RU2815750C2 - Sealed and heat-insulating reservoir - Google Patents

Sealed and heat-insulating reservoir Download PDF

Info

Publication number
RU2815750C2
RU2815750C2 RU2022103055A RU2022103055A RU2815750C2 RU 2815750 C2 RU2815750 C2 RU 2815750C2 RU 2022103055 A RU2022103055 A RU 2022103055A RU 2022103055 A RU2022103055 A RU 2022103055A RU 2815750 C2 RU2815750 C2 RU 2815750C2
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
wall
tank
corrugations
walls
reservoir
Prior art date
Application number
RU2022103055A
Other languages
Russian (ru)
Other versions
RU2022103055A (en
Inventor
Седрик МОРЕЛЬ
Матье МАЛОШЭ
Себастьен ДЕЛАНО
Иларион ЖИВОЛУ
Original Assignee
Газтранспорт Эт Технигаз
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Газтранспорт Эт Технигаз filed Critical Газтранспорт Эт Технигаз
Publication of RU2022103055A publication Critical patent/RU2022103055A/en
Application granted granted Critical
Publication of RU2815750C2 publication Critical patent/RU2815750C2/en

Links

Abstract

FIELD: manufacturing technology.
SUBSTANCE: group of inventions relates to sealed reservoir (100). Reservoir comprises a plurality of reservoir walls, including first wall (106) and second wall (104), which are parallel to first direction (101), and two end walls (108), which are perpendicular to the first direction and connect the first wall and the second wall. Each wall of the reservoir in series comprises, in the direction of thickness from the outer side to the inner side of the reservoir, a heat-insulating barrier held on the corresponding bearing wall, and a sealing membrane resting on the heat-insulating barrier. Sealing membrane of each of first wall, second wall and end walls comprises a row of corrugations (118), parallel to each other and located at right angles to transverse angles (107), formed by first wall or second wall and end walls. Parallel corrugations are spaced apart so as to form in a direction parallel to the transverse angles: a plurality of identical constant intervals (120), wherein each constant interval is formed between two adjacent corrugations, and one separate interval (122), different from the constant interval.
EFFECT: simplified reservoir fabrication.
23 cl, 11 dwg

Description

ОБЛАСТЬ ТЕХНИКИ, К КОТОРОЙ ОТНОСИТСЯ ИЗОБРЕТЕНИЕFIELD OF TECHNOLOGY TO WHICH THE INVENTION RELATES

[0001] Изобретение относится к области герметичных и теплоизоляционных резервуаров с мембранами для хранения и/или транспортировки текучей среды, такой как криогенная текучая среда, и резервуаров, встроенных в борт судна или другой плавучей конструкции и заполненных сжиженным топливным газом для снабжения двигательной установки судна или другой плавучей конструкции, в частности, на судне, приводимом в движение сжиженным природным газом. Сжиженный природный газ или LNG в основном состоит из метана.[0001] The invention relates to the field of sealed and thermally insulated membrane tanks for storing and/or transporting a fluid, such as a cryogenic fluid, and tanks built into the side of a ship or other floating structure and filled with liquefied fuel gas to supply the ship's propulsion system or other floating structure, in particular on a vessel powered by liquefied natural gas. Liquefied natural gas or LNG is primarily composed of methane.

УРОВЕНЬ ТЕХНИКИBACKGROUND OF THE ART

[0002] Из документа WO 2019030448 известен герметичный и теплоизоляционный резервуар для хранения и транспортировки сжиженного природного газа, встроенный в несущую конструкцию, такую как двойной корпус судна, предназначенного для транспортировки сжиженного природного газа, например, танкера-метановоза. Резервуар содержит многослойную структуру, имеющую последовательно в направлении толщины от наружной стороны к внутренней стороне резервуара теплоизолирующий барьер, опирающийся на несущую конструкцию, и уплотнительную мембрану, предназначенную для нахождения в контакте с сжиженным природным газом, содержащимся в резервуаре, и примыкающую к изолирующему барьеру.[0002] From WO 2019030448 there is known a sealed and thermally insulated tank for storing and transporting liquefied natural gas, built into a supporting structure such as the double hull of a vessel designed to transport liquefied natural gas, for example a methane tanker. The reservoir contains a multilayer structure having, successively in the thickness direction from the outside to the inside of the reservoir, a heat insulating barrier supported by a supporting structure, and a sealing membrane designed to be in contact with the liquefied natural gas contained in the reservoir and adjacent to the insulating barrier.

[0003] Уплотнительная мембрана состоит из множества гофрированных листов стандартных размеров, содержащих ряд гофров, параллельных друг другу и таким образом позволяющих уплотнительной мембране деформироваться под действием термических напряжений, создаваемых текучей средой, хранящейся в резервуаре. теплоизолирующий барьер содержит множество расположенных рядом друг с другом изоляционных панелей стандартных размеров. Для упрощения изготовления резервуара стандартные размеры изоляционных панелей выбраны равными целому кратному шага волны гофров. Судно для транспортировки сжиженного природного газа, такое как танкер-метановоз, рассчитано на вмещение такого резервуара, но размер несущей конструкции должен соответствовать строительным допускам.[0003] The sealing membrane consists of a plurality of corrugated sheets of standard sizes containing a number of corrugations parallel to each other and thus allowing the sealing membrane to deform under the influence of thermal stresses created by the fluid stored in the reservoir. The thermal barrier comprises a plurality of standard sized insulating panels arranged next to each other. To simplify the manufacture of the tank, the standard dimensions of the insulating panels are chosen to be equal to an integer multiple of the corrugation wave pitch. A liquefied natural gas transport vessel, such as a methane gas tanker, is designed to accommodate such a tank, but the size of the supporting structure must be within construction tolerances.

[0004] Также известно судно, приводимое в движение сжиженным природным газом, или «судно, работающее на LNG», или LFS. Когда судно представляет собой танкер-метановоз, грузовые резервуары имеют очень большую ёмкость, например, порядка 100000-200000 м3. Когда судно перевозит другой груз, а резервуар используется только для топлива, ёмкость значительно меньше, например, от 5000 до 25000 м3 в зависимости от размера судна и продолжительности предстоящих рейсов.[0004] Also known is a liquefied natural gas powered vessel, or "LNG fueled vessel" or LFS. When the ship is a methane tanker, the cargo tanks have a very large capacity, for example, on the order of 100,000-200,000 m 3 . When the ship is carrying other cargo and the tank is used only for fuel, the capacity is much smaller, for example 5,000 to 25,000 m 3 depending on the size of the ship and the duration of the upcoming voyages.

СУЩНОСТЬ ИЗОБРЕТЕНИЯSUMMARY OF THE INVENTION

[0005] Одна идея, на которой основано изобретение, заключается в предложении герметичного и теплоизоляционного резервуара, выполненного с возможностью включения в пространство любого размера, например, в судне или плавучей конструкции.[0005] One idea on which the invention is based is to provide a sealed and thermally insulating tank capable of being incorporated into any size space, such as a ship or floating structure.

[0006] Согласно одному варианту осуществления изобретение предлагает герметичный и теплоизоляционный резервуар, встроенный в несущую конструкцию.[0006] According to one embodiment, the invention provides a sealed and thermally insulating reservoir built into a supporting structure.

[0007] Согласно одному варианту осуществления несущая конструкция является многогранной, причём упомянутый резервуар содержит множество стенок резервуара, включающих в себя первую стенку и вторую стенку, которые параллельны первому направлению резервуара и разнесены во втором направлении упомянутого резервуара, стенки резервуара дополнительно включают в себя две концевые стенки, перпендикулярные первому направлению резервуара и соединяющие первую стенку и вторую стенку, возможно, с помощью первых промежуточных стенок, расположенных между первой стенкой и двумя концевыми стенками, и/или с помощью вторых промежуточных стенок, расположенных между второй стенкой и двумя концевыми стенками, при этом каждая стенка резервуара опирается на соответствующую несущую стенку несущей конструкции,[0007] According to one embodiment, the supporting structure is multifaceted, wherein said tank includes a plurality of tank walls including a first wall and a second wall that are parallel to a first direction of the tank and spaced in a second direction of said tank, the tank walls further including two end walls walls perpendicular to the first direction of the container and connecting the first wall and the second wall, possibly using first intermediate walls located between the first wall and the two end walls, and/or using second intermediate walls located between the second wall and the two end walls, with in this case, each wall of the tank rests on the corresponding load-bearing wall of the supporting structure,

каждая стенка резервуара имеет многослойную структуру, последовательно содержащую в направлении толщины от наружной стороны к внутренней стороне резервуара теплоизолирующий барьер, удерживаемый на соответствующей несущей стенке, и уплотнительную мембрану, опирающуюся на теплоизолирующий барьер,each wall of the tank has a multilayer structure, successively containing, in the thickness direction from the outer side to the inner side of the tank, a heat-insulating barrier held on the corresponding load-bearing wall, and a sealing membrane resting on the heat-insulating barrier,

уплотнительная мембрана каждой из первой стенки, второй стенки и концевых стенок содержит ряд гофров, параллельных друг другу и расположенных под прямыми углами к поперечным углам, параллельным третьему направлению резервуара и образованным на пересечениях между первой стенкой или второй стенкой, концевыми стенками и, при необходимости, промежуточными стенками, расположенными между ними, при этом параллельные гофры разнесены так, чтобы образовывать в третьем направлении:the sealing membrane of each of the first wall, the second wall and the end walls contains a number of corrugations parallel to each other and located at right angles to transverse angles parallel to the third direction of the tank and formed at the intersections between the first wall or the second wall, the end walls and, if necessary, intermediate walls located between them, while parallel corrugations are spaced so as to form in the third direction:

- множество равных постоянных интервалов, при этом каждый постоянный интервал образован между двумя смежными гофрами, и- a set of equal constant intervals, with each constant interval formed between two adjacent corrugations, and

- по меньшей мере один отдельный интервал, отличный от постоянного интервала, и- at least one distinct interval other than the constant interval, and

причём по меньшей мере два смежных гофра, разнесённые на отдельный интервал, протяжены непрерывно на по меньшей мере трёх из упомянутых поперечных углов, предпочтительно на некотором количестве поперечных углов, превышающем половину общего количества поперечных углов.wherein at least two adjacent corrugations, spaced apart at a separate interval, extend continuously over at least three of the mentioned transverse angles, preferably over a number of transverse angles exceeding half the total number of transverse angles.

[0008] Согласно вариантам осуществления такой герметичный и теплоизоляционный резервуар может содержать один или более из следующих признаков.[0008] In embodiments, such a sealed and thermally insulated reservoir may comprise one or more of the following features.

[0009] Согласно одному варианту осуществления первая стенка представляет собой нижнюю стенку резервуара.[0009] In one embodiment, the first wall is the bottom wall of the reservoir.

[0010] Согласно одному варианту осуществления вторая стенка представляет собой потолочную стенку резервуара.[0010] In one embodiment, the second wall is the ceiling wall of the tank.

[0011] Согласно одному варианту осуществления первым направлением является продольное направление резервуара.[0011] According to one embodiment, the first direction is the longitudinal direction of the reservoir.

[0012] Согласно одному варианту осуществления вторым направлением является вертикальное направление резервуара.[0012] According to one embodiment, the second direction is the vertical direction of the reservoir.

[0013] Согласно одному варианту осуществления третьим направлением является поперечное направление резервуара.[0013] According to one embodiment, the third direction is the transverse direction of the reservoir.

[0014] Согласно одному варианту осуществления первые промежуточные стенки представляют собой нижние скошенные стенки, расположенные между нижней стенкой и двумя концевыми стенками.[0014] In one embodiment, the first intermediate walls are bottom sloping walls located between the bottom wall and two end walls.

[0015] Согласно одному варианту осуществления вторые промежуточные стенки представляют собой верхние скошенные стенки, расположенные между потолочной стенкой и двумя концевыми стенками.[0015] In one embodiment, the second intermediate walls are top sloping walls located between the ceiling wall and two end walls.

[0016] Согласно одному варианту осуществления общее количество поперечных углов может быть равно 4, 6 или 8.[0016] In one embodiment, the total number of transverse angles may be 4, 6, or 8.

[0017] Согласно одному варианту осуществления по меньшей мере два смежных гофра, разнесённые на отдельный интервал, протяжены непрерывно на всех поперечных углах, кроме одного, так, чтобы образовывать незамкнутое кольцо вокруг всего резервуара.[0017] According to one embodiment, at least two adjacent corrugations, spaced apart, extend continuously at all transverse angles except one so as to form an open ring around the entire tank.

[0018] Согласно одному варианту осуществления по меньшей мере два смежных гофра, разнесённые на отдельный интервал, протяжены непрерывно на всех поперечных углах так, чтобы образовывать замкнутое кольцо вокруг всего резервуара.[0018] According to one embodiment, at least two adjacent corrugations, spaced apart, extend continuously at all transverse angles so as to form a closed ring around the entire tank.

[0019] Такой резервуар предпочтителен тем, что постоянный интервал позволяет упрощать изготовление резервуара, тогда как один отдельный интервал позволяет адаптировать размер резервуара к размерам несущей конструкции, например, пространству в корпусе судна. В частности, когда несущая конструкция не имеет размеров, которые представляют собой целые кратные постоянного интервала, отдельный интервал позволяет компенсировать разницу в размерах между несущей конструкцией и уплотнительной мембраной, имеющей стандартные размеры. Таким образом, резервуар адаптируется к несущим конструкциям, в частности, судов или плавучих конструкций, которые имеют любые размеры, с менее сложным и менее затратным производством.[0019] Such a tank is advantageous in that a constant spacing allows the tank to be manufactured more easily, while a single spacing allows the size of the tank to be adapted to the dimensions of the supporting structure, such as the space in a ship's hull. In particular, when the support structure does not have dimensions that are integral multiples of a constant spacing, a separate spacing allows the difference in dimensions between the support structure and the sealing membrane having standard dimensions to be compensated. In this way, the tank is adaptable to load-bearing structures, in particular ships or floating structures, which have any dimensions, with less complex and less costly production.

[0020] Пространства между смежными гофрами могут содержать один или более отдельных интервалов. Эти отдельные интервалы могут быть по-разному расположены в резервуаре.[0020] The spaces between adjacent corrugations may contain one or more distinct intervals. These individual intervals can be located in different ways in the tank.

[0021] Согласно одному варианту осуществления гофры каждой из первой стенки, второй стенки и концевых стенок, и, при необходимости, промежуточных стенок образуют два отдельных интервала или более, разделённых по меньшей мере одним постоянным интервалом.[0021] In one embodiment, the corrugations of each of the first wall, the second wall and the end walls, and optionally the intermediate walls, define two or more distinct intervals separated by at least one constant interval.

[0022] Согласно одному варианту осуществления гофры каждой из первой стенки, второй стенки и концевых стенок, и, при необходимости, промежуточных стенок образуют два или более последовательных отдельных интервала. Термин «последовательные отдельные интервалы» понимается как означающий, что два или более отдельных интервалов находятся по обе стороны от одного и того же гофра, что означает, что между этими отдельными интервалами не образован никакой постоянный интервал.[0022] In one embodiment, the corrugations of each of the first wall, second wall and end walls, and optionally intermediate walls, define two or more consecutive discrete intervals. The term "consecutive individual intervals" is understood to mean that two or more individual intervals are on either side of the same corrugation, which means that no continuous interval is formed between these individual intervals.

[0023] Обеспечение таких последовательные отдельных интервалов стремится к концентрации отдельных интервалов в одной зоне каждой стенки резервуара, что обеспечивает оптимизацию конструкции резервуара. Кроме того, стоимость изготовления резервуара уменьшается, поскольку меньше частей конкретной конструкции необходимо для получения регулярных интервалов.[0023] Providing such sequential separate intervals tends to concentrate the individual intervals in one zone of each tank wall, thereby optimizing the design of the tank. In addition, the cost of manufacturing the tank is reduced because fewer parts of a particular design are needed to achieve regular intervals.

[0024] Согласно одному варианту осуществления для каждой из первой стенки, второй стенки и концевых стенок, и, если необходимо, промежуточных стенок отдельные интервалы расположены симметрично по обе стороны от средней линии упомянутой стенки. Такая компоновка обеспечивает менее сложное изготовление резервуара, в частности, конструкцию, которая по существу симметрична по обе стороны от средней линии.[0024] According to one embodiment, for each of the first wall, second wall and end walls, and, if necessary, intermediate walls, separate intervals are located symmetrically on either side of the centerline of said wall. This arrangement allows for less complex fabrication of the reservoir, in particular a design that is substantially symmetrical on either side of the centerline.

[0025] Согласно одному варианту осуществления резервуар содержит по меньшей мере одну отдельную зону, содержащую, например, третью промежуточную стенку резервуара, погрузочно-разгрузочную колонну, опорное основание насоса, газовый коллектор, отстойник и/или жидкостный купол, и упомянутый или каждый отдельный интервал расположен на расстоянии от упомянутой отдельной зоны, превышающем или равном поперечному размеру (другими словами, размеру в третьем направлении) постоянного интервала. Такая компоновка облегчает производство гофров непрерывно по всей длине стенок резервуара.[0025] In one embodiment, the reservoir comprises at least one discrete zone comprising, for example, a third intermediate reservoir wall, a handling column, a pump support base, a gas manifold, a sump and/or a liquid dome, and said or each discrete interval located at a distance from said separate zone greater than or equal to the transverse dimension (in other words, the dimension in the third direction) of the constant interval. This arrangement facilitates the production of corrugations continuously along the entire length of the tank walls.

[0026] С другой стороны, гофры мембраны и, в частности, гофры, разнесённые на отдельный интервал, могут иметь локальные разрывы на определённых стенках резервуара, когда эти гофры пересекают или проходят вблизи отдельной зоны, содержащей препятствие, например, погрузочно-разгрузочную колонну, опорное основание насоса, газовый коллектор, отстойник и/или жидкостный купол.[0026] On the other hand, membrane corrugations, and in particular spaced corrugations, may have local breaks on certain walls of the tank when these corrugations intersect or pass near a particular area containing an obstacle, for example, a loading and unloading column, pump support base, gas manifold, sump and/or liquid dome.

[0027] Согласно одному варианту осуществления стенки резервуара дополнительно включают в себя две боковые стенки, параллельные первому направлению и соединённые соответственно с первой стенкой или второй стенкой двумя третьими промежуточными стенками, и отдельная зона содержит упомянутые третьи промежуточные стенки.[0027] According to one embodiment, the walls of the reservoir further include two side walls parallel to the first direction and connected, respectively, to the first wall or the second wall by two third intermediate walls, and the separate zone contains said third intermediate walls.

[0028] Отдельные интервалы могут иметь разные размеры. Когда их несколько, отдельные интервалы могут быть идентичными или не идентичными. Согласно одному варианту осуществления отдельные интервалы имеют разные размеры в третьем направлении. Согласно одному варианту осуществления поперечный размер (другими словами, размер в третьем направлении) по меньшей мере одного, в частности, каждого отдельного интервала является суммой поперечного размера постоянного интервала и отрицательной или положительной заранее определённой постоянной, чьё абсолютное значение меньше размера постоянного интервала, в частности, меньше половины размера в третьем направлении постоянного интервала.[0028] Individual intervals may have different sizes. When there are several of them, the individual intervals may or may not be identical. According to one embodiment, the individual intervals have different sizes in the third direction. According to one embodiment, the transverse dimension (in other words, the dimension in the third direction) of at least one, in particular, each individual interval is the sum of the transverse dimension of the constant interval and a negative or positive predetermined constant whose absolute value is less than the size of the constant interval, in particular , less than half the size in the third direction of the constant interval.

[0029] Заранее определённая постоянная может быть определена как функция остатка от целочисленного деления размера несущей конструкции в поперечном направлении на заранее определённое целое число. В частности, заранее определённая постоянная выбирается большей, чем заранее определённый минимальный порог, относящийся к строительным требованиям.[0029] A predetermined constant may be determined as a function of the remainder of an integer division of the transverse dimension of the supporting structure by a predetermined integer. In particular, the predetermined constant is chosen to be greater than the predetermined minimum threshold related to the construction requirements.

[0030] Согласно одному варианту осуществления постоянные интервалы имеют стандартный хорошо известный поперечный размер.[0030] In one embodiment, the constant intervals have a standard, well-known lateral dimension.

[0031] Согласно одному варианту осуществления по меньшей мере один, несколько, некоторые или каждый из гофров, разнесённых на постоянный интервал, протяжены непрерывно на по существу всех поперечных углах так, чтобы образовывать незамкнутое или замкнутое кольцо вокруг всего резервуара за пределами специальной зоны.[0031] In one embodiment, at least one, more, some, or each of the regularly spaced corrugations extend continuously at substantially all transverse angles so as to form an open or closed ring around the entire tank outside the dedicated area.

[0032] теплоизолирующий барьер может быть сделан по-разному. Согласно одному варианту осуществления теплоизолирующий барьер каждой из первой стенки, второй стенки и концевых стенок, и, при необходимости, первых и вторых промежуточных стенок содержит:[0032] The thermal barrier can be made in different ways. According to one embodiment, the thermal barrier of each of the first wall, second wall and end walls, and optionally the first and second intermediate walls, comprises:

ряды изоляционных панелей, ориентированные под прямыми углами к поперечным углам и расположенные рядом друг с другом согласно повторяющемуся рисунку в третьем направлении и на одной линии с упомянутым или каждым отдельным интервалом, причём по меньшей мере один ряд отдельных изоляционных панелей имеет ширину, отличную от ширины повторяющегося рисунка.rows of insulation panels oriented at right angles to the transverse angles and arranged next to each other in a repeating pattern in a third direction and in line with said or each individual interval, wherein at least one row of individual insulation panels has a width different from the width of the repeat drawing.

[0033] Согласно одному варианту осуществления ширина повторяющегося рисунка представляет собой целое кратное поперечного размера постоянного интервала.[0033] In one embodiment, the width of the repeating pattern is an integer multiple of the lateral dimension of the constant interval.

[0034] Согласно одному варианту осуществления ширина отдельной изоляционной панели меньше ширины повторяющегося рисунка.[0034] In one embodiment, the width of the individual insulating panel is less than the width of the repeating pattern.

[0035] Согласно одному варианту осуществления ширина отдельной изоляционной панели представляет собой функцию от постоянного интервала и отдельного интервала.[0035] In one embodiment, the width of an individual insulation panel is a function of the constant spacing and the discrete spacing.

[0036] Отдельные интервалы могут быть образованы по-разному. Согласно одному варианту осуществления уплотнительная мембрана каждой из первой стенки, второй стенки и концевых стенок, и, при необходимости, первых и вторых промежуточных стенок образована множеством прямоугольных металлических листов, имеющих ряд гофров.[0036] The individual intervals can be formed in different ways. According to one embodiment, the sealing membrane of each of the first wall, second wall and end walls, and optionally the first and second intermediate walls, is formed by a plurality of rectangular metal sheets having a series of corrugations.

[0037] Согласно одному варианту осуществления по меньшей мере один металлический лист содержит гофр, расположенный на одной линии с первым краем ряда изоляционных панелей или ряда отдельных изоляционных панелей, и гофр, расположенный на одной линии со вторым краем, противоположным первому краю.[0037] In one embodiment, the at least one metal sheet includes a corrugation aligned with a first edge of the row of insulation panels or a row of individual insulation panels, and a corrugation aligned with a second edge opposite the first edge.

[0038] Согласно одному варианту осуществления по меньшей мере один отдельный интервал расположен между двумя гофрами одного и того же металлического листа.[0038] According to one embodiment, at least one distinct interval is located between two corrugations of the same metal sheet.

[0039] Согласно другому варианту осуществления упомянутый или каждый отдельный интервал образован между первым гофром, расположенным на первом из упомянутых металлических листов смежно с краем упомянутого первого металлического листа, и вторым гофром, расположенным на втором из упомянутых металлических листов, смежном с первым металлическим листом, причём второй гофр расположен смежно с краем второго металлического листа, повёрнутым к упомянутому первому металлическому листу.[0039] According to another embodiment, said or each separate interval is formed between a first corrugation located on a first of said metal sheets adjacent to an edge of said first metal sheet, and a second corrugation located on a second of said metal sheets adjacent to the first metal sheet, wherein the second corrugation is located adjacent to the edge of the second metal sheet facing said first metal sheet.

[0040] Согласно одному варианту осуществления размер второго металлического листа в третьем направлении представляет собой целое кратное постоянного интервала. В частности, размер металлического листа может быть равен размеру ряда изоляционных панелей в третьем направлении.[0040] In one embodiment, the size of the second metal sheet in the third direction is an integer multiple of a constant spacing. In particular, the size of the metal sheet may be equal to the size of the row of insulation panels in the third direction.

[0041] Согласно одному варианту осуществления край первого листа представляет собой неровный край, образующий часть с разницей уровня по отношению к центральному участку упомянутого первого листа и выполненный с возможностью сварки внахлёст первого металлического листа со вторым металлическим листом. В частности, отдельный интервал регулируется путём регулировки расстояния неровного края в отношении первого гофра, смежного с упомянутым неровным краем.[0041] According to one embodiment, the edge of the first sheet is an uneven edge forming a part with a difference in level with respect to the central portion of the first sheet and configured to lap weld the first metal sheet to the second metal sheet. Specifically, the individual spacing is adjusted by adjusting the distance of the rough edge with respect to the first corrugation adjacent to said rough edge.

[0042] Согласно одному варианту осуществления сварка первого металлического листа и второго металлического листа выполняется на расстоянии больше 50 мм, в частности, больше 100 мм, от гофра, смежного с краем второго листа.[0042] According to one embodiment, the welding of the first metal sheet and the second metal sheet is performed at a distance greater than 50 mm, in particular greater than 100 mm, from the corrugation adjacent to the edge of the second sheet.

[0043] Согласно одному варианту осуществления край первого металлического листа и край второго металлического листа сварены друг с другом на одной линии с одним из упомянутых рядов отдельных изоляционных панелей.[0043] According to one embodiment, the edge of the first metal sheet and the edge of the second metal sheet are welded to each other in line with one of said rows of individual insulation panels.

[0044] Согласно одному варианту осуществления по меньшей мере одна отдельная изоляционная панель содержит металлическую крепёжную полосу, расположенную противоположно первому металлическому листу и второму металлическому листу, и второй металлический лист приварен к упомянутой металлической крепёжной полосе.[0044] According to one embodiment, at least one individual insulation panel includes a metal fastening strip located opposite the first metal sheet and the second metal sheet, and the second metal sheet is welded to the metal fastening strip.

[0045] Согласно одному варианту осуществления первый металлический лист содержит часть гофров, количество которых, меньше или равно количеству гофров второго металлического листа.[0045] According to one embodiment, the first metal sheet contains a portion of corrugations, the number of which is less than or equal to the number of corrugations of the second metal sheet.

[0046] Согласно одному варианту осуществления количество гофров первого металлического листа является функцией разности между отдельным интервалом и постоянным интервалом. Количество гофров первого металлического листа может быть меньше количества гофров второго листа, если поперечный размер отдельного интервала больше поперечного размера постоянного интервала. Количество гофров первого металлического листа может быть равно количеству гофров второго металлического листа, если поперечный размер отдельного интервала меньше поперечного размера постоянного интервала.[0046] According to one embodiment, the number of corrugations of the first metal sheet is a function of the difference between the individual interval and the constant interval. The number of corrugations of the first metal sheet may be less than the number of corrugations of the second sheet if the transverse dimension of the individual interval is greater than the transverse dimension of the permanent interval. The number of corrugations of the first metal sheet may be equal to the number of corrugations of the second metal sheet if the transverse dimension of the individual interval is smaller than the transverse dimension of the permanent interval.

[0047] Согласно одному варианту осуществления стенки резервуара дополнительно включают в себя две боковые стенки, параллельные первому направлению и соединённые соответственно с первой стенкой или второй стенкой, возможно, с помощью двух третьих промежуточных стенок и с концевыми стенками, возможно, с помощью двух четвертых промежуточных стенок.[0047] According to one embodiment, the walls of the reservoir further include two side walls parallel to the first direction and connected, respectively, to the first wall or the second wall, optionally by two third intermediate walls, and to end walls, optionally by two fourth intermediate walls walls

[0048] Согласно одному варианту осуществления третьи промежуточные стенки представляют собой продольные скошенные стенки резервуара.[0048] In one embodiment, the third intermediate walls are longitudinal sloping walls of the reservoir.

[0049] Согласно одному варианту осуществления четвертые промежуточные стенки являются вертикально скошенными стенками резервуара.[0049] In one embodiment, the fourth intermediate walls are vertically sloping tank walls.

[0050] Согласно одному варианту осуществления уплотнительная мембрана каждой из первой стенки, второй стенки и боковых стенок содержит ряд первых дополнительных гофров, параллельных друг другу и расположенных под прямыми углами к продольным углам, параллельным первому направлению резервуара и образованным на пересечениях между первой стенкой или второй стенкой, боковыми стенками и, при необходимости, третьими промежуточными стенками, и первые дополнительные гофры разнесены так, чтобы образовывать в первом направлении:[0050] According to one embodiment, the sealing membrane of each of the first wall, the second wall and the side walls includes a number of first additional corrugations parallel to each other and located at right angles to longitudinal angles parallel to the first direction of the reservoir and formed at the intersections between the first wall or the second wall, side walls and, if necessary, third intermediate walls, and the first additional corrugations are spaced so as to form in a first direction:

- множество одинаковых постоянных интервалов, причём каждый постоянный интервал образован между двумя смежными первыми дополнительными гофрами, и- a set of identical constant intervals, with each constant interval formed between two adjacent first additional corrugations, and

- по меньшей мере один отдельный интервал, отличный от постоянного интервала, и- at least one distinct interval other than the constant interval, and

по меньшей мере два смежных первых дополнительных гофра, разнесённые на отдельный интервал, протяжены непрерывно на по меньшей мере трёх из упомянутых продольных углов, предпочтительно на некотором количестве продольных углов, превышающем половину общего количества продольных углов.at least two adjacent first additional corrugations, spaced apart, extend continuously over at least three of said longitudinal angles, preferably over a number of longitudinal angles exceeding half the total number of longitudinal angles.

[0051] Согласно одному варианту осуществления общее количество продольных углов равно 4, 6 или 8.[0051] In one embodiment, the total number of longitudinal angles is 4, 6, or 8.

[0052] Согласно одному варианту осуществления уплотнительная мембрана каждой из концевых стенок и боковых стенок содержит ряд вторых дополнительных гофров, параллельных друг другу и расположенных под прямыми углами к вертикальным углам, параллельным второму направлению резервуара и образованным на пересечениях между концевыми стенками, боковыми стенками и, если необходимо, четвёртыми промежуточными стенками, и вторые дополнительные гофры разнесены так, чтобы образовывать во втором направлении:[0052] In one embodiment, the sealing membrane of each of the end walls and side walls includes a number of second additional corrugations parallel to each other and located at right angles to vertical angles parallel to the second direction of the reservoir and formed at the intersections between the end walls, side walls and, if necessary, by fourth intermediate walls, and the second additional corrugations are spaced so as to form in the second direction:

- множество идентичных постоянных интервалов, причём каждый постоянный интервал образован между двумя смежными вторыми дополнительными гофрами, и- a plurality of identical constant intervals, with each constant interval formed between two adjacent second additional corrugations, and

- по меньшей мере один отдельный интервал, отличный от постоянного интервала, и- at least one distinct interval other than a constant interval, and

по меньшей мере два смежных вторых дополнительных гофра, разнесённые на отдельный интервал, протяжены непрерывно на по меньшей мере трёх из упомянутых вертикальных углов, предпочтительно на некотором количестве вертикальных углов, превышающем половину общего количества вертикальных углов.at least two adjacent second additional corrugations, spaced apart, extend continuously over at least three of said vertical angles, preferably over a number of vertical angles exceeding half the total number of vertical angles.

[0053] Согласно одному варианту осуществления общее количество вертикальных углов равно 4, 6 или 8.[0053] In one embodiment, the total number of vertical angles is 4, 6, or 8.

[0054] Такой резервуар может образовывать часть береговой установки для хранения, например, для хранения сжиженного газа, или может быть установлен в плавучей, прибрежной или глубоководной конструкции, в частности, в танкере-метановозе, судне для транспортировки LPG, плавучей установке для хранения и регазификации (FSRU), плавучей установке для добычи, хранения и отгрузки (FPSO) и т.п.[0054] Such a tank may form part of an onshore storage installation, for example for liquefied gas storage, or may be installed in a floating, offshore or deep-sea structure, in particular a methane tanker, LPG transport vessel, floating storage unit and regasification unit (FSRU), floating production, storage and offloading unit (FPSO), etc.

[0055] Согласно другому аспекту изобретения предложено судно, содержащее двойной корпус и такой резервуар, встроенный в упомянутый двойной корпус в качестве несущей конструкции.[0055] According to another aspect of the invention, there is provided a vessel comprising a double hull and such a tank built into said double hull as a supporting structure.

[0056] Согласно одному варианту осуществления изобретение также предоставляет способ загрузки или разгрузки такого судна, в котором текучую среду транспортируют по изолированным трубопроводам из плавучей или береговой установки для хранения в резервуар судна или в плавучую или береговую установку для хранения из резервуара судна.[0056] According to one embodiment, the invention also provides a method of loading or unloading such a vessel in which fluid is transported through insulated pipelines from a floating or onshore storage facility to a vessel tank or to a floating or onshore storage facility from a vessel tank.

00[57] Согласно одному варианту осуществления изобретение также предоставляет систему транспортировки текучей среды, причём система содержит вышеупомянутое судно, изолированные трубопроводы, расположенные так, чтобы соединять резервуар, установленный в корпусе судна, с плавучей или береговой установкой для хранения, и насос для приведения в движение текучей среды по изолированным трубопроводам из плавучей или береговой установки для хранения в резервуар судна или в плавучую или береговую установку для хранения из резервуара судна.00[57] According to one embodiment, the invention also provides a fluid transport system, the system comprising the above-mentioned vessel, insulated piping arranged to connect a reservoir mounted in the vessel's hull to a floating or onshore storage facility, and a pump for driving the movement of fluid through insulated pipelines from a floating or onshore storage unit to a vessel's tank or to a floating or onshore storage installation from a ship's tank.

[58] Согласно одному варианту осуществления упомянутый резервуар выполнен в виде топливного резервуара для двигательной установки судна.[58] According to one embodiment, said tank is configured as a fuel tank for a ship's propulsion system.

КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ ФИГУРBRIEF DESCRIPTION OF THE FIGURES

[0059] Изобретение будет лучше понято, и его другие цели, подробности, признаки и преимущества станут более очевидными из следующего описания нескольких особых вариантов осуществления изобретения, приведенных исключительно иллюстративным и неограничивающим образом со ссылкой на приложенные чертежи.[0059] The invention will be better understood and other objects, details, features and advantages thereof will become more apparent from the following description of several specific embodiments of the invention, given in an illustrative and non-limiting manner only with reference to the accompanying drawings.

[0060] Фиг.1 представляет вид в местном разрезе в перспективе многогранного резервуара, включённого в несущую конструкцию.[0060] Figure 1 is a sectional perspective view of a polyhedral tank included in a supporting structure.

[0061] Фиг.2 представляет схематическое изображение в перспективе резервуара.[0061] Figure 2 is a schematic perspective view of a reservoir.

[0062] Фиг.3 представляет развёрнутый и усечённый вид конца резервуара на фиг.2.[0062] FIG. 3 is an expanded and truncated view of the end of the reservoir in FIG. 2.

[0063] Фиг.4 представляет вид в разрезе по линии VI-VI на фиг.2.[0063] FIG. 4 is a sectional view along line VI-VI in FIG. 2.

[0064] Фиг.5 представляет вид в разрезе по линии VII-VII на фиг.2 согласно первому примерному варианту осуществления.[0064] FIG. 5 is a sectional view along line VII-VII of FIG. 2 according to the first exemplary embodiment.

[0065] Фиг.6 представляет вид в разрезе по линии VII-VII на фиг. 2 согласно второму примерному варианту осуществления.[0065] FIG. 6 is a sectional view taken along line VII-VII in FIG. 2 according to the second exemplary embodiment.

[0066] Фиг. 7 представляет увеличенный вид зоны V согласно фиг. 5 или фиг.. 6.[0066] FIG. 7 is an enlarged view of zone V according to FIG. 5 or fig.. 6.

[0067] Фиг. 8 представляет собой схематическое изображение в перспективе судна, снабжённого двигательной установкой LNG и резервуаром в виде топливного резервуара для двигательной установки.[0067] FIG. 8 is a schematic perspective view of a vessel equipped with an LNG propulsion system and a reservoir in the form of a fuel tank for the propulsion system.

[0068] Фиг. 9 представляет схематическое изображение, аналогичное фиг. 8, на котором показан вариант резервуара в виде топливного резервуара для двигательной установки.[0068] FIG. 9 is a schematic diagram similar to FIG. 8, which shows an embodiment of a fuel reservoir for a propulsion system.

[0069] Фиг. 10 представляет вид в перспективе резервуара на фигурах 8 и 9 согласно другому варианту, причём резервуар представлен в той же ориентации, что и на фигурах 8 и 9.[0069] FIG. 10 is a perspective view of the reservoir in Figures 8 and 9 according to another embodiment, with the reservoir shown in the same orientation as in Figures 8 and 9.

[0070] Фиг. 11 представляет схематическое изображение с вырезом резервуара танкера-метановоза и терминала для загрузки/разгрузки этого резервуара.[0070] FIG. 11 is a schematic cut-out view of a methane tanker tank and a terminal for loading/unloading this tank.

ОПИСАНИЕ ВАРИАНТОВ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯDESCRIPTION OF IMPLEMENTATION OPTIONS

[0071] На фигурах 1 и 2 показан вид в перспективе резервуара 100 для хранения сжиженного газа, такого как сжиженный природный газ (LNG).[0071] Figures 1 and 2 show a perspective view of a tank 100 for storing liquefied gas, such as liquefied natural gas (LNG).

[0072] Резервуар 100 расположен в несущей конструкции, которая может, в частности, быть образована корпусом или в корпусе или двойным корпусом или в двойном корпусе судна или плавучей конструкции. Несущая конструкция содержит множество несущих стенок 102, образующих общую форму резервуара 100, обычно многогранную форму.[0072] The reservoir 100 is located in a supporting structure, which may, in particular, be formed by a hull or in a hull or a double hull or a double hull of a vessel or floating structure. The supporting structure includes a plurality of supporting walls 102 defining the overall shape of the tank 100, typically a polyhedral shape.

[0073] Резервуар 100 содержит множество стенок резервуара, опирающихся на несущую конструкцию, включающих в себя:[0073] Reservoir 100 includes a plurality of tank walls supported by a supporting structure, including:

- потолочную стенку 104 и нижнюю стенку 106, параллельную продольному направлению 101 резервуара,- a ceiling wall 104 and a bottom wall 106 parallel to the longitudinal direction 101 of the tank,

- две концевые стенки 108, соединяющие нижнюю стенку 106 и потолочную стенку 104, и- two end walls 108 connecting the bottom wall 106 and the ceiling wall 104, and

- две боковые стенки 110, соединённые по обе стороны с потолочной стенкой 104 и нижней стенкой 106 с помощью верхних продольных скошенных стенок 114, соответственно нижних продольных скошенных стенок 112.- two side walls 110, connected on both sides to the ceiling wall 104 and the bottom wall 106 using upper longitudinal beveled walls 114, respectively, lower longitudinal beveled walls 112.

[0074] На фиг. 3 концевая стенка 108, потолочная стенка 104 и нижняя стенка 106 представлены согласно виду, развёрнутому в плоскости концевой стенки 108.[0074] In FIG. 3, the end wall 108, the ceiling wall 104 and the bottom wall 106 are shown as viewed in the plane of the end wall 108.

[0075] Каждая из нижней стенки 106, потолочной стенки 104 и концевых стенок 108 содержит уплотнительную мембрану, выполненную с возможностью нахождения в контакте с продуктом, присутствующим в резервуаре 100, и расположенную на теплоизолирующем барьере, который не представлен на фигурах 1-3. уплотнительная мембрана содержит ряд гофров 118, параллельных друг другу и расположенных под прямыми углами к поперечным углам 107, образованным нижней стенкой 106 или потолочной стенкой 104 и концевыми стенками 108. Гофры 118 разнесены друг от друга в поперечном направлении 103 под прямыми углами к продольному направлению 101. Пространства между гофрами содержат множество постоянных интервалов 120 и два отдельных интервала 122, расположенных симметрично по обе стороны от средней линии 124 нижней стенки 106, потолочной стенки 104 и концевых стенок 108. Размер отдельных интервалов 122 в поперечном направлении 103 отличается от размера постоянных интервалов 120 в поперечном направлении 103.[0075] Each of the bottom wall 106, ceiling wall 104 and end walls 108 includes a sealing membrane configured to be in contact with the product present in the tank 100, and located on a thermal barrier, which is not shown in figures 1-3. the sealing membrane contains a number of corrugations 118, parallel to each other and located at right angles to the transverse angles 107 formed by the bottom wall 106 or the ceiling wall 104 and the end walls 108. The corrugations 118 are spaced apart in the transverse direction 103 at right angles to the longitudinal direction 101 The spaces between the corrugations contain a plurality of permanent intervals 120 and two separate intervals 122 located symmetrically on either side of the center line 124 of the bottom wall 106, the ceiling wall 104 and the end walls 108. The size of the individual intervals 122 in the transverse direction 103 differs from the size of the constant intervals 120 in the transverse direction 103.

[0076] Каждый из гофров 118, разнесённых на отдельный интервал 122 на концевых стенках 108, протяжён непрерывно соответствующим гофром нижней стенки 106 и соответствующим гофром потолочной стенки 104. Аналогично каждый из гофров 118 концевых стенок 108, разнесённых на постоянный интервал 120, протяжён непрерывно, кроме гофров 118, выходящих на продольные скошенные стенки 112 и 114.[0076] Each of the corrugations 118, spaced at a separate interval 122 on the end walls 108, extends continuously with a corresponding corrugation of the bottom wall 106 and the corresponding corrugation of the ceiling wall 104. Likewise, each of the corrugations 118 of the end walls 108, spaced at a constant interval 120, extends continuously, except for the corrugations 118, facing the longitudinal beveled walls 112 and 114.

[0077] В качестве варианта разрыв гофров 118 может существовать на одном или более из поперечных углов 107. Предпочтительно гофры 118 непрерывно пересекают по меньшей мере три поперечных угла 107.[0077] Alternatively, a discontinuity in the corrugations 118 may exist at one or more of the transverse corners 107. Preferably, the corrugations 118 continuously intersect at least three transverse corners 107.

[0078] В примере, представленном на фиг. 3, отдельный интервал 122 образован по обе стороны от средней линии 124 нижней стенки 106. В качестве варианта два или более отдельных интервала 122 могут быть образованы по обе стороны от средней линии 124. В частности, два или более отдельных интервала 122 могут быть образованы по обе стороны от средней линии 124. «Последовательные отдельные интервалы 122» понимаются как означающие, что два или более отдельных интервала 122 расположены по обе стороны от одного и того же гофра, что означает, что между этими отдельными интервалами 122 не образован никакой постоянный интервал 120. По-прежнему в качестве варианта два или более отдельных интервала 122, будь то последовательные или нет, могут быть образованы только на одной стороне от средней линии 124 нижней стенки 106.[0078] In the example shown in FIG. 3, a distinct interval 122 is formed on either side of the center line 124 of the bottom wall 106. Alternatively, two or more distinct intervals 122 may be formed on either side of the center line 124. In particular, two or more distinct intervals 122 may be formed along both sides of the center line 124. "Consistent individual intervals 122" is understood to mean that two or more individual intervals 122 are located on either side of the same corrugation, which means that no consistent interval 120 is formed between these individual intervals 122 Still as an option, two or more separate intervals 122, whether consecutive or not, can be formed on only one side of the center line 124 of the bottom wall 106.

[0079] Резервуар 100 дополнительно содержит жидкостный купол 116, пересекающий потолочную стенку 104 резервуара 100 в направлении 105 высоты. Жидкостный купол 116 может содержать колонну 69 для загрузки и разгрузки резервуара 100. В частности, жидкостный купол 116 расположен на расстоянии от концевой стенки 108 и на середине ширины потолочной стенки 104 в поперечном направлении 103. В частности, каждый отдельный интервал 122 расположен на расстоянии, равном постоянному интервалу 120 или более жидкостного купола 116. Кроме того, каждый отдельный интервал 122 расположен на расстоянии, превышающем постоянный интервал 120 каждой из продольных скошенных стенок 114 и 112.[0079] The reservoir 100 further includes a liquid dome 116 intersecting the ceiling wall 104 of the reservoir 100 in a height direction 105 . The liquid dome 116 may include a column 69 for loading and unloading the reservoir 100. Specifically, the liquid dome 116 is located at a distance from the end wall 108 and at the midpoint of the width of the ceiling wall 104 in the transverse direction 103. Specifically, each individual interval 122 is located at a distance equal to the constant interval 120 or more of the liquid dome 116. In addition, each individual interval 122 is located at a distance greater than the constant interval 120 of each of the longitudinal beveled walls 114 and 112.

[0080] На фигурах размеры в поперечном направлении 103 называются шириной.[0080] In the figures, the dimensions in the transverse direction 103 are referred to as widths.

[0081] Ширина L нижней стенки 106 и потолочной стенки 108 выражается в следующем виде:[0081] The width L of the bottom wall 106 and the ceiling wall 108 is expressed as follows:

[0082] [Уравнение 1][0082] [Equation 1]

L = ропи x N + X,L = rho pi x N + X,

где ропи - ширина постоянного интервала 120,where rho pi is the width of the constant interval 120,

N - целое число, иN is an integer, and

X - относительное число.X is a relative number.

[0083] Предпочтительно целое кратное N выбирается так, что X лежит между -ропи/2 и +ропи/2.[0083] Preferably, the integer multiple of N is selected such that X lies between -ro pi /2 and +po pi /2.

[0084] Ширина ропи выбирается согласно строительным стандартам герметичных резервуаров и может иметь разные значения, например, 340 мм или 500 мм.[0084] The width of the line is selected according to the construction standards of sealed tanks and can have different values, for example, 340 mm or 500 mm.

[0085] Предпочтительно отдельный интервал 122 имеет следующие размеры:[0085] Preferably, the individual interval 122 has the following dimensions:

[0086] [Уравнение 2][0086] [Equation 2]

роои = ропи + X/2 (2)ro oi = ro pi + X/2 (2)

где роои - ширина отдельного интервала 122.where po oi is the width of an individual interval 122.

[0087] Согласно уравнению (2) X/2 лежит между -ропи/4 и +ропи/4, что таким образом обеспечивает отдельный интервал 122, который имеет размеры, которые остаются больше, чем минимальный размер, что делает возможным изготовление без затруднений.[0087] According to equation (2), X/2 lies between -ro pi /4 and +po pi /4, which thus provides a separate interval 122 that has dimensions that remain larger than the minimum size, making it possible to manufacture without difficulties.

[0088] Фиг. 4 представляет вид в разрезе по линии VI-VI на фигурах 1 и 2, соответствующий зоне резервуара 100, содержащей только постоянные интервалы 120.[0088] FIG. 4 is a sectional view taken along line VI-VI in Figures 1 and 2, corresponding to a zone of tank 100 containing only permanent intervals 120.

[0089] На фиг. 4 показана нижняя стенка 106, содержащая теплоизолирующий барьер 202, расположенный на несущей стенке 102 несущей конструкции и удерживаемый на несущей стенке 102 с помощью крепёжного средства 204. Крепёжное средство 204 может представлять собой любой подходящий тип крепёжного средства, например, резьбовые шпильки, выступающие по направлению внутрь резервуара 100.[0089] In FIG. 4 shows a bottom wall 106 including a thermal barrier 202 located on the load-bearing wall 102 of the load-bearing structure and held to the load-bearing wall 102 by a fastener 204. The fastener 204 can be any suitable type of fastener, such as threaded rods extending in the direction inside the tank 100.

[0090] В частности, теплоизолирующий барьер 202 образован множеством рядов изоляционных панелей 2021 и 2022, расположенных рядом друг с другом в поперечном направлении 103. Каждый ряд содержит изоляционные панели 2021 и 2022, расположенные рядом друг с другом в продольном направлении 101 для нижней стенки 106 и потолочной стенки 108 и в направлении 105 высоты для концевых стенок 108.[0090] Specifically, the thermal barrier 202 is formed by a plurality of rows of insulating panels 202 1 and 202 2 adjacent to each other in the transverse direction 103. Each row includes insulating panels 202 1 and 202 2 adjacent to each other in the longitudinal direction 101 for the bottom wall 106 and ceiling wall 108 and in the height direction 105 for the end walls 108.

[0091] Нижняя стенка 106 дополнительно содержит уплотнительную мембрану 206, опирающуюся на поверхность теплоизолирующего барьера 202, противоположную несущей стенке 1021. Предпочтительно уплотнительная мембрана 206 содержит множество металлических листов 2071 и 2072, каждый из которых имеет по существу прямоугольную форму. Металлические листы 207 изготовлены, например, из Invar®: другими словами, сплава железа и никеля с коэффициентом расширения обычно от 1,2 x 10-6 до 2 x 10-6 K-1 или из сплава железа с высоким содержанием марганца с коэффициентом расширения обычно порядка 7 x 10-6 K-1. Альтернативно металлические листы 207 также могут быть изготовлены из нержавеющей стали или из алюминия.[0091] The bottom wall 106 further includes a sealing membrane 206 supported by a surface of the thermal barrier 202 opposite the load-bearing wall 102 1 . Preferably, the sealing membrane 206 comprises a plurality of metal sheets 207 1 and 207 2 , each of which has a substantially rectangular shape. Metal sheets 207 are made, for example, from Invar®: in other words, an iron-nickel alloy with an expansion coefficient typically from 1.2 x 10 -6 to 2 x 10 -6 K -1 or from a high manganese iron alloy with an expansion coefficient usually on the order of 7 x 10 -6 K -1 . Alternatively, the metal sheets 207 may also be made of stainless steel or aluminum.

[0092] Металлические листы 2071 и 2072 соединены с изоляционными панелями 2021 и 2022 путём сварки металлических листов 2071 и 2072 с крепёжными полосами 210, находящимися в изоляционных панелях 2021 и 2022, например, металлическими пластинами, протяжёнными по части упомянутых изоляционных панелей 2021 и 2022. Предпочтительно крепёжные полосы 210 расположены в выемках, выполненных в изоляционных панелях 2021 и 2022, и прикреплены к изоляционным панелям 2021 и 2022 винтами, заклёпками или скобами, например. В частности, сварка металлических листов 2071 и 2072 с крепёжными полосами 210 выполняется путём точечной сварки.[0092] The metal sheets 207 1 and 207 2 are connected to the insulation panels 202 1 and 202 2 by welding the metal sheets 207 1 and 207 2 with fastening strips 210 located in the insulation panels 202 1 and 202 2 , for example, metal plates extending along parts of said insulating panels 202 1 and 202 2 . Preferably, the fastening strips 210 are located in recesses made in the insulation panels 202 1 and 202 2 and are attached to the insulation panels 202 1 and 202 2 with screws, rivets or staples, for example. In particular, the welding of metal sheets 207 1 and 207 2 with fastening strips 210 is carried out by spot welding.

[0093] уплотнительная мембрана 206 содержит гофры 118, разнесённые на постоянный интервал, и расположена так, что первый гофр 118 находится на одной линии с первым краем 2121 ряда изоляционных панелей 2021, а второй гофр 118 находится на одной линии со вторым краем 2122, противоположным первому краю 2121. Ширина изоляционной панели 2021, несущей гофры, разделённые только постоянным интервалом 120, представляет собой целое кратное ширины ропи. Между рядами изоляционных панелей 2021 и 2022 могут существовать зазоры. Предпочтительно зазоры между рядами изоляционных панелей 2021 и 2022 являются незначительными. В частности, зазоры между рядами изоляционных панелей 2021 и 2022 могут быть заполнены теплоизоляционный футеровкой, такой как стекловата, каменная вата и т.д.[0093] The sealing membrane 206 includes corrugations 118 spaced at a constant interval and is positioned such that the first corrugation 118 is in line with the first edge 212 1 of the row of insulation panels 202 1 and the second corrugation 118 is in line with the second edge 212 2 , opposite the first edge 212 1 . The width of the insulation panel 202 1 , supporting the corrugations, separated only by a constant interval of 120, is an integer multiple of the width of the rope pi . Gaps may exist between the rows of insulation panels 202 1 and 202 2 . Preferably, the gaps between the rows of insulation panels 202 1 and 202 2 are small. In particular, the gaps between the rows of insulation panels 202 1 and 202 2 can be filled with a thermally insulating lining such as glass wool, rock wool, etc.

[0094] Пример с размерами:[0094] Example with dimensions:

ширина изоляционной панели 2021 равна 3060 мм,the width of the insulating panel 202 1 is 3060 mm,

ширина металлического листа 2071 равна 3060 мм,the width of the metal sheet 207 1 is 3060 mm,

ропи равна 340 мм, иrho pi is 340 mm, and

количество M1 гофров 118 металлического листа 2071 равно 9.the number M 1 of corrugations 118 of the metal sheet 207 1 is 9.

[0095] Фиг. 5 соответствует зоне резервуара 100, содержащей отдельный интервал 122, выполненный согласно первому варианту осуществления.[0095] FIG. 5 corresponds to a zone of the reservoir 100 containing a separate interval 122 made according to the first embodiment.

[0096] В частности, в этом варианте осуществления ширина отдельного интервала 122, вычисленная по уравнению (2), больше ширины постоянного интервала 120.[0096] Specifically, in this embodiment, the width of the individual interval 122 calculated by equation (2) is larger than the width of the constant interval 120.

[0097] Уплотнительная мембрана 206 содержит металлический лист 2073, содержащий отдельный интервал 122, и расположена на ряду отдельных изоляционных панелей 2023. Ширина отдельных изоляционных панелей 2023 отличается от ширины изоляционных панелей 2021, в частности, меньше неё. Предпочтительно ширина отдельных изоляционных панелей 2023 вычисляется следующим образом:[0097] The sealing membrane 206 includes a metal sheet 207 3 containing a separate interval 122, and is located on a number of individual insulating panels 202 3 . The width of the individual insulating panels 202 3 is different from, in particular smaller than, the width of the insulating panels 202 1 . Preferably, the width of the individual insulation panels 202 3 is calculated as follows:

[0098] [Уравнение 3][0098] [Equation 3]

Lои = ропи x (М3 - 1) + роои для роои > ропи L oi = ro pi x (M 3 - 1) + ro oi for ro oi > ro pi

где Lои - ширина отдельных изоляционных панелей 2023, аwhere L oi is the width of individual insulating panels 202 3 , and

М3 - количество гофров 118 металлического листа 2073.M 3 - number of corrugations 118 of the metal sheet 207 3 .

[0099] Предпочтительно металлический лист 2073 содержит количество М3 гофров 118, которое меньше количества M1 гофров 118 металлического листа 2071, когда ширина отдельного интервала 122 больше ширины постоянного интервала 120. Таким образом, ширина отдельных изоляционных панелей 2023 меньше ширины изоляционных панелей 2021 для ограничения влияния структурных модификаций резервуара 100.[0099] Preferably, the metal sheet 207 3 contains a number M 3 of corrugations 118 that is less than the number M 1 of corrugations 118 of the metal sheet 207 1 when the width of the individual interval 122 is greater than the width of the constant interval 120. Thus, the width of the individual insulation panels 202 3 is less than the width of the insulation panels panels 202 1 to limit the impact of structural modifications to the tank 100.

[0100] Пример с размерами:[0100] Example with dimensions:

Для количества M1 гофров 118 металлического листа 2071, равного 9, количество М3 гофров 118 равно 8.For the number M 1 of corrugations 118 of the metal sheet 207 1 equal to 9, the number M 3 of corrugations 118 is equal to 8.

[0101] Фиг. 6 соответствует зоне резервуара 100, содержащей отдельный интервал 122, выполненный согласно второму варианту осуществления.[0101] FIG. 6 corresponds to a zone of the reservoir 100 containing a separate interval 122 made according to the second embodiment.

[0102] В этом втором варианте осуществления ширина отдельного интервала 122, вычисленного по уравнению (2), меньше ширины постоянного интервала 120.[0102] In this second embodiment, the width of the individual interval 122 calculated by equation (2) is less than the width of the constant interval 120.

[0103] Уплотнительная мембрана 206 в этом случае содержит металлический лист 2074, содержащий отдельный интервал 122, и расположена в ряду отдельных изоляционных панелей 2024. Предпочтительно ширина отдельных изоляционных панелей 2024 вычисляется следующим образом:[0103] The sealing membrane 206 in this case contains a metal sheet 207 4 containing a separate interval 122, and is located in a row of individual insulating panels 202 4 . Preferably, the width of the individual insulation panels 202 4 is calculated as follows:

[0104] [Уравнение 4][0104] [Equation 4]

Lпи = рооб x (M4 - 1) + роои для роои < ропи ,L pi = rho about x (M 4 - 1) + rho oi for rho oi < rho pi ,

где M4 - количество гофров 118 металлического листа 2073.where M 4 is the number of corrugations 118 of the metal sheet 207 3 .

[0105] В этом втором варианте осуществления количество М3 гофров 118 равно количеству M1 гофров 118 металлического листа 2071. Фактически, так как ширина отдельного интервала 122 меньше ширины постоянного интервала 120, ширина отдельных изоляционных панелей 2024 остаётся меньше ширины изоляционных панелей 2021.[0105] In this second embodiment, the number M 3 of corrugations 118 is equal to the number M 1 of corrugations 118 of the metal sheet 207 1 . In fact, since the width of the individual interval 122 is less than the width of the permanent interval 120, the width of the individual insulation panels 202 4 remains less than the width of the insulation panels 202 1 .

[0106] В частности, ряды отдельных изоляционных панелей 2023 и 2024 расположены смежно с рядом изоляционных панелей 2021. Предпочтительно ряды отдельных изоляционных панелей 2023 и 2024 отделены друг от друга по меньшей мере одним рядом изоляционных панелей 2021.[0106] In particular, rows of individual insulation panels 202 3 and 202 4 are located adjacent to the row of insulation panels 202 1 . Preferably, the rows of individual insulating panels 202 3 and 202 4 are separated from each other by at least one row of insulating panels 202 1 .

[0107] Потолочная стенка 104 и концевые стенки 108, хоть и не представлены на фигурах, содержат те же элементы, что и нижняя стенка 106, представленная на фигурах 4-6.[0107] The ceiling wall 104 and end walls 108, although not shown in the figures, contain the same elements as the bottom wall 106 shown in figures 4-6.

[0108] В частности, отдельный интервал 122 образован между двумя смежными металлическими листами 302 и 304 уплотнительной мембраны 206, как представлено на фиг. 7.[0108] In particular, a separate interval 122 is formed between two adjacent metal sheets 302 and 304 of the sealing membrane 206, as shown in FIG. 7.

[0109] Отдельный интервал 122 образован между первым гофром 1181, расположенным на стороне первого края 306 первого металлического листа 302, и вторым гофром 1182, расположенным на стороне второго края 308 второго металлического листа 304. Первый край 306 представляет собой неровный край, имеющий сгиб первого металлического листа 302 для образования разницы уровня края 306 в отношении первого металлического листа 302, которая больше толщины второго металлического листа 304. Эта компоновка позволяет перекрывать второй металлический лист 304 первым металлическим листом 302 на расстоянии 310 от первого гофра 1181 и на расстоянии 312 от второго гофра 1182. Отдельный интервал 122 представляет собой сумму двух расстояний 312 и 310.[0109] A separate interval 122 is formed between a first corrugation 118 1 located on the side of the first edge 306 of the first metal sheet 302 and a second corrugation 118 2 located on the side of the second edge 308 of the second metal sheet 304. The first edge 306 is a rough edge having folding the first metal sheet 302 to create a difference in edge level 306 with respect to the first metal sheet 302 that is greater than the thickness of the second metal sheet 304. This arrangement allows the second metal sheet 304 to be overlapped by the first metal sheet 302 at a distance of 310 from the first corrugation 118 1 and at a distance of 312 from the second corrugation 118 2 . The individual interval 122 is the sum of two distances 312 and 310.

[0110] В частности, металлические листы 302 и 308 выполнены со стандартными размерами, например, расстояние 312 равно половине постоянного интервала 120. Сгибание металлического листа 302 позволяет изменять его ширину для регулировки расстояния 310 и в связи с этим ширины отдельного интервала 122 до желаемого значения без изменения второго металлического листа 304. Такое выполнение позволяет уменьшать стоимость и упрощать производство резервуара 100 для судов с любыми размерами.[0110] In particular, the metal sheets 302 and 308 are made with standard dimensions, for example, the distance 312 is equal to half of the constant interval 120. Bending the metal sheet 302 allows its width to be adjusted to adjust the distance 310 and therefore the width of the individual interval 122 to the desired value without changing the second metal sheet 304. This arrangement allows the tank 100 to be produced more cost-effectively and easier to manufacture for vessels of any size.

[0111] Предпочтительно первый металлический лист 302 и второй металлический лист 304 собираются путём сварки первого края 306 со вторым краем 308 на одной линии с рядом отдельных изоляционных панелей 2023 или 2024. Кроме того, второй край 308 может быть приварен к крепёжной полосе 210 ряда отдельных изоляционных панелей 2023 или 2024. Сварка металлических листов 302 и 304 преимущественно выполняется путём точечной сварки.[0111] Preferably, the first metal sheet 302 and the second metal sheet 304 are assembled by welding the first edge 306 to the second edge 308 in line with a series of individual insulation panels 202 3 or 202 4 . In addition, the second edge 308 may be welded to the fastening strip 210 of a series of individual insulation panels 202 3 or 202 4 . Welding of metal sheets 302 and 304 is mainly carried out by spot welding.

[0112] Предпочтительно расстояние 310 и расстояние 312 больше заранее определённого порога для предотвращения повреждения гофров 1181 или 1182 при сварке металлических листов 302 и 304, например, этот заранее определённый порог равен 100 мм.[0112] Preferably, the distance 310 and the distance 312 are greater than a predetermined threshold to prevent damage to the corrugations 118 1 or 118 2 when welding the metal sheets 302 and 304, for example, this predetermined threshold is 100 mm.

[0113] В примерах, описанных выше, отдельные интервалы 122 имеют одинаковые размеры в поперечном направлении 103. Однако в качестве варианта отдельные интервалы 122 могут иметь разные размеры в поперечном направлении 103.[0113] In the examples described above, the individual intervals 122 have the same dimensions in the transverse direction 103. Alternatively, however, the individual intervals 122 may have different dimensions in the transverse direction 103.

[0114] Хорошо известным образом каждая из стенок резервуара может содержать второй теплоизолирующий барьер, расположенный между теплоизолирующим барьером 202 и несущей конструкцией, и вторую уплотнительную мембрану, содержащуюся между теплоизолирующим барьером 202 и вторым теплоизолирующим барьером. Уплотнительная мембрана 206 может дополнительно содержать второй ряд гофров, расположенных под прямыми углами к первому ряду гофров 118. Кроме того, продольные скошенные стенки 112 и 114 и боковые стенки 110 могут включать в себя многослойную структуру, содержащую в направлении толщины от несущей конструкции по направлению внутрь резервуара 100: вспомогательный теплоизолирующий барьер, вспомогательную уплотнительную мембрану, основной теплоизолирующий барьер и основную уплотнительную мембрану.[0114] In a well known manner, each of the tank walls may include a second thermal barrier disposed between the thermal barrier 202 and the supporting structure, and a second sealing membrane contained between the thermal barrier 202 and the second thermal barrier. The sealing membrane 206 may further include a second row of corrugations located at right angles to the first row of corrugations 118. In addition, the longitudinal beveled walls 112 and 114 and side walls 110 may include a multi-layer structure comprising, in a thickness direction from the supporting structure in an inward direction tank 100: auxiliary thermal insulating barrier, auxiliary sealing membrane, main thermal insulating barrier and main sealing membrane.

[0115] Со ссылкой на фиг. 8 теперь будут описаны различные возможные модификации в отношении варианта осуществления, описанного выше.[0115] With reference to FIG. 8, various possible modifications with respect to the embodiment described above will now be described.

[0116] В варианте осуществления, описанном выше, продольное направление 101 резервуара может соответствовать продольному направлению судна, в частности, танкера-метановоза, в котором установлен резервуар 100, но это не обязательно. Таким образом, фиг. 8 представляет вариант осуществления, в котором продольное направление резервуара 100 соответствует поперечному направлению судна 170, в котором установлен резервуар. Таким образом, поперечные углы 107 резервуара протяжены параллельно продольной оси A-A судна 170, и отдельный интервал или интервалы 122 образованы между гофрами 118, которые протяжены под прямыми углами к продольной оси A-A судна 170.[0116] In the embodiment described above, the longitudinal direction 101 of the tank may correspond to the longitudinal direction of the vessel, in particular the methane tanker, in which the tank 100 is installed, but this is not necessary. Thus, FIG. 8 represents an embodiment in which the longitudinal direction of the tank 100 corresponds to the transverse direction of the vessel 170 in which the tank is installed. Thus, the transverse corners 107 of the tank extend parallel to the longitudinal axis A-A of the vessel 170, and a separate interval or intervals 122 are formed between the corrugations 118, which extend at right angles to the longitudinal axis A-A of the vessel 170.

[0117] Кроме того, геометрия резервуара может содержать верхние скошенные стенки 114 и нижние скошенные стенки 112, как на фигурах 1-3, или только верхние скошенные стенки 114, или только нижние скошенные стенки 112, или может не содержать скошенных стенок, как проиллюстрировано на фиг. 8.[0117] In addition, the tank geometry may include top beveled walls 114 and bottom beveled walls 112, as in Figures 1-3, or only top beveled walls 114, or only bottom beveled walls 112, or may contain no beveled walls, as illustrated. in fig. 8.

[0118] Кроме того, геометрия резервуара может содержать продольные скошенные стенки, ориентированные параллельно продольному направлению 101 резервуара, как проиллюстрировано на фигурах 1-3, или, наоборот, она может содержать скошенные стенки, поперечные гофрам 118, ориентированные наклонно к продольному направлению 101 резервуара и расположенные между концевыми стенками 108 и потолочной стенкой 104 и/или нижней стенкой 106. Скошенные стенки, поперечные гофрам 118, не представлены на фигурах 2 и 3, но легко могут быть спроектированы на основе фиг. 2, если ориентацию гофров 118 и стрелки 101 мысленно повернуть на 90° вокруг вертикальной оси.[0118] In addition, the tank geometry may include longitudinal beveled walls oriented parallel to the tank longitudinal direction 101, as illustrated in Figures 1-3, or, conversely, it may contain beveled walls transverse to the corrugation 118 oriented obliquely to the tank longitudinal direction 101 and located between the end walls 108 and the ceiling wall 104 and/or the bottom wall 106. The beveled walls transverse to the corrugations 118 are not shown in Figures 2 and 3, but can easily be designed based on FIGS. 2, if the orientation of the corrugations 118 and the arrows 101 are mentally rotated by 90° around the vertical axis.

[0119] Например, резервуар 100 на фиг. 8 может содержать верхние скошенные стенки и/или нижние скошенные стенки, параллельные продольной оси A-A судна 170, и в связи с этим скошенные стенки, поперечные гофрам 118, так, что общее количество поперечных углов 107 будет больше четырёх, например, равно шести или восьми.[0119] For example, tank 100 in FIG. 8 may include upper beveled walls and/or lower beveled walls parallel to the longitudinal axis A-A of the vessel 170, and therefore beveled walls transverse to the corrugations 118, such that the total number of transverse angles 107 is greater than four, such as six or eight .

[0120] Во всех случаях гофры 118, разнесённые на отдельный интервал 122, непрерывно пересекают по меньшей мере половину поперечных углов 107, предпочтительно все поперечные углы 107, кроме, возможно, только одного. Другими словами, разрыв гофров 118 может существовать на одном или более из поперечных углов 107, но предпочтительно только на одном из поперечных углов 107 или ни на одном из них.[0120] In all cases, the corrugations 118, spaced apart 122, continuously intersect at least half of the transverse corners 107, preferably all but possibly only one of the transverse corners 107. In other words, a break in the corrugations 118 may exist at one or more of the transverse corners 107, but preferably only at one or none of the transverse corners 107.

[0121] Фактически, поскольку гофры 118, разнесённые на отдельный интервал 122, непрерывно пересекают все поперечные углы 107, кроме только одного, эти гофры при этом образуют кольцо, окружающее весь резервуар 100. Кольцо в этом случае является незамкнутым. Кольцо является замкнутым, если все поперечные углы 107 непрерывно пересекаются гофрами 118.[0121] In fact, since the corrugations 118, spaced at a separate interval 122, continuously intersect all but one of the transverse angles 107, these corrugations thereby form a ring surrounding the entire reservoir 100. The ring in this case is open. The ring is closed if all transverse angles 107 are continuously intersected by corrugations 118.

[0122] Наконец, на фиг. 8 проиллюстрировано, что резервуар 100 может представлять собой топливный резервуар для двигательной установки 65, снабжаемой топливным газом из резервуара 100 с помощью устройства 66 подачи, которое также известно. Судно 170 может иметь различные применения: перевозка пассажиров, перевозка товаров, в частности, в контейнерах или навалом, и т.д.[0122] Finally, in FIG. 8 illustrates that the reservoir 100 may be a fuel reservoir for a propulsion system 65 supplied with fuel gas from the reservoir 100 by a supply device 66, which is also known. The vessel 170 may have various applications: transporting passengers, transporting goods, particularly in containers or in bulk, etc.

[0123] Фиг. 9 представляет схематическое изображение, аналогичное фиг. 8, показывающее вариант резервуара 100.[0123] FIG. 9 is a schematic diagram similar to FIG. 8 showing an embodiment of the reservoir 100.

[0124] Как было отмечено ранее, уплотнительная мембрана 206 может дополнительно содержать вторые гофры, расположенные под прямыми углами к гофрам 118. На фиг. 9 представлены два из этих вторых гофров 138. Ссылочная позиция 127 обозначает продольные углы, образованные нижней стенкой 106 или потолочной стенкой 104 и боковыми стенками 110, которые в связи с этим поперечны вторым гофрам 138.[0124] As noted previously, the sealing membrane 206 may further include second corrugations located at right angles to the corrugations 118. In FIG. 9 shows two of these second corrugations 138. Reference numeral 127 denotes the longitudinal angles formed by the bottom wall 106 or ceiling wall 104 and the side walls 110, which are therefore transverse to the second corrugations 138.

[0125] Вторые гофры 138 протяжены под прямыми углами к гофрам 118 и вследствие этого параллельно поперечному направлению 103. Вторые гофры 138 разнесены друг от друга в продольном направлении 101. Аналогично гофрам 118 пространства между вторыми гофрами 138 содержат множество постоянных интервалов (не представлены) и один или более особых интервалов 142 (из которых только один представлен на фиг. 9). Размер отдельного интервала или интервалов 142 в продольном направлении 101 отличается от размера постоянных интервалов в продольном направлении 101.[0125] The second corrugations 138 extend at right angles to the corrugations 118 and therefore parallel to the transverse direction 103. The second corrugations 138 are spaced apart in the longitudinal direction 101. Similar to the corrugations 118, the spaces between the second corrugations 138 contain a plurality of constant intervals (not shown) and one or more special intervals 142 (of which only one is shown in FIG. 9). The size of the individual interval or intervals 142 in the longitudinal direction 101 is different from the size of the permanent intervals in the longitudinal direction 101.

[0126] Каждый из вторых гофров 138, разнесённых на отдельный интервал 142 на боковых стенках 110, непрерывно продолжается соответствующим вторым гофром нижней стенки 106 и соответствующим вторым гофром потолочной стенки 104.[0126] Each of the second corrugations 138, spaced at a separate interval 142 on the side walls 110, is continuous with a corresponding second corrugation of the bottom wall 106 and a corresponding second corrugation of the ceiling wall 104.

[0127] Во всех случаях вторые гофры 138, разнесённые на отдельный интервал 142, непрерывно пересекают по меньшей мере половину продольных углов 127, предпочтительно все продольные углы 127, кроме, возможно, только одного. Другими словами, разрыв вторых гофров 138 может существовать на одном или более из продольных углов 127, но предпочтительно только на одном из продольных углов 127 или ни на одном из них.[0127] In all cases, the second corrugations 138, spaced at a separate interval 142, continuously intersect at least half of the longitudinal angles 127, preferably all but possibly only one of the longitudinal angles 127. In other words, the break in the second corrugations 138 may exist at one or more of the longitudinal corners 127, but preferably only at one or none of the longitudinal corners 127.

[0128] Отдельный интервал или интервалы 142 могут быть произведены или не произведены аналогично отдельные интервалам 122, уже описанным. В частности, отдельные интервалы 142 могут иметь или могут не иметь размер, поперечный вторым гофрам 138, другими словами, параллельный продольному направлению 101, равный поперечному размеру особых интервалов 122. Отдельные интервалы 142 могут иметь размеры, поперечные вторым гофрам 138, которые идентичны друг другу или отличаются.[0128] The individual interval or intervals 142 may or may not be produced similarly to the individual intervals 122 already described. In particular, the individual intervals 142 may or may not have a dimension transverse to the second corrugations 138, in other words, parallel to the longitudinal direction 101, equal to the transverse dimension of the individual intervals 122. The individual intervals 142 may have dimensions transverse to the second corrugations 138 that are identical to each other or different.

[0129] Фиг. 10 представляет другой вариант осуществления резервуара 100, представленного в той же ориентации, что и на фиг. 9. В этом варианте осуществления боковые стенки 110 и концевые стенки 108 имеют горизонтальные гофры 158, параллельные друг другу и разнесённые в вертикальном направлении 105. Только два из этих горизонтальных гофров 158 представлены на фиг. 9. Ссылочная позиция 147 обозначает вертикальные углы, образованные боковыми стенками 110 и концевыми стенками 108.[0129] FIG. 10 shows another embodiment of the reservoir 100 shown in the same orientation as in FIG. 9. In this embodiment, the side walls 110 and end walls 108 have horizontal corrugations 158 parallel to each other and spaced apart in the vertical direction 105. Only two of these horizontal corrugations 158 are shown in FIG. 9. Reference numeral 147 denotes vertical angles formed by side walls 110 and end walls 108.

[0130] Горизонтальные гофры 158 разнесены в вертикальном направлении 105. Аналогично гофрам 118 пространства между горизонтальными гофрами 158 содержат множество постоянных интервалов (не представлены) и один или более особых интервалов 162 (только один из которых представлен на фиг. 10). Размер отдельного интервала или интервалов 162 в вертикальном направлении 105 отличается от размера постоянных интервалов в вертикальном направлении 105.[0130] The horizontal corrugations 158 are spaced apart in the vertical direction 105. Similar to the corrugations 118, the spaces between the horizontal corrugations 158 contain a plurality of regular intervals (not shown) and one or more special intervals 162 (only one of which is shown in FIG. 10). The size of the individual interval or intervals 162 in the vertical direction 105 is different from the size of the permanent intervals in the vertical direction 105.

[0131] Горизонтальные гофры 158, разнесённые на отдельный интервал 162, непрерывно пересекают по меньшей мере половину вертикальных углов 147, предпочтительно все вертикальные углы 147, кроме, возможно, только одного. Другими словами, разрыв горизонтальных гофров 158 может существовать на одном или более из вертикальных углов 147, но предпочтительно только на одном из вертикальных углов 147 или ни на одном из них.[0131] The horizontal corrugations 158, spaced apart 162, continuously intersect at least half of the vertical corners 147, preferably all but possibly only one of the vertical corners 147. In other words, discontinuity in the horizontal corrugations 158 may exist at one or more of the vertical corners 147, but preferably only at one or none of the vertical corners 147.

[0132] Отдельный интервал или интервалы 162 могут быть получены или не получены аналогично отдельные интервалам 142 и 122, уже описанным. В частности, отдельные интервалы 162 могут иметь или могут не иметь размер, поперечный горизонтальным гофрам 158, другими словами, параллельный вертикальному направлению 105, равный поперечному размеру особых интервалов 142 и/или 122. Отдельные интервалы 162 могут иметь размеры, поперечные вторым гофрам 158, которые идентичны друг другу или отличаются.[0132] The individual interval or intervals 162 may or may not be obtained similarly to the individual intervals 142 and 122 already described. In particular, the individual intervals 162 may or may not have a dimension transverse to the horizontal corrugations 158, in other words, parallel to the vertical direction 105, equal to the transverse dimension of the individual intervals 142 and/or 122. The individual intervals 162 may have dimensions transverse to the second corrugations 158, which are identical or different.

[0133] Геометрия резервуара, не представленная на фиг. 10, в некоторой степени может, возможно, иметь вертикальные скошенные стенки, ориентированные параллельно вертикальному направлению 105 резервуара и расположенные между боковыми стенками 110 и концевыми стенками 108. Вертикальные углы 147 в этом случае образованы вертикальными скошенными стенками, боковыми стенками 110 и концевыми стенками 108. Горизонтальные гофры 158 непрерывно пересекают по меньшей мере половину из этих вертикальных углов 147, предпочтительно все вертикальные углы 147, кроме, возможно, только одного из них.[0133] Reservoir geometry not shown in FIG. 10 may, to some extent, possibly have vertical chamfered walls oriented parallel to the vertical direction 105 of the reservoir and located between the side walls 110 and the end walls 108. The vertical corners 147 in this case are formed by the vertical chamfered walls, the side walls 110 and the end walls 108. Horizontal corrugations 158 continuously intersect at least half of these vertical corners 147, preferably all but possibly only one of the vertical corners 147.

[0134] Отдельные интервалы всех вариантов осуществления, представленных ранее, могут быть в разных сочетаниях для облегчения регулировки размеров резервуара в одном или более размерах пространства.[0134] The individual spacing of all embodiments presented previously may be in different combinations to facilitate adjustment of tank dimensions in one or more space dimensions.

[0135] Описанная выше технология для изготовления герметичного и теплоизоляционного резервуара для хранения текучей среды также может быть использована в разных типах резервуаров, например, для образования резервуара для сжиженного природного газа (LNG) в береговой установке или в плавучей конструкции, такой как танкер-метановоз или т.п., например, любом судне, приводимом в движение посредством LNG.[0135] The technology described above for producing a sealed and thermally insulated fluid storage tank can also be used in different types of tanks, for example, to form a liquefied natural gas (LNG) tank in an onshore installation or in a floating structure such as a methane tanker. or the like, for example, any vessel propelled by LNG.

[0136] Со ссылкой на фиг. 11 на виде с вырезом танкера-метановоза 70 показан герметичный и изолированный резервуар 71 в общем призматической формы, установленный в двойном корпусе 72 судна.[0136] With reference to FIG. 11, a cutaway view of a methane tanker 70 shows a sealed and insulated tank 71 of a generally prismatic shape mounted in a double hull 72 of the vessel.

[0137] Как хорошо известно, погрузочно-разгрузочные трубопроводы 73, расположенные на верхней палубе судна, могут быть соединены посредством подходящих соединителей с морским или портовым терминалом для транспортировки груза LNG из резервуара 71 или в резервуар 71.[0137] As is well known, loading and unloading lines 73 located on the upper deck of a vessel may be connected via suitable connectors to a marine or port terminal for transporting LNG cargo from or to tank 71.

[0138] Фиг. 11 представляет пример морского терминала, содержащего погрузочно-разгрузочную станцию 75, подводный трубопровод 76 и береговую установку 77. Погрузочно-разгрузочная станция 75 представляет собой стационарную морскую установку, содержащую подвижную стрелу 74 и колонну 78, которая поддерживает подвижную стрелу 74. Подвижный рукав 74 удерживает связку изолированных гибких труб 79, которые могут быть соединены с погрузочно-разгрузочными трубопроводами 73. Ориентируемая подвижная стрела 74 адаптируется ко всем моделям танкеров-метановозов. Соединительная труба, не представлена, продолжается внутри колонны 78. Погрузочно-разгрузочная станция 75 позволяет загружать и разгружать танкер-метановоз 70 из береговой установки 77 или в береговую установку 77. Последняя содержит резервуары 80 для хранения сжиженного газа и соединительные трубы 81, соединенные подводным трубопроводом 76 с погрузочно-разгрузочной станцией 75. Подводный трубопровод 76 позволяет транспортировать сжиженный газ между погрузочно-разгрузочной станцией 75 и береговой установкой 77 на большое расстояние, например, 5 км, что позволяет удерживать танкер-метановоз 70 на большом расстоянии от берега во время погрузочно-разгрузочных операций.[0138] FIG. 11 is an example of an offshore terminal including a loading and unloading station 75, a subsea pipeline 76, and an onshore installation 77. The loading and unloading station 75 is a fixed offshore installation containing a movable boom 74 and a column 78 that supports the movable boom 74. The movable arm 74 supports a bundle of insulated flexible pipes 79, which can be connected to loading and unloading pipelines 73. An orientable movable boom 74 adapts to all models of methane tankers. A connecting pipe, not shown, extends within the column 78. The loading and unloading station 75 allows the methane tanker 70 to be loaded and unloaded from or to the onshore installation 77. The latter contains liquefied gas storage tanks 80 and connecting pipes 81 connected by a subsea pipeline. 76 with a loading and unloading station 75. The underwater pipeline 76 allows the transport of liquefied gas between the loading and unloading station 75 and the onshore installation 77 over a long distance, for example 5 km, which makes it possible to keep the methane tanker 70 at a great distance from the shore during loading and unloading. unloading operations.

[0139] Для создания давления, необходимого для транспортировки сжиженного газа, используются насосы, установленные на судне 70, и/или насосы, которыми оборудована береговая установка 77, и/или насосы, которыми оборудована погрузочно-разгрузочная станция 75.[0139] To create the pressure necessary to transport the liquefied gas, pumps installed on the ship 70 and/or pumps equipped on the shore installation 77 and/or pumps equipped on the loading and unloading station 75 are used.

[0140] Очень похожая установка может быть применена для заправки топливом судна, приводимого в движение LNG.[0140] A very similar setup could be used to refuel an LNG-powered vessel.

[0141] Несмотря на то, что изобретение было описано со ссылкой на несколько особых вариантов осуществления, совершенно очевидно, что оно никоим образом не ограничено ими и что оно охватывает все технические эквиваленты описанных средств и их комбинации при условии, что они находятся в рамках изобретения.[0141] Although the invention has been described with reference to several specific embodiments, it is clear that it is in no way limited to them and that it covers all technical equivalents of the described means and combinations thereof, provided they are within the scope of the invention .

[0142] Использование глагола «содержать» или «включать в себя» и его сопряженных форм не исключает наличия элементов или этапов, отличных от тех, которые изложены в пункте формулы изобретения.[0142] The use of the verb “comprise” or “include” and its conjugate forms does not preclude the presence of elements or steps other than those set forth in the claim.

[0143] В формуле изобретения любая ссылочная позиция в круглых скобках не должна интерпретироваться как ограничение пункта формулы изобретения.[0143] In the claims, any reference position within parentheses should not be interpreted as limiting the claim.

Claims (35)

1. Герметичный резервуар (100), встроенный в многогранную несущую конструкцию, причём упомянутый резервуар содержит множество стенок резервуара, включающих в себя первую стенку (106) и вторую стенку (104), которые параллельны первому направлению (101) упомянутого резервуара и разнесены во втором направлении (105) упомянутого резервуара, стенки резервуара дополнительно включают в себя две концевые стенки (108), перпендикулярные первому направлению резервуара и соединяющие первую стенку и вторую стенку, возможно, с помощью первых промежуточных стенок, расположенных между первой стенкой и двумя концевыми стенками (108), и/или с помощью вторых промежуточных стенок, расположенных между второй стенкой и двумя концевыми стенками (108), при этом каждая стенка резервуара опирается на соответствующую несущую стенку (102) несущей конструкции,1. A sealed tank (100) embedded in a multifaceted supporting structure, said tank comprising a plurality of tank walls including a first wall (106) and a second wall (104) that are parallel to a first direction (101) of said tank and spaced apart in a second direction direction (105) of said reservoir, the walls of the reservoir further include two end walls (108) perpendicular to the first direction of the reservoir and connecting the first wall and the second wall, possibly by means of first intermediate walls located between the first wall and the two end walls (108 ), and/or by means of second intermediate walls located between the second wall and the two end walls (108), with each wall of the tank supported by a corresponding load-bearing wall (102) of the load-bearing structure, каждая стенка резервуара имеет многослойную структуру, последовательно содержащую в направлении толщины от наружной стороны к внутренней стороне резервуара теплоизолирующий барьер (202), удерживаемый на соответствующей несущей стенке, и уплотнительную мембрану (206), опирающуюся на теплоизолирующий барьер,each wall of the tank has a multilayer structure, successively containing, in the thickness direction from the outer side to the inner side of the tank, a thermal insulating barrier (202) supported on the corresponding load-bearing wall, and a sealing membrane (206) supported by the thermal insulating barrier, уплотнительная мембрана каждой из первой стенки, второй стенки и концевых стенок содержит ряд гофров (118), которые параллельны друг другу и расположены под прямыми углами к поперечным углам (107), параллельным третьему направлению (103) резервуара и образованным на пересечениях между первой стенкой или второй стенкой, концевыми стенками и, при необходимости, промежуточными стенками, расположенными между ними, при этом параллельные гофры разнесены так, чтобы образовывать в третьем направленииthe sealing membrane of each of the first wall, the second wall and the end walls contains a number of corrugations (118) that are parallel to each other and located at right angles to transverse angles (107) parallel to the third direction (103) of the tank and formed at the intersections between the first wall or the second wall, the end walls and, if necessary, intermediate walls located between them, with parallel corrugations spaced so as to form in the third direction множество идентичных постоянных интервалов (120), при этом каждый постоянный интервал образован между двумя смежными гофрами, иa plurality of identical constant intervals (120), each constant interval being formed between two adjacent corrugations, and по меньшей мере один отдельный интервал (122), отличный от постоянного интервала, иat least one distinct interval (122) other than the constant interval, and причём по меньшей мере два смежных гофра, разнесённые на отдельный интервал (122), протяжены непрерывно на по меньшей мере трёх из упомянутых поперечных углов (107), предпочтительно на некотором количестве поперечных углов, превышающем половину общего количества поперечных углов.wherein at least two adjacent corrugations, spaced apart (122), extend continuously over at least three of said transverse angles (107), preferably over a number of transverse angles exceeding half the total number of transverse angles. 2. Резервуар по п. 1, в котором общее количество поперечных углов (107) равно 4, 6 или 8.2. The tank according to claim 1, in which the total number of transverse angles (107) is 4, 6 or 8. 3. Резервуар по п. 1 или 2, в котором по меньшей мере два смежных гофра, разнесённые на отдельный интервал, протяжены непрерывно на всех поперечных углах, кроме одного, так, чтобы образовывать незамкнутое кольцо вокруг всего резервуара.3. The tank according to claim 1 or 2, in which at least two adjacent corrugations, spaced at a separate interval, extend continuously at all transverse angles except one, so as to form an open ring around the entire tank. 4. Резервуар по п. 1 или 2, в котором по меньшей мере два смежных гофра, разнесённые на отдельный интервал, протяжены непрерывно на всех поперечных углах так, чтобы образовывать замкнутое кольцо вокруг всего резервуара.4. The tank according to claim 1 or 2, in which at least two adjacent corrugations, spaced at a separate interval, extend continuously at all transverse angles so as to form a closed ring around the entire tank. 5. Резервуар по любому одному из пп. 1-4, в котором гофры каждой из первой стенки, второй стенки и концевых стенок, и, при необходимости, промежуточных стенок образуют два отдельных интервала или более, разделённых по меньшей мере одним постоянным интервалом, или образуют два или более последовательных отдельных интервала.5. Reservoir according to any one of paragraphs. 1-4, in which the corrugations of each of the first wall, the second wall and the end walls, and, if necessary, the intermediate walls form two or more separate intervals separated by at least one constant interval, or form two or more consecutive individual intervals. 6. Резервуар по п. 5, в котором для каждой из первой стенки, второй стенки и концевых стенок, и, при необходимости, промежуточных стенок отдельные интервалы расположены симметрично по обе стороны от средней линии упомянутой стенки.6. The reservoir according to claim 5, wherein for each of the first wall, the second wall and end walls, and, if necessary, intermediate walls, separate intervals are located symmetrically on either side of the center line of said wall. 7. Резервуар по любому одному из пп. 1-6, в котором отдельные интервалы имеют разные поперечные размеры.7. Reservoir according to any one of paragraphs. 1-6, in which the individual intervals have different transverse dimensions. 8. Резервуар по любому одному из пп. 1-7, в котором поперечный размер по меньшей мере одного, в частности, каждого отдельного интервала является суммой поперечного размера постоянного интервала и отрицательной или положительной заранее определённой постоянной, чьё абсолютное значение меньше размера постоянного интервала, в частности, меньше половины размера постоянного интервала.8. Reservoir according to any one of paragraphs. 1-7, in which the lateral dimension of at least one, in particular each individual interval is the sum of the lateral dimension of the constant interval and a negative or positive predetermined constant whose absolute value is less than the size of the constant interval, in particular less than half the size of the constant interval. 9. Резервуар по любому одному из пп. 1-8, содержащий по меньшей мере одну отдельную зону, причём упомянутый или каждый отдельный интервал расположен на расстоянии от упомянутой отдельной зоны, превышающем или равном поперечному размеру постоянного интервала.9. Reservoir according to any one of paragraphs. 1-8, containing at least one separate zone, wherein said or each separate interval is located at a distance from said separate zone greater than or equal to the transverse dimension of the constant interval. 10. Резервуар по п. 9, в котором стенки резервуара дополнительно включают в себя две боковые стенки (110), параллельные первому направлению (101) и соединённые соответственно с первой стенкой или второй стенкой двумя третьими промежуточными стенками (112, 114), и в котором отдельная зона содержит упомянутые третьи промежуточные стенки.10. The reservoir according to claim 9, in which the walls of the reservoir further include two side walls (110) parallel to the first direction (101) and connected, respectively, to the first wall or the second wall by two third intermediate walls (112, 114), and in wherein the separate zone contains said third intermediate walls. 11. Резервуар по любому одному из пп. 1-10, в котором теплоизолирующий барьер каждой из первой стенки, второй стенки и концевых стенок, и, при необходимости, первых и вторых промежуточных стенок содержит11. Reservoir according to any one of paragraphs. 1-10, in which the thermal insulating barrier of each of the first wall, the second wall and end walls, and, if necessary, the first and second intermediate walls contains ряды изоляционных панелей, ориентированные под прямыми углами к поперечным углам и расположенные рядом друг с другом согласно повторяющемуся рисунку в третьем направлении и на одной линии с упомянутым или каждым отдельным интервалом, причём по меньшей мере один ряд отдельных изоляционных панелей имеет ширину, отличную от ширины повторяющегося рисунка.rows of insulation panels oriented at right angles to the transverse angles and arranged next to each other in a repeating pattern in a third direction and in line with said or each individual interval, wherein at least one row of individual insulation panels has a width different from the width of the repeat drawing. 12. Резервуар по любому одному из пп. 1-11, в котором уплотнительная мембрана каждой из первой стенки, второй стенки и концевых стенок, и, если необходимо, первых и вторых промежуточных стенок образована множеством прямоугольных металлических листов, имеющих ряд гофров,12. The reservoir according to any one of paragraphs. 1-11, in which the sealing membrane of each of the first wall, second wall and end walls, and, if necessary, the first and second intermediate walls is formed by a plurality of rectangular metal sheets having a number of corrugations, и в котором упомянутый или каждый отдельный интервал образован между первым гофром, расположенным на первом из упомянутых металлических листов смежно с краем упомянутого первого металлического листа, и вторым гофром, расположенным на втором из упомянутых металлических листов, смежном с первым металлическим листом, причём второй гофр расположен смежно с краем второго металлического листа, повёрнутым к упомянутому первому металлическому листу.and wherein said or each separate interval is formed between a first corrugation located on the first of said metal sheets adjacent to an edge of said first metal sheet, and a second corrugation located on the second of said metal sheets adjacent to the first metal sheet, the second corrugation being located adjacent to an edge of the second metal sheet facing said first metal sheet. 13. Резервуар по п. 12, в котором край первого листа представляет собой неровный край, образующий часть с разницей уровня в отношении центрального участка упомянутого первого листа и выполненный с возможностью сварки внахлёст первого металлического листа со вторым металлическим листом.13. The reservoir according to claim 12, wherein the edge of the first sheet is an uneven edge forming a part with a difference in level with respect to a central portion of said first sheet and configured to lap weld the first metal sheet to the second metal sheet. 14. Резервуар по п. 12, в котором теплоизолирующий барьер каждой из первой стенки, второй стенки и концевых стенок, и, при необходимости, первых и вторых промежуточных стенок содержит14. The reservoir of claim 12, wherein the thermal barrier of each of the first wall, the second wall and the end walls, and, if necessary, the first and second intermediate walls comprises ряды изоляционных панелей, ориентированные под прямыми углами к поперечным углам и расположенные рядом друг с другом согласно повторяющемуся рисунку в третьем направлении и на одной линии с упомянутым или каждым отдельным интервалом, причём по меньшей мере один ряд отдельных изоляционных панелей имеет ширину, отличную от ширины повторяющегося рисунка, иrows of insulation panels oriented at right angles to the transverse angles and arranged next to each other in a repeating pattern in a third direction and in line with said or each individual interval, wherein at least one row of individual insulation panels has a width different from the width of the repeat drawing, and в котором край первого металлического листа и край второго металлического листа сварены друг с другом на одной линии с одним из упомянутых рядов отдельных изоляционных панелей.wherein an edge of the first metal sheet and an edge of the second metal sheet are welded to each other in line with one of said rows of individual insulating panels. 15. Резервуар по п. 14, в котором по меньшей мере одна отдельная изоляционная панель содержит металлическую крепёжную полосу, расположенную противоположно первому металлическому листу и второму металлическому листу, и причём второй металлический лист приварен к упомянутой металлической крепёжной полосе.15. The tank of claim 14, wherein the at least one separate insulating panel comprises a metal fastening strip positioned opposite the first metal sheet and the second metal sheet, and wherein the second metal sheet is welded to said metal fastening strip. 16. Резервуар по любому одному из пп. 12-15, в котором первый металлический лист содержит часть гофров, количество которых меньше или равно количеству гофров второго металлического листа.16. The reservoir according to any one of paragraphs. 12-15, in which the first metal sheet contains a portion of corrugations, the number of which is less than or equal to the number of corrugations of the second metal sheet. 17. Резервуар по любому одному из пп. 1-16, в котором стенки резервуара дополнительно включают в себя две боковые стенки (110), параллельные первому направлению (101) и соединённые соответственно с первой стенкой (106) или второй стенкой (104).17. The reservoir according to any one of paragraphs. 1-16, wherein the tank walls further include two side walls (110) parallel to the first direction (101) and connected to the first wall (106) or the second wall (104), respectively. 18. Резервуар по п. 17, в котором уплотнительная мембрана каждой из первой стенки (106), второй стенки (104) и боковых стенок (110) содержит ряд первых дополнительных гофров (138), параллельных друг другу и расположенных под прямыми углами к продольным углам (127), параллельным первому направлению (101) резервуара и образованным на пересечениях между первой стенкой (106) или второй стенкой (104), боковыми стенками (110) и, при необходимости, третьими промежуточными стенками, и первые дополнительное гофры (138) разнесены так, чтобы образовывать в первом направлении (101) множество одинаковых постоянных интервалов, при этом каждый постоянный интервал образован между двумя смежными первыми дополнительными гофрами (138), и по меньшей мере один отдельный интервал (142), отличный от постоянного интервала, и причем по меньшей мере два смежных первых дополнительных гофра (138), разнесённые на отдельный интервал (142), протяжены непрерывно на по меньшей мере трёх из упомянутых продольных углов (127), предпочтительно на некотором количестве продольных углов, превышающем половину общего количества продольных углов.18. The reservoir according to claim 17, in which the sealing membrane of each of the first wall (106), the second wall (104) and the side walls (110) contains a number of first additional corrugations (138) parallel to each other and located at right angles to the longitudinal corners (127) parallel to the first direction (101) of the reservoir and formed at the intersections between the first wall (106) or the second wall (104), the side walls (110) and, if necessary, the third intermediate walls, and the first additional corrugations (138) spaced so as to form in the first direction (101) a plurality of identical constant intervals, wherein each constant interval is formed between two adjacent first additional corrugations (138), and at least one separate interval (142), different from the constant interval, and wherein at least two adjacent first additional corrugations (138), spaced apart (142), extend continuously over at least three of said longitudinal angles (127), preferably over a number of longitudinal angles exceeding half the total number of longitudinal angles. 19. Резервуар по п. 17 или 18, в котором уплотнительная мембрана каждой из концевых стенок (108) и боковых стенок (110) содержит ряд вторых дополнительных гофров (158), параллельных друг другу и расположенных под прямыми углами к вертикальным углам (147), параллельным второму направлению (105) резервуара и образованным на пересечениях между концевыми стенками (108), боковыми стенками (110) и, при необходимости, четвёртыми промежуточными стенками, и вторые дополнительное гофры (158) разнесены так, чтобы образовывать во втором направлении (105):19. The reservoir according to claim 17 or 18, in which the sealing membrane of each of the end walls (108) and side walls (110) contains a number of second additional corrugations (158) parallel to each other and located at right angles to the vertical angles (147) , parallel to the second direction (105) of the reservoir and formed at the intersections between the end walls (108), side walls (110) and, if necessary, the fourth intermediate walls, and the second additional corrugations (158) are spaced so as to form in the second direction (105 ): множество одинаковых постоянных интервалов, при этом каждый постоянный интервал образован между двумя смежными вторыми дополнительными гофрами, иa plurality of identical constant intervals, with each constant interval formed between two adjacent second additional corrugations, and по меньшей мере один отдельный интервал (162), отличный от постоянного интервала, иat least one distinct interval (162) other than the constant interval, and причём по меньшей мере два смежных вторых дополнительных гофра (158), разнесённые на отдельный интервал (162), протяжены непрерывно на по меньшей мере трёх из упомянутых вертикальных углов (147), предпочтительно на части вертикальных углов, количество которых превышает половину общего количества вертикальных углов.wherein at least two adjacent second additional corrugations (158), spaced at a separate interval (162), extend continuously on at least three of said vertical angles (147), preferably on a portion of the vertical angles, the number of which exceeds half the total number of vertical angles . 20. Судно (70, 170), содержащее двойной корпус и резервуар (100) по любому одному из пп. 1-19, встроенный в упомянутый двойной корпус в качестве несущей конструкции.20. A vessel (70, 170) comprising a double hull and a tank (100) according to any one of paragraphs. 1-19, built into said double body as a supporting structure. 21. Судно (170) по п. 20, в котором упомянутый резервуар (100) выполнен в виде топливного резервуара для двигательной установки (65) судна.21. The vessel (170) according to claim 20, in which said tank (100) is designed as a fuel tank for the propulsion system (65) of the vessel. 22. Система транспортировки текучей среды, содержащая судно (70, 170) по п. 20 или 21, изолированные трубопроводы, расположенные так, чтобы соединять резервуар (100), установленный в корпусе судна (70, 170), с плавучей или береговой установкой для хранения, и насос для приведения в движение текучей среды по изолированным трубопроводам из плавучей или береговой установки для хранения в резервуар (100) судна (70, 170) или в плавучую или береговую установку для хранения из резервуара (100) судна (70, 170).22. A fluid transport system containing a vessel (70, 170) according to claim 20 or 21, insulated pipelines located so as to connect a tank (100) installed in the hull of the vessel (70, 170) with a floating or onshore installation for storage, and a pump for driving fluid through insulated conduits from a floating or onshore storage unit to a tank (100) of a ship (70, 170) or to a floating or onshore storage unit from a tank (100) of a ship (70, 170) . 23. Способ загрузки или разгрузки судна (70, 170) по п. 20 или 21, в котором текучую среду транспортируют по изолированным трубопроводам из плавучей или береговой установки для хранения в резервуар (100) судна (70, 170) или в плавучую или береговую установку для хранения из резервуара (100) судна (70, 170).23. The method of loading or unloading a vessel (70, 170) according to claim 20 or 21, in which the fluid is transported through insulated pipelines from a floating or onshore storage installation to a tank (100) of the vessel (70, 170) or to a floating or onshore installation for storage from the tank (100) of the vessel (70, 170).
RU2022103055A 2019-08-12 2020-08-11 Sealed and heat-insulating reservoir RU2815750C2 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FRFR1909166 2019-08-12

Publications (2)

Publication Number Publication Date
RU2022103055A RU2022103055A (en) 2023-09-14
RU2815750C2 true RU2815750C2 (en) 2024-03-21

Family

ID=

Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2397931C1 (en) * 2008-02-27 2010-08-27 Протехна С.А. Tank to carry and store fluids
RU2493084C1 (en) * 2012-04-16 2013-09-20 Федеральное автономное учреждение "25 Государственный научно-исследовательский институт химмотологии Министерства обороны Российской Федерации" Vertical cylindrical tank for volatile fluids
EP3232112A1 (en) * 2016-04-11 2017-10-18 Gaztransport Et Technigaz Sealed vessel with corrugated sealing membranes
WO2019030448A1 (en) * 2017-08-07 2019-02-14 Gaztransport Et Technigaz Sealed and thermally insulating tank

Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2397931C1 (en) * 2008-02-27 2010-08-27 Протехна С.А. Tank to carry and store fluids
RU2493084C1 (en) * 2012-04-16 2013-09-20 Федеральное автономное учреждение "25 Государственный научно-исследовательский институт химмотологии Министерства обороны Российской Федерации" Vertical cylindrical tank for volatile fluids
EP3232112A1 (en) * 2016-04-11 2017-10-18 Gaztransport Et Technigaz Sealed vessel with corrugated sealing membranes
WO2019030448A1 (en) * 2017-08-07 2019-02-14 Gaztransport Et Technigaz Sealed and thermally insulating tank

Similar Documents

Publication Publication Date Title
KR102258028B1 (en) Fluidtight and thermally insulated tank comprising a metal membrane that is corrugated in orthogonal folds
US10293892B2 (en) Sealed tank with corrugated sealing membranes
AU2014307774B2 (en) Sealed, thermally insulating vessel comprising a corner part
KR102498803B1 (en) sealed and insulated tank
JP7499753B2 (en) Insulated sealed tank wall
CN116324261A (en) Sealed and thermally insulated can
US11719388B2 (en) Thermally insulating sealed tank
CN112513516B (en) Sealed and thermally insulating container with continuous corrugation in liquid dome
CN114375379B (en) Sealed tank, transfer system, ship and method for loading or unloading the same
RU2815750C2 (en) Sealed and heat-insulating reservoir
RU2764605C2 (en) Sealed and heat-insulating tank
CN114556011B (en) Connecting beam for a liquid-tight and thermally insulating container for storing liquefied gas
CN110892189A (en) Fluid sealing membrane and method of assembling a fluid sealing membrane
RU2812589C1 (en) Sealed and heat-insulated tank
RU2817458C2 (en) Sealing membrane for sealed fluid storage tank
RU2795490C2 (en) Sealed and isothermal container containing metal membrane with corrugated orthogonal folds
AU2012228180B9 (en) Insulating block for producing a tight wall of a tank
KR20230066072A (en) sealed and insulated tank
CN113775920A (en) Tank wall for a fluid-tight and thermally insulating tank
AU2012228180B2 (en) Insulating block for producing a tight wall of a tank
CN117881919A (en) Storage facility for liquefied gas
CN116336374A (en) Storage facility, transfer system and method for liquefied gas
KR20240058875A (en) Storage facilities for liquefied gas