C1 RU 2816641 C1 RU2816641 C1 RU 2816641C1 RU 2023109402 A RU2023109402 A RU 2023109402A RU 2023109402 A RU2023109402 A RU 2023109402A RU 2816641 C1 RU2816641 C1 RU 2816641C1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
bridge
airship
airships
gorge
sections
Prior art date
Application number
RU2023109402A
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Алексей Игоревич Салмин
Original Assignee
Алексей Игоревич Салмин
Filing date
Publication date
Application filed by Алексей Игоревич Салмин filed Critical Алексей Игоревич Салмин
Application granted granted Critical
Publication of RU2816641C1 publication Critical patent/RU2816641C1/en

Links

Images

Abstract

FIELD: construction.
SUBSTANCE: invention relates to methods of constructing a bridge over gorges. Suspension of the bridge is carried out by means of ropes to airships. For fastening of edge airships of the bridge, stool-shaped sections are used, the horizontal legs of which are inserted into pits in the bank of the ravine, dug by industrial climbers. For nutless attachment of bridge grids of neighbouring airships to each other, folding additional sections on hinges are used, in horizontal holes on hemp-like projections of which fastening crowbars are inserted. Hemp-like ledges are arranged in the holes of the opposite section of the bridge of the adjacent airship and are pinched by the fastening bars. One fastening scrap holds two hemp-like protrusions together. If there is a difference in the height of the connected banks, the bridge is made inclined.
EFFECT: possibility of erection of bridge in hard-to-reach areas, reduction of weight of bridge, possibility of adjustment of its length.
8 cl, 8 dwg

Description

Изобретение относится к наплавным мостам E01D 15/14 и к приспособлениям для удержания дирижаблей на заданной высоте В64В 1/44, а также к устройствам для причаливания дирижаблей В64В 1/66.The invention relates to floating bridges E01D 15/14 and devices for holding airships at a given height B64B 1/44, as well as devices for mooring airships B64B 1/66.

(1) Известен комбинированный летательный аппарат легче воздуха (по патенту на изобретение РФ №2318697 по заявке 2006104265/11 от 13.02.2006 г. ), который имеет кроме всего прочего четыре отсека с подъемным газом регулируемого объема, регуляция объема каждого отсека осуществляется электродвигателем с высовывающимся за его пределы продолжением вала с резьбой и гайкой-подшипником с соответствующей валу резьбой, гайка-подшипник подвижно соединена с оболочкой. Вал электродвигателя вращается гайка-подшипник скручивается или накручивается, оболочка сжимается или расширяется. Вал окружен сильфоном, изолирующим его от газа в оболочке. Это позволяет менять объем оболочки дирижабля. В гондоле установлена электронная система изменения высоты полета в зависимости от его направления относительно магнитного поля Земли.(1) A combined lighter-than-air aircraft is known (according to the patent for invention of the Russian Federation No. 2318697 according to application 2006104265/11 dated February 13, 2006), which has, among other things, four compartments with lifting gas of adjustable volume, the volume of each compartment is regulated by an electric motor with an extension of the threaded shaft protruding beyond its limits and a bearing nut with a thread corresponding to the shaft; the bearing nut is movably connected to the shell. The electric motor shaft rotates, the bearing nut is twisted or screwed, the shell contracts or expands. The shaft is surrounded by a bellows, isolating it from the gas in the shell. This allows you to change the volume of the airship shell. The gondola is equipped with an electronic system for changing the flight altitude depending on its direction relative to the Earth's magnetic field.

Недостатками описанного устройства являются 1) зависимость высоты полета от направления полета, что удобно для транспортных дирижаблей, но не удобно для несущих мосты дирижаблей, которым надо активно маневрировать перед установкой моста, 2) устройство не приспособлено для несения и стыковки секций мостов.The disadvantages of the described device are 1) the dependence of the flight altitude on the flight direction, which is convenient for transport airships, but not convenient for bridge-carrying airships, which must be actively maneuvered before installing the bridge, 2) the device is not suitable for carrying and joining bridge sections.

(2) Известна система маневрирования дирижаблем в вертикальной плоскости (по патенту на полезную модель РФ №19813 по заявке 2001100905 от 9.01.2001 г. ), содержащая оболочку безбалластного дирижабля, разделенную на изолированные отсеки, размещенные по разные стороны проходящей через центр тяжести плоскости, отличающаяся тем, что вдоль срединной сагиттальной плоскости оболочки расположен отсек постоянного объема, заполненный подъемным газом, а отсеки слева и справа от него выполнены в виде ячеек, в большинстве из которых есть подвижные поршни, управляемые электромеханической системой и компенсирующие отсутствие рулей высоты на хвостовом оперении дирижабля, при этом пространство по обе стороны поршней содержит подъемный газ, но давление газа в сжимаемой части ячейки значительно превосходит давление в ее несжимаемой части, а давление в несжимаемой части равно давлению в сообщающемся с ней срединном отсеке.(2) A known system for maneuvering an airship in a vertical plane (according to the utility model patent of the Russian Federation No. 19813 according to application 2001100905 dated January 9, 2001), containing the shell of a ballastless airship, divided into isolated compartments located on opposite sides of a plane passing through the center of gravity, characterized in that along the median sagittal plane of the shell there is a constant-volume compartment filled with lifting gas, and the compartments to the left and right of it are made in the form of cells, most of which have movable pistons controlled by an electromechanical system and compensating for the absence of elevators on the tail of the airship , while the space on both sides of the pistons contains lifting gas, but the gas pressure in the compressible part of the cell significantly exceeds the pressure in its incompressible part, and the pressure in the incompressible part is equal to the pressure in the middle compartment communicating with it.

Кроме того, основным элементом электромеханической системы являются два телескопически складывающихся цилиндра с общим дном, служащим центром симметрии, и с возвратными пружинами, при этом дальние от центра симметрии концы цилиндров крепятся у первого к поршню ячейки и гибкому ответвлению воздухопровода, у второго – к стенке срединного отсека и трубе воздухопровода, элементами электромеханической системы также являются замкнутый воздухопровод, близкий по диаметру к среднему диаметру цилиндров, включающий баллон с насосом и трубой, подводящей сжатый воздух к цилиндрам ячеек, элементами в воздухопроводе каждого отсека также служат управляемая электромеханическим реле форсунка с электромагнитом, сердечником и возвратной пружиной и две заслонки с электромотором, приводимым в движение тем же реле, которое состоит из двух электрических цепей: первая включает батарею фотодиодов и обмотку управления, вторая включает форсунки и электромоторы в отсеках, батарею конденсаторов, неподвижный контакт и замыкающий его намагниченный ферромагнитный элемент, удерживаемый в центре обмотки управления с помощью магнита – при этом три батареи фотодиодов трех видов реле, регулирующих работу трех видов отсеков, размещаются под шторкой стрелки компаса или под одним из двух уровнемеров, а свет на фотодиоды попадает соответственно через щель в стрелке компаса или пузырек воздуха в непрозрачной жидкости уровнемеров, половина числа фотодиодов в батарее равна числу секций любого из телескопически складывающихся цилиндров, при этом воздух в каждой паре цилиндров подается и удаляется из них через щели в плоских кольцевидных заслонках, вращающихся под действием маховика электромотора, края щелей отогнуты за края воздухопровода, а а сами щели расположены на равном расстоянии от центра заслонки и с ее противоположных сторон по две на одной заслонке, занимаемая четверть длины включающей их дуги окружности и открывая поочередно доступ в два отводящих и два нагнетающих воздух в цилиндры ответвления воздухопровода.In addition, the main element of the electromechanical system is two telescopically folding cylinders with a common bottom, serving as a center of symmetry, and with return springs, while the ends of the cylinders farthest from the center of symmetry are attached in the first to the cell piston and a flexible branch of the air duct, in the second - to the wall of the middle compartment and air duct pipe, elements of the electromechanical system are also a closed air duct, close in diameter to the average diameter of the cylinders, including a cylinder with a pump and a pipe supplying compressed air to the cylinders of the cells; elements in the air duct of each compartment also serve as a nozzle controlled by an electromechanical relay with an electromagnet, core and a return spring and two dampers with an electric motor driven by the same relay, which consists of two electrical circuits: the first includes a battery of photodiodes and a control winding, the second includes injectors and electric motors in the compartments, a capacitor battery, a fixed contact and a magnetized ferromagnetic element that closes it , held in the center of the control winding using a magnet - in this case, three batteries of photodiodes of three types of relays that regulate the operation of three types of compartments are placed under the shutter of the compass needle or under one of two level gauges, and the light hits the photodiodes through a slot in the compass needle or a bubble, respectively air in the opaque liquid of level gauges, half the number of photodiodes in the battery is equal to the number of sections of any of the telescopically folding cylinders, while the air in each pair of cylinders is supplied and removed from them through slots in flat annular dampers rotating under the action of an electric motor flywheel, the edges of the slots are bent over the edges air ducts, and the slots themselves are located at an equal distance from the center of the damper and on its opposite sides, two on one damper, occupying a quarter of the length of the circular arc that includes them and alternately opening access to two air outlet branches and two air injection branches into the cylinders.

Недостатком описанной конструкции является не очень надежная электроника, но сам принцип быстрого изменения объема ячеек с помощью поршней с изменением высоты полета дирижабля заслуживает внимания.The disadvantage of the described design is that the electronics are not very reliable, but the very principle of quickly changing the volume of cells using pistons with a change in the altitude of the airship deserves attention.

(3) Известен дирижабль-трансформер для использования в качестве храма и концертного зала со средствами причаливания и способ его трансформации. Патент на изобретение №2746962 по заявке на изобретение №2020125029/11(043355) от 20.07.2020), который содержит тросы регулируемой длины отмотки, наматываемые на валы электродвигателей, что позволяет уменьшать объем оболочки, не снижая массы подъемного газа внутри, при трансформации дирижабля. Также в изобретении описаны крепления к грунту в произвольном месте и способ их установки.(3) A transformable airship for use as a temple and a concert hall with mooring facilities and a method for its transformation are known. Patent for invention No. 2746962 according to application for invention No. 2020125029/11 (043355) dated July 20, 2020), which contains cables of adjustable winding length, wound on electric motor shafts, which makes it possible to reduce the volume of the shell without reducing the mass of lifting gas inside, during the transformation of the airship . The invention also describes fastenings to the ground in an arbitrary location and a method for installing them.

Дирижабль-трансформер для использования в качестве храма и концертного зала со средствами причаливания, содержащий первую и вторую части оболочки с несущим газом и средства причаливания, причем он снабжен несущей рамой с ориентированными вертикально и горизонтально вентиляторами, блоком дистанционного управления, видеокамерой и аккумулятором, несущая рама выполнена из плоских протяженных перфорированных пластин, первая часть оболочки выполнена с перфорированным кольцом, вторая часть оболочки выполнена с возможностью втягивания внутрь первой при посадке, к упомянутой раме на петлях крепится перфорированное кольцо первой части оболочки, к раме на четырех вертикальных планках прикреплено помещение, пол которого имеет ножки для опоры на землю при посадке и брезентовую крышу с водосточной трубкой в центре, открывающейся внизу боковой стены помещения, средства для причаливания включают кольца тросов, выполненные с возможностью цепляться размыкаемыми наружными соединительными кольцами за массивные кольца на верхних концах стержней, вбитых глубоко в землю и состоящих из свинченных между собой секций, а также за грузовые автомобили путем охвата тросом основания кабины и кузова автомобиля с образованием петли с соединением размыкаемыми наружными соединительными кольцами колец на нисходящей и восходящей частях петли.A transformable airship for use as a temple and a concert hall with mooring means, containing the first and second parts of the shell with a carrier gas and mooring means, and it is equipped with a supporting frame with fans oriented vertically and horizontally, a remote control unit, a video camera and a battery, a supporting frame made of flat extended perforated plates, the first part of the shell is made with a perforated ring, the second part of the shell is made with the ability to be pulled inside the first when landing, a perforated ring of the first part of the shell is attached to the said frame on hinges, a room is attached to the frame on four vertical slats, the floor of which has legs for support on the ground when landing and a canvas roof with a drainpipe in the center opening at the bottom of the side wall of the room, the means for mooring include rings of cables designed to cling with unlockable outer connecting rings to massive rings at the upper ends of rods driven deep into the ground and consisting of sections screwed together, as well as behind trucks by wrapping a cable around the base of the cabin and the car body to form a loop with the connection of the rings on the descending and ascending parts of the loop using unlockable outer connecting rings.

Дирижабль-трансформер для использования в качестве храма и концертного зала со средствами причаливания по п. 1, отличающийся тем, что помещение для выступления является алтарем, имеет солею, амвон, перила, иконостас спереди при посадке, сзади в полете, боковые стены алтаря состоят из непрозрачных тканей, натянутых на вертикальные планки, которыми пол алтаря крепится к раме, задняя при посадке, она же передняя в полете стена состоит из прозрачной пленки, иконостас состоит из ткани с вышитыми на ней иконами, имеет коробки врат царских, северных и южных, двери врат состоят из ткани, натянутой на рамы, с вышитыми иконами, в углубления в полу вставляются плотно подогнанные ножки престола, жертвенника и семисвечника, в квадратное отверстие в полу под престолом вставлен ящик, имеющий бортики плотно подогнанные к вдавлениям пола вокруг отверстия, крышка ящика плотно подогнана к вдавлениям стенок ящика, в ящике установлен закладной камень, плотно подогнанный под размеры ящика, с частицами мощей святого, в алтаре имеется шкаф для одежд, стенки которого и дверцы состоят из рам с натянутой на них тканью, на передней плоскости иконостаса закреплены на коробках врат звуковые колонки, передний при посадке, он же задний в полете, край брезентовой крыши пришит к верхнему краю ткани иконостаса, задний при посадке и боковые края брезентовой крыши пришиты к верхнему краю ткани стен алтаря и к несущей раме дирижабля.A transformable airship for use as a temple and a concert hall with mooring facilities according to claim 1, characterized in that the performance room is an altar, has a solea, a pulpit, railings, an iconostasis at the front during landing, at the back during flight, the side walls of the altar consist of opaque fabrics stretched over vertical slats with which the floor of the altar is attached to the frame, the back wall during landing, which is also the front wall in flight, consists of a transparent film, the iconostasis consists of fabric with icons embroidered on it, has boxes of the royal, northern and southern gates, doors the gates consist of fabric stretched over frames with embroidered icons, tightly fitted legs of the throne, altar and seven-branched candlestick are inserted into the recesses in the floor, a box is inserted into a square hole in the floor under the throne, with sides tightly fitted to the indentations of the floor around the hole, the lid of the box is tightly adjusted to the indentations of the walls of the box, a foundation stone is installed in the box, tightly adjusted to the dimensions of the box, with particles of the relics of the saint, in the altar there is a wardrobe for clothes, the walls and doors of which consist of frames with fabric stretched over them, on the front plane of the iconostasis they are fixed to boxes the gates are sound speakers, the front one during landing, which is also the rear one in flight, the edge of the canvas roof is sewn to the upper edge of the fabric of the iconostasis, the rear one during landing and the side edges of the canvas roof are sewn to the upper edge of the fabric of the walls of the altar and to the supporting frame of the airship.

Дирижабль-трансформер для использования в качестве храма и концертного зала со средствами причаливания по п. 1, отличающийся тем, что помещение для выступления является сценой, на вертикальные планки, держащие пол, натянуты белые ткани стен с возможностью трансляции видео и фотоизображений декораций на ткань, в стенах установлены дверные коробки с дверями из рам с натянутой на них белой тканью, к передним вертикальным планкам прикреплены звуковые колонки, на заднюю планку рамы дирижабля, которая при посадке является передней, прикреплены прожекторы освещения, занавес имеет две гардины – верхнюю и нижнюю, прикрепленную к полу, с возможностью зацепления боковых концов занавеса петлями за гвозди на планках держащих пол, пол сцены спереди имеет ступени, при посадке под покровом оболочки установлены скамейки зрительного зала, каждая скамейка для зрителей состоит из двух коротких досок, на верхние углы которых уложены и закреплены на них винтами две дюралюминиевые трубы, между которыми натянута ткань сидения, на полу сцены имеются кольца, прикрепленные к нему за ушки с возможностью привязывания скамеек и декораций в полете к полу веревками, передний при посадке, он же задний в полете, край брезентовой крыши натянут между боковыми планками рамы дирижабля, задний при посадке и боковые края брезентовой крыши пришиты к ткани стен сцены и планкам рамы дирижабля.A transformable airship for use as a temple and a concert hall with mooring facilities according to claim 1, characterized in that the performance room is a stage, white wall fabrics are stretched onto vertical slats holding the floor with the ability to broadcast video and photographic images of the scenery onto the fabric, in the walls there are door frames with doors made of frames with white fabric stretched over them, sound speakers are attached to the front vertical slats, on the rear slats of the airship frame, which is the front when landing, lighting spotlights are attached, the curtain has two curtains - an upper and a lower one, attached to the floor, with the possibility of hooking the side ends of the curtain with loops onto the nails on the slats holding the floor, the floor of the stage in front has steps, when landing under the cover of the shell, the benches of the auditorium are installed, each bench for the audience consists of two short boards, on the upper corners of which they are laid and secured there are two duralumin pipes on them with screws, between which the seat fabric is stretched, on the floor of the stage there are rings attached to it by the ears with the possibility of tying benches and decorations in flight to the floor with ropes, the front one when landing, it is also the rear one in flight, the edge of the canvas roof is stretched between the side slats of the airship frame, the rear during landing and the side edges of the canvas roof are sewn to the fabric of the stage walls and the slats of the airship frame.

Способ использования дирижабля-трансформера, характеризующийся тем, что на месте посадки вбивают длинные стержни с массивными кольцами на верхних концах, состоящие из сворачиваемых секций, под прямыми углами к предполагаемому расположению натянутых тросов, расставляют грузовые автомобили вблизи места посадки, втягивают заднюю половину оболочки в переднюю с сокращением объема оболочки примерно на ¾ без учета объема выступов оболочки, сажают дирижабль на землю, открепляют кольца тросов дирижабля от боковых ушек пола путем размыкания наружных соединительных колец, тянут за тросы, натягивают тросы и соединяют кольца тросов наружными соединительными кольцами с массивными кольцами стержней, вбитых в землю, охватывают некоторыми тросами основания кабины и кузова автомобиля с образованием петли с соединением размыкаемыми наружными соединительными кольцами колец на нисходящей и восходящей частях петли.A method of using a transforming airship, characterized by the fact that at the landing site, long rods with massive rings at the upper ends, consisting of foldable sections, are driven in at right angles to the intended location of the tensioned cables, trucks are placed near the landing site, and the rear half of the shell is pulled into the front with the volume of the shell reduced by approximately ¾ without taking into account the volume of the shell protrusions, the airship is planted on the ground, the rings of the airship's cables are detached from the side lugs of the floor by opening the outer connecting rings, they are pulled by the cables, the cables are pulled and the rings of the cables are connected with the outer connecting rings to the massive rings of the rods, driven into the ground, they cover the base of the cabin and the car body with some cables to form a loop with the connection of the rings on the descending and ascending parts of the loop using openable outer connecting rings.

Способ трансформации дирижабля, при котором открывают замки, запирающие врата, приносят из автомобиля в алтарь и под покров оболочки дирижабля предметы, необходимые для совершения литургии, по окончании совершения обрядов закрывают замки врат, относят культовые предметы в автомобили.A method of transforming an airship, in which the locks that lock the gates are opened, the objects necessary for performing the liturgy are brought from the car to the altar and under the cover of the airship shell, after the completion of the rituals the locks of the gates are closed, and religious objects are taken to the cars.

Способ трансформации дирижабля, при котором открывают занавес, отвязывают веревки от колец, прикрепленных к полу сцены, и высвобождают привязанные скамейки для зрителей и декорации, расставляют скамейки под покровом оболочки, расставляют декорации, столы с проекционными аппаратами, подводят, где необходимо электричество, по окончании выступления отсоединяют электрические кабели и удлинители, скамейки и декорации относят на сцену и привязывают веревками к кольцам пола, закрывают занавес, цепляют боковые края занавеса петлями за гвозди на передних вертикальных планках, держащих пол.A method of transforming an airship in which the curtain is opened, the ropes are untied from the rings attached to the floor of the stage, and the tied benches for spectators and decorations are released, the benches are placed under the cover of the shell, the decorations are placed, tables with projection devices are supplied, where electricity is needed, upon completion performers disconnect electrical cables and extension cords, carry benches and decorations onto the stage and tie them with ropes to the floor rings, close the curtain, loop the side edges of the curtain onto the nails on the front vertical slats holding the floor.

Недостатком дирижабля является его узкая специализация для использования в качестве храма и концертного зала. Может быть расширен перечень по назначению дирижаблей, где регулируется объем оболочки в широких пределах без изменения массы газа внутри оболочки и применяются крепления к грунту в произвольном месте.The disadvantage of the airship is its narrow specialization for use as a temple and concert hall. The list of purposes for airships can be expanded, where the volume of the shell is regulated within a wide range without changing the mass of gas inside the shell and attachments to the ground are used in an arbitrary location.

(4) Известен высотный дирижабль (по патенту на изобретение РФ №2662593 по заявке №2017129291 от 17.08.2017 года), имеющий полужесткую конструкцию, оперение, носовое усиление, внутреннюю и внешнюю оболочки, прослойка между которыми наполнена воздухом, при этом внутренняя оболочка разделена на отсеки и наполнена несущим газом, отличающийся тем, что он содержит, как минимум, два продольных боковых жестких элемента, соединенных в кормовой части с оперением, а в носовой части с носовым усилением, внутренняя оболочка имеет по периметру внешние боковые катенарные пояса, соединенные тросами с продольными боковыми жесткими элементами, при этом нижняя часть внутренней оболочки до уровня внешних катенарных поясов выполнена с возможностью изменения объема от 5% до 100% от полного объема.(4) A high-altitude airship is known (according to the patent for the invention of the Russian Federation No. 2662593 according to application No. 2017129291 dated August 17, 2017), which has a semi-rigid structure, tail, nose reinforcement, inner and outer shells, the layer between which is filled with air, while the inner shell is divided into compartments and filled with carrier gas, characterized in that it contains at least two longitudinal lateral rigid elements connected in the aft part to the tail, and in the bow part with bow reinforcement, the inner shell has external lateral catenary belts around the perimeter, connected by cables with longitudinal lateral rigid elements, while the lower part of the inner shell to the level of the outer catenary belts is made with the ability to change the volume from 5% to 100% of the total volume.

Кроме того, внутренняя оболочка дополнительно содержит внутренние катенарные пояса и стяжки.In addition, the inner shell additionally contains internal catenary belts and ties.

Недостатком описанного дирижабля является то, что он приспособлен только для свободного полета, не может быть зафиксирован и использован для прохода автомобильной техники в качестве моста.The disadvantage of the described airship is that it is only suitable for free flight and cannot be fixed and used for the passage of vehicles as a bridge.

(5) Известно устройство для защиты дирижабля от бокового ветра (по патенту на полезную модель РФ №104537 по заявке №2010154845/11(079334) от 31.12.2010 г.), включающее лопасти вентиляторов, удаленных от близкого контакта с корпусом, отличающееся тем, что пара вентиляторов электрических располагается на концах трубы-мачты под и над корпусом дирижабля, каждый вентилятор прикреплен к флажку флюгера, закрепленному на поворачивающейся крышке на конце трубы так, что входное отверстие вентилятора и флажок имеют Ф-образный вид с возможностью поворота вентилятора по направлению дуновения ветра.(5) A device is known for protecting an airship from side winds (according to the utility model patent of the Russian Federation No. 104537 according to application No. 2010154845/11 (079334) dated December 31, 2010), including fan blades remote from close contact with the body, characterized in that that a pair of electric fans are located at the ends of the mast pipe under and above the airship body, each fan is attached to a weather vane flag mounted on a rotating cover at the end of the pipe so that the fan inlet and the flag are F-shaped with the possibility of rotating the fan in the direction blowing wind.

Кроме того, каждый вентилятор снабжен щитком, улавливающим ветер, с помощью горизонтального стержня соединен с бегунком реостата в цепи электроснабжения вентилятора, стержень опирается на пружину, которая сжимается при увеличении силы ветра, с возможностью сдвига бегунка при увеличении силы ветра с уменьшением сопротивления реостата и увеличением скорости вращения вентилятора.In addition, each fan is equipped with a wind-catching shield, connected to a rheostat slider in the fan power supply circuit using a horizontal rod; the rod rests on a spring, which is compressed as the wind force increases, with the possibility of shifting the slider as the wind force increases, reducing the resistance of the rheostat and increasing fan rotation speed.

Кроме того, подводящий ток к электровентилятору провод проникает внутрь трубы через отверстие во вращающейся крышке и имеет щеточный контакт с диском, который большей частью состоит из токопроводящего материала и соединен с продолжением подводящего ток провода, меньшей частью, обращенной к хвосту дирижабля, состоит из диэлектрического материала с возможностью разъединения описанного контакта и прекращения вращения лопастей электровентилятора, когда попутный ветер дует сзади дирижабля.In addition, the wire supplying current to the electric fan penetrates into the pipe through a hole in the rotating cover and has a brush contact with the disk, which mostly consists of conductive material and is connected to the continuation of the current supply wire, the smaller part facing the tail of the airship consists of dielectric material with the possibility of disconnecting the described contact and stopping the rotation of the electric fan blades when a tailwind blows from behind the airship.

Кроме того, стенки трубы-мачты не сплошные, а образованы прочной сеткой из отдельных стержней и колец, и только на концах трубы она выполнена цельнометаллической.In addition, the walls of the pipe-mast are not solid, but are formed by a strong mesh of individual rods and rings, and only at the ends of the pipe is it made of all-metal.

Кроме того, труба-мачта может быть одна и проходить через центр масс дирижабля.In addition, there can be only one pipe-mast and pass through the center of mass of the airship.

Кроме того, труб-мачт может быть четное количество, и они располагаются попарно симметрично относительно центра масс.In addition, there can be an even number of mast pipes, and they are arranged in pairs symmetrically relative to the center of mass.

Кроме того, труб-мачт может быть нечетное количество, одна расположена в центре масс, а остальные попарно симметрично относительно центра масс.In addition, there can be an odd number of mast pipes, one located at the center of mass, and the rest in pairs symmetrically relative to the center of mass.

Недостатки устройства не обсуждаются, предлагается расширить арсенал средств, где оно может использоваться.The device's shortcomings are not discussed; it is proposed to expand the arsenal of tools where it can be used.

(6) Известна складная эстакада для погрузки-разгрузки вагонов и фургонов (по патенту на изобретение РФ №2691485 по заявке №2018117620/11(027491) от 11.05.2018 г.), включающая несколько секций, средства перемещения сложенных и убранных секций в рабочее положение для перемещения по ним груза, входящая в состав стенки транспортного средства в свернутом положении, отличающаяся тем, что секций эстакады две, три или больше, они имеют колесики и соответствующие им желоба с возможностью вышележащих секций катиться по нижележащим секциям, секции имеют боковые ребра, которыми вышележащие секции охватывают нижележащие секции с боков и снизу, у верхней секции боковые ребра достигают трети или половины длины нижележащих секций, секции имеют выступы, предохраняющие их от соскальзывания друг с друга в продольном направлении и имеющие вырезы для проезда колесиков, нижняя секция петлей соединена с порожком, расположенном на полу транспортного средства, несущего эстакаду, вдоль нижнего края просвета, загораживаемого эстакадой в сложенном и убранном состоянии, порожек имеет вырез для установки краев секций эстакады в сложенном и убранном состоянии, верхний край порожка и боковые верхние края верхней секции эстакады снабжены откидными пластинами на петлях, средняя или средние секции снабжены наклонной пластиной для съезда колес груза на нижележащую секцию, все секции кроме верхней выполнены решетчатыми с размером пустых ячеек много меньше ступни человека, верхняя секция снабжена двумя петлями для привязывания двух тросов, протянутых от двух лебедок, на валах которых закреплены вторые концы тросов, и которые прикреплены к потолку несущего эстакаду транспортного средства, через две петли, прикрепленные к потолку транспортного средства, несущего эстакаду, средняя или средние и нижняя секция снабжены подпорками с регулируемой длиной с возможностью убрать подпорки и закрепить их крючками-фиксаторами в пространстве между секциями и под нижней секцией, верхняя секция не имеет подпорок, эстакада выполнена с возможностью находиться в трех состояниях: в сложенном и убранном состоянии, когда она служит стенкой транспортного средства, в частично раскрытом состоянии для погрузки-разгрузки на одном уровне с полом транспортного средства, несущего эстакаду, в полностью раскрытом состоянии для погрузки-разгрузки с уровня ниже пола транспортного средства, несущего эстакаду, в частично раскрытом состоянии установлен Т-образный стопор.(6) A folding trestle for loading and unloading cars and vans is known (according to the patent for the invention of the Russian Federation No. 2691485 according to application No. 2018117620/11 (027491) dated 05/11/2018), including several sections, means for moving folded and retracted sections into the working a position for moving cargo along them, which is part of the wall of the vehicle in a folded position, characterized in that there are two, three or more sections of the overpass, they have wheels and corresponding gutters with the ability of the overlying sections to roll along the underlying sections, the sections have side ribs, with which the overlying sections cover the underlying sections from the sides and bottom, in the upper section the side ribs reach a third or half the length of the underlying sections, the sections have protrusions that protect them from sliding off each other in the longitudinal direction and have cutouts for the passage of wheels, the lower section is connected with a loop to a threshold located on the floor of the vehicle carrying the overpass, along the lower edge of the clearance, blocked by the overpass in the folded and retracted state, the threshold has a cutout for installing the edges of the sections of the overpass in the folded and retracted state, the upper edge of the threshold and the lateral upper edges of the upper section of the overpass are equipped with folding plates on hinges, the middle or middle sections are equipped with an inclined plate for moving the load wheels onto the underlying section, all sections except the top are made of lattice with the size of empty cells much smaller than a person’s foot, the top section is equipped with two loops for tying two cables stretched from two winches, to on the shafts of which the second ends of the cables are fixed, and which are attached to the ceiling of the vehicle carrying the overpass, through two loops attached to the ceiling of the vehicle carrying the overpass, the middle or middle and lower sections are equipped with supports with adjustable length with the ability to remove the supports and secure them with hooks - clamps in the space between the sections and under the lower section, the upper section has no supports, the overpass is designed to be in three states: in a folded and retracted state, when it serves as the wall of a vehicle, in a partially open state for loading and unloading at the same level with A T-shaped stopper is installed on the floor of the vehicle carrying the overpass in a fully open state for loading and unloading from a level below the floor of the vehicle carrying the overpass in a partially open state.

Недостатки эстакады не обсуждаются, предлагается применить решетчатый пол по новому назначению, для сооружения путепровода наплавного моста.The disadvantages of the overpass are not discussed; it is proposed to use the lattice floor for a new purpose, for the construction of a floating bridge overpass.

(7) Известен аэростат (по патенту на полезную модель РФ №17166 по заявке 2000122893/20 от 20.07.2000 г.), содержащий прикрепленную к нему емкость и причальные тросы с кольцами на концах для его удержания, отличающийся тем, что емкость выполнена в виде грузового контейнера с дверцами и подъемным трапом, с обтекаемой выступающей частью, причем тросы имеют одинаковую длину. Кроме того, аэростат снабжен причальной плитой со средствами крепления аэростата в виде крюков, в головку которых пропущены поперечные стержни с отогнутым концом, проходящие через отверстие в малой щечке крюка с возможностью фиксации стержня в положении отогнутым концом вниз и выхода в положении отогнутым концом вверх, а отверстие в большой щечке крюка выполнено меньше отогнутого конца с возможностью фиксации поперечного стержня. Кроме того, аэростат может быть снабжен причальной плитой и прикрепленным к ней обтекаемым кожухом для защиты от тока атмосферы, имеющим дверки, фиксирующие тросы аэростата с кольцами в наброшенном на крюки причальной плиты положении.(7) A balloon is known (according to the utility model patent of the Russian Federation No. 17166 according to application 2000122893/20 dated July 20, 2000), containing a container attached to it and mooring cables with rings at the ends to hold it, characterized in that the container is made in in the form of a cargo container with doors and a lifting ladder, with a streamlined protruding part, and the cables are of the same length. In addition, the balloon is equipped with a mooring plate with means for fastening the balloon in the form of hooks, into the head of which transverse rods with a bent end are inserted, passing through a hole in the small cheek of the hook with the possibility of fixing the rod in the position with the bent end down and exiting in the position with the bent end up, and the hole in the large cheek of the hook is made smaller than the bent end with the possibility of fixing the transverse rod. In addition, the balloon can be equipped with a mooring plate and a streamlined casing attached to it for protection from atmospheric current, which has doors that fix the balloon cables with rings in a position thrown over the hooks of the mooring plate.

Недостатком описанной конструкции является то, что причальная плита прикрепляется к транспортному средству, которое тяжелее аэростата-контейнера, также аэростат не способен к самостоятельному движению, в том числе в вертикальной плоскости, он движется вслед за транспортным средством.The disadvantage of the described design is that the mooring plate is attached to a vehicle, which is heavier than the container balloon, and the balloon is also not capable of independent movement, including in the vertical plane, it moves after the vehicle.

(8) Известен аэростат (по патенту на полезную модель РФ №19283 по заявке №2001104967/20 от 21.02.2001 г. ), содержащий прикрепленную к нему емкость и причальные тросы с кольцами для его удержания, отличающийся тем, что емкость выполнена в виде цистерны с одним или несколькими закрывающимися сливными отверстиями, с обтекаемой выступающей частью, причем тросы имеют одинаковую длину. Кроме того, на каждом тросе аэростата имеется несколько колец, расположенных на разных тросах через одинаковые промежутки от их концов. Кроме того, помещение внутри оболочки аэростата разделено на два отсека: верхний с подъемным газом и нижний с цистерной, при этом цистерна соединена перемычками с наружной оболочкой, а сливные отверстия расположены напротив люков в оболочке аэростата. Кроме того, в наружной оболочке выполнены углубления для установки регулирующих давление подъемного газа насосов, укрываемые наружными люками. Кроме того, сливные отверстия в цистерне установлены на выворачивающихся из ее стенок ступенчатых люках. Кроме того, стенка цистерны рядом со сквозным сливным отверстием имеет несквозное отверстие с резьбой, а под ними расположен диск вращающейся заслонки, в котором также есть сквозное сливное отверстие, и который соединен обручевидным зажимом-держателем со стенкой цистерны, с внешней стороны диск имеет ручку, за которую он вращается вокруг осевого стержня, вставленного в отверстие в стенке цистерны, и которая устанавливает сквозное отверстие диска под сквозным отверстием стенки, диск имеет также со стороны цистерны кольцевидные выпячивания в виде валиков, напротив которых в стенке цистерны расположены соответствующие им углубления, сливное отверстие диска имеет резьбу для вворачивания одного конца трубки с наружной резьбой, второй конец которой закрывается завинчивающейся пробкой, которая в свою очередь может крепиться цепочкой к корпусу цистерны или аэростата, при этом диск заслонки фиксируется при закрытом сливном отверстии путем вворачивания трубки в несквозное отверстие с резьбой. Кроме того, аэростат может быть снабжен причальной плитой с отверстиями и со средствами крепления аэростата в виде крюков с цепочками, содержащими на свободном конце крючки, с возможностью фиксации крючка в отверстии крюка, так как ширина этого отверстия в нижней части меньше ширины головки крючка, а в верхней части больше ее. Кроме того, аэростат может быть снабжен причальной плитой с отверстиями и со средствами крепления в виде шпингалетов и ушек для выдвигающихся щеколд, при этом шпингалет имеет вырезы в корпусе для передвижения ручки щеколды, за которую она передвигается под корпусом шпингалета и вдоль него или неподвижно закрепляется в задвинутом и выдвинутом состояниях с возможностью фиксации колец троса под щеколдой в выдвинутом положении благодаря креплению шпингалета на необходимой высоте над уровнем платформы или благодаря наличию выемки в платформе под местом крепления, при этом ручка шпингалета может иметь зажим в виде крюка, вращающегося на стержне, пропущенном через головки болтов с винтами, крепящих корпус шпингалета к платформе. Кроме того, средства крепления колец тросов аэростата могут быть расположены под обтекателями, выполненными в виде двух четвертьсфер или других обтекаемых полуформ, одна из которых неподвижно крепится к платформе, а вторая откидывается на петлях, при движении обтекатель сохраняет целостность благодаря наличию замков и отверстий для троса между краями четвертьсфер. Кроме того, цистерна может иметь непроницаемые перегородки, делящие ее на независимые отсеки с собственными сливными отверстиями.(8) A balloon is known (according to the utility model patent of the Russian Federation No. 19283 according to application No. 2001104967/20 dated February 21, 2001) containing a container attached to it and mooring ropes with rings to hold it, characterized in that the container is made in the form tanks with one or more closable drain holes, with a streamlined protruding part, and the cables are of the same length. In addition, each balloon cable has several rings located on different cables at regular intervals from their ends. In addition, the room inside the balloon shell is divided into two compartments: the upper one with the lifting gas and the lower one with the tank, while the tank is connected by jumpers to the outer shell, and the drain holes are located opposite the hatches in the balloon shell. In addition, in the outer shell there are recesses for installing pumps that regulate the pressure of the lifting gas, covered by external hatches. In addition, the drain holes in the tank are installed on stepped hatches that turn out from its walls. In addition, the wall of the tank next to the through drain hole has a blind hole with a thread, and underneath there is a rotating damper disk, which also has a through drain hole, and which is connected by a hoop-shaped clamp-holder to the tank wall; on the outside of the disk there is a handle, for which it rotates around an axial rod inserted into a hole in the wall of the tank, and which sets the through hole of the disk under the through hole of the wall, the disk also has ring-shaped protrusions in the form of rollers on the side of the tank, opposite which there are corresponding recesses in the tank wall, a drain hole The disk has a thread for screwing in one end of a tube with an external thread, the other end of which is closed with a screw cap, which in turn can be attached with a chain to the body of the tank or balloon, while the damper disk is fixed with the drain hole closed by screwing the tube into a blind hole with a thread. In addition, the balloon can be equipped with a mooring plate with holes and with means of fastening the balloon in the form of hooks with chains containing hooks at the free end, with the possibility of fixing the hook in the hole of the hook, since the width of this hole in the lower part is less than the width of the hook head, and there is more of it at the top. In addition, the balloon can be equipped with a mooring plate with holes and with fastening means in the form of latches and lugs for retractable latches, while the latch has cutouts in the body for moving the latch handle, by which it moves under the latch body and along it or is fixedly fixed in retracted and extended states with the possibility of fixing the cable rings under the latch in the extended position due to the fastening of the latch at the required height above the platform level or due to the presence of a recess in the platform under the fastening point, while the latch handle may have a clamp in the form of a hook rotating on a rod passed through bolt heads with screws securing the latch body to the platform. In addition, the means for fastening the balloon cable rings can be located under the fairings, made in the form of two quarter-spheres or other streamlined halves, one of which is fixedly attached to the platform, and the second is hinged; when moving, the fairing maintains its integrity due to the presence of locks and holes for the cable between the edges of the quarter spheres. In addition, the tank may have impenetrable partitions dividing it into independent compartments with their own drain holes.

Недостатком описанной конструкции является то, что причальная плита прикрепляется к транспортному средству, которое тяжелее аэростата-цистерны, также аэростат не способен к самостоятельному движению, в том числе в вертикальной плоскости, он движется вслед за транспортным средством.The disadvantage of the described design is that the mooring plate is attached to a vehicle, which is heavier than the tank balloon, and the balloon is not capable of independent movement, including in the vertical plane, it moves after the vehicle.

(9) Известен способ стыковки речных частей наплавных железнодорожных мостов моста-ленты МЛЖ-ВФ-ВТ и моста шарнирно-консольной системы из паромов на отдельных плавучих опорах НЖМ-56 (по патенту на изобретение РФ №2692363 по заявке №2018104028 от 1.02.2018 г.), отличающийся применением конструктивных элементов, обеспечивающих совместную работу мостов разных систем при пропуске подвижной нагрузки, на стыковом участке МЛЖ-ВФ-ВТ на протяжении пяти речных звеньев дополнительными понтонами марки П с установкой вкладышей продольного стыкового устройства марки МТ9 и на стыковом участке НЖМ-56 сдвоенных понтонов под секциями пролетных строений, а также сопряжением речных частей мостов в единую плавучую систему через специальную соединительную балку на болтах к секции пролетного строения НЖМ-56 через фланцевые уголки и Г-образные накладки и посредством тяг продольного крепления понтонов МЛЖ-ВФ-ВТ и НЖМ-56 друг к другу с обеспечением соединения и перевода железнодорожного проезда с высокого уровня на пролетном строении НЖМ на пониженный уровень палубы МЛЖ-ВФ-ВТ путем установки на понтоны марки ПР блоков пандуса, объединяемых с соединительной балкой и между собой посредством фланцевых блоков, а также с речной частью МЛЖ-ВФ-ВТ через специальные балки крепления пандуса, представляющие собой утонченные понтоны марок БПР, БП, БК и встраиваемые между стандартными (инвентарными) понтонами моста-ленты соответствующих марок (ПР, П, К), а также с обеспечением сквозного пропуска колесной и гусеничной техники с автодорожного проезда НЖМ-56 на палубу понтонов МЛЖ-ВФ-ВТ путем монтажа между мостами разной системы укороченной секции автодорожного проезда и установки на палубу понтонов МЛЖ-ВФ-ВТ пандуса для въезда колесной и гусеничной техники на уровень автодорожного проезда НЖМ-56.(9) There is a known method for joining the river parts of floating railway bridges of the MLZh-VF-VT ribbon bridge and the hinged-cantilever system bridge made of ferries on separate floating supports NZhM-56 (according to RF patent No. 2692363 according to application No. 2018104028 dated 1.02.2018 g.), characterized by the use of structural elements that ensure the joint operation of bridges of different systems when passing a moving load, on the joint section MLZh-VF-VT along five river links with additional pontoons of grade P with the installation of liners for a longitudinal joint device of grade MT9 and on the joint section NZhM -56 twin pontoons under the sections of the spans, as well as the coupling of the river parts of the bridges into a single floating system through a special connecting beam on bolts to the section of the span NZhM-56 through flanged angles and L-shaped linings and by means of longitudinal fastening rods of the MLZH-VF pontoons- VT and NZhM-56 to each other, ensuring the connection and transfer of the railway passage from a high level on the NZhM superstructure to a lower level of the MLZh-VF-VT deck by installing ramp blocks on pontoons of the PR brand, combined with the connecting beam and among themselves by means of flange blocks , as well as with the river part of the MLZH-VF-VT through special beams for fastening the ramp, which are thinned pontoons of the BPR, BP, BK brands and ribbons of the corresponding brands built between the standard (inventory) pontoons of the bridge (PR, P, K), as well as ensuring end-to-end passage of wheeled and tracked vehicles from the NZhM-56 road passage to the MLZh-VF-VT pontoon deck by installing a shortened section of the road passage between the bridges of different systems and installing a ramp on the MLZh-VF-VT pontoon deck for entry of wheeled and tracked vehicles onto level of road passage NZhM-56.

Недостатком пандусов является то, что они имеют большой вес, что при погружении несущих их понтонов в воду несущественно, но при воздушном базировании пандусы потребуют дополнительных объемов оболочки с подъемным газом для создания Архимедовой силы, чтобы не снижать полезную нагрузку проезжающей по мосту техники. Также железнодорожную технику и танки воздушный мост не выдержит, либо потребуются огромные объемы оболочки дирижабля, что затруднит использование конструкции.The disadvantage of ramps is that they have a lot of weight, which is not significant when the pontoons carrying them are immersed in water, but when air-based, ramps will require additional volumes of the shell with lifting gas to create an Archimedean force, so as not to reduce the payload of vehicles passing over the bridge. Also, the air bridge will not support railway equipment and tanks, or huge volumes of the airship shell will be required, which will complicate the use of the structure.

(10) Известна гибридно-транспортная система «Буксир» (по патенту на изобретение РФ №2566455 по заявке №2014144049/11 от 30.10.2014 г.), содержащая аэростат и соединенный с ним буксирующий вертолет, отличающаяся тем, что она содержит несущую раму с площадкой для вертолета, в которую встроены крепежные элементы для удержания вертолета на площадке, в среднюю часть несущей рамы вмонтирован каркас жесткости для силового удержания, размещенных в нем горизонтально аэростатов в количестве не менее трех и выполненных с возможностью заполнения их газом легче воздуха до состояния плавучести системы, к боковым площадкам несущей рамы и к боковым стенкам каркаса жесткости прикреплены жестко два транспортных вагона-пенала для перевозки грузов, в нижнюю часть несущей рамы вмонтированы амортизационные подушки, заполненные воздухом, а в кабину вертолета встроен блок управления для обеспечения оптимальной инерционной динамики полета, взлета и посадки в реальных метеоусловиях.(10) The hybrid transport system “Tug” is known (according to the patent for the invention of the Russian Federation No. 2566455 according to application No. 2014144049/11 dated October 30, 2014), containing a balloon and a towing helicopter connected to it, characterized in that it contains a supporting frame with a platform for a helicopter, in which fastening elements are built-in to hold the helicopter on the platform, a stiffening frame is mounted in the middle part of the supporting frame for power retention, balloons placed horizontally in it in the amount of at least three and made with the ability to fill them with lighter-than-air gas to a state of buoyancy system, two transport canister cars for transporting goods are rigidly attached to the side platforms of the supporting frame and to the side walls of the stiffening frame, shock-absorbing cushions filled with air are mounted in the lower part of the supporting frame, and a control unit is built into the helicopter cabin to ensure optimal inertial flight dynamics, takeoff and landing in real weather conditions.

Кроме того, оболочки аэростата выполнены из сверхлегких и сверхпрочных материалов.In addition, the balloon shells are made of ultra-light and ultra-strong materials.

Кроме того, вертолет обеспечивает взлет, посадку, транспортировку и маневрирование всей системы.In addition, the helicopter provides takeoff, landing, transportation and maneuvering of the entire system.

Кроме того, система содержит каркас жесткости, в который встроены аэростаты.In addition, the system contains a stiffening frame into which aerostats are built.

Кроме того, площадка для вертолета снабжена блоком замкового типа для жесткого удержания вертолета с возможностью его автоматической разблокировки.In addition, the helicopter platform is equipped with a lock-type block for rigidly holding the helicopter with the ability to automatically unlock it.

Кроме того, аэростаты снабжены управляемыми клапанами для подачи и удаления газа легче воздуха.In addition, the balloons are equipped with controllable valves to supply and remove lighter-than-air gas.

Кроме того, в несущую раму вмонтированы тросы-фиксаторы для удержания гибридно-транспортной системы во время посадки с возможностью втягивания их из корпуса рамы вместе с запорным элементом, и автоматического обратного втягивания.In addition, locking cables are built into the supporting frame to hold the hybrid-transport system during landing with the possibility of retracting them from the frame body along with the locking element, and automatically retracting them back.

Кроме того, несущая рама содержит крепежные элементы в виде крепежных тросов, жестко соединяющих каркас жесткости с площадкой для вертолета. Кроме того, узлы и системы, необходимые для заполнения аэростатов газом легче воздуха, выполнены в виде шлангов и гелиевых емкостей, находящихся на земле. Кроме того, тросы-фиксаторы и шланги автоматически отсоединяются при достижении нулевой «плавучести» системы.In addition, the supporting frame contains fastening elements in the form of fastening cables that rigidly connect the stiffening frame with the helicopter platform. In addition, the components and systems necessary for filling balloons with lighter-than-air gas are made in the form of hoses and helium containers located on the ground. In addition, the locking cables and hoses are automatically disconnected when the system reaches zero “buoyancy”.

Кроме того, вертолет задает системе начальную скорость, рассчитываемую блоком управления, обеспечивающую посадку системы с нулевой скоростью.In addition, the helicopter sets the system to an initial speed, calculated by the control unit, ensuring the system lands at zero speed.

Недостатками описанной системы являются 1) возможность удаления из аэростатов газа легче воздуха хотя и упрощает конструкцию, но если под газом легче воздуха подразумевается гелий, то это дорогой газ, его удаление, а потом заполнение недостающих объемов после удаления вновь удорожает перевозку, более оптимально менять объем оболочки, а не удалять гелий; 2) винты вертолета вызывают дрожание оболочки аэростатов, как следствие качание конструкции, что затрудняет ее использование для перевозки пассажиров, если же встроить аэростаты в каркас жесткости, то можно избавиться от дрожания, но каркас жесткости – массивная конструкция, уменьшится масса полезного груза, которую возможно транспортировать таким способом; 3) система предназначена для перевозок по водной поверхности, в подвешенном состоянии в воздухе она неработоспособна, 4) система требует строительства многочисленных причалов во всех точках назначения, куда она может прибыть.The disadvantages of the described system are 1) the possibility of removing gas lighter than air from balloons, although it simplifies the design, but if by lighter-than-air gas we mean helium, then it is an expensive gas, removing it, and then filling the missing volumes after removal again increases the cost of transportation, it is more optimal to change the volume shells rather than removing helium; 2) helicopter rotors cause the shell of the balloons to shake, resulting in rocking of the structure, which makes it difficult to use it for transporting passengers. If you build the balloons into a stiffener frame, you can get rid of the shaking, but the stiffener frame is a massive structure, which will reduce the payload mass that is possible transport in this way; 3) the system is designed for transportation on the water surface; suspended in the air it is inoperative, 4) the system requires the construction of numerous berths at all destination points where it can arrive.

(11) Известно устройство для стягивания средних понтонов понтонного парка (по патенту на полезную модель РФ №202675 по заявке №2020127158 от 13.08.2020 г.), содержащее разъемный кожух, состоящий из задней и передней частей, внутри которого установлен вал, выполненный с разнонаправленной резьбой, расположенной от середины вала к краям и предназначенной для размещения гаек с упорами, отличающееся тем, что оно снабжено смонтированным к торцу задней части кожуха коническим редуктором, ведомая шестерня которого установлена на указанном валу, и наконечником, шарнирно установленным на ведущем валу конического редуктора и предназначенным для размещения на нем понтонного рычага, при этом в каждом из частей кожуха симметрично выполнены продольные вырезы, обеспечивающие перемещение по ним в продольном направлении указанных упоров.(11) A device is known for tightening the middle pontoons of a pontoon park (according to the patent for a utility model of the Russian Federation No. 202675 according to application No. 2020127158 dated 08.13.2020), containing a detachable casing consisting of rear and front parts, inside which a shaft is installed, made with multi-directional thread located from the middle of the shaft to the edges and designed to accommodate nuts with stops, characterized in that it is equipped with a bevel gear mounted to the end of the rear part of the casing, the driven gear of which is mounted on the specified shaft, and a tip pivotally mounted on the drive shaft of the bevel gear and designed to accommodate a pontoon lever, with longitudinal cutouts symmetrically made in each part of the casing to ensure movement of said stops along them in the longitudinal direction.

Кроме того, конический редуктор смонтирован к задней части кожуха посредством фланца.In addition, the bevel gear is mounted to the rear of the housing via a flange.

Кроме того, корпус редуктора и кожух выполнены в виде единого элемента.In addition, the gearbox housing and casing are made as a single element.

Недостатки устройства в том, что оно довольно объемно, не пройдет через небольшое отверстие в стыкуемых частях, и что для стыковки вручную придется долго крутить гайки.The disadvantages of the device are that it is quite bulky, will not fit through the small hole in the parts being joined, and that to join manually you will have to turn the nuts for a long time.

(12) Известно складное понтонное звено (по патенту на изобретение №2454350 по заявке №2010131337/11 от 27.07.2010 г.), включающее шарнирно соединенные между собой средний и крайние понтоны со встроенной в палубу проезжей частью, размещенные на транцах среднего понтона межзвеньевые стыковые узлы, а на транцах крайних понтонов – рымные пуговицы и обводные блоки, отличающееся тем, что в нем со стороны внешнего борта один из крайних понтонов снабжен выдвижным из ниши гибким складным секторовидного типа поплавком, состоящим из надувных клиновидных емкостей, размещенных между рамками, закрепленными в нишах с возможностью поворота относительно вертикальных осей, установленных в средней части примыкающей к проезжей части ниши, а другой крайний понтон оснащен жестким, равным длине этого понтона и закрепленным на нем поворотно относительно оси, параллельной продольной оси складного понтонного звена, обтекателем, выполненным в форме треугольной призмы, одна грань которой в верхнем положении обтекателя, а другая грань в его нижнем положении являются продолжением днищевых обводов складного понтонного звена, а третья боковая грань обтекателя снабжена стыковыми устройствами, выполненными, например, в виде уха и вилки с подвижным штырем для попарного соединения звеньев между собой в наплавных мостах и паромах.(12) A folding pontoon link is known (according to patent for invention No. 2454350 according to application No. 2010131337/11 dated July 27, 2010), including middle and outer pontoons hingedly connected to each other with a roadway built into the deck, placed on the transoms of the middle pontoon interlink butt assemblies, and on the transoms of the outer pontoons - eye buttons and bypass blocks, characterized in that on the outer side, one of the outer pontoons is equipped with a flexible folding sector-shaped float retractable from a niche, consisting of inflatable wedge-shaped containers placed between frames fixed in niches with the possibility of rotation relative to vertical axes installed in the middle part of the niche adjacent to the roadway, and the other outer pontoon is equipped with a rigid fairing equal to the length of this pontoon and mounted on it rotatably relative to an axis parallel to the longitudinal axis of the folding pontoon link, made in the form a triangular prism, one face of which in the upper position of the fairing, and the other face in its lower position, are a continuation of the bottom contours of the folding pontoon link, and the third side face of the fairing is equipped with joint devices, made, for example, in the form of an ear and a fork with a movable pin for pairwise connection links between each other in floating bridges and ferries.

Недостатки описанного изобретения следующие. Для установки вилки в ухо должен быть запас хода. Если стыкуемые понтоны тесно прилегают друг к другу, то вилку невозможно вставить в ухо. Также конструкция предназначена для стыковки понтонов, плавающих на водной поверхности.The disadvantages of the described invention are as follows. To install the fork in the ear there must be a power reserve. If the docking pontoons are closely adjacent to each other, then the plug cannot be inserted into the ear. The design is also designed for docking pontoons floating on the water surface.

(13) Известен понтонный мост (по патенту на изобретение РФ №2351706 по заявке №2007133541 от 7.09.2007 г.), содержащий открытые снизу понтоны, на которых смонтированы мостовые опоры, несущие пролетные строения с проезжей частью, и растяжки, соединяющие периферийные части понтона с неподвижными анкерами на грунте, отличающийся тем, что каждый понтон выполнен в виде пакета вертикально ориентированных и обращенных днищем вверх смежных емкостей, соединенных с системой подачи в них воздуха и регулирования его давления в каждой из них, причем растяжки расположены с противоположных сторон понтона с образованием с каждой из них треугольных фигур, ориентированных в пересекающихся плоскостях, и имеют демпферы и/или механизмы регулирования, предпочтительно с дистанционным управлением, их натяжением в процессе сооружения моста и/или его эксплуатации.(13) A pontoon bridge is known (according to RF patent for invention No. 2351706 according to application No. 2007133541 dated September 7, 2007), containing pontoons open at the bottom on which bridge supports are mounted, carrying spans with the roadway, and guy wires connecting the peripheral parts pontoon with fixed anchors on the ground, characterized in that each pontoon is made in the form of a package of vertically oriented and bottom-facing adjacent containers connected to a system for supplying air to them and regulating its pressure in each of them, and the guy wires are located on opposite sides of the pontoon with forming with each of them triangular figures oriented in intersecting planes, and have dampers and/or control mechanisms, preferably with remote control, their tension during the construction of the bridge and/or its operation.

Кроме того, вертикально ориентированные емкости образуют в сечении горизонтальной плоскостью ряды равномерно расположенных, по крайней мере, на части площади сечения ячеек.In addition, vertically oriented containers form, in a cross-section by a horizontal plane, rows of cells evenly spaced, at least over part of the cross-sectional area.

Кроме того, понтонный мост может быть расположен вдоль береговой линии, предпочтительно, на равном удалении от нее.In addition, the pontoon bridge can be located along the coastline, preferably at an equal distance from it.

Кроме того, понтонный мост может быть расположен в плане по хорде, стягивающей макронеровности береговой линии.In addition, the pontoon bridge can be located in plan along a chord that subtends the macro-irregularities of the coastline.

Недостатком предложенного изобретения является то, что мосту требуется дно для закрепления анкерами, при недостижимости дна изобретение не будет работать. Также изобретение рассчитано на использование на водной поверхности.The disadvantage of the proposed invention is that the bridge requires a bottom to be secured with anchors; if the bottom is unattainable, the invention will not work. The invention is also designed for use on a water surface.

(14) Известно устройство понтонной дороги (по патенту на изобретение РФ №2343244 по заявке 2007120242/03 от 30.05.2007 г.), включающее понтон с опорной рамой из металлических профилей, на которой размещен узел крепления крана-манипулятора, при этом составные части понтона выполнены полыми и герметичными, отличающееся тем, что к понтону присоединена площадка для разворота транспортных средств и понтон для их проезда до суши с грузом, при этом понтоны и площадка имеют сцепные серьги и болты с коррозийно-стойким покрытием.(14) A pontoon road device is known (according to the patent for invention of the Russian Federation No. 2343244 according to application 2007120242/03 dated May 30, 2007), including a pontoon with a support frame made of metal profiles, on which a crane-manipulator attachment unit is located, and the components The pontoons are made hollow and sealed, characterized in that a platform for turning vehicles and a pontoon for their passage to land with cargo are attached to the pontoon, while the pontoons and the platform have coupling eyelets and bolts with a corrosion-resistant coating.

Кроме того, устройство имеет понтонные секции, состоящие из семи полиэтиленовых труб, герметично заваренных заглушками.In addition, the device has pontoon sections consisting of seven polyethylene pipes hermetically sealed with plugs.

Кроме того, устройство имеет ограждения для возможности прохода и увеличения безопасности.In addition, the device has guards to allow passage and increase safety.

Кроме того, на опорную раму уложены просечно-вытяжные листы, сталь круглая и металлическая сетка.In addition, expanded metal sheets, round steel and metal mesh are laid on the support frame.

Недостатком устройства является излишний вес крана манипулятора и площадки для разворота транспортных средств. Также устройство предназначено для размещения на болотистой поверхности.The disadvantage of the device is the excessive weight of the manipulator crane and the platform for turning vehicles. The device is also designed for placement on marshy surfaces.

(15) Известны лазерное нивелирное устройство (по патенту на изобретение №2156956 по заявке №99100520/28 от 06.01.1999 г. ) и прицел-прибор наведения(по патенту на изобретение РФ №2294516 по заявке 2005123926/02 от 27.07.2005 г. ), включающие компактный лазер и сложные системы наведения.(15) A laser leveling device is known (according to patent for invention No. 2156956 according to application No. 99100520/28 dated 01/06/1999) and a sight-guidance device (according to RF patent for invention No. 2294516 according to application 2005123926/02 dated 07/27/2005 .), including a compact laser and complex guidance systems.

Недостатки описанных систем не обсуждаются, компактные лазеры, используемые в них можно приспособить для использования по новому назначению.The disadvantages of the described systems are not discussed; the compact lasers used in them can be adapted for use for a new purpose.

(16) Известна лазерная указка (по патенту на полезную модель РФ №107867 по заявке 2011102996/28 от 26.01.2011 г. ), состоящая из корпуса с лазером, связанным через выключатель с питанием и жестко прикрепленной к нему телескопической указкой, отличающаяся тем, что в связь между лазером и выключателем включен электронный прерыватель тока, в связь между лазером и выключателем включен второй выключатель, а телескопическая указка направлена в одном направлении с лучом лазера.(16) A laser pointer is known (according to the utility model patent of the Russian Federation No. 107867 according to application 2011102996/28 dated January 26, 2011), consisting of a housing with a laser connected through a power switch and a telescopic pointer rigidly attached to it, characterized in that that an electronic current breaker is included in the connection between the laser and the switch, a second switch is included in the connection between the laser and the switch, and the telescopic pointer is directed in the same direction as the laser beam.

Недостатки лазерной указки не обсуждаются, возможно ее применить по новому назначению.The disadvantages of a laser pointer are not discussed; it is possible to use it for a new purpose.

(17) Известен перечень предметов альпинистского снаряжения (например, Альпинистское снаряжение. Виды и применение. Экипировка. / dlia-sporta.ru, дата обращения 6.04.2023 г.).(17) There is a known list of items of mountaineering equipment (for example, Mountaineering equipment. Types and applications. Equipment. / dlia-sporta.ru, access date 04/06/2023).

Недостатки альпинистского снаряжения не обсуждаются, возможно расширить арсенал способов, где оно применяется.The disadvantages of climbing equipment are not discussed; it is possible to expand the arsenal of methods where it is used.

(18) Известны понтонные мосты (Черенкевич Р.С. Понтонные мосты. / rep.bntu.by, дата обращения 6.02.2023 г. ), включающие поплавки с ушками, соединяемые пластиковыми болтами с гайками, на которые укладывается дорожное покрытие.(18) Pontoon bridges are known (Cherenkevich R.S. Pontoon bridges. / rep.bntu.by, date of access: 02/06/2023), including floats with ears, connected by plastic bolts with nuts, on which the road surface is laid.

Недостатком болтов является необходимость одной рукой держать болт, а второй рукой крутить гайку, заходя сбоку соединяемой конструкции. Такие операции возможно проводить над близкой водной поверхностью, но над бездной голова крутящего гайку будет кружиться и ему трудно будет сосредоточиться на кручении гайки. При кручении гайки одной рукой возможно развить меньшее усилие, чем при ее заворачивании двумя руками, также размеры гайки при кручении одной рукой ограничены. Также кручение гайки занимает продолжительное время, что в некоторых ситуациях, например, при срочном возведении понтонного моста при военных действиях, служит сдерживающим фактом строительства.The disadvantage of bolts is that you need to hold the bolt with one hand and twist the nut with the other hand, going into the side of the structure being connected. Such operations can be carried out over a nearby water surface, but above the abyss the head of the person twisting the nut will be spinning and it will be difficult for him to concentrate on twisting the nut. When twisting a nut with one hand, it is possible to develop less force than when tightening it with two hands; also, the size of the nut when twisting with one hand is limited. Also, twisting the nut takes a long time, which in some situations, for example, during the urgent construction of a pontoon bridge during military operations, serves as a constraint on construction.

(19) Известен воздушный мостовой кран «Бильдер» (по патенту на изобретение Украины UA 64114 по заявке 2003010212 от 8.01.2003 г.), который содержит балку с подъемными механизмами, которая поддерживается над землей в воздухе при помощи двух или более аэростатов, дополнительно содержит три или более оттяжных троса с электролебедками, расположенными на передвижных платформах, которые позволяют удерживать балку на нужной высоте над землей, изменять эту высоту в случае надобности, также содержит устройства, позволяющие изменять подъемную силу аэростатов, например, тепловые аэростаты или аэростаты с подкачкой газа из баллонов, расположенном на воздушном мостовом кране (ВМК), устройства, например, пиропатронные, которые позволяют мгновенно отстреливать часть аэростатов в случае надобности, а также два или более поворотных авиационных двигателя, которые позволяют ВМК двигаться в режиме дирижабля, а также облегчают его маневрирование во время выполнения сложных монтажных работ, при этом общий вес передвижных платформ, находящихся на земле, превышает подъемную силу всех аэростатов при грузоподъемных работах и может быть равным или несколько меньше подъемной силы при использовании ВМК в качестве дирижабля.(19) The “Bilder” air bridge crane is known (according to the patent for the invention of Ukraine UA 64114 according to application 2003010212 dated January 8, 2003), which contains a beam with lifting mechanisms, which is supported above the ground in the air with the help of two or more balloons, additionally contains three or more guy ropes with electric winches located on movable platforms, which allow you to hold the beam at the required height above the ground, change this height if necessary, also contains devices that allow you to change the lifting force of balloons, for example, hot air balloons or balloons with gas pumping from cylinders located on an air bridge crane (AVC), devices, for example, squib, which allow you to instantly shoot off part of the balloons if necessary, as well as two or more rotary aircraft engines that allow the VMC to move in airship mode, and also facilitate its maneuvering during complex installation work, while the total weight of mobile platforms located on the ground exceeds the lifting force of all balloons during lifting operations and can be equal to or slightly less than the lifting force when using the VMC as an airship.

Недостатком мостового крана является его неприспособленность для передвижения по балке автомобильного транспорта своим ходом, он может перемещать транспорт только в подцепленном состоянии, тратя время на подцепление.The disadvantage of an overhead crane is that it is not suitable for moving along the beam of a vehicle under its own power; it can only move vehicles when hooked up, wasting time on hooking up.

(20) Известна система установки пилотного кабеля (по патенту на изобретение КНР CN 102277833 от 14.12.2011 г.), включающая механизм подцепления груза к баллону или баллонам с подъемным газом, трос, соединяющий баллон с трактором, трактор, башней моста для регулирования высоты троса, также способ пользования этой системой.(20) A known system for installing a pilot cable (according to the invention patent of the People's Republic of China CN 102277833 dated December 14, 2011), including a mechanism for hooking a load to a cylinder or cylinders with lifting gas, a cable connecting the cylinder with a tractor, a tractor, a bridge tower for adjusting the height cables is also a way to use this system.

Недостаток описанной системы в том, что надо тратить время на подцепление груза, на перезаправку трактора после доставки каждых нескольких грузов, груз требуется перегружать на автомобильный транспорт и разгружать с него. Также описанное устройство имеет низкую пропускную способность для следующих друг за другом грузов.The disadvantage of the described system is that it is necessary to spend time on hooking up the cargo, on refueling the tractor after delivering every few loads, the cargo must be reloaded onto and unloaded from road transport. Also, the described device has a low throughput for successive loads.

(21) Известен способ протягивания пилотного троса с помощью беспилотного летательного аппарата для строительства переправы через реки (кабеля (по патенту на изобретение КНР CN 105256724 от 20.10.2017 г.), который позволяет монтировать трос, описанный в пункте 20 уровня техники.(21) There is a known method of pulling a pilot cable using an unmanned aerial vehicle for the construction of a river crossing (cable (according to the invention patent of the People's Republic of China CN 105256724 dated October 20, 2017), which allows the installation of the cable described in paragraph 20 of the prior art.

Недостатки способа перечислены в предыдущем пункте, поскольку он является дополнением к нему.The disadvantages of this method are listed in the previous paragraph, since it is an addition to it.

(22) Известно устройство для подвешивания гондолы гибкого дирижабля (по патенту на изобретение Франции FR 2628061 от 8.09.1989 г.). Гондола подвешена с помощью вертикальных тросов к тросам с продольными перемычками, прикрепленными к внутренней поверхности верхней части надувной оболочки, к ее центральной части.(22) A device for suspending the gondola of a flexible airship is known (according to the French invention patent FR 2628061 dated September 8, 1989). The gondola is suspended by means of vertical cables to cables with longitudinal jumpers attached to the inner surface of the upper part of the inflatable shell, to its central part.

Недостаток устройства в том, что не описано случая, когда в качестве гондолы выступает автомобильный мост.The disadvantage of the device is that there is no description of a case where a road bridge acts as a gondola.

(23) Известен и предлагается в качестве прототипа аэромобильный автодорожный мост (по патенту на полезную модель РФ №176041 по заявке 2017126539 от 24.07.2017 г.), состоящий из пролетных строений, вантов и дирижабля, отличающийся тем, что представляет собой пролетное строение автодорожного моста из композитного материала, которое прикреплено с помощью вантов к дирижаблю.(23) An airmobile road bridge is known and proposed as a prototype (under the utility model patent of the Russian Federation No. 176041 according to application 2017126539 dated July 24, 2017), consisting of spans, cable stays and an airship, characterized in that it is a road span a bridge made of composite material, which is attached to the airship using cables.

Недостаток моста в том, что не описан способ его крепления к берегу, причаливание такого моста к берегу является нестандартной задачей, требующей отдельного решения. Также в изобретении не описана система изменения длины моста, ущелье может иметь разную ширину, поэтому длина моста должна регулироваться.The disadvantage of the bridge is that the method of attaching it to the shore is not described; mooring such a bridge to the shore is a non-standard task that requires a separate solution. Also, the invention does not describe a system for changing the length of the bridge; the gorge can have different widths, so the length of the bridge must be adjusted.

Целью изобретения является приспособление дирижаблей в качестве понтонных звеньев для строительства наплавных мостов через глубокие ущелья.The purpose of the invention is to adapt airships as pontoon links for the construction of floating bridges across deep gorges.

Техническим результатом изобретения являетсяThe technical result of the invention is

- обеспечение стыковки дорожного покрытия, прикрепленного к дирижаблям, и дирижаблей друг к другу,- ensuring the connection of the road surface attached to the airships and the airships to each other,

- крепление краевого дирижабля к скале или крутому берегу,- fastening the edge airship to a rock or steep bank,

- доступ из гондолы дирижабля на дорожное покрытие,- access from the airship gondola to the road surface,

- выбор дирижабля с регулируемой высотой полета,- selection of an airship with adjustable flight altitude,

- регулирование длины наплавного моста, в том числе учет возможности несовпадения точной общей длины и ширины дирижаблей с шириной ущелья,- regulation of the length of the floating bridge, including taking into account the possibility of a discrepancy between the exact total length and width of the airships and the width of the gorge,

- организация движения автомобилей через наплавной мост над глубоким ущельем,- organizing vehicle traffic across a floating bridge over a deep gorge,

- не требуется закрепления конструкции на дне ущелья, которое может быть недостижимо,- there is no need to secure the structure at the bottom of the gorge, which may be unreachable,

- компенсация разного уровня берегов ущелья наклоном моста, его отклонением от горизонтального положения,- compensation for different levels of the banks of the gorge by the inclination of the bridge, its deviation from the horizontal position,

- уменьшение веса моста и экономия материалов за счет использования решеток вместо сплошного моста, использование решеток по новому назначению, не в эстакаде, а в мосте,- reducing the weight of the bridge and saving materials due to the use of gratings instead of a solid bridge, the use of gratings for a new purpose, not in an overpass, but in a bridge,

- применение лазерной указки по новому назначению, в качестве метчика для установки ям для крепления дирижабля о берег,- use of a laser pointer for a new purpose, as a tap for installing holes for attaching an airship to the shore,

- расширен перечень дирижаблей, которые могут крепиться к грунту в произвольном месте подобно дирижаблю-трансформеру, используемому в качестве храма и концертного зала.- the list of airships that can be attached to the ground in any place has been expanded, similar to a transforming airship used as a temple and concert hall.

Этот технический результат достигается тем, что способ строительства дирижабельного моста над ущельем, при котором строят мост, подвеску которого осуществляют посредством тросов к дирижаблям, а концы закрепляют на противоположных берегах, отличается тем, что к каждому дирижаблю подвешивают решетки моста, при этом у краевых дирижаблей решетки моста, выполненные с возможностью движения автотранспорта вдоль корпуса, имеют секции на концах, одна из которых дополнительная, а одна табуретообразная, у внутренних дирижаблей первого типа решетки моста, выполненные с возможностью движения автотранспорта вдоль корпуса, имеют только дополнительные секции на концах, у внутренних дирижаблей второго типа решетки моста с возможностью движения автотранспорта поперек корпуса имеют только дополнительные секции на концах, причем перед установкой краевых дирижаблей на одном берегу помечают уровень нахождения первой ямки и лазерной указкой от этого места светят на противоположный берег, где по этой метке отмечают уровень нахождения первой ямки на противоположном берегу, отмеряют от меток уровень нахождения еще трех ямок на каждом из берегов, с помощью средств копания и средств сверления и альпинисткого снаряжения выкапывают по четыре горизонтальных ямки на каждом берегу ущелья, устанавливают в ямки на каждом берегу ущелья горизонтальные ножки одной из табуретообразных секций краевых дирижаблей, удерживают краевые дирижабли на месте путем придания им хода в сторону ямок, в соответствии с шириной ущелья швартуют в пространстве между краевыми дирижаблями соответствующее количество внутренних дирижаблей одного или обоих типов, при этом швартовку осуществляют путем предварительного скрепления тросами на кнехтах и откидыванием на петлях решеток дополнительных секций, при этом дополнительные секции с двух сторон имеют пенькообразные выступы, соответствующие отверстиям на решетках моста и противолежащих дополнительных секциях моста соседнего дирижабля, при этом скрепляют безгаечным креплением пары пенькообразных выступов через горизонтальные отверстия, параллельные боковым сторонам дополнительных секций, крепежными ломами, имеющими с одного конца петли, удерживают ломы в отверстиях за счет их силы трения о верхнюю плоскость дополнительной секции, находящейся сверху, с участием человека при установке крепежных ломов в горизонтальные отверстия, регулируют длину моста за счет разной степени перекрывания решеток дополнительных секций и решеток моста.This technical result is achieved by the fact that the method of constructing an airship bridge over a gorge, in which a bridge is built, the suspension of which is carried out by means of cables to the airships, and the ends are fixed on opposite banks, differs in that bridge gratings are suspended from each airship, while at the edge airships bridge gratings, designed to allow vehicles to move along the hull, have sections at the ends, one of which is additional, and one is stool-shaped; for internal airships of the first type, bridge gratings, designed to allow vehicles to move along the hull, have only additional sections at the ends, for internal ones for airships of the second type, the bridge lattice with the possibility of vehicle movement across the hull has only additional sections at the ends, and before installing the edge airships on one bank, the level of the first hole is marked and a laser pointer is shined from this place to the opposite bank, where the level of the first hole is marked using this mark holes on the opposite bank, measure from the marks the level of location of three more holes on each of the banks, using digging tools and drilling equipment and climbing equipment, dig four horizontal holes on each bank of the gorge, install the horizontal legs of one of the stool-shaped ones in the holes on each bank of the gorge sections of the edge airships, hold the edge airships in place by giving them movement towards the holes, in accordance with the width of the gorge, moor in the space between the edge airships the corresponding number of internal airships of one or both types, while the mooring is carried out by preliminary fastening with cables on bollards and tilting to hinges of the grids of additional sections, while the additional sections on both sides have hemp-like protrusions corresponding to the holes on the bridge gratings and the opposing additional sections of the bridge of the adjacent airship, while they are fastened with a nutless fastening of a pair of hemp-like protrusions through horizontal holes parallel to the side sides of the additional sections, with fastening crowbars, having loops at one end, they hold the crowbars in the holes due to their frictional force on the upper plane of the additional section located on top, with human participation when installing the fastening crowbars into the horizontal holes, and regulate the length of the bridge due to varying degrees of overlap of the gratings of the additional sections and the bridge gratings.

Кроме того, швартуют нечетное количество внутренних дирижаблей, соблюдая симметрию при выдвижении решеток дополнительных секций так, что у каждого дирижабля обе решетки дополнительных секций выдвинуты или обе убраны.In addition, an odd number of internal airships are moored, observing symmetry when extending the grilles of additional sections so that for each airship both grilles of additional sections are extended or both are retracted.

Кроме того, швартуют четное количество внутренних дирижаблей, соблюдая симметрию при выдвижении решеток дополнительных секций так, что у каждого дирижабля обе решетки дополнительные секции выдвинуты или обе убраны, при этом решетку одного дирижабля оставляют с выдвинутой с одной стороны решеткой дополнительной секции и убранной с другой стороны решеткой дополнительной секции, уравновешивают эту решетку мешками с песком, установленными возле кнехтов со стороны убранной решетки дополнительной секции.In addition, an even number of internal airships are moored, observing symmetry when extending the gratings of additional sections so that each airship has both gratings of additional sections extended or both retracted, while the grating of one airship is left with the grating of the additional section extended on one side and retracted on the other side grid of the additional section, balance this grid with sandbags installed near the bollards on the side of the retracted grid of the additional section.

Кроме того, при одинаковом уровне высоты берегов ущелья мост выполняют горизонтальным за счет одинаковой длины тросов дирижаблей, удерживающих мост, для соблюдения горизонтального расположения решеток дополнительных секций устанавливают разницу в длине тросов соседних дирижаблей на суммарную толщину решетки моста и лежащей на ней решетки дополнительной секции, при этом соблюдают условие, что длина троса не должна быть короче длины дополнительной секции с припуском 20-30 см и не должна быть короче высоты грузового автомобиля с припуском 1-2 метра.In addition, with the same level of height of the banks of the gorge, the bridge is made horizontal due to the same length of the cables of the airships holding the bridge; to maintain the horizontal arrangement of the grids of additional sections, the difference in the length of the cables of neighboring airships is set to the total thickness of the bridge grid and the grid of the additional section lying on it, with In this case, the condition is observed that the length of the cable should not be shorter than the length of the additional section with an allowance of 20-30 cm and should not be shorter than the height of the truck with an allowance of 1-2 meters.

Кроме того, при разности уровней высоты берегов ущелья компенсируют ее наклонным расположением моста, наклон моста устанавливают за счет отматывания лебедками тросов удерживающих мост с одной стороны дирижабля и наматывания лебедками тросов удерживающих мост с другой стороны дирижабля так, что длина тросов с одной стороны меньше длины тросов с другой стороны в соответствии со степенью наклона, степень наклона определяют путем подсвечивания лазерной указкой с верхнего края дальнего от берега конца моста одного краевого дирижабля на верхний край дальнего от берега конца моста другого краевого дирижабля, при этом соблюдают условие, что длина троса не должна быть короче длины дополнительной секции с припуском 20-30 см и не должна быть короче высоты грузового автомобиля с припуском 1-2 метра.In addition, if there is a difference in height between the banks of the gorge, it is compensated by the inclined position of the bridge; the tilt of the bridge is established by winching the cables holding the bridge on one side of the airship and winding the cables holding the bridge on the other side of the airship with winches so that the length of the cables on one side is less than the length of the cables on the other hand, in accordance with the degree of inclination, the degree of inclination is determined by illuminating with a laser pointer from the upper edge of the end of the bridge farthest from the shore of one edge airship to the upper edge of the end of the bridge farthest from the shore of the other edge airship, while observing the condition that the length of the cable should not be shorter than the length of the additional section with an allowance of 20-30 cm and should not be shorter than the height of the truck with an allowance of 1-2 meters.

Кроме того, строят один мост с однополосным движением автомобильного транспорта для реверсивного движения транспорта, при котором на всем мосту находится единовременно не более одного средства транспорта.In addition, one bridge with one-lane vehicle traffic is being built for reverse traffic flow, in which no more than one vehicle is located on the entire bridge at a time.

Кроме того, дополнительно строят второй мост, причем каждый из мостов выполнен с однополосным движением автомобильного транспорта для одновременного движения транспорта в обе стороны, при котором на всем и каждом мосту находится единовременно не более одного средства транспорта.In addition, a second bridge is additionally built, and each of the bridges is designed with single-lane vehicle traffic for simultaneous traffic movement in both directions, in which no more than one vehicle is located on each and every bridge at a time.

Кроме того, две верхние горизонтальные ямки выкапывают без верхних стенок, стоя на берегу у края ущелья.In addition, the two upper horizontal holes are dug without upper walls, standing on the shore at the edge of the gorge.

Описание фигурDescription of the figures

На фигурах представлены следующие изображения.The figures show the following images.

На фиг. 1 – общий вид сбоку наплавного дирижабельного моста в собранном виде, на фиг. 2 – вид сверху моста в месте стыка секций от разных дирижаблей, на фиг. 3 - вид сбоку моста в месте стыка секций от разных дирижаблей, на фиг. 4 – процесс установки дополнительной секции для стыка с решеткой моста соседнего дирижабля на виде сбоку, на фиг. 5 – ямки в береге ущелья на виде спереди А-А для швартовки крайнего дирижабля моста, на фиг. 6 – крепления двух пенькообразных выступов крепежным ломом на вертикальном срезе Б-Б, на фиг. 7 – петля решеток моста на вертикальном фронтальном срезе В-В, на фиг. 8 – вариант установки дирижаблей моста с использованием средних дирижаблей, несущих малые секции, на общем виде сбоку.In fig. 1 – general side view of the assembled floating airship bridge, in Fig. 2 – top view of the bridge at the junction of sections from different airships, in Fig. 3 - side view of the bridge at the junction of sections from different airships, in FIG. 4 – the process of installing an additional section for the joint with the bridge grid of an adjacent airship in a side view, in Fig. 5 – holes in the bank of the gorge in front view A-A for mooring the outermost airship of the bridge, in Fig. 6 – fastening two hemp-like protrusions with a fastening crowbar on the vertical section B-B, in Fig. 7 – loop of bridge gratings on the vertical frontal section B-B, in Fig. 8 – option for installing bridge airships using medium airships carrying small sections, in a general side view.

Цифрами на фигурах обозначены.The figures are indicated by numbers.

На фиг. 1 и ниже: 1 – дирижабли, 2 – тросы равной длины, 3 – кольца с запаянными узлами рыбацкий штык от тросов 2, 4 – решетки моста для движения вдоль корпуса дирижабля, 5 – дополнительные секции решеток моста, 6 – петли дополнительных секций, 7 – табуретообразные секции, 8 – берега ущелья, 9 – транспортное средство, движущееся по мосту, 10 – кнехты, 11 – тросы, зацепленные за кнехты, 12 – веревочная лестница с грузом на конце, спущенная из гондолы дирижабля.In fig. 1 and below: 1 – airships, 2 – cables of equal length, 3 – rings with sealed fishing bayonet knots from cables 2, 4 – bridge gratings for movement along the airship body, 5 – additional sections of the bridge gratings, 6 – loops of additional sections, 7 – stool-shaped sections, 8 – banks of the gorge, 9 – vehicle moving along the bridge, 10 – bollards, 11 – cables hooked to the bollards, 12 – rope ladder with a load at the end, lowered from the airship gondola.

На фиг. 2-3 и ниже: 13 – пенькообразные выступы, 14 – крепежные ломы, 15 – петли крепежных ломов, 16 – горизонтальные отверстия в выступах 13 для установки ломов 14, 17 – отверстия перфорации решеток 4, 18 – отверстия перфорации дополнительных секций решеток 5, 19 – тросы для выдвижения дополнительной секций.In fig. 2-3 and below: 13 – hemp-shaped protrusions, 14 – fastening crowbars, 15 – loops of fastening crowbars, 16 – horizontal holes in the protrusions 13 for installing crowbars 14, 17 – perforation holes for gratings 4, 18 – perforation holes for additional sections of gratings 5, 19 – cables for extending additional sections.

На фиг. 4: 20 – рабочий, тянущий за трос 19 для выдвижения дополнительной секции 5.In fig. 4: 20 – worker pulling cable 19 to extend additional section 5.

На фиг. 5: 21 – верхние прямоугольные ямки с открытой верхней стенкой, 22 – нижние прямоугольные ямки, 23 – срезы ножек табуретообразной секции, 24 – складки и трещины берега 8.In fig. 5: 21 – upper rectangular pits with an open upper wall, 22 – lower rectangular pits, 23 – sections of the legs of the stool-shaped section, 24 – folds and cracks of the bank 8.

На фиг. 7: 25 – цилиндр, 26 – шляпки цилиндра, 27 – кольца, прикрепленные к соединяемым решеткам 4 и 5.In fig. 7: 25 – cylinder, 26 – cylinder heads, 27 – rings attached to connected grids 4 and 5.

На фиг. 8: 28 – дирижабли средней грузоподъемности, 29 – малые секции решеток моста для движения поперек корпуса дирижабля, 30 – пропеллеры электродвигателей, 31 – мешок с песком.In fig. 8: 28 – medium-capacity airships, 29 – small sections of bridge gratings for movement across the airship body, 30 – electric motor propellers, 31 – sandbag.

На фиг. 1 представлен наплавной мост из трех дирижаблей 1. Но в общем случае дирижаблей может быть меньше до одного или больше. Наибольшее количество дирижаблей в мосте теоретически не ограниченно, но на практике ограничено парусностью всех дирижаблей моста при данной силе ветра. Поскольку ущелье может находиться либо высоко в горах, либо может оказаться трещиной после землетрясения на равнине, высота полета дирижаблей 1 должна регулироваться и меняться в широких пределах путем изменения объема оболочки, но не путем выпуска избытка гелия через клапаны наружу, поскольку гелий – дорогой газ, не имеет смысла его тратить на регулирование высоты. В изобретениях уровня техники пункты 1-4 предложены разные механизмы регулирования объема оболочки. Впервые регулирование объема оболочки было предложено в СССР для взлета стратостатов в верхние слои атмосферы. В предложенном изобретении оперативное регулирование объема оболочки компенсирует проход автостранспорта с большой массой по мосту, уравновешивая резко возрастающей силой Архимеда резко возрастающую силу веса при проходе тяжелого автотранспорта. Для регулирования силы Архимеда могут быть задействованы видеокамеры и электронные средства, запускающие оперативное увеличение объема оболочки при постоянной массе газа в ней. Но все это касается устройства оболочки, поэтому в предложенном изобретении не рассматривается. Для защиты от бокового ветра также предлагается конструкция из уровня техники пункт 5. К конструкции наплавного моста эти механизмы также не имеют отношения, поэтому здесь только упоминаются.In fig. 1 shows a floating bridge of three airships 1. But in the general case, there can be less than one or more airships. The largest number of airships in a bridge is theoretically unlimited, but in practice it is limited by the windage of all airships on the bridge at a given wind force. Since the gorge may be located either high in the mountains, or may turn out to be a crack after an earthquake on the plain, the flight altitude of airships 1 must be adjusted and varied widely by changing the volume of the shell, but not by releasing excess helium through valves to the outside, since helium is an expensive gas, It makes no sense to spend it on adjusting the height. In the inventions of the prior art, paragraphs 1-4, various mechanisms for regulating the volume of the shell are proposed. For the first time, regulation of the shell volume was proposed in the USSR for the takeoff of stratospheric balloons into the upper atmosphere. In the proposed invention, the operational regulation of the volume of the shell compensates for the passage of vehicles with a large mass across the bridge, balancing the sharply increasing force of Archimedes with the sharply increasing force of weight during the passage of heavy vehicles. To regulate the Archimedes force, video cameras and electronic means can be used to trigger a rapid increase in the volume of the shell with a constant mass of gas in it. But all this concerns the shell device, and therefore is not considered in the proposed invention. To protect against side winds, a design from the prior art, point 5, is also proposed. These mechanisms are also not related to the design of a floating bridge, so they are only mentioned here.

К каждому дирижаблю 1 на тросах равной длины 2 привязаны решетки моста 4. Используются решетки, а не плиты в целях сокращения массы груза, привязанного к дирижаблю. К решеткам крепятся вертикальные кольца 3, за которые морскими узлами рыбацкий штык привязаны тросы 2 (описание и подробное изображение упомянутых морских узлов содержится в книге «Военно-морской словарь для юношества» М.: Издательство ДОСААФ, 1988, с. 554-556). Все контактирующие поверхности в узлах запаяны для укрепления. Узлы также могут быть привязаны за ячейки решеток без колец. Использование колец позволяет придать единообразие креплениям тросов 2 так, что узлы становятся похожи друг на друга, что позволяет идеально сохранять центр тяжести решеток 4. В углах решеток 4 установлены 4 кнехта 10.Bridge gratings 4 are attached to each airship 1 on cables of equal length 2. Lattices are used rather than plates in order to reduce the mass of the cargo tied to the airship. Vertical rings 3 are attached to the gratings, to which cables 2 are tied with fishing bayonet sea knots (a description and detailed image of the mentioned naval knots are contained in the book “Naval Dictionary for Youth” M.: DOSAAF Publishing House, 1988, pp. 554-556). All contacting surfaces in the assemblies are sealed for strengthening. Knots can also be tied to grid cells without rings. The use of rings makes it possible to impart uniformity to the fastenings of the cables 2 so that the nodes become similar to each other, which makes it possible to ideally maintain the center of gravity of the gratings 4. In the corners of the gratings 4, 4 bollards 10 are installed.

Подвески дирижаблей имеют три варианта строения. У двух краевых дирижаблей моста к решетке 4 крепятся с двух торцов на петлях 6 дополнительные секции решеток 5, а снизу с двух сторон подвешиваются табуретообразные секции 7 так, что 4 ножки этих секций высовываются из-под решетки 4 оптимально на 1,5-3 метра, но для отдельных случаев ширины ущелья на большую длину. У внутренних дирижаблей моста, несущих решетки 4 для движения вдоль дирижабля, табуретообразные секции отсутствуют, как показано на фиг. 1. У внутренних дирижаблей моста, несущих решетки 29 для движения поперек дирижабля, табуретообразные секции тоже отсутствуют, как показано на фиг. 8. У каждого краевого дирижабля при креплении моста используется только одна табуретообразная секция, вторая такая секция служит для равновесия. Гондола каждого дирижабля содержит убирающуюся веревочную лестницу 12 с грузом на конце, по которой рабочие спускаются для монтажа моста. На фиг. 1 показана для примера только одна лестница 12 у центрального дирижабля, у остальных дирижаблей они убраны в гондолы.Airship suspensions have three structural options. At the two edge airships of the bridge, additional sections of grids 5 are attached to the grid 4 from two ends on hinges 6, and stool-like sections 7 are suspended from below on both sides so that the 4 legs of these sections protrude from under the grid 4 optimally by 1.5-3 meters , but for some cases the width of the gorge is longer. The internal bridge airships, which carry gratings 4 for movement along the airship, do not have stool-like sections, as shown in FIG. 1. The internal bridge airships, which carry gratings 29 for movement across the airship, also lack stool-like sections, as shown in FIG. 8. For each edge airship, when attaching the bridge, only one stool-like section is used, the second such section serves for balance. The gondola of each airship contains a retractable rope ladder 12 with a weight at the end, along which workers descend to assemble the bridge. In fig. 1 shows, as an example, only one staircase 12 at the central airship; for the rest of the airships they are hidden in gondolas.

При сборке моста следует следить за равновесием подвесов. Если при нечетном общем количестве дирижаблей в мосте у какого-то дирижабля выдвинута одна дополнительная секция 5, то должна быть выдвинута и вторая противоположная секция 5 (как показано на краевых дирижаблях на фиг. 1), а если одна секция 5 убрана, то обе секции 5 должны быть убраны (как показано на центральном дирижабле на фиг. 1). При четном общем количестве дирижаблей допустимо выдвижение только одной секции 5, тогда со второго конца она уравновешивается мешками с песком.When assembling the bridge, you should ensure the balance of the suspensions. If, with an odd total number of airships in the bridge, some airship has one additional section 5 extended, then the second opposite section 5 must also be extended (as shown on the edge airships in Fig. 1), and if one section 5 is removed, then both sections 5 must be removed (as shown on the central airship in Fig. 1). If the total number of airships is even, it is permissible to extend only one section 5, then from the second end it is balanced with sandbags.

На фигурах 2, 3, 6 более подробно представлено место стыка решеток у двух соседних дирижаблей. Дополнительная секция 5 решеток прикреплена к решетке одного из дирижаблей на петлях 6. То есть подобно двери она поворачивается на петлях 6 и может быть либо уложена на решетку 4 своего дирижабля, либо выдвинута и уложена на решетку 5, лежащую на решетке 4 соседнего дирижабля. Последний вариант показан на фиг. 2, 3. Дополнительная секция 5 имеет с боковых сторон по ряду подобных пенькам, то есть пенькообразных, выступов 13. Эти выступы располагаются сверху и снизу плоскости решетки 5 и рассчитано их положение таким образом, чтобы вставляться в ячейки 17 решетки 4 и ячейки 18 решетки 5. На фигурах 2, 3 Нижние выступы 13, которые на изображении не видно, вставлены у верхней дополнительной секции 5 в ячейки 18 нижележащей дополнительной секции 5 соседнего дирижабля и ячейки 17 решетки 4 соседнего дирижабля. Верхние выступы 13 у верхней дополнительной секции 5 никуда не вставлены и ни к чему не прикреплены. Нижние выступы 13 у нижележащей дополнительной секции 5 вставлены в ячейки 17 решетки 4 своего дирижабля и высовываются снизу, ни к чему не прикрепляясь. Верхние выступы 13 у нижележащей дополнительной секции 5 вставлены в ячейки 18 вышележащей секции 5 соседнего дирижабля и соединены креплениями. В отличие от аналога в уровне техники пункт 18 выступы 13 не прикрепляются гайками, которые долго крутить при установке, а прикрепляются крепежными ломами 14. Выступы 13 имеют горизонтальные сквозные отверстия 16, параллельные боковой стороне решетки 5 (фиг. 6). В эти отверстия у двух соседних пенькообразных выступов вставляются крепежный лом 14. Крепежный лом с одной стороны имеет петлю 15, чтобы не вылетать из отверстия 16. Отверстия 16 выступов 13 нижележащей секции 5 находятся на уровне верхней плоскости верхней дополнительной секции 5, ячейки 18 которой одеты на пенькообразные выступы 13 нижележащей секции 5, поэтому сила трения лома 14 о решетку верхней дополнительной секции 5 удерживает конструкцию в скрепленном состоянии. Эта сила трения может быть преодолена только силой руки рабочего, вставляющего лом 14 в отверстия 16. Можно было бы сделать более короткий лом 14, который вставляется только в одно отверстие 16, но тогда надежность конструкции снизилась бы. У предложенной конструкции даже если в какой-то чрезвычайной ситуации лом 14 вынется из отверстия 16 одного из выступов 13, то трудно себе представить ситуацию, что он при этом вынется и из второго отверстия 16 второго выступа 13. Тогда крепление в чрезвычайной ситуации сохранится за счет крепления ко второму выступу 13. При этом решетка 4 неподвижно не закреплена за вышележащие решетки 5, поэтому при сильных резких порывах ветра соединение будет пружинить и не допустит разлома креплений.Figures 2, 3, 6 show in more detail the junction of the gratings of two neighboring airships. An additional section 5 of gratings is attached to the grating of one of the airships on hinges 6. That is, like a door, it rotates on hinges 6 and can either be laid on the grating 4 of its airship, or extended and laid on grating 5 lying on the grating 4 of an adjacent airship. The last option is shown in Fig. 2, 3. The additional section 5 has on the sides a number of stump-like, that is, stump-like, protrusions 13. These protrusions are located above and below the plane of the lattice 5 and their position is calculated in such a way as to be inserted into the cells 17 of the lattice 4 and the cells 18 of the lattice 5. In figures 2, 3, the lower protrusions 13, which are not visible in the image, are inserted at the upper additional section 5 into the cells 18 of the underlying additional section 5 of the adjacent airship and the cells 17 of the grid 4 of the adjacent airship. The upper projections 13 at the upper additional section 5 are not inserted anywhere and are not attached to anything. The lower protrusions 13 of the underlying additional section 5 are inserted into the cells 17 of the lattice 4 of their airship and protrude from below, without being attached to anything. The upper projections 13 of the underlying additional section 5 are inserted into the cells 18 of the overlying section 5 of the adjacent airship and connected by fastenings. Unlike the analogue in the prior art, point 18, the protrusions 13 are not attached with nuts, which take a long time to twist during installation, but are attached with fastening crowbars 14. The protrusions 13 have horizontal through holes 16, parallel to the side of the grate 5 (Fig. 6). A fastening crowbar 14 is inserted into these holes at two adjacent stump-like protrusions. The fastening crowbar on one side has a loop 15 so as not to fly out of the hole 16. The holes 16 of the protrusions 13 of the underlying section 5 are at the level of the upper plane of the upper additional section 5, the cells 18 of which are covered on the hemp-like protrusions 13 of the underlying section 5, therefore the friction force of the crowbar 14 on the lattice of the upper additional section 5 keeps the structure in a fastened state. This frictional force can only be overcome by the hand force of the worker inserting the crowbar 14 into the holes 16. It would be possible to make a shorter crowbar 14, which is inserted into only one hole 16, but then the reliability of the structure would be reduced. With the proposed design, even if in some emergency the crowbar 14 is removed from the hole 16 of one of the protrusions 13, it is difficult to imagine the situation that it will also be removed from the second hole 16 of the second protrusion 13. Then the fastening in an emergency situation will be preserved due to fastening to the second protrusion 13. In this case, the grating 4 is not fixedly fixed to the overlying gratings 5, therefore, during strong sharp gusts of wind, the connection will spring back and will not allow the fastenings to break.

За счет крепления, представленного на фигурах 2, 3, 6, можно регулировать степень перекрывания выдвинутой дополнительной секции 5 с секцией 4 соседнего дирижабля. На фиг. 2, 3 она перекрывается четырьмя ячейками 18, поэтому ее можно закрепить двумя ломами 14 с каждой стороны. Но перекрывание может быть большим, тогда мост будет короче, или меньшим, тогда мост будет длиннее. На фиг. 2, 3 для простоты изображения представлена секция 5 в длину из семи ячеек 18, но у реального дирижабля она может достигать десятков ячеек 18, а дина дополнительной секции может достигать 1,5-3 метра. Поэтому длина моста может регулироваться в небольших пределах за счет степени перекрывания секций 5 и решеток 4. Но тогда для большей длины дополнительных секций 5 понадобится и большая длина ножек табуретообразных секций 7. Наименьшая длина дополнительных секций 5 представлена на фиг. 2-3. Чем меньше длина дополнительных секций 5, тем меньше их масса и больше грузоподъемность моста. Длина тросов 2 не может быть меньше длины дополнительной секции 5 с припуском 20-30 см, чтобы при раскрытии дополнительная секция не ударялась об оболочку дирижабля.Due to the fastening shown in figures 2, 3, 6, it is possible to regulate the degree of overlap of the extended additional section 5 with section 4 of the adjacent airship. In fig. 2, 3 it is overlapped by four cells 18, so it can be secured with two crowbars 14 on each side. But the overlap can be greater, then the bridge will be shorter, or less, then the bridge will be longer. In fig. 2, 3, for simplicity of illustration, section 5 is shown in length from seven cells 18, but in a real airship it can reach tens of cells 18, and the length of the additional section can reach 1.5-3 meters. Therefore, the length of the bridge can be adjusted within small limits due to the degree of overlap of sections 5 and gratings 4. But then for a larger length of additional sections 5, a larger length of the legs of the stool-like sections 7 will be required. The shortest length of the additional sections 5 is shown in Fig. 2-3. The shorter the length of the additional sections 5, the less their weight and the greater the load-bearing capacity of the bridge. The length of the cables 2 cannot be less than the length of the additional section 5 with an allowance of 20-30 cm, so that when deployed, the additional section does not hit the shell of the airship.

На фиг. 2, 3 также представлены кнехты 10, скрепленные тросами 11. Они схожи с таковыми у причалов для речных и морских судов. Также на фиг. 2, 3 видны кольца 3 с морскими узлами тросов 2. Также на фиг. 2, 3 видны тросы 19, привязанные за концевые средние ячейки 18 дополнительных секций 5.In fig. 2, 3 also show bollards 10, fastened with cables 11. They are similar to those at berths for river and sea vessels. Also in FIG. 2, 3, rings 3 with sea knots of cables 2 are visible. Also in Fig. 2, 3, cables 19 are visible, tied to the end middle cells of 18 additional sections 5.

Размеры отверстий 17, 18 ограничены 36-тым размером ноги человека, чтобы нога этого размера не проваливалась в отверстия, то есть сторона отверстия должна составлять 4-6 см. При переходе моста пешком маленьких детей берут на руки или везут в коляске. Меньшие отверстия использовать нежелательно, поскольку трудно будет пенькообразными выступами 13 попадать в отверстия 17, 18 при установке решеток дополнительных секций 5 (см. далее фиг. 4). В то же время возможно сделать в одной решетке 4, 5, 29 отверстия 17, 18 разного размера. По бокам решеток в местах установки пенькообразных выступов - 4-6 см, а в середине решеток 2-3 см. Вариант с разными размерами отверстий 17, 18 на фигурах не показан, но его легко представить.The sizes of holes 17, 18 are limited to the 36th size of a person’s foot, so that a foot of this size does not fall into the holes, that is, the side of the hole should be 4-6 cm. When crossing the bridge on foot, small children are picked up or carried in a stroller. It is undesirable to use smaller holes, since it will be difficult for the stump-like protrusions 13 to get into the holes 17, 18 when installing the grilles of additional sections 5 (see below, Fig. 4). At the same time, it is possible to make 4, 5, 29 holes of 17, 18 of different sizes in one grid. On the sides of the gratings in the places where hemp-like protrusions are installed - 4-6 cm, and in the middle of the gratings 2-3 cm. The option with different sizes of holes 17, 18 is not shown in the figures, but it is easy to imagine.

Процесс выдвижения секции 5 представлен на фиг. 4. По веревочной лестнице 12 из гондолы дирижабля на решетку 4 спускается рабочий. Этот рабочий при стыковке решеток от соседних дирижаблей закрепляет тросы 11 на кнехтах 10 и перебрасывает их на соседнюю решетку 4 соседнего дирижабля. Там такой же рабочий на решетке 4 соседнего дирижабля закрепляет концы тросов 11 на своих кнехтах 10. Потом дирижабли малым ходом расходятся и натягивают тросы 11. Далее второй рабочий перебрасывает конец троса 19 своей дополнительной секции первому рабочему. Тот хватается за трос 19, как показано на фиг. 4, и поворачивает дополнительную секцию 5 решетки 4 соседнего дирижабля на ее петлях 6 и роняет на убранную решетку 5 своего дирижабля. При этом выступы 13 упавшей и нижележащей секций взаимно проникают через отверстия перфорации 18 двух секций. Если проникновения не произошло водители дирижабля выполняют ерзающие движения решетками путем придания разнонаправленого малого хода дирижаблю. После этого рабочий вставляет ломы 14 в отверстия 16 и закрепляет секции 5 друг на друге. При выполнении этих операций важно соблюдать точное взаимное положение стыкуемых решеток. Решетка 4 одного дирижабля должна быть выше решетки 4 второго дирижабля на сумму толщин решеток 4 и 5 (фиг. 3). А секции 5 должны взаимно соответствовать без боковых сдвигов (фиг. 2). Длина тросов 2, удерживающих решетку, не должна быть меньше длины решеток дополнительных секций с припуском 20-30 см, чтобы при поднятии решеток 5 они не задевали о корпус дирижабля. Но поскольку длина тросов не должна быть короче высоты грузового автомобиля порядка 3 метров с припуском для груза 1-2 метра, это условие соблюдается автоматически.The process of extending section 5 is shown in Fig. 4. A worker descends along the rope ladder 12 from the airship gondola to grate 4. This worker, when joining the gratings from neighboring airships, secures the cables 11 to the bollards 10 and throws them onto the adjacent grating 4 of the neighboring airship. There, the same worker on the grid 4 of the neighboring airship secures the ends of the cables 11 to their bollards 10. Then the airships move apart at a low speed and tighten the cables 11. Next, the second worker throws the end of the cable 19 of his additional section to the first worker. He grabs the cable 19, as shown in Fig. 4, and turns the additional section 5 of the grille 4 of the neighboring airship on its hinges 6 and drops it onto the retracted grille 5 of his airship. In this case, the protrusions 13 of the fallen and underlying sections mutually penetrate through the perforation holes 18 of the two sections. If penetration has not occurred, the airship drivers perform fidgeting movements with the gratings by giving multidirectional slow speed to the airship. After this, the worker inserts crowbars 14 into holes 16 and secures sections 5 to each other. When performing these operations, it is important to maintain the exact relative position of the gratings being joined. The lattice 4 of one airship should be higher than the lattice 4 of the second airship by the sum of the thicknesses of the lattice 4 and 5 (Fig. 3). And sections 5 must correspond to each other without lateral shifts (Fig. 2). The length of the cables 2 holding the grating should not be less than the length of the gratings of the additional sections with an allowance of 20-30 cm, so that when lifting the gratings 5 they do not touch the body of the airship. But since the length of the cables should not be shorter than the height of the truck, about 3 meters with an allowance for cargo of 1-2 meters, this condition is met automatically.

На фиг. 7 подробно показана одна из петель 6. Петли выполнены по традиционному широко распространенному механизму. Два кольца 27, одно из которых прикреплено к решетке 4, а второе – к решетке дополнительной секции 5, одеты на цилиндр 25, имеющий на торцах шляпки 26, чтобы кольца не снимались с цилиндра. Чем больше петель 6 на торцах решетки дополнительной секции 5, тем крепче крепление решетки 4 к секции 5. На фиг. 2 показано для простоты 3 петли, но у реальной конструкции их должно быть не меньше десятка. Ширина секций 5 должна быть равна ширине грузового автомобиля с припусками с каждой стороны не меньше 1,5 метров.In fig. Figure 7 shows in detail one of the hinges 6. The hinges are made according to a traditional, widely used mechanism. Two rings 27, one of which is attached to the grid 4, and the second to the grid of the additional section 5, are put on a cylinder 25, which has caps 26 at the ends so that the rings are not removed from the cylinder. The more loops 6 are at the ends of the grille of the additional section 5, the stronger the attachment of the grille 4 to section 5. In FIG. 2 shows 3 loops for simplicity, but a real design should have at least a dozen of them. The width of sections 5 must be equal to the width of the truck with allowances on each side of at least 1.5 meters.

На фиг. 1, 5 изображено крепление краевого дирижабля к берегу ущелья 8. Как было сообщено выше, краевой дирижабль имеет две табуретообразные секции 7, прикрепленные к решетке 4 боками табурета снизу так, чтобы уравновешивать друг друга. В отличие от табурета секции 5 вместо сидения имеют квадратную раму, к которой крепятся ножки, и ножки направлены горизонтально так, что одна пара ножек располагается над другой парой ножек. В берегу 8 ущелья проделаны 4 горизонтальные ямки длиной 1,5-2,5 метра: две верхние ямки 21 располагаются на одном уровне над двумя нижними ямками 22, которые также расположены на одном уровне. Для простоты выкапывания верхние ямки 21 не имеют верхних стенок. Тогда их можно выкапывать, стоя на берегу 8. Нижние ямки 22 выкапывает промышленный альпинист, который закрепляется на берегу 8 и спускается до уровня нижних ямок 22. Если грунт берега 8 мягкий, то альпинист пользуется лопатой и ломом. Если грунт берега 8 скальный, то альпинист пользуется перфоратором и циркульной пилой, которые для электропитания снабжены аккумуляторами или проводами, протянутыми от переносного генератора электроэнергии, установленного на берегу 8. Для копания ямок альпинист может также использовать предметы альпинистского снаряжения – ледоруб и ледобур (см. уровень техники, пункт 17). Чтобы путепровод на противоположных берегах совпадал, после выкапывания первой верхней ямки 21 рабочий светит лазерным лучом от лазерной указки, удерживаемой над серединой ямки 21, на край противоположного берега. Тогда рабочий на противоположном берегу отмечает место проекции луча на противоположный берег и роет в этом месте свою ямку 21. Вторую ямку 21 и ямки 22 отмеряют рулеткой на расстояниях, соответствующих размерам промежутков между ножками секций 7. Далее краевой дирижабль малым ходом подлетает к берегу 8 и попадает ножками секций 7 в ямки 21, 22. Срезы ножек 23 при этом изображены на фиг. 5. При этом краевой дирижабль предохраняется от сносов ветром вверх-вниз и вправо-влево за счет упора ножек о стенки ямок. После этого рабочий с берега 8 за трос 19 опускает дополнительную секцию 5 от решетки 4 до берега 8. После закрепления краевых дирижаблей закрепляются о них внутренние дирижабли по очереди, как показано на фигуре 4.In fig. 1, 5 shows the fastening of the edge airship to the shore of the gorge 8. As was reported above, the edge airship has two stool-like sections 7, attached to the lattice 4 with the sides of the stool from below so as to balance each other. Unlike a stool, sections 5, instead of a seat, have a square frame to which the legs are attached, and the legs are directed horizontally so that one pair of legs is located above the other pair of legs. In the bank 8 of the gorge, 4 horizontal holes 1.5-2.5 meters long were made: the two upper holes 21 are located on the same level above the two lower holes 22, which are also located on the same level. For ease of digging, the upper pits 21 do not have upper walls. Then they can be dug while standing on the bank 8. The lower holes 22 are dug by an industrial climber, who is fixed on the bank 8 and descends to the level of the lower holes 22. If the soil of the bank 8 is soft, then the climber uses a shovel and a crowbar. If the soil on the shore is rocky, then the climber uses a hammer drill and a circular saw, which are powered by batteries or wires pulled from a portable power generator installed on the shore 8. To dig holes, the climber can also use items of climbing equipment - an ice ax and an ice screw (see. state of the art, paragraph 17). To ensure that the overpass on the opposite banks coincides, after digging the first upper hole 21, the worker shines a laser beam from a laser pointer held above the middle of the hole 21 onto the edge of the opposite bank. Then the worker on the opposite bank marks the place where the beam is projected onto the opposite bank and digs his hole 21 in this place. The second hole 21 and holes 22 are measured with a tape measure at distances corresponding to the size of the spaces between the legs of the sections 7. Next, the edge airship flies up to the shore 8 at low speed and The legs of sections 7 fall into the pits 21, 22. Sections of the legs 23 are shown in Fig. 5. In this case, the edge airship is protected from being blown up and down and left and right by the wind due to the legs resting on the walls of the pits. After this, a worker from shore 8 uses cable 19 to lower an additional section 5 from grid 4 to shore 8. After securing the edge airships, the internal airships are secured to them in turn, as shown in figure 4.

Как было сказано в начале описания, проход средств транспорта по мосту желательно оперативно компенсировать увеличением подъемной силы дирижабля той решетки, по которой в данный момент движется средство транспорта, за счет быстрого увеличения объема оболочки дирижабля. Тогда нагрузка на верхние и нижние стенки ямок 21, 22 будет постоянной и ямки будут долго сохраняться. Если берег скальный, и ямки 21, 22, например, выполнены в граните, то такая компенсация не требуется. При выполнении ямок 21, 22 в мягком грунте в случае отсутствия описанной компенсации ямки со временем будут расширяться. Поэтому периодически понадобится в случае интенсивного движения по мосту и отсутствии описанной компенсации переставлять мост правее или левее, вырывая новые ямки 21, 22.As was said at the beginning of the description, it is desirable to quickly compensate for the passage of vehicles across the bridge by increasing the lifting force of the airship of the grid along which the vehicle is currently moving, due to a rapid increase in the volume of the airship shell. Then the load on the upper and lower walls of the pits 21, 22 will be constant and the pits will persist for a long time. If the shore is rocky and holes 21, 22, for example, are made of granite, then such compensation is not required. When making holes 21, 22 in soft ground, in the absence of the described compensation, the holes will expand over time. Therefore, from time to time, in case of heavy traffic on the bridge and the absence of the described compensation, it will be necessary to move the bridge to the right or left, digging out new holes 21, 22.

На фиг. 8 предложен вариант наплавного дирижабельного моста с четным количеством дирижаблей. Расстояние между берегами ущелья 8 весьма вариабельно. Может случится так, что внутренний дирижабль с решеткой вдоль длинной стороны дирижабля, который показан на фиг. 1, не уместится между краевыми дирижаблями. Тогда между ними может быть установлен один или несколько дирижаблей средней грузоподъемности 28 с малыми секциями решеток путепровода 29 вместо решеток 4 для движения поперек корпуса дирижабля. На фиг. 8 таких дирижаблей показано 2. Как уже говорилось выше, при четном количестве дирижаблей невозможно секции 5 установить все секции симметрично – или обе в раскрытом виде, или обе в убранном виде. У третьего слева дирижабля левая секция 5 выдвинута, а правая секция 5 убрана. Чтобы не было перекоса в расположении секции 29, у правой секции ставятся два мешка с песком возле кнехтов 10. Ближний к нам мешок виден на фиг. 8 и обозначен цифрой 31. Также особенностью боковой швартовки является то, что по бокам от миделя нельзя устанавливать пропеллеры электродвигателей, поскольку они широкие, а длина секции 5 ограничена половиной ширины решетки 29 и составляет порядка 1,5-2 м. Поэтому пропеллеры электродвигателей 30, должны находиться не сбоку, а внизу, как показано на фиг. 8, или сверху. Но сверху они своим весом будут кренить дирижабль, поэтому снизу – оптимальное место их расположения. Остальные детали на фиг. 8 такие же как на фиг. 1, поэтому повторно не описываются.In fig. 8, a variant of a floating airship bridge with an even number of airships is proposed. The distance between the banks of the gorge 8 is very variable. It may happen that the inner airship with a grid along the long side of the airship, which is shown in FIG. 1, will not fit between the edge airships. Then one or more medium-capacity airships 28 with small sections of overpass gratings 29 instead of gratings 4 for movement across the body of the airship can be installed between them. In fig. 8 such airships are shown 2. As mentioned above, with an even number of airships, it is impossible for section 5 to install all sections symmetrically - either both open, or both retracted. The third airship from the left has the left section 5 extended and the right section 5 retracted. To avoid distortion in the location of section 29, two bags of sand are placed near the bollards 10 at the right section. The bag closest to us is visible in Fig. 8 and is designated by the number 31. Also, a feature of side mooring is that electric motor propellers cannot be installed on the sides of the midsection, since they are wide, and the length of section 5 is limited to half the width of the grid 29 and is about 1.5-2 m. Therefore, electric motor propellers 30 , should not be on the side, but at the bottom, as shown in Fig. 8, or from above. But from above, with their weight, they will tilt the airship, so below is the optimal place for their location. The remaining details in Fig. 8 are the same as in Fig. 1, therefore they are not described again.

При малой ширине ущелья не имеет смысла использовать дирижабли средней грузоподъемности, у которых к решеткам 29 привешены табуретообразные секции, поскольку места для маневра у них мало, и чтобы вставить ножки 23 в ямки 21, 22 надо табуретообразной секцией с другой стороны не задеть противоположный берег. Поэтому для ущелий малой ширины используется один внутренний дирижабль, изображенный на фиг. 1, без краевых дирижаблей. Он опускает решетку 4 на противостоящие берега и крепится за отверстия в решетке 4 креплениями, описанными в изобретении уровня техники пункт 3.With a small width of the gorge, it does not make sense to use airships of medium capacity, in which stool-like sections are attached to the gratings 29, since they have little room for maneuver, and in order to insert the legs 23 into the holes 21, 22, the stool-like section on the other side must not touch the opposite bank. Therefore, for small width gorges, one internal airship is used, shown in Fig. 1, without edge airships. It lowers the grate 4 onto the opposing banks and is attached to the holes in the grate 4 with fasteners described in the prior art invention, point 3.

Для экономии веса моста возможно не использовать перила, как показано на фиг. 1-4 и 8. Но в случае интенсивного движения пешеходов одновременно с автотранспортом по мосту решетки 4 и 29 снабжаются перилами. Решетки дополнительных секций 5 перил не имеют, поскольку перила им будут мешать цепляться друг за друга. Движение пешеходов и средств транспорта через решетки дополнительных секций 5 осуществляется поочередно. Интервал прохода средств транспорта через мост при движении по-одному большой, поэтому это легко сделать. Для разъяснения порядка движения по мосту у моста должен дежурить регулировщик, робот-лектор или должны стоять освещаемые щиты с разъясняющими надписями.To save weight on the bridge, it is possible to omit the use of railings as shown in FIG. 1-4 and 8. But in the case of heavy pedestrian traffic along with vehicles on the bridge, grids 4 and 29 are equipped with railings. The grids do not have additional sections of 5 railings, since the railings will prevent them from clinging to each other. The movement of pedestrians and vehicles through the grilles of additional sections 5 is carried out alternately. The interval between vehicles crossing the bridge when moving one at a time is large, so this is easy to do. To explain the procedure for moving on the bridge, there should be a traffic controller, a robot lecturer on duty at the bridge, or there should be illuminated boards with explanatory inscriptions.

При разности уровней высоты берегов ущелья компенсируют ее наклонным расположением моста, наклон моста устанавливают за счет отматывания лебедками тросов удерживающих путепровод с одной стороны дирижабля и наматывания лебедками тросов удерживающих путепровод с другой стороны дирижабля так, что длина тросов с одной стороны меньше длины тросов с другой стороны в соответствии со степенью наклона. То есть тросы 2 крепятся к внешнему каркасу дирижабля на лебедках. Степень наклона путепровода определяют путем подсвечивания лазерной указкой с верхнего края дальнего от берега конца путепровода одного краевого дирижабля на верхний край дальнего от берега конца путепровода другого краевого дирижабля. Не имеет смысла светить лазерной указкой с берега на берег, поскольку тогда придется делать ямки 21, 22 не горизонтальными, а имеющими определенный наклон, что трудно выполнить. В то же время, если мост состоит только из двух краевых дирижаблей, то придется выполнять наклонные ямки 21, 22, светя лазером с берега на берег и ориентируясь по его свечению.If there is a difference in the heights of the banks of the gorge, it is compensated by the inclined position of the bridge; the inclination of the bridge is established by winching the cables holding the overpass on one side of the airship and winding the cables holding the overpass with winches on the other side of the airship so that the length of the cables on one side is less than the length of the cables on the other side according to the degree of inclination. That is, cables 2 are attached to the outer frame of the airship on winches. The degree of inclination of the overpass is determined by illuminating with a laser pointer from the upper edge of the end of the overpass farthest from the shore of one edge airship to the upper edge of the end of the overpass farthest from the shore of another edge airship. It makes no sense to shine a laser pointer from bank to bank, since then you will have to make the holes 21, 22 not horizontal, but having a certain slope, which is difficult to do. At the same time, if the bridge consists of only two edge airships, then it will be necessary to make inclined pits 21, 22, shining the laser from bank to bank and being guided by its glow.

Предложенный наплавной мост может понадобится, например, в следующих ситуациях.The proposed floating bridge may be needed, for example, in the following situations.

1) В горном ауле сель снес мост через ущелье, прервав доступ транспорта в аул. Восстановление моста может занять какое-то время, но доступ транспорта к жителям аула необходимо срочно обеспечить. Тогда временно устанавливается предложенный мост.1) In a mountain village, a mudflow demolished a bridge across a gorge, interrupting transport access to the village. Restoring the bridge may take some time, but transport access to the residents of the village must be urgently ensured. Then the proposed bridge is temporarily installed.

2) Военный противник заблокировал мост через ущелье – заминировал и не подпускает саперов для разминирования. Тогда в стороне от противника можно смонтировать предложенный мост через то же ущелье и обойти противника, выбив его с занимаемых позиций. Но надо иметь в виду, что дирижабли весьма уязвимы для пуль, поэтому мост следует монтировать скрытно и как можно дальше от места боевых действий. Также из-за ограниченности объема оболочки дирижабля ее прочностными характеристиками не получится по такому мосту пускать танки, они слишком тяжелые.2) The military enemy has blocked the bridge across the gorge - he has mined it and is not allowing sappers to clear the mines. Then, away from the enemy, you can mount the proposed bridge across the same gorge and bypass the enemy, knocking him out of his positions. But we must keep in mind that airships are very vulnerable to bullets, so the bridge should be mounted secretly and as far as possible from the scene of hostilities. Also, due to the limited volume of the airship shell and its strength characteristics, it will not be possible to launch tanks across such a bridge; they are too heavy.

3) В долине произошло землетрясение, образовались глубокие трещины поперек дороги. Ширина трещин меньше длины дирижабля. Тогда внутренний дирижабль опускает решетку 4 поверх трещины. Крепление решетки 4 к грунту осуществляется способами, описанными в уровне техники пункт 3.3) An earthquake occurred in the valley, deep cracks formed across the road. The width of the cracks is less than the length of the airship. Then the inner airship lowers the grid 4 over the crack. The grid 4 is fastened to the ground using the methods described in the prior art, point 3.

4) В горах планируется стройка. Строительной технике предстоит пройти долгой дорогой вдоль ущелья сначала вниз до моста, потом вверх. Чтобы сократить дорогу для переездов техники в течение нескольких дней, возможно построить предложенный мост.4) Construction is planned in the mountains. Construction equipment will have to travel a long road along the gorge, first down to the bridge, then up. To shorten the road for moving equipment over several days, it is possible to build the proposed bridge.

Оценочный расчет поднимаемой массы автомобиля и нагрузки на мостEstimated calculation of the vehicle's lifted weight and axle load

Для использования предложенного изобретения необходимо убедиться, что масса решеток моста позволит перемещаться по мосту не только легковым автомобилям, но и груженым грузовым автомобилям. Сначала оценим объем моста. Его ширина должна соответствовать ширине грузового автомобиля, например, КамАЗа шириной 2500 мм плюс 1 метр с двух сторон на маневрирование. То есть полная ширина равна 4,5 м. Длина решетки моста равна длине дирижабля. Маленький дирижабль грузовой КамАЗ весом 25,2 тонны с прицепом 1,3 тонны не поднимет. Возьмем длину решетки моста 200 м, ширину 4,5 м, добавим к ней общую длину двух добавочных секций 6 метров шириной 3,5 м. Толщину решетки моста и добавочных секций возьмем 5 см. Пусть половину объема занимают отверстия перфорации 17, 18. Тогда объем V будет равен:To use the proposed invention, it is necessary to ensure that the mass of the bridge gratings will allow not only passenger cars, but also loaded trucks to move across the bridge. First, let's estimate the volume of the bridge. Its width should correspond to the width of a truck, for example, a KamAZ with a width of 2500 mm plus 1 meter on both sides for maneuvering. That is, the total width is 4.5 m. The length of the bridge lattice is equal to the length of the airship. A small KamAZ cargo airship weighing 25.2 tons with a trailer of 1.3 tons will not lift. Let's take the length of the bridge grating 200 m, width 4.5 m, add to it the total length of two additional sections 6 meters wide, 3.5 m wide. Let's take the thickness of the bridge grating and additional sections to be 5 cm. Let half the volume be occupied by perforation holes 17, 18. Then volume V will be equal to:

Если мост сделан из стали, его масса Мст равна произведению плотности стали на объем:If the bridge is made of steel, its mass M st is equal to the product of the steel density and volume:

Таким образом, мост из стали весит слишком много, его вместе с грузовым автомобилем поднять не реалистично. Если мост сделан из углепластика, его масса Му равнаThus, a steel bridge weighs too much and it is not realistic to lift it together with a truck. If the bridge is made of carbon fiber, its mass M y is equal to

Это большая масса, но крупные дирижабли способны ее поднять. Так, например, американские военные инженеры планируют строить крупные транспортные дирижабли трех типоразмеров с грузоподъемностью 66, 250 и даже 500 тонн (В США работают над созданием большого транспортного дирижабля. / topwar.ru, дата обращения 2.03.2023 г.). В России, возможно, тоже есть планы по строительству военно-транспортных дирижаблей, но они не разглашаются. В Германии в начале ХХ века существовал проект строительства полужесткого дирижабля М-VI длиной 210 м диаметром 36,5 м с полезной нагрузкой 82400 кг (Дирижабли на войне. Под ред. А.Е. Тараса Минск-Москва: Харвест-АСТ, 2000, с. 485). Предложенная длина моста 200 м, а не 210 м, это может быть компенсировано увеличением диаметра дирижабля. Решетки моста из углепластика подобные дирижабли способны поднять. В то же время для поднятия танка «Армата» массой 48 тонн понадобится слишком большой дирижабль, который вместе с путепроводом поднимет более 94 тонн. Поднять груженый КамАЗ с прицепом более реалистично, вместе с решеткой моста из углепластика он будет весить 72700 кг. Еще тонн 7 будут весить тросы, кнехты, перила, лебедки и гондола. На берегах ущелья такой дирижабль можно использовать в качестве парома, но пропускная способность такого парома будет низкой. Также парому будет тяжело швартоваться в высокогорье. Поэтому описанный мост – более эффективное средство для движения автомобилей. Но на мосту одновременно может находится только один КамАЗ с прицепом при полезной нагрузке дирижабля 82400 кг.This is a large mass, but large airships are capable of lifting it. For example, American military engineers plan to build large transport airships of three sizes with a carrying capacity of 66, 250 and even 500 tons (In the USA they are working on the creation of a large transport airship. / topwar.ru, accessed March 2, 2023). Russia may also have plans to build military transport airships, but they have not been disclosed. In Germany at the beginning of the twentieth century, there was a project for the construction of a semi-rigid airship M-VI with a length of 210 m, a diameter of 36.5 m, and a payload of 82,400 kg (Airships at war. Edited by A.E. Taras Minsk-Moscow: Harvest-AST, 2000, p. 485). The proposed bridge length is 200 m rather than 210 m, this could be compensated by increasing the diameter of the airship. Such airships can lift bridge gratings made of carbon fiber. At the same time, to lift the Armata tank weighing 48 tons, you will need an overly large airship, which, together with the overpass, will lift more than 94 tons. It is more realistic to lift a loaded KamAZ with a trailer; together with the carbon fiber bridge grid it will weigh 72,700 kg. Another 7 tons will weigh the cables, bollards, railings, winches and gondola. On the banks of the gorge, such an airship can be used as a ferry, but the capacity of such a ferry will be low. It will also be difficult for the ferry to moor in highlands. Therefore, the described bridge is a more efficient means of vehicle movement. But only one KamAZ truck with a trailer can be on the bridge at a time, with a payload of the airship of 82,400 kg.

Для краевых дирижаблей необходимо еще учесть массу табуретообразных секций. Пусть в основе табуретообразной секции лежит квадратная труба с толщиной стенки 2 см и стороной квадрата 33 см. Эта труба образует квадратную рамку со стороной 3 м, в углах которой крепятся перпендикулярно плоскости рамки четыре ножки из такой же трубы длиной 3 м каждая. Тогда объем двух табуретообразных секций Vт рассчитывается по формулеFor edge airships, it is also necessary to take into account the mass of stool-shaped sections. Let the stool-shaped section be based on a square pipe with a wall thickness of 2 cm and a square side of 33 cm. This pipe forms a square frame with a side of 3 m, in the corners of which four legs from the same pipe, each 3 m long, are attached perpendicular to the plane of the frame. Then the volume of two stool-shaped sections V t is calculated by the formula

Масса табуретообразных секций Mт, сделанных из пластика, равнаThe mass of stool-like sections M t made of plastic is equal to

Если учесть массу решетки моста по формуле (3), то общая масса решетки моста и табуретообразных секций М составляетIf we take into account the mass of the bridge lattice according to formula (3), then the total mass of the bridge lattice and stool-like sections M is

Выводы при комментариях к формуле (3) при анализе формулы (6) сохраняются, поскольку масса табуретообразных секций незначительна по сравнению с общей массой решетки моста. Общая масса КамАЗа с прицепом и решетки с табуретообразными секциями составит 73817,2 кг. Такую массу крупный дирижабль способен поднятьThe conclusions when commenting on formula (3) when analyzing formula (6) remain the same, since the mass of the stool-shaped sections is insignificant compared to the total mass of the bridge lattice. The total weight of the KamAZ with a trailer and a grid with stool-like sections will be 73817.2 kg. A large airship can lift such a mass

Необходимо также убедится, что мост из углепластика выдержит КамАЗ с прицепом. Предел прочности углепластика 780-1800 МПа (Б.И. Молчанов, М.М. Гудимов Свойства углепластиков и свойства их применения. / ж. Авиационная промышленность, 1997, вып. 3-4 / www.viam.ru/public, дата обращения 4.04.2023 г.). Рассчитаем нагрузку на мост, чтобы проверить, что он выдержит такую нагрузку. Пусть от оболочки к решетке моста протянуто по паре тросов через каждые 40 м. Тогда масса секции Мс 40 м решетки моста при ширине 4,5 м и толщине 0,05 м, половину объема которого занимают отверстия 17, 18 при плотности углепластика 2000 кг/м составитIt is also necessary to make sure that the carbon fiber bridge can withstand a KamAZ truck with a trailer. The tensile strength of carbon fiber reinforced plastic is 780-1800 MPa (B.I. Molchanov, M.M. Gudimov Properties of carbon fiber reinforced plastics and the properties of their application. / Zh. Aviation Industry, 1997, issue 3-4 / www.viam.ru/public, access date April 4, 2023). Let's calculate the load on the bridge to check that it can withstand such a load. Let a pair of cables be stretched from the shell to the bridge grid every 40 m. Then the mass of the section Mc is 40 m of the bridge grid with a width of 4.5 m and a thickness of 0.05 m, half of the volume of which is occupied by holes 17, 18 with a carbon fiber density of 2000 kg/ m will be

При массе КамАЗа с прицепом 26500 кг, ускорении свободного падения 9,8 м/с2, площади секции, равной произведению ширины 4,5 м на длину 40 м, давление Р на секцию составитWith a mass of KamAZ with a trailer of 26500 kg, a free fall acceleration of 9.8 m/s 2 , a section area equal to the product of a width of 4.5 m by a length of 40 m, the pressure P on the section will be

Эта величина на шесть порядков меньше вышеуказанного предела прочности. То есть углепластик свободно выдерживает такой вес, и причиной, почему невозможно одновременно пускать по мосту несколько КамАЗов является не низкая прочность моста, а ограничения из-за подъемной силы дирижабля. Поэтому рекомендуется на всем мосту единовременно находиться не более одного средства транспорта, а движение транспорта по мосту однополосное. Если необходимо организовать двухполосное движение, то строятся два параллельных или почти параллельных моста. Также по такому мосту не может двигаться железнодорожный транспорт, кроме дрезины, поскольку при его движении на мосту не может не находиться более одного вагона.This value is six orders of magnitude less than the above tensile strength. That is, carbon fiber can easily withstand such weight, and the reason why it is impossible to launch several KamAZ trucks across the bridge at the same time is not the low strength of the bridge, but limitations due to the lifting force of the airship. Therefore, it is recommended that no more than one vehicle be on the entire bridge at a time, and traffic on the bridge is single-lane. If it is necessary to organize two-lane traffic, then two parallel or almost parallel bridges are built. Also, railway transport cannot move across such a bridge, except for a handcar, since when it moves, there cannot be more than one carriage on the bridge.

При использовании коротких секций их объем Vкс и масса Мкс рассчитываются по формулам, аналогичным формулам 1 и 3, но с отличием, что длина короткой секции равна ее ширине 4,5 м, а длина обеих дополнительных секций порядка 4 м:When using short sections, their volume V ks and mass M ks are calculated using formulas similar to formulas 1 and 3, but with the difference that the length of the short section is equal to its width of 4.5 m, and the length of both additional sections is about 4 m:

Такую секцию способен поднять вместе с груженым грузовым автомобилем дирижабль со средней грузоподъемностью 29 тонн. При длине короткой секции 4,5 м и дополнительных секций с двух сторон по 2 м ширина такого дирижабля должна составлять порядка 8 м.An airship with an average carrying capacity of 29 tons can lift such a section together with a loaded truck. With a short section length of 4.5 m and additional sections of 2 m on both sides, the width of such an airship should be about 8 m.

Claims (8)

1. Способ строительства дирижабельного моста над ущельем, при котором строят мост, подвеску которого осуществляют посредством тросов к дирижаблям, а концы закрепляют на противоположных берегах, отличающийся тем, что к каждому дирижаблю подвешивают решетки моста, при этом у краевых дирижаблей решетки моста, выполненные с возможностью движения автотранспорта вдоль корпуса, имеют секции на концах, одна из которых дополнительная, а одна табуретообразная, у внутренних дирижаблей первого типа решетки моста, выполненные с возможностью движения автотранспорта вдоль корпуса, имеют только дополнительные секции на концах, у внутренних дирижаблей второго типа решетки моста, выполненные с возможностью движения автотранспорта поперек корпуса, имеют только дополнительные секции на концах, причем перед установкой краевых дирижаблей на одном берегу помечают уровень нахождения первой ямки и лазерной указкой от этого места светят на противоположный берег, где по этой метке отмечают уровень нахождения первой ямки на противоположном берегу, отмеряют от меток уровень нахождения еще трех ямок на каждом из берегов, с помощью средств копания и средств сверления и альпинистского снаряжения выкапывают по четыре горизонтальные ямки на каждом берегу ущелья, устанавливают в ямки на каждом берегу ущелья горизонтальные ножки одной из табуретообразных секций краевых дирижаблей, удерживают краевые дирижабли на месте путем придания им хода в сторону ямок, в соответствии с шириной ущелья швартуют в пространстве между краевыми дирижаблями соответствующее количество внутренних дирижаблей одного или обоих типов, при этом швартовку осуществляют путем предварительного скрепления тросами на кнехтах и откидыванием на петлях решеток дополнительных секций, при этом дополнительные секции с двух сторон имеют пенькообразные выступы, соответствующие отверстиям на решетках моста и противолежащих дополнительных секциях решеток моста соседнего дирижабля, при этом скрепляют безгаечным креплением пары пенькообразных выступов через горизонтальные отверстия, параллельные боковым сторонам дополнительных секций, крепежными ломами, имеющими с одного конца петли, удерживают ломы в отверстиях за счет их силы трения о верхнюю плоскость дополнительной секции, находящейся сверху, с участием человека при установке крепежных ломов в горизонтальные отверстия, регулируют длину моста за счет разной степени перекрывания решеток дополнительных секций и решеток моста.1. A method for constructing an airship bridge over a gorge, in which a bridge is built, the suspension of which is carried out by means of cables to the airships, and the ends are fixed on opposite banks, characterized in that bridge gratings are suspended from each airship, while the edge airships have bridge gratings made with the possibility of movement of vehicles along the hull, have sections at the ends, one of which is additional, and one is stool-shaped; for internal airships of the first type, the bridge gratings, made with the possibility of movement of vehicles along the hull, have only additional sections at the ends; for internal airships of the second type, the bridge gratings , made with the possibility of vehicle movement across the hull, have only additional sections at the ends, and before installing the edge airships on one bank, the level of the first hole is marked and a laser pointer is shined from this place to the opposite bank, where the level of the first hole on the on the opposite bank, measure from the marks the level of location of three more holes on each of the banks, using digging tools and drilling equipment and climbing equipment, dig out four horizontal holes on each side of the gorge, install horizontal legs of one of the stool-shaped sections of the edges in the holes on each side of the gorge airships, hold the edge airships in place by giving them movement towards the holes, in accordance with the width of the gorge, moor in the space between the edge airships the corresponding number of internal airships of one or both types, and mooring is carried out by preliminary fastening with cables on the bollards and tilting the gratings on the hinges additional sections, while the additional sections on both sides have hemp-like protrusions corresponding to the holes on the bridge gratings and the opposite additional sections of the bridge gratings of the adjacent airship, while they are fastened with a nutless fastening of a pair of hemp-like protrusions through horizontal holes parallel to the side sides of the additional sections, with fastening crowbars having from one end of the loop, they hold the crowbars in the holes due to their frictional force on the upper plane of the additional section located on top, with human participation when installing the fastening crowbars into the horizontal holes, they regulate the length of the bridge due to varying degrees of overlap of the gratings of the additional sections and the bridge gratings. 2. Способ строительства дирижабельного моста над ущельем по п. 1, отличающийся тем, что швартуют нечетное количество внутренних дирижаблей, соблюдая симметрию при выдвижении решеток дополнительных секций так, что у каждого дирижабля обе решетки дополнительных секций выдвинуты или обе убраны.2. The method of constructing an airship bridge over a gorge according to claim 1, characterized in that an odd number of internal airships are moored, observing symmetry when extending the grids of additional sections so that for each airship both grids of additional sections are extended or both are removed. 3. Способ строительства дирижабельного моста над ущельем по п. 1, отличающийся тем, что швартуют четное количество внутренних дирижаблей, соблюдая симметрию при выдвижении решеток дополнительных секций так, что у каждого дирижабля обе решетки дополнительных секций выдвинуты или обе убраны, при этом решетку одного дирижабля оставляют с выдвинутой с одной стороны решеткой дополнительной секции и убранной с другой стороны решеткой дополнительной секции, уравновешивают эту решетку мешками с песком, установленными возле кнехтов со стороны убранной решетки дополнительной секции.3. The method of constructing an airship bridge over a gorge according to claim 1, characterized in that an even number of internal airships are moored, maintaining symmetry when extending the grilles of additional sections so that for each airship both grilles of additional sections are extended or both are removed, while the grille of one airship left with the grid of the additional section extended on one side and the grid of the additional section retracted on the other side, this grid is balanced with sandbags installed near the bollards on the side of the retracted grid of the additional section. 4. Способ строительства дирижабельного моста над ущельем по п. 1, отличающийся тем, что при одинаковом уровне высоты берегов ущелья мост выполняют горизонтальным за счет одинаковой длины тросов дирижаблей, удерживающих мост, для соблюдения горизонтального расположения решеток дополнительных секций устанавливают разницу в длине тросов соседних дирижаблей на суммарную толщину решетки моста и лежащей на ней решетки дополнительной секции, при этом соблюдают условие, что длина троса не должна быть меньше длины дополнительной секции с припуском 20-30 см и не должна быть меньше высоты грузового автомобиля с припуском 1-2 метра.4. The method of constructing an airship bridge over a gorge according to claim 1, characterized in that, at the same level of height of the banks of the gorge, the bridge is made horizontal due to the same length of the cables of the airships holding the bridge; to maintain the horizontal arrangement of the grids of additional sections, the difference in the length of the cables of neighboring airships is established on the total thickness of the bridge lattice and the additional section lattice lying on it, while observing the condition that the length of the cable should not be less than the length of the additional section with an allowance of 20-30 cm and should not be less than the height of the truck with an allowance of 1-2 meters. 5. Способ строительства дирижабельного моста над ущельем по п. 1, отличающийся тем, что при разности уровней высоты берегов ущелья компенсируют ее наклонным расположением моста, наклон моста устанавливают за счет отматывания лебедками тросов, удерживающих мост, с одной стороны дирижабля и наматывания лебедками тросов, удерживающих мост, с другой стороны дирижабля так, что длина тросов с одной стороны меньше длины тросов с другой стороны в соответствии со степенью наклона, степень наклона определяют путем подсвечивания лазерной указкой с верхнего края дальнего от берега конца моста одного краевого дирижабля на верхний край дальнего от берега конца моста другого краевого дирижабля, при этом соблюдают условие, что длина троса не должна быть короче длины дополнительной секции с припуском 20-30 см и не должна быть короче высоты грузового автомобиля с припуском 1-2 метра.5. The method of constructing an airship bridge over a gorge according to claim 1, characterized in that if there is a difference in the heights of the banks of the gorge, it is compensated for by an inclined arrangement of the bridge, the inclination of the bridge is established by reeling the cables holding the bridge with winches on one side of the airship and winding the cables with winches, holding the bridge on the other side of the airship so that the length of the cables on one side is less than the length of the cables on the other side in accordance with the degree of inclination, the degree of inclination is determined by highlighting a laser pointer from the upper edge of the end of the bridge farthest from the shore of one edge airship to the upper edge of the farthest from the shore the shores of the end of the bridge of another edge airship, while observing the condition that the length of the cable should not be shorter than the length of the additional section with an allowance of 20-30 cm and should not be shorter than the height of the truck with an allowance of 1-2 meters. 6. Способ строительства дирижабельного моста над ущельем по п. 1, отличающийся тем, что строят один мост с однополосным движением автомобильного транспорта для реверсивного движения транспорта, при котором на всем мосту находится единовременно не более одного средства транспорта.6. The method of constructing an airship bridge over a gorge according to claim 1, characterized in that one bridge is built with single-lane traffic for reverse traffic, in which no more than one vehicle is located on the entire bridge at a time. 7. Способ строительства дирижабельного моста над ущельем по п. 1, отличающийся тем, что дополнительно строят второй мост, причем каждый из мостов выполнен с однополосным движением автомобильного транспорта для одновременного движения транспорта в обе стороны, при котором на всем и каждом мосту находится единовременно не более одного средства транспорта.7. The method of constructing an airship bridge over a gorge according to claim 1, characterized in that a second bridge is additionally built, and each of the bridges is designed with single-lane traffic for simultaneous traffic in both directions, in which there is no one on each and every bridge at the same time. more than one means of transport. 8. Способ строительства дирижабельного моста над ущельем по п. 1, отличающийся тем, что две верхние горизонтальные ямки выкапывают без верхних стенок, стоя на берегу у края ущелья.8. The method of constructing an airship bridge over a gorge according to claim 1, characterized in that the two upper horizontal holes are dug without upper walls, standing on the shore at the edge of the gorge.
RU2023109402A 2023-04-11 Method of constructing airship bridge over canyon RU2816641C1 (en)

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU2816641C1 true RU2816641C1 (en) 2024-04-02

Family

ID=

Citations (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR2628061A1 (en) * 1988-03-03 1989-09-08 Aerazur Constr Aeronaut IMPROVED PLATFORM SUSPENSION DEVICE FOR FLEXIBLE DRIVING BALLOON
UA64114A (en) * 2003-01-08 2004-02-16 Oleksandr Arkadiovych Verkhman "builder" overhead bridge crane
CN102277833A (en) * 2011-04-29 2011-12-14 中交第一公路工程局有限公司 Guide cable installing method
US8191819B2 (en) * 2003-08-27 2012-06-05 Prospective Concepts Ag Floating bearing structure with static buoyancy
CN105256724B (en) * 2015-09-28 2017-10-20 中交二公局第二工程有限公司 Unmanned machine travel guide cable tunnel driving crossing underneath river method
RU176041U1 (en) * 2017-07-24 2017-12-27 Федеральное государственное казенное военное образовательное учреждение высшего образования "ВОЕННАЯ АКАДЕМИЯ МАТЕРИАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ имени генерала армии А.В. Хрулева" AIRCRAFT ROAD BRIDGE

Patent Citations (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR2628061A1 (en) * 1988-03-03 1989-09-08 Aerazur Constr Aeronaut IMPROVED PLATFORM SUSPENSION DEVICE FOR FLEXIBLE DRIVING BALLOON
UA64114A (en) * 2003-01-08 2004-02-16 Oleksandr Arkadiovych Verkhman "builder" overhead bridge crane
US8191819B2 (en) * 2003-08-27 2012-06-05 Prospective Concepts Ag Floating bearing structure with static buoyancy
CN102277833A (en) * 2011-04-29 2011-12-14 中交第一公路工程局有限公司 Guide cable installing method
CN105256724B (en) * 2015-09-28 2017-10-20 中交二公局第二工程有限公司 Unmanned machine travel guide cable tunnel driving crossing underneath river method
RU176041U1 (en) * 2017-07-24 2017-12-27 Федеральное государственное казенное военное образовательное учреждение высшего образования "ВОЕННАЯ АКАДЕМИЯ МАТЕРИАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ имени генерала армии А.В. Хрулева" AIRCRAFT ROAD BRIDGE

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP2001738B1 (en) Aerial transporter
ES2405704B1 (en) ASSEMBLY OF ASSEMBLY ELEMENTS AND UNION OF BOATS AND FLOATING STRUCTURES OF MODULAR CONSTRUCTION
US6698371B1 (en) Boat with personnel elevator apparatus
US20070102570A1 (en) Aircraft
CN105050935A (en) Weather maintenance system for offshore wind turbine maintenance program
RU2735441C1 (en) Space elevator for delivery of passengers and cargoes from surface of earth or other planet to low orbit and back and method of construction thereof
KR20120014189A (en) Device and method for launching an underwater moving body
RU2267449C2 (en) Assault trainer
RU2816641C1 (en) Method of constructing airship bridge over canyon
RU2317243C9 (en) Pneumatic lift
WO2016195520A1 (en) Multifunctional air transport system
WO2003097450A1 (en) Air transportation apparatus
US9221520B2 (en) Module for making ambidromic crossover equipment (FAM)
US20200255095A1 (en) Watercraft and Aircraft Bladder and Tie Down Securing Apparatuses and Methods
Allen The story of the airship
CN104343251A (en) Sky plaza
Whale British Airships, Past, Present & Future
RU2746962C1 (en) Transformer airship and its use as temple and concert hall
RU2751126C2 (en) Transport and energy system
RU2255025C2 (en) Multi-purpose vertical takeoff and landing amphibian
DE10251280A1 (en) Aerostatic flying device comprises balloon-like hollow component filled with several gas bags forming outer skin and especially constructed as supporting gas envelope connected to platform by support framework
Petersen The small aerostat system: Field tested, highly mobile and adaptable
RU2775765C1 (en) Method for cargo transportation using lifting force
GB2222390A (en) Submersible craft
Blakemore et al. Design, Construction, and Handling of Non-Rigid Airships